AEG EMS2840 User Manual

Page 1
Mikrolaineahi
EMS2840
Kasutusjuhend
Page 2
Sisukord
Enne kasutuselevõttu .............................................. 3
Tehnilised andmed ................................................... 3
- Ohutud toiduvalmistamise nõud .............................. 3
- Ohutusnõuded grilli kasutamisel ............................. 4
- Toidunõude mikrolaineahjusobivuse
määramine .............................................................. 4
- Mikrolaineahjus valmistamiseks
- Mikrolaineahju nõude ja lisatarvikute
kasutamise juhend .................................................. 6
- Lahti pakkimine ........................................................ 6
Mikrolaineahju kasutamine...................................... 7
- Seadme nimetus ja funktsioonide kirjeldus .............. 7
- Pöörleva aluse paigaldamine ...................................7
- Kontrollpaneel........................................................... 8
- Kella õigeks reguleerimine ....................................... 9
- Lapse turvalukk ........................................................ 9
- Mikrolaineahju välja lülitamine.................................. 9
- Summeri välja lülitamine ........................................ 10
- Kiire alustamine ...................................................... 10
- Mikrolaineahju võimsuse reguleerimise juhend .... 10
- Mikrolaineahjus toidu valmistamine ....................... 11
- Grilliga toidu valmistamine ..................................... 11
- Kombineeritud toiduvalmistamine ......................... 12
- Automaatse sulatuse rezhiim ................................ 13
- Automaatse soojendamise rezhiim ........................ 14
Tabelid......................................................................15
- Soovitused grilliga toiduvalmistamiseks .................15
- Soovitused grilli ja mikrolainetega
toiduvalmistamiseks................................................15
- Soovitused manuaalseks sulatusrezhiimiks............16
- Automaatse soojendamisrezhiimi
programmide tabel..................................................17
- Automaatse sulatamisrezhiimi programmide tabel.18
Soovitusi mikrolaineahju kasutamiseks...............19
Puhastamine ja hooldus......................................... 20
- Puhastamine ja lisatarvikud (pöörlev alus
ja aluse tugi) ...........................................................20
- Mikrolaineahju sisemuse puhastamine...................20
- Grilli puhastamine ...................................................20
- Mikrolaineahju korpuse puhastamine .....................20
2
Page 3
Õnnitlused uue mikrolaineahju ostmise puhul
Täname Teid, et valisite Electroluxi toote. Oleme veendunud, et uus mikrolaineahi pakub Teile palju kasutusvõimalusi ning on toiduvalmistamisel suureks abiks. Nagu kõikide uute kodumasinate puhul, võtab seadme uute funktsioonide ja omaduste õppimine veidi aega, kuid hiljem muutub mikrolaineahi Teile asendamatuks abiliseks.
Enne mikrolaineahju kasutuselevõttu
Lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgige tähelepanelikult kõiki selles esitatud soovitusi. Kasutusjuhendi koostajad on kandnud hoolt selle eest, et juhend aitaks seadet kasutada parimal viisil. Kasutusjuhend peaks edaspidiseks konsulteerimiseks asuma mikrolaineahju lähedal. Kui seade peaks tulevikus omanikku vahetama, kindlustage alati, et kasutusjuhend koos seadmega uue kasutajani jõuaks – nii saab ka tema tutvuda mikrolaineahju kõikide funktsioonidega ning lugeda läbi seadme kasutamise juurde kuuluvad hoiatused. Palun lugege kasutusjuhend enne mikrolaineahju kasutuselevõttu täielikult läbi ja järgige esitatud soovitusi.
Tehnilised andmed
Üldised mõõtmed
Laius 517 mm Sügavus 440 mm Kõrgus 297 mm
Ahju sisemuse mõõtmed
Laius 336 mm Sügavus 349 mm Kõrgus 241 mm
Kaal 18 kg
Maht 28 l
Toiteallikas 230V, 50Hz
Sulavkaitse 10 A
Energiatarve 1400 W
Väljundvõimsus 900 W
Grillelement 1300 W
3
Page 4
Ohutusnõuded
Sisseehitatud turvalülitid takistavad mikrolaineahju töörezhiimile lülitumist, kui ahju uks on avatud.
Ärge mõjutage ukse turvalüliteid ega proovige ahju kasutada lahtise uksega, kuna see võib põhjustada mikrolaineenergia levimist väljapoole ahju.
Ärge laske pritsmetel ega puhastusvahendi jääkidel ukse isoleerkihi pindadele koguneda. Nende eemaldamiseks tutvuge kasutusjuhendi osaga “Hooldus ja puhastamine”.
Ärge kasutage mikrolaineahju, kui selle uks on kahjustatud. Laske uks vahetada kvalifitseeritud hoolduspersonalil.
On äärmiselt oluline, et ahju uks sulgub korralikult ning sellel ei esine järgnevaid kahjustusi: (1) uks ei ole kooldunud, (2) hinged ja sulgurmehhanism ei ole katki või ebaturvalised, (3) uksetihendid ja isoleerkiht on terved.
Mikrolaineahju ei tohi mitte mingil juhul püüda ise parandada. Oskamatute isikute poolt läbi viidud remonttööd võivad põhjustada vigastusi või seadme toimehäireid. Võtke ühendust kohaliku hoolduskeskusega.
Ärge mitte mingil juhul eemaldage mikrolaineahju väliskesta, ust ega kontrollpaneeli. Selle tulemusel võib Teid kahjustada äärmiselt kõrge pinge.
Paigaldage seade või leidke sellele sobiv asukoht ainult neil tingimustel, mis on esitatud selle kasutusjuhendi osas “Paigaldamise juhised”.
Kasutage seadet sihtotstarbeliselt, nagu selles kasutusjuhendis kirjeldatud. Ärge mõjutage mikrolaineahju korrodeerivate kemikaalidega. Seda tüüpi mikrolaineahi on spetsiaalselt välja töötatud toiduainete soojendamiseks, kuumtöötlemiseks või sulatamiseks. See ei ole mõeldud kasutamiseks tööstuslikes ega laboratoorsetes tingimustes, samuti mitte kommertseesmärkidel. Seadme ebakohasel kasutamisel muutub garantiileping kehtetuks.
Ärge kasutage mikrolaineahju tühjalt. Kui selles ei ole mikrolainekiirgust absorbeerivaid vedelikke või toiduaineid, võib seadme magnetrontoru kahjustuda.
Lastel ei tohi lasta mikrolaineahju omapead kasutada.
Ärge hoidke mikrolaineahju välitingimustes. Ärge kasutage seadet vee lähedal.
Ärge püüdke kuivatada mikrolaineahjuga rõivaesemeid või ajalehti. Niisugused esemed võivad süttida.
Ärge kasutage mikrolaineahju sisemust esemete hoiukohana. Ärge jätke kasutamata seisva mikrolaineahju sisse paberist esemeid, toidunõusid ega toiduaineid.
Ohutud toiduvalmistamise nõud
Enamik klaasist, klaaskeraamikast ja kuumuskindlast klaasist toidunõusid sobib mikrolaineahjus kasutamiseks suurepäraselt. Kuigi mikrolaineenergia ei kuumuta enamikku klaas- ja keraamilisi nõusid, võivad need siiski kuumaks muutuda, kui soojus toidust toidunõusse üle kandub. Soovitav on kasutada toidunõude ahjust välja tõstmiseks pajakindaid.
Ohutusnõuded grilli kasutamisel
1. Kui klaasist vaateaknale satub grillimise või tavapärase mikrolainetega toiduvalmistamise ajal veepritsmeid, võib vaateaken puruneda.
2. Kasutage toidunõude mikrolaineahju panekul ja sealt välja võtmisel pajakindaid. Nõud muutuvad ahjus väga kuumaks, seetõttu tuleb olla ettevaatlik, et end mitte põletada. Pöörlev alus ja metallrest muutuvad samuti väga kuumaks, seetõttu tuleb ka nende käsitsemisel kasutada pajakindaid.
3. Ärge puudutage toidunõude ahju asetamise ega sealt välja võtmise ajal sisemist ega välimist vaateakent metallesemetega. Ukse sisemus ja ahi muutuvad äärmiselt kuumaks, seetõttu olge ettevaatlik, et end mitte põletada.
4. Ärge asetage pöörlevat alust ega toidunõusid külma vette ega püüdke neid pärast kasutamist kiiresti jahutada.
5. Ärge asetage esemeid mikrolaineahju peale. Korpuse ülaosa muutub väga kuumaks, seega võib kuumus sinna asetatud esemeid kahjustada.
On täiesti normaalne, et mikrolaineahju ukse vahelt immitseb auru või ukse sisepinnale koguneb niiskust. Toiduvalmistamise ajal võib ukse alla ilmuda koguni veetilku. See on toidu kuumusest tingitud kondensatsioon, mis ei mõjuta mikrolaineahju ohutust. Uks ei ole täiesti hermeetiline.
Ärge püüdke mikrolaineahju pöörlevat alust käega pöörata. See võib põhjustada seadme vaegfunktsioneerimise.
Mikrolaineahjus tekkivad elektrilahendused on tavaliselt põhjustatud sellest, et ahju on asetatud metalli sisaldav toidunõu. Pidevad elektrilahendused võivad seadet pöördumatult kahjustada, seepärast lülitage ahi niisugusel juhul välja ja kontrollige toidunõud.
Kandke hoolt, et mikrolaineahju peal, külgedel, taga ja põhjal asuvaid ventilatsiooniavasid ei blokeeritaks.
Ärge kasutage mikrolaineahju kommertseesmärkidel. See mikrolaineahi on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks.
4
Page 5
Toidunõude mikrolaineahjusobivuse
määramine
Asetage testitav toidunõu mikrolaineahju sisse koos klaasiga, mis on poolenisti veega täidetud. Kuumutage üks minut 900W juures (100%). Kui toidunõu kuumeneb, ei tohiks seda mikrolaineahjus kasutada. Kui nõu on vaid kergelt soe, võib seda kasutada toidu soojendamiseks, mitte aga valmistamiseks. Kui toidunõu on toatemperatuuril, sobib see igakülgseks mikrolaineahjus kasutamiseks.
Pabersalvrätid, vahapaber, paberist majapidamislapid, taldrikud, tassid, karbid, paberist külmutamispakendid ja pappnõud on mikrolaineahjus kasutamiseks mugavad. Veenduge alati, et nõud on täidetud mikrolaineenergiat absorbeeriva vedeliku või toiduga, nii ei kuumene need ohtlikult üle.
Paljud plastnõud, tassid, külmikukarbid ja toidukile on mikrolaineahjus kasutamiseks sobivad. Järgige nende kasutamisel tootja instruktsioone. Vältige plastnõude kasutamist toitude puhul, mis sisaldavad palju rasva või suhkrut – niisugused toidud kuumenevad kõrge temperatuurini ja mõni plastisort võib sulada.
Metallnõusid ning metallkaunistustega nõusid ei tohi mikrolaineahjus kasutada, välja arvatud juhul, kui need on välja töötatud spetsiaalselt mikrolaineahjus kasutamiseks.
Kitseneva avaga anumad (näiteks pudelid) ei sobi mikrolaineahjus toidu valmistamiseks.
Kuuma sisuga toidunõult kaant eemaldades olge ettevaatlik, et end auruga mitte põletada.
HOIATUS! Ärge jätke ahju järelvalveta ning
kontrollige seda toitu valmistades aeg-ajalt – eriti siis, kui toitu valmistatakse või soojendatakse plastist, paberist või muudest süttivatest materjalidest nõudes. Kui mikrolaineahjus tekkib suits, hoidke ahju uks kinni ja lülitage ahi välja või eemaldage toitejuhtme pistik kontaktist, kuni suitsu eraldumine lakkab.
Mikrolaineahjus valmistamiseks sobivad
toiduained
Ärge soojendage mikrolaineahjus plekkpurgis toitu ega konserve. Tõstke toit alati sobivasse nõusse ümber.
Mikrolaineahi ei sobi toiduainete friteerimiseks, kuna
sellisel juhul ei ole võimalik rasva temperatuuri kontrollida ning olukord võib muutuda ohtlikuks.
Popkorni võib mikrolaineahjus valmistada, kuid ainult
sobivates pakendites või anumates, mis on spetsiaalselt selleks mõeldud. Popkorni valmistamisel ei tohi mikrolaineahju kunagi järelvalveta jätta.
Mittepoorse pinna või tugeva kestaga toiduained tuleb enne mikrolaineahjus valmistamist kahvliga läbi torgata, et vältida toidu plahvatamist. Auklikuks tuleb torgata näiteks õunad, kartulid, kanamaks ja munakollased.
HOIATUS:
Vedelike (supid, kastmed ja joogid) mikrolaineahjus kuumutamisel võib vedeliku temperatuur üle keemispunkti tõusta ka siis, kui vedelikus iseloomulikku mullitamist ei teki. See võib põhjustada kuuma vedeliku äkilise ülekeemise. Selle vältimiseks tuleks kasutusele võtta järgmised abinõud:
1. Ärge kasutage mikrolaineahjus sirgete servade ja kitsa kaelaga anumaid.
2. Ärge kuumutage vedelikku üle.
3. Segage vedelikku enne anuma mikrolaineahju asetamist ja pärast poole kuumutamisaja möödumist.
4. Pärast kuumutamise lõppu laske vedelikul mõnda aega mikrolaineahjus seista. Enne anuma ahjust välja võtmist segage vedelik veel kord ettevaatlikult läbi.
Mõned toiduained, näiteks terved munad ja hermeetiliselt suletud purgid ja pakendid, võivad mikrolaineahjus plahvatada ning neid ei tohiks seal soojendada. Mõnikord võivad valmistamise ajal plahvatada ka ilma kooreta keedetavad munad. Torgake munakollasele alati auk sisse, seejärel katke muna kaanega ja laske enne kaane eemaldamist minut aega seista.
MÄRKUS:
Ärge püüdke mikrolaineahju pöörlevat alust käega
pöörata. See võib põhjustada seadme vaegfunktsioneerimise.
Mikrolaineahjus tekkivad elektrilahendused on tavaliselt põhjustatud sellest, et ahju on asetatud metalli sisaldav toidunõu. Pidevad elektrilahendused võivad seadet pöördumatult kahjustada, seepärast lülitage ahi niisugusel juhul välja ja kontrollige toidunõud.
Kandke hoolt, et mikrolaineahju peal, külgedel, taga
ja põhjal asuvaid ventilatsiooniavasid ei blokeeritaks.
Ärge kasutage mikrolaineahju kommertseesmärkidel.
See mikrolaineahi on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks.
Säilitage kasutusjuhend edaspidiseks konsulteerimiseks.
5
Page 6
Mikrolaineahju nõude ja lisatarvikute kasutamise juhend
Mikrolaineahjus sobivad kasutamiseks paljud toidunõud ja materjalid. Kasutaja ohutuse tagamiseks ja toidunõude ning seadme kahjustumise vältimiseks valige mikrolaineahjus kasutamiseks sobivad toidunõud ja materjalid vastavalt sellele, kas toitu soojendatakse või valmistatakse. See tabel aitab valida mikrolaineahjus kasutamiseks sobivad nõud.
Materjal Toidunõud
Töörezhiim
Mikrolained Grill Kombineeritud
Keraamilised nõud Keraamika ja klaas
Portselan Ilma metallkaunistusteta JAH JAH EI
Põletatud savi*2
Plastik
Metall
Paber
Puit EI EI EI
Lisatarvikud
JAH: Mikrolaineahjus kasutamiseks sobivad materjalid ja toidunõud. EI: Ebasobivad materjalid ja toidunõud.
*1 Ainult siis, kui nõul ei ole metallserva.
*2 Ainult siis, kui nõu ei ole kaetud metalli sisaldava glasuuriga.
*3 Kasutage alumiiniumfooliumi ainult toiduainete osade varjestamiseks, liigne kasutamine võib põhjustada
elektrilahenduste tekkimist.
Kuumuskindlast klaasist nõud
Klaasnõud metallkaunistustega
Tinutatud kristall ja klaas
JAH JAH JAH
Mikrolaineahjus kasutamiseks
mõeldud toidunõud
Plastist toidukile
Metallist praepann
Alumiiniumfoolium*3
Tassid, taldrikud, salvrätid
Vahapaber
Grillrest
Pöörlev alus
Pöörleva aluse tugi
JAH
JAH*1
EI EI
JAH
JAH
EI
JAH
JAH JAH
EI JAH JAH
JAH JAH
EI EI
EI
EI
JAH JAH
EI EI
JAH JAH JAH
JAH
JAH*1
EI EI
EI
EI
JAH
EI EI
JAH JAH JAH
Lahti pakkimine
Tähelepanu!
Mikrolaineahju lahti pakkides kontrollige, et tootel ei esineks transpordikahjustusi. Kahjustustest või puuduvatest osadest tuleb viivitamatult müügiesindusele teatada. Mikrolaineahi, selle osad ja lisatarvikud võivad olla turvafooliumi mähitud. Sellisel juhul tuleb foolium enne ahju kasutamist eemaldada. Ärge jätke pakkematerjali kohtadesse, kus väikesed lapsed sellega mängida saaksid. See võib olla ohtlik.
6
Page 7
Mikrolaineahju kasutamine
Seadme nimetus ja funktsioonide
1. Ahju sisemus. Pühkige pärast ahju kasutamist alati puhtaks.
2. Vaateaken. Valmivat toitu on võimalik mikrolaineahju töötamise ajal jälgida.
3. Mikrolaineahju uks. Peab olema toiduvalmistamise ajal alati korralikult suletud.
4. Uksesulgur ja turvalukustuse süsteem.
5. Kontrollpaneel.
6. Pöörleva aluse juhtvõll.
7. Pöörlev alus.
8. Pöörleva aluse tugi.
9. Grillelement.
10. Grillrest, kasutatakse enamiku toitude valmistamisel ja pruunistamisel/grillimisel.
kirjeldus
Pöörleva aluse paigaldamine
1. Asetage pöörleva aluse tugi selleks mõeldud süvendisse.
2. Asetage pöörlev alus toele, nagu joonisel näidatud. Veenduge, et pöörelva aluse fiksaator on kintlalt võlli külge lukustunud. Ärge kunagi
asetage pöörlevat alust kummuli.
Nii pöörlev alus kui selle tugi peavad
toiduvalmistamisel alati kasutuses olema.
Kogu toit ja toidunõud tuleb valmistamise või
soojendamise ajaks alati pöörlevale alusele asetada.
Pöörlev alus liigub nii päri- kui ka vastupäeva. See
on täiesti normaalne.
Pöörlev alus
Pöörleva aluse tugi
Pöörleva aluse võll
7
Page 8
Kontrollpaneel
1. Näiduekraan
Toiduvalmistamisaja, võimsusastme ja kellaaja
vaatamiseks.
2. Kell
Kellaaja reguleerimiseks.
3. Võimsus
Soovitud mikrolainete võimsustaseme reguleerimiseks.
4. Stop/Kustuta
Mikrolaineahju seiskamiseks või pausile lülitamiseks.
5. Määrangute teostamise nupp.
Soovitud toiduvalmistamisaegade määramiseks.
6. Kiire alustamine
Mikrolaineahju käivitamiseks.
7. Automaatsulatus
Soovitud automaatse sulatusrezhiimi määramiseks.
8. Automaatsoojendus
Soovitud automaatse soojendusrezhiimi määramiseks.
9. Grill
Soovitud grillfunktsiooni või kombineeritud töörezhiimi
(grill+mikrolaineenergia) määramiseks.
8
Page 9
Kella õigekspanek
Kui mikrolaineahi esmakordselt sisse lülitatakse või kui toide pärast elektrikatkestust tagasi tuleb, vilgub näiduekraanil sümbol: “----“.
Näide: kellaaja reguleerimine 4:30
1. Vajutage nupule Clock (Kell).
2. Reguleerige kell määrangute teostamise nupu abil ajale “4:00”.
3. Vajutage nupule Clock (Kell).
4. Reguleerige kell määrangute teostamise nupu abil ajale “4:30”.
5. Vajutage nupule Clock (Kell). Nüüd on kellaaeg õigeks reguleeritud.
MÄRKUS: Õige kellaaja kuvamine on võimalik ka pärast rezhiimi reguleerimise alustamist, vajutades
nupule Clock (Kell). Kellaaeg kuvatakse kaheks sekundiks näiduekraanile.
Lapse turvalukk
Mikrolaineahi on varustatud sisseehitatud turvalukuga, mis takistab seadme juhuslikku käivitamist näiteks lapse poolt. Pärast luku aktiveerimist ei rakendu ükski mikrolaineahju funktsioon enne, kui lapse turvalukku ei ole välja lülitatud.
Turvaluku aktiveerimine:
1. Vajutage samaaegselt nupule “Stop/Clear” (Stop/Kustutamine) ja nupule “Clock” (Kell). Näiduekraanile kuvatakse sümbol “L”.
Turvaluku välja lülitamiseks vajutage veel kord samaaegselt nupule “Stop/Clear” (Stop/Kustuta) ja nupule “Clock” (Kell).
Mikrolaineahju välja lülitamine
Kasutuses oleva mikrolaineahju välja lülitamiseks on kaks võimalust.
1. Vajutage nupule “Stop/Clear” (Stop/Kustuta.
Mikrolaineahju uuesti käivitamiseks vajutage nupule Start.
Jooksva programmi taastamiseks vajutage veel kord nupule “Stop/Clear” (Stop/Kustuta).
2. Mikrolaineahju ukse avamine
Mikrolaineahju uuesti käivitamiseks tuleb ahju uks sulgeda ja vajutada nupule Start.
Jooksva programmi katkestamiseks vajutage veel kord nupule “Stop/Clear” (Stop/Kustuta).
9
Page 10
Summeri välja lülitamine
Mikrolaineahjul on olemas funktsioon, mis võimaldab seadme summeri välja lülitada. Kui funktsioon on aktiivne, ei kosta seadme nuppudele vajutamisele enam helisignaali ning ka programmi lõppedes ei anta sellest helisignaaliga märku.
Summeri välja lülitamiseks:
1. Vajutage samaaegselt nuppudele “Stop/Clear” (Stop/Kustuta) ja “Start”. Näiduekraanile kuvatakse kirje “OFF” (Väljas).
Funktsiooni katkestamiseks vajutage veel kord samaaegselt nuppudele “Stop/Clear” ja “Start”.
Kiire alustamine
Stardinupule “Start” vajutamine lülitab mikrolaineahju täisvõimsusel (900W) 30 sekundiks sisse. Igakordsel nupule “Start” vajutamisel pikeneb mikrolaineahju töötsükkel 30 sekundi võrra.
Mikrolaineahju võimsuse reguleerimise juhend
Võimsuse reguleerimine Soovitatav kasutamine
100W
180W
300W
450W
600W
700W
800W
Soojas hoidmine: toidu soojas hoidmine.
Sulatamine: külmutatud toiduainete sulatamine.
Madalal kuumusel hautamine: hautiste ja vormiroogade
valmistamise lõputsükkel. Küpsetatud pudingid või juustu/kohupiimakoogid.
Keskmine võimsus: kiire külmutatud toiduainete sulatamine ja valmis hautiste ning vormiroogade soojendamine.
Keskmine võimsus: kookide ja biskviitkookide küpsetamine.
Soojendamine: valmis toitude soojendamine. Kondiga liha ja
linnuliha küpsetamine. Maksimaalne võimsus: vedelike keetmine või
soojendamine. Köögiviljade keetmine. Pruunistamisnõu eelkuumutamine.
10
Page 11
Mikrolaineahju kasutamine
1. Avage ahju uks ja asetage toit pöörlevale alusele. Sulgege uks.
2. Vajutage nupule “Power” (Võimsus), kuni on valitud soovitud mikrolaineenergia võimsus.
3. Valige määrangute teostamise nupuga soovitav toiduvalmistamise aeg.
4. Vajutage nupule “Start”. Mikrolaineahi lülitub tööle.
Näide: Toidu valmistamine 450W juures 15 minutit
1. Vajutage 3 korda nupule Power (Võimsus). Näiduekraanil peaks olema kirje “450”.
2. Pöörake määrangute teostamise nuppu, kuni näiduekraanil on aeg “15:00”.
3. Vajutage stardinupule. Mikrolaineahi lülitub töösse.
Seadme välja lülitamiseks toiduvalmistamise ajal vajutage nupule Stop/Clear (Stop/Kustuta).
Märkus: Pärast mikrolaineahju kasutamist vajutage kindlasti kaks korda nupule Stop/Clear (Stop/Kustuta), kuna nii on ahju kõik funktsioonid nullitud.
Toiduvalmistamine grilli abil
1. Avage mikrolaineahju uks ja asetage toit grillrestile. Sulgege uks.
2. Vajutage üks korda grillimisnupule Grill.
3. Reguleerige määrangute teostamise nupu abil soovitud grillimisaeg.
4. Vajutage stardinupule. Mikrolaineahi lülitub töösse.
Näide: Grillimine 15 minutit
1. Vajutage üks kord grillimisnupule.
Seadme välja lülitamiseks töötsükli ajal vajutage nupule Stop/Clear (Stop/Kustuta).
Märkus: Pärast kasutamist vajutage kindlasti kaks korda nupule Stop/Clear (Stop/Kustuta), kuna nii on ahju kõik funktsioonid nullitud.
2. Pöörake määrangute teostamise nuppu, kuni näiduekraanil on aeg “15:00”.
3. Vajutage stardinupule. Mikrolaineahi lülitub töösse.
Grillelement tuleb enne toidu grillimist kuumutada. Grillelemendi kuumutamiseks tuleb grillfunktsioon eespool kirjeldatud viisil 3 – 4 minutiks sisse lülitada.
11
Page 12
Toiduvalmistamine kombineeritud funktsiooniga
1. Avage mikrolaineahju uks ja asetage toit grillrestile.
2. Vajutage kaks korda grillfunktsiooni nupule.
3. Määrake määrangute teostamise nupu abil soovitud toiduvalmistamise aeg.
4. Sulgege mikrolaineahju uks ja vajutage stardinupule. Toiduvalmistamine algab.
Näide: Toiduvalmistamine grillfunktsiooniga 240W ja mikrolaineenergiaga 15 minutit.
1. Avage mikrolaineahju uks.
2. Vajutage kaks korda grillfunktsiooni nupule.
3. Pöörake määrangute teostamise nuppu, kuni näiduekraanile kuvatakse kellaaeg “15:00”.
4. Sulgege mikrolaineahju uks ja vajutage stardinupule. Ahi lülitub töösse.
Kombineeritud toiduvalmistamise puhul (grillelement + mikrolaineenergia) ei ole grillelementi vaja eelnevalt kuumutada.
Seadme välja lülitamiseks töötsükli ajal vajutage nupule Stop/Clear (Stop/Kustuta).
Märkus: Pärast kasutamist vajutage kindlasti kaks korda nupule Stop/Clear (Stop/Kustuta), kuna nii on ahju kõik funktsioonid nullitud.
12
Page 13
Automaatne sulatusrezhiim
Manuaalseks sulatamiseks kasutage 180W võimsusega mikrolaineenergiat. Tiheda konsistentsiga, üle 450 g raskuste toiduainete sulamisprotsessi kiirendamiseks võib mikrolaineahju käivitada esmalt 1 – 3 minutiks täisvõimsusel (900W) ning seejärel vähendada võimsus 180W-ni, kuni toiduaine on sulanud.
1. Avage mikrolaineahju uks ja asetage toit pöörlevale alusele.
2. Vajutage nupule “Auto Defrost” (Automaatsulatus), kuni soovitud programm on välja valitud.
3. Pöörake määrangute teostamise nuppu, kuni soovitud kogus on välja valitud.
4. Sulgege ahju uks.
5. Vajutage stardinupule Start. Ahi lülitub töösse.
MÄRKUS: Automaatse sulatusrezhiimi ajal valib seade automaatselt vajaliku mikrolainevõimsuse ja
toiduvalmistamise aja.
Määrangute tabel automaatse sulatamisrezhiimi funktsioonidele
Automaatne programm Nupuvajutus Portsjoni suurus
Liha Üks kord 200 – 2000 g
Linnuliha Kaks korda 200 – 2000 g
Kala Kolm korda 200 – 2000 g
Pagari- ja kondiitritooted Neli korda 125 – 1000 g
Näide: 500 g kala automaatne sulatamine
1. Avage mikrolaineahju uks.
MÄRKUS: Üksikasjadega tutvumiseks vaadake allolevat tabelit.
Mikrolaineahju välja lülitamiseks töötsükli ajal vajutage nupule Stop/Clear (Stop/Kustuta).
Märkus: Pärast kasutamist vajutage kindlasti kaks korda nupule Stop/Clear (Stop/Kustuta), kuna nii on ahju kõik funktsioonid nullitud.
2. Vajutage 3 korda nupule “Auto Defrost” (Automaatsulatus).
3. Pöörake määrangute teostamise nuppu, kuni näiduekraanile kuvatakse kirje “500”.
4. Sulgege mikrolaineahju uks ja vajutage stardinupule. Sulatustsükkel algab.
Üksikasjadega tutvumiseks vaadake automaatse sulatamise tabelit.
13
Page 14
Automaatne soojendusrezhiim
Seda mikrolaineahju võib kasutada külmutatud valmistoitude, värskete köögiviljade, kanatükkide ja külmutatud kuklite automaatseks soojendamiseks.
1. Avage mikrolaineahju uks ja asetage toit pöörlevale alusele.
2. Vajutage nupule “Auto Reheat”, kuni soovitud programm on välja valitud.
3. Pöörake määrangute teostamise nuppu, kuni vajalik kogus on välja valitud.
4. Sulgege mikrolaineahju uks.
5. Vajutage stardinupule. Mikrolaineahi lülitub töösse.
MÄRKUS: Automaatse soojendamise tsükli ajal valib mikrolaineahi automaatselt vajaliku
mikrolaineenergia võimsuse ja soojendamise aja.
Määrangute tabel automaatse soojendamise funktsioonidele
Automaatne programm Nupuvajutus Portsjoni suurus
Külmutatud valmistoidud
Värsked köögiviljad
Kanatükid
Külmutatud kuklid
Üks kord
Kaks korda
Kolm korda
Neli korda
Näide: 500 g värskete köögiviljade automaatne soojendamine
1. Avage mikrolaineahju uks.
MÄRKUS: Üksikasjadega tutvumiseks vaadake allolevat tabelit.
Mikrolaineahju välja lülitamiseks töötsükli ajal vajutage nupule Stop/Clear (Stop/Kustuta).
Märkus: Pärast kasutamist vajutage kindlasti kaks korda nupule Stop/Clear (Stop/Kustuta), kuna nii on ahju kõik funktsioonid nullitud.
300 – 350 g 400 – 450 g 500 – 550 g
200 – 250 g 300 – 350 g 400 – 450 g 500 – 550 g 600 – 650 g 700 – 750 g
200 – 300 g (1 tükk) 400 – 500 g (2 tükki) 600 – 700 g (3 tükki) 800 – 900 g (4 tükki)
100 – 150 g (2 tk) 200 – 250 g (4 tk) 300 – 350 g (6 tk)
2. Vajutage kaks korda automaatse soojendamise nupule.
3. Pöörake määrangute teostamise nuppu, kuni näiduekraanile kuvatakse kirje 500 – 550.
4. Sulgege mikrolaineahju uks ja vajutage stardinupule. Seade lülitub töösse.
Üksikasjadega tutvumiseks vaadake automaatse sulatamise tabelit.
14
Page 15
Tabelid
Soovitused grillfunktsiooni kasutamiseks
Kõik grillitavad toiduained tuleb asetada kõrgele grillimisrestile, mille alla tuleb toidust tilkuva rasva ja vedeliku kogumiseks asetada mittemetallist nõu. Pöörake toit pärast poole grillimisaja möödumist ümber.
Toiduaine Kogus Valmistamise aeg Märkused
Röstisai 2 viilu 4 – 5 minutit
Röstisai juustuga 4 viilu 6 – 7 minutit
Üldised soovitused mikrolaineahju ja grilliga toiduvalmistamiseks
Kasutage pöörlevale alusele paigutatud madalat grillimisresti looma- ja sealiha grillimiseks. Katke õhukesed osad ja servad aulmiiniumfooliumiga. Asetage grillimisresti alla pöörlevale alusele mittemetallist anum, kuhu tilgub lihavedelik ja rasv. Pöörake toitu grillimise ajal.
Toiduaine Kogus ja kaal
Peekon 4 viilu (100 g)
Küpsetatud loomaliha (kondiga)
Küpsetatud sealiha (tailiha)
900 g
900 g
Võimsusregulaatori
asend
Mikrolaineenergia 240W + grill
Ainult mikrolaineenergia 240W
Mikrolaineenergia 240W + grill
Valmistamise
7 – 9 minutit
25 minutit
5 – 6 minutit
4 – 5 minutit röstimiseks, 2 minutit saiakatte jaoks
aeg
Pintseldage liha grillimisõliga. Maitsestage soola ja pipraga. Jätke enne grillimist 15 – 20 minutiks seisma.
Märkused
Sealihalõigud 2 – 3 tk (450 g)
450 g Kanakoivad, pikuti poolitatud
Külmutatud hamburger
Vorstid 450 g
Kalasteik 2 tk (350 g)
Külmutatud kartulikotletid
800 g
4 tk (200 g)
2 tk (150 g)
Mikrolaineenergia 240W + grill
Ainult mikrolaine­energia 600W
Mikrolaineenergia 240W + grill
Mikrolaineenergia 240W + grill
Mikrolaineenergia 240W + grill
Mikrolaineenergia 240W + grill
Mikrolaineenergia 240W + grill
20 – 25 minutit
15 – 20 minutit
25 – 30 minutit
12 – 15 minutit
10 – 15 minutit
22 – 24 minutit
16 – 18 minutit
Pintseldage liha grillimisõliga. Maitsestage soola, pipra ja paprikaga.
Pintseldage õliga, maitsestage soola ja pipraga.
15
Page 16
Soovitused manuaalseks sulatamiseks
Mõned toiduained, nagu näiteks pagaritooted ja puuviljad, saab edukalt sulatada manuaalselt, kasutades alltoodud võimsusmääranguid (180W).
Toiduaine Ettevalmistus
Pagaritooted
Väike päts
Viilutatud suur päts
Asetage mikrolaineahjukindlale restile või majapidamispaberile. Pöörake pärast poole sulatamisaja möödumist ümber.
Asetage mikrolaineahjukindlale restile või majapidamispaberile. Pöörake pärast poole sulatamisaja möödumist ümber.
2 viilu Asetage majapidamispaberile. 45 – 60 sek 5 min
1 kukkel Asetage majapidamispaberile. 45 – 60 sek 5 min
2 kuklit Asetage majapidamispaberile. 1 – 1½ min 5 min
Sulatamise
aeg
8 – 10 min 10 – 15 min
10 – 13 min
Seismise
aeg
10 min
Koogid ja kondiitritooted
Täidisega biskviitkook,
450 g
Juustu- või
kohupiimakook, 450 g
Pirukas (küpsetatud), 450
Eemaldage pakendist, asetage taldrikule 9 – 11 min 15 – 30 min
Eemaldage pakendist, asetage taldrikule 9 – 11 min 15 – 30 min
Eemaldage pakendist, asetage taldrikule 7 – 9 min 15 – 30 min
g
Kondiitrikook, 450 g Eemaldage pakendist, asetage taldrikule 7 – 9 min 15 – 30 min
Või
250 g (1 pakk)
Puuviljad
Kui või on fooliumi mähitud, eemaldage see ja asetage võitükk taldrikule.
3 – 4 min 5 – 10 min
Pehmed marjad 225 g Asetage ühe kihina madalale vaagnale 5 – 6 min 5 – 10 min
Pehmed marjad 450 g Asetage ühe kihina madalale vaagnale 7 – 8 min 5 – 10 min
Taldrikul toiduportsjon
400 g
Köögiviljad
Katke taldrik teise taldriku või toidukilega. Soojendage 100% (900W) mikrolaineenergiaga 3 – 4 minutit.
7 – 8 min
5 – 10 min
Köögivilju ei ole vaja enne toiduks tegemist sulatada. Kõiki köögivilju võib sulatada ja keeta 100% mikrolaineenergiaga (900W).
Soovitusi sulatamiseks
1. Kui Te ei tea, millist sulatamisaega valida, on parem valida veidi lühem aeg. Toiduaine jätkab sulamist ka seistes.
2. Eraldage toidutükid üksteisest võimalikult kiiresti.
3. Pöörake suuremad toidutükid pärast poole sulatamisaja möödumist ümber.
4. Eemaldage sulanud toidutükid esimesel võimalusel.
5. Eemaldage või avage kõik pakendid enne sulatamist.
6. Asetage toiduaine suuremasse nõusse kui see, millega see külmutati. Nii on sulavat toitu parem segada.
7. Alustage linnuliha sulatamist, rinnakupool all ja pöörake lind pärast poole sulatamisaja möödumist ümber. Õrnad osad (tiivaotsad, koivaotsad) tuleks kinni katta väikeste alumiiniumfooliumi tükkidega.
Seismisaeg on äärmiselt oluline, eriti suurte ja tihke konsistentsiga toiduainete jaoks, mida ei saa segada ega nii veenduda, et toiduaine keskkoht on enne selle valmistama hakkamist täielikult sulanud.
16
Page 17
Automaat­programm
Jahutatud valmistoit
Värsked
köögiviljad
Kanatükid
Külmutatud kuklid
Automaatse soojendusrezhiimi programmitabel
Nupu-
vajutus
Üks 3 minutit
Kaks kord 3 minutit
Kolm korda 3 minutit
Neli korda 2 minutit
Seismis-
aeg
Soovitused
Asetage toit keraamilisele taldrikule ja katke mikrolaineahjukindla toidukilega. See programm sobib toiduainetele, mis sisaldavad 3 komponenti (näiteks liha kastme, köögiviljade ja kartuli või riisi või pastaga).
Peske köögiviljad, puhastage ja lõigake sobiva suurusega tükkideks. Kaaluge köögiviljad ära ja valage kaanega klaaskaussi. Lisage 200 – 450 g köögiviljade valmistamiseks 45 ml (3 spl) vett, 500 – 650 g valmistamiseks 60 ml (4 spl) ja 700 – 750 g valmistamiseks 75 ml (5 spl) vett. Segage pärast keetmist. Suuremate koguste valmistamisel segage üks kord ka valmistamise ajal.
Pintseldage kanatükke õliga ja maitsestage pipra, soola ja paprikaga. Asetage kanatükid kõrgele restile, nahapool all. Kui ahju summer annab helisignaali, pöörake kanatükid ümber.
Asetage külmutatud kuklid ringikujuliselt kummuli metallrestile. Kui ahju summer annab helisignaali, pöörake kuklid ümber.
17
Page 18
Automaatse sulatamisfunktsiooni programmitabel
Kategooria Seismisaeg Soovitused
Katke liha servad alumiiniumfooliumiga. Kui ahju summer
Liha
Linnuliha
Kala
Pagaritooted ja
koogid
20 – 60 minutit
20 – 60 minutit
20 – 50 minutit
5 – 30 minutit
annab helisignaali, pöörake liha ümber. See programm sobib loomaliha, lambaliha, sealiha, steikide, lihalõikude ja hakkliha sulatamiseks.
Katke tiiva- ja koivaotsad alumiiniumfooliumiga. Kui ahju summer annab helisignaali, pöörake lind ümber. See programm sobib nii terve kana kui ka kanatükkide sulatamiseks.
Katke terve kala sabaosa alumiiniumfooliumiga. Kui ahju summer annab helisignaali, pöörake kala ümber. See programm sobib nii tervete kalade kui ka kalafileede sulatamiseks.
Asetage pagaritoode majapidamispaberile. Kui ahju summer annab helisignaali, pöörake pagaritoode ümber. Asetage kook keraamilisele alusele ja võimalusel pöörake ümber, kui ahju summer helisignaali annab. Ahju töörezhiim säilib, minnes ukse avamiseks ajaks üle pausile. See programm sobib igat liiki leivatoodete (nii tervete pätside kui ka viilutatud toodete) sulatamiseks, samuti kuklite ja väikesaiade sulatamiseks. Paigutage kuklid restile sõõrina. See programm sobib igat liiki pärmitainatoodete, biskviittainast toodete, juustu- ja kohupiimakookide ning lehttaignast toodete sulatamiseks. Sulatada pole soovitav liiva- ja muretainast tooteid, puuvilja- ja kreemikooke ning shokolaadiglasuuriga kooke.
18
Page 19
Nõuandeid mikrolaineahju kasutamiseks
Hoidke mikrolaineahi alati puhas – vältige vedelike ahju sisepinnale pritsimist ja ärge unustage puhastada ka pöörleva klaasist aluse alust ning ukse sisepinda.
Kasutage mikrolaineahjus toitu valmistades soovitatavalt ümmargusi või ovaalseid kaanega nõusid. Mõned plastisordid võivad sulada ja kuum toit võib need kõveraks koolutada.
Ärge kasutage metallnõusid ega metallkaunistustega nõusid. Mõned plastisordid võivad mikrolaineahjus sulada või kuuma toidu mõjul kõveraks koolduda.
Katke toit valmistamise ajal kinni. Kasutage selleks klaaskaant, taldrikut või rasvakindlat paberit.
Kondiitritooted, pagaritooted ja muud sarnased toiduained võib sulatada otse leivakorvis või majapidamispaberil.
Kui külmutatud toitu sulatatakse originaalpakendis, tuleb see enne mikrolaineahju panekut avada. Metalli sisaldavaid või metallkaunistustega pakendeid ei tohi kasutada, välja arvatud juhul, kui need on valmistatud spetsiaalselt mikrolaineahjus kasutamiseks. Eemaldage metallklambrid ja traatnöörid.
Kiiresti küpsevad toiduainete osad (näiteks kanakoibade otsad) võib alumiiniiumfooliumiga kinni katta.
Koore või kestaga toiduained (kartulid, vorstid) tuleb enne mikrolaineahju asetamist kahvliga auklikuks torkida. Ärge keetke mikrolaineahjus mune – need võivad plahvatada.
Asetage suuremad ja paksemad toidutükid toiduvalmistamise nõu servale. Püüdke lõigata valmistatav toit võimalikult ühesuurusteks tükkideks. Asetage toit alati mikrolaineahju keskele.
Toit küpseb ühtlasemalt, kui seda valmimise ajal mõned korrad segada või keerata.
Reguleerige toidu valmimisaeg alati pisut lühemaks, kui retseptis näidatud – nii väldite toidu üleküpsemist. Mida suurem on toiduaine tükk, seda rohkem aega selle valmimine võtab.
Kasutage köögiviljade valmistamiseks vett hästi vähe või üldse mitte.
Kasutage toidu valmistamiseks vähem soola ja vürtse kui tavapärasel toiduvalmistamisel.
Maitsestage toit pärast valmimist.
Jätke toit pärast ahju välja lülitumist mõneks
minutiks “tõmbama”, nii küpseb toit ühtlaselt ja täielikult.
Toidu soojendamisel veenduge enne serveerimist, et kogu toit on täielikult läbi kuumenenud.
Võtke toidunõud ahjust välja pajatangige või pajakinnastega.
Mõned nipid
Mee pehmendamine
Kui teil on purk kristalliseerunud mett, eemaldage selle kaas ja asetage purk mikrolaineahju. Lülitage ahi keskmisel võimsusel 2 minutiks tööle.
Shokolaadi sulatamine
Murdke 100g shokolaaditahvel ruutudeks, asetage need kaussi ja kuumutage suurel võimsusel hoolikalt segades 1 – 2 minutit.
Või pehmendamine või sulatamine
Või sulatamine võtab suurel võimsusel vaid mõne minuti. Pehmendamist on parem teha madalamal kuumusel ja pikema aja kestel.
Pagaritoodete värskeks muutmine või soojendamine
Kasutage mõne sekundi kestel keskmist võimsust.
Küüslaugu koorimise hõlbustamine
Kuumutage 3 või 4 küüslauguküünt 15 sekundit kõrgel võimsusel. Pigistage küüslauguküüne ühte otsa, kuni küüs kestast välja libiseb.
Puuviljamahl
Tsitruselised annavad välja rohkem mahla, kui neid enne pigistamist 15 minutit kõrgel võimsusel kuumutada.
Kaerahelbepudru valmistamine
Kaerahelbepuder valmib kiirelt otse serveerimisnõus, nii et kleepuvaid keedukastruleid ei teki. Järgige kaerahelveste pakil kirjas olevat tootejuhendit.
19
Page 20
Hooldus ja puhastamine
Mikrolaineahi peab alati olema puhas. Toidupritsmete või üle ääre voolanud vedelike jäägid absorbeerivad mikrolaineenergiat ja lähevad kõrbema. See põhjustab halba lõhna ja ka seadme efektiivsus väheneb. Ärge püüdke mikrolaineahju mis tahes osa juures iseseisvalt remonttöid läbi viia ega tehase seadeid muuta. Kõik remonttööd tuleb lasta teostada ainult kvalifitseeritud hooldustehnikul.
Enne mikrolaineahju puhastamist veenduge, et selle toide on välja lülitatud.
Lisatarvikute (pöörlev alus ja aluse tugi) puhastamine
Võtke lisatarvikud mikrolaineahjust välja ja puhastage leebe pesuvahendi lahusega. Pöörleva aluse tuge tuleb käsitseda ettevaatlikult.
ETTEVAATUST! Mikrolaineahju sisemus ja pöörlev alus muutuvad väga kuumaks, seepärast ärge puudutage neid vahetult pärast ahju kasutamist.
Mikrolaineahju sisemuse puhastamine
Hoidke mikrolaineahju sisemus alati puhas. Pühkige toidupritsmed ja plekid ära kohe pärast nende tekkimist. Mikrolaineahju seintel, ukse isoleerkihil ja ukse tihendil asuvad toidujäätmed absorbeerivad mikrolaineenergiat, vähendades seadme efektiivsust ja põhjustades ahju sisemuse võimalikku kahjustumist. Kasutage toidupritsmete eemaldamiseks leebet, vedelat pesuvahendit, sooja vett ja pehmet, puhast lappi.
ÄRGE KUNAGI KASUTAGE MIKROLAINEAHJU MIS TAHES OSA PUHASTAMISEKS ABRASIIVSEID PUHASTUSVAHENDEID, SPETSIAALSEID PRAEAHJU PUHASTUSVAHENDEID EGA TERASVILLA.
Kinni kuivanud toidujäänuste eemaldamiseks keetke mikrolaineahjus 2 – 3 minutit tassi vett.
ÄRGE KUNAGI PÜÜDKE TOIDUJÄÄNUSEID MIKROLAINEAHJUST EEMALDADA NOA VÕI MÕNE MUU TERAVA ESEMEGA.
Mikrolaineahju sisemusest halva lõhna eemaldamiseks keetke ahjus 5 minutit tassitäit vett, millele on lisatud 2 spl sidrunimahla.
Grillelemendi puhastamine
Grillelement võib kasutamise ajal määrduda toidupritsmete või rasvaga. Oodake, kuni ahju sisemus on maha jahtunud ning pühkige pritsmed enne ahju järgmist kasutuskorda ära. Määrdunud grillelement võib põhjustada ebameeldivat lõhna ja suitsemist. Pöörleva aluse mootor on isloleeritud. Sellegipoolest tuleb olla ettevaatlik, et vesi ahju põhja puhastamise ajal pöörleva aluse alla ei pääseks. Ahju sisemuse puhastamise hõlbustamiseks võib ülemise küteelemendi veidi madamalale lasta, tõmmates grillelementi kergelt allapoole. Enne tuleb veenduda, et element ei ole kuum.
Mikrolaineahju korpuse puhastamine
Avage kontrollpaneeli puhastamise ajal mikrolaineahju uks. See ei lase ahjul eksikombel sisse lülituda. Mikrolaineahju korpust tuleks puhastada leebe pesuvahendi vesilahusega ning eemaldada pesuvahendi jäägid puhtas vees niisutatud lapiga. Kuivatage seadme korpus pehme lapiga.
Mikrolaineahju puhastamiseks sobivad ka pihustatavad aknapuhastusvahendid või universaalsed pihustatavad köögi puhastusvahendid. Ärge kunagi kasutage mikrolaineahju välispinna puhastamiseks abrasiivseid puhastusvahendeid, küürimislappe või tugevatoimelisi kemikaale. Seadme tööosade kahjustumise vältimiseks ärge laske veel ventilatsiooniavadesse immitseda.
20
Page 21
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12 kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast (ostukviitung). Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on: * toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks), tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel: * transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale; * toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel; * kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel; * garantiiandjast sõltumatutel põhjustel; (Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik; * paigaldusvigadest või valesti ühendamisest; * integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks: * tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või volitatud teenindajale.
Vajalik on teatada: * toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Page 22
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast. Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel. Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta. Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest. Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090 Soome Pori +358 2 6223300 Saksamaa Nürnberg +49 9113232600 Prantsusmaa Senlis +33 344622929 Rootsi Stockholm +46 87387910 Itaalia Pordenone +39 167847910 Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel________________________ Toote nr. _____________________________
Seeria nr._____________________ Ostukuupäev__________________________
Garantiitingimustega tutvunud: Ostja: ________________________________
Müügiorganisatsioon: ________________________________________________
Müüja allkiri:
Page 23
Page 24
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076
OÜ GASPRE
Õle 27, Tallinn Gaasiseadmed, remont ja müük Tel. 6711100, 6711102 Fax 6711109
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI
Tedre 11, RAKVERE
Kodumasinad
Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE
Tallinna mnt. 6a 19, NARVA
Kodumasinad
Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO
Pikk 11 – 4, KOHTLA-JÄRVE
Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme
Kodumasinad
Tel. 033 68931, 033 67130
Mob. 056 481932
Virgas OÜ
Keskallee 25, KOHTLA – JÄRVE
Gaasiseadmed
Tel. 033 48003, fax 033 50649
OÜ EDELWEIS – NORD
Lehe 8, Kohtla – Järve
Kodumasinad
Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 35549, 050 54439
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM
Peetri 16, PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 48460, 051 18355
Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 32552
OÜ KENT & KO
Raplamaa
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen Suur tn. 21, JÕGEVA Kodumasinad Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ Vabaduse plats 4, VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 043 33802
Tartumaa Põlvamaa
OÜ ERGO Thermolux Linda 33, TARTU Kodumasinad, Profiseadmed Tel. 07 348359 Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC Tähe 82, TARTU Kodumasinad Tel. 07 349123 Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA Kuperjanovi 57, VALGA Kodumasinad Tel. 076 61270, 050 79738
LUMEHELVES OÜ Petseri 12a 14, VALGA Tel/fax 076 64452
Saaremaa
E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24, TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076
Hiiumaa
OÜ IVAR Ehte 5a, HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 35549, 050 54439
Võrumaa Põlvamaa
F.R. Kreutzwaldi 58a, VÕRU Kodumasinad Tel. 078 231
OÜ TARWE
Järvamaa
FIE Avo Oolberg
Vainu 9, PAIDE
Kodumasinad Tel. 038 53084, 050 29050
Loading...