AEG EMS26215 User Manual

User Manual
Brugervejledning
Gebruiksaanwijzing
Manual de usuario
Manuale per l’utente
Benutzerhandbuch
Four à micro-ondes
Microwave oven
Mikrobølgeovn
Magnetronoven
Horno microondas
Forno a microonde
Mikrowellengerät
EMS26215
We were thinking of you
when we made this product
electrolux consignes de sécurité
3
F
Consignes de sécurité 3 Description du produit 8 Avant la mise en service 9 Utilisation 11 Tableaux de programmation 18 Recettes 22
SOMMAIRE
AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES: LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSE­MENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES
Pour éviter tout danger d’incendie Vous devez surveillerle fourlorsqu’ilesten
fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvententraînerune augmentation delatempératuredesaliments conduisant à leur enflammation.
La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon d’alimentation puisseêtre aisémentdébranchée en cas d’urgence. Latensiond’alimentationdoitêtreégaleà 230V, 50 Hz avec un fusible de distribution de 10 A minimum, ou un disjoncteur de10 A minimum. Nousconseillons d’alimentercefourà partird’un circuit électrique indépendant. Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur.
Siles alimentsquechauffe le four viennent à fumer, N’OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le fourhorstension, débranchez la prisedu cordond’alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrez le four alors que les aliments fument peut entraîner leur enflammation. N’utilisez jamais d’eau.
N’utilisez que des récipients et des usten­siles conçus pour les fours micro-ondes.
Surveillez le four lorsque vous utiliser des récipientsen matièreplastique à jeter, des récipientsenpapierou toutautrerécipient pouvant s’enflammer.
Entretien et nettoyage 26 En cas d'anomalie de fonctionnement 27 Caractéristiques techniques 27 Installation 28 Informations environnementales 29 Garantie / Service-clientèle 30
Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la cavité du four, le plateau tournant et le piedduplateauaprèschaqueutilisation du four. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s’échauffer au point de fumer ou de s’enflammer.
Ne placez pas des produits susceptibles de s’enflammer au voisinage du four ou de ses ouverturesde ventilation. N’obstruez pas les ouverturesde ventilation. Retireztouteslesétiquettes,fils,etc.métalliques qui peuvent se trouver sur l’emballage des aliments. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d’un arc électrique qui à son tour peut produire un incendie. N’utilisez pas ce four pour faire de la friture. La tempéra­turedel’huilenepeut pasêtre contrôléeetl’huile peut s’enflammer. N’employez pas de récipients en matière plastique, papier, carton et tous matériaux qui ne supporteraient pas l’effet de la chaleur de la résistance. Ne faites riensécherdans le fourà micro-onde. Des objetspeuvent s’enflammer(papier journal, vêtements,...). Pour faire des popcorns, n’utilisez que les ustensilesconçus pour lesfoursà micro- ondes. Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieurdufour. Vérifiezlesréglagesaprèsmise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lisez et utilisez cette notice d’utilisation.
4
electrolux consignes de sécurité
Pour éviter touteblessure
Advertissement! N’utilisez pasle four s’il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Véri­fiez les pointssuivants avant tout emploi du four:
a) La porte: assurez-vousqu’elle
ferme correctement, qu’ellene présente pas de défaut d’alignement et qu’ellen’est pas voilée.
b) Les charnièreset lesloquets de
sécurité: assurez-vousqu’ils ne sont ni endommagés ni desserrés.
c) Le jointde porte et la surface de
contact: assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés.
d) L’intérieur de la cavité et la porte:
assurez-vous qu’ils ne sontpas cabossés.
e) Le cordon d’alimentationet sa
prise: assurez-vous qu’ils nesont
pas endommagés. Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endom­mager le four et de vous blesser.
Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte. N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint.
Nelaissez pas les dépôtsde graisseoude saleté s'incrustersur les joints de porte et les surfaces voisines. Reportez-vous aux instructions dela section “Entretien et Nettoyage”. Lenon-respectdesconsignes de nettoyage du four entraînera une détérioration de la surface susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareilet de présenterdes risques.
Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateurafindeconnaîtreles précautionsque vous devezprendre lors de l’utilisation dufour. Dans le cas de petitesquantités (unesaucisse, un croissant, etc.) posez un verre d’eau à côté de l'aliment.
Pour éviter toutesecousse électrique
Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie extérieure du four. N’introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouïes d’aération. Si un liquide pénètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez lapriseducordon d’alimentation et adressez-vous àun service après vente. Ne plongez pas la prise du cordon d’alimenta­tion dans l’eau ou tout autre liquide. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas à l’extérieur de la table ou du meuble surlequel est posé le four. Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris l'arrière dufour. Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d'autre qu’un professionnel qualifié faire ce travail. Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un service après vente Electrolux. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifié. Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporés empêchent le fourà micro-ondesde fonctionner lorsque la porte est ouverte. N’installez pas et n’utilisez pas votre appareil si celui-ci présente une anomalie lors du déballage. Installez ou positionnez ce four uniquement selon les instructions d’installation contenues dans cette notice. Si l’installation électrique nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine
Advertissement! Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fer­més car ils risquent d'exploser.
electrolux consignes de sécurité
5
N’utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubans d’étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d’un tel récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison de l’augmenta­tion de pression et ce, même après que le four a étémis hors service. Prenezdesprécautions lorsquevous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s’échapper.
Le chauffage par micro-ondes des boissons peut avoir commeconséquence l'ébullition éruptive retardée, donc le soin doit être pris en manipulant le récipient.
Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:
1. Remuez le liquide avant de le chaufferou de le réchauffer.
2. Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le récipient contenantle liquide.
3. Conservez le liquide quelque temps dansle four pendant au moins 20 secondes à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée. N’utilisez pas de produits chimiques
corrosifs dans cet appareil.
Nepas cuire lesoeufs dansleur coquilleet ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même après que le four ait fini de chauffer. Pour cuire ou réchauffer des œufs qui n’ont pas été brouillés ou mélangés, percezle jauneet leblanc pour afin d’éviter qu’ils n’explosent. Retirer la coquille des œufs durs et coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes.
Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuventexploser.
Pour éviter toutebrûlure
Utilisez un porte-récipient ou des gants de protection lorsque vous retirez les aliments du four de façon à évitertoute brûlure. Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s’en échapper ne puisse vous brûler lesmains ou le visage.
Pour éviter toute brûlure, contrôlez la température des aliments et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu’ils sont destinés à des bébés, des enfantsou des personnes âgées. Réchauffez les biberons sans la tétine.
La température du récipient est trompeuse et nereflètepas celle desaliments quevous devez vérifier. Tenez-vous éloigné dufourau momentoùvous ouvrezsaportedemanièreà éviter toute brûlure due à la vapeurou àla chaleur. Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter lesbrûlures. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four pour éviter les brûlures.
Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants
Advertissement: Ne laissez lesen­fants utiliser le foursans surveil­lance que sides instructions appropriées ont été donnéesde manière à ceque les enfants puis­sent utiliser le four en toute sécurité et comprennent les dangers encou­rus en casd'utilisation incorrecte.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, oulemanqued'expérienceetde connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sontsans surveillance ou enl'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
6
electrolux consignes de sécurité
Le verre à feu, la porcelaine, la faïence, la céramique, la terre cuite non poreuse résistent aux températuresélevéesetpeuventsatisfaire à toutes les utilisations. Les récipients de cuisson peuvent devenir brûlants par conduction de la chaleur desalimentsvers le récipient. Portez des gants de protection pour les retirer du four. Il est recommandé de couvrir lesaliments dans la plupart des cas; ils seront plus savoureux et votre appareil restera propre. Cependant,avant de cuire des aliments ou de réchauffer des liquides dans une bouteille ou un récipient hermétique, retirez le bouchon ou le couvercle. Faites attention en retirant les couvercles ou les films de protection des plats car une vapeur brûlante est soudainementlibérée. Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d’unadulte. Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n’est pas unjouet. Vous devezenseignerauxenfantsles consignes de sécurité telles: l’usage d’un porte-récipient, leretrait avecprécaution des produits d’embal­lagedes aliments. Vousdevezleurdiredeporter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée.
Autres avertissement
Ne modifiez pas oun’essayez pas de modifier le four. Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement. Votre appareil est destiné à unusage domestique normal. Ce four a été conçupour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n’a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique.
Pour éviter une anomalie de fonction­nement et pour éviter d’endommager le four
Ne jamais faire fonctionner le four sans plateau tournant ou àvide. Sinon vousrisquez d’endommager le four.
Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau.Letemps de préchauffage précisédans le guide de recette ne doit pas êtredépassé. Assurez-vousquela porte est bienfermée, que ses surfaces sont propres. Nettoyez-les régulièrement avec une éponge humide, pour éviter l’accumulation de toutes graisses, salis­sures, éclaboussures. Ces dépôts absorbent l’énergieetréduisentd’autantl’efficacité dufour. N’utilisez pas la cavité du fourpourstocker. Ne laissezpas deproduitsen papier, des ustensiles decuisine ou desalimentsdanslacavitélorsque l‘appareiln’est pas utilisé. Nefaitesjamaischaufferdebouilloteà l’intérieur du four à micro-ondes. N’utilisez pas une sonde thermique d’un four traditionnel dans votre four à micro-ondes. Cependant, afindeconnaître la températurede cuisson à cœur, vous pouvez mesurer le degré de cuisson de l’aliment avec un thermomètre <spécial viande>. Ne laissez pas ce thermomètre dans le four en fonctionnement. Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant un certain temps (vacances,...). N’utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissentlesmicro-ondes et peuvent provo­quer un arc électrique. N’oubliez pas d’enlever les liens et les agrafes métalliques. Ne tentez pas de cuire ou de réchauffer les alimentsdansuneboîtedeconserve etn’utilisez pasde bouteillescapsulées. N’utilisez que le plateau tournant et le pied du plateauconçus pourcefour. N’utilisez jamaisle four sans leplateau tournant. Pour éviter de casser leplateau tournant: (a) Avantde nettoyer le plateau tournant,
laissez-le refroidir.
(b) Ne placez pas des aliments chauds
ou un platchaud sur le plateau tournant lorsqu’il est froid.
(c) Ne placez pas des aliments froids ou
un plat froid sur le plateau tournant lorsqu’il est chaud.
electrolux consignes de sécurité
7
Neposez aucun objetsurla carrosseriedu four pendant son fonctionnement.
Remarques:
Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulteruntechnicienqualifié. Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsabledesdommagescausés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient de l’inobservation des consignes de branchement électrique. Des gouttes d’eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portées d’étanchéité. Celanetraduitpas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes. Assurez-vouségalement quelesdécorsnesont pas à base d’éléments métalliques. Dans le doute, n’hésitez pas à procéder autestdu verre d’eau.
Test du verre d’eau. Cetest très simple
vous permet de juger si un récipientest apte à la cuissonpar micro-ondes. Placez dans le fourle récipient à tester vide et posez à l’intérieur ou à côté de celui-ci un verre remplid’eau qui absorbera l’énergie micro-ondes. Faites fonctionner le four pendant 1 minute à la puissance maximum. Si le récipient àtester reste froid, ilconvient à la cuissonpar micro-ondes.
Le papier absorbant vousrendrade grands
services, vous l’utiliserezpar exemplepour envelopper le pain, les brioches, les cakes...à décongeler, pour griller le bacon dont il absorbera l’excès de matières grasses. Evitez l’emploi des serviettes en papier de couleurqui pourraient déteindre. Le papier sulfurisé et le papierparaffiné conviennent parfaitement pour les cuissons en papillotes et pour couvrir les plats. Les assiettes et les gobelets en carton seront réservés pour réchaufferà faible température.
Les matières plastiques (plats,tasses,
boîtes de congélation et emballages en plastique) de qualité alimentaire réagissent plus ou moins bien aux températures élevées et aux matières grasses chaudes. Réservez plutôt ces récipients aux utilisations à faibles températures et à la décongélation.
Respectez les instructions du fabricant en utilisant du plastique dans le four. Evitez d’utiliser des matières plastiques avec des aliments ayant une forte teneur en matières grasses ou en sucre, (ou des boissons) car ceux-ci atteignent des températuresélevées et pourraient faire fondre certains plastiques.
Certaines formes de récipients favorisent une pénétration plus homogènes des micro-ondes dans les aliments. Préférez les récipients peu profonds aux angles arrondis (plats ronds ou ovales), adaptez au mieux les dimensions du plat au volume des préparations, choisissez un plat de forme circulaire du genre moule à savarin chaque fois que la nature de la préparationle permet.
Récipients en aluminium
Les barquettes en aluminium peuvent être utilisées en toute sécurité pour réchauffer des aliments dans le four à micro-ondes, dans les conditions suivantes:
1. Les barquettesen aluminium ne doivent pas dépasser 4 cmde profondeur.
2. N’utilisez pas de couvercles en film d’aluminium.
3. Les barquettesen aluminium doivent être remplis d’aliments au moins aux deux tiers. N’utilisez jamais de récipients vides.
4. Les barquettesen aluminium ne doivent pas être en contact ou proche des paroisdu four (distance minimum 1 cm). La barquetteen aluminium devra être placée sur un plat retourné allant au four.
5. Les barquettesen aluminium ne doivent jamais être réutilisées dans le fourà micro­ondes.
6. Si le four àmicro-ondesa été utilisé pendant 15 minutes ou plus, laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
7. Le récipient et le plateautournant peuvent devenirtrès chaudspendant leur utilisation. Utilisez des gants de protection.
8. Les durées de réchauffageou de cuisson peuventêtre prolongées avec un récipienten film d’aluminium. Assurez-vous que les aliments sont chauds avant de servir.
8
electrolux description du produit
DESCRIPTION DU PRODUIT
1
2
3
4
1
Encadrement avant
2
Eclairage du four
3
Bandeau de commande
4
Touche ouverture dela porte
5
Cadre du répartiteur d'ondes
6
Cavité du four
7
Entraînement
8
Cadre d’ouverturede la porte
9
Points de fixation (x4)
10
Ouverturesde ventilation
11
Enveloppe extérieure
12
Compartiment arrière
13
Cordon d'alimentation
8
7
13
5
6
Vérifiez que les accessoiressuivants sont fournis:
1
Plateau tournant
2
Support d'entraînement
3
4 visde fixation(non visualisées)
• Placez le pied du plateaudans l’entraînementsur la base inférieurede la cavité.
• Placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation.
• Pour éviter d’endommager le plateautournant, veillez à ce que les plats ou les récipients soientlevés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les en­levez du four.
REMARQUE: Lorsque vous commandezdes accessoires, veuillez mentionner deux éléments: lenom de la pièce et le nom du modèle àvotre revendeur ou àvotre serviceaprès vente.
9
10
11
12
1
2
electrolux description du produit & avant la mise en service
BANDEAU DE COMMANDE
1
1
2 3
4
5
2
3
4
6
5
6
7
7
8
8 9
9
Affichage numérique
Micro-ondes
Horloge
Etapes de cuisson
Décongélation automatique pain
Décongélation automatique
Quantit
Plus/Moins
Symboles CUISSON AUTOMATIQUE Touche CUISSON AUTOMATIQUE Touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE Touche NIVEAUX DEPUISSANCE Bouton rotatif MINUTEUR/POIDS Touche START/+30 Touche STOP Touche OUVERTURE DE LA PORTE
9
é
AVANT LA MISE EN SERVICE
Régler l’horloge
Le four est équipé d'une horloge réglable sur 12 et 24 heures. Exemple: Pour régler l’horloge à 11:30 (12 heures).
1. Branchez l'appareil.
2. L'écrand'affichage: .
3. Réglez l'heure en tournant le bouton
MINUTEUR/POIDS.
4. Appuyezune fois sur la touche
START/+30, puis tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS pourrégler les minutes.
5. Appuyezsur la touche START/+30.
6. Vérifiezl’affichage: .
Important:
1. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sensdes aiguilles d’unemontreou dans le sens contraire.
2. Si vousappuyez surla touche Arrêt, l’heure sera automatiquementrégléesur .
10
electrolux avant la mise en service
Exemple: Pour régler l’horloge à 23:30 (24
heures).
1. Branchez l'appareil.
2. L'écrand'affichage: .
3. Appuyezsur la touche START/+30. L'écran d'affichage: .
4. Réglez l'heure en tournant lebouton MINUTEUR/POIDS.
5. Appuyezune fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS pourréglerles minutes.
6. Appuyezsur la touche START/+30.
7. Vérifiezl’affichage: .
Important:
1. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/ POIDSdans le sens des aiguilles d’unemontreou dans le sens contraire.
2. Si vousappuyez sur la touche Arrêt,l’heure sera automatiquementrégléesur .
Changement de l’heure lorsque l’horloge est réglée
Exemple: Pour régler l’horloge à 11:45 (12
heures).
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyezpendant 5secondes sur la touche
START/+30. Le four émetun signal sonore. Tournez le boutonMINUTEUR/POIDS pour régler les heures.
3. Appuyezune fois sur la touche
START/+30, puis tournez le bouton MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.
4. Appuyezsur la touche START/+30.
5. Vérifiezl’affichage: .
Exemple: Pour régler l’horloge à 23:45 (24 heures).
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyezpendant 5secondes sur la touche
START/+30. Le four émetun signal sonore. Tournez le boutonMINUTEUR/POIDS pour régler les heures.
3. Appuyezune fois sur la touche
START/+30, puis tournez le bouton MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.
4. Appuyezsur la touche START/+30.
5. Vérifiezl’affichage: .
Exemple: Pour basculer entre les formats d’affichage 12 h et 24 h.
1. Ouvrez la porte. Appuyez pendant 5 secondes sur latouche START/+30.
Le four émet un signalsonore. Appuyez une fois sur latouche START/+30,puis tournez le bouton MINUTEUR/POIDS pour régler les heures.
Utilisation de la touche STOP
Utilisez la toucheSTOP pour:
1. Effacer une erreur durant la programmation
du four.
2. Interrompre momentanément la cuisson.
3. Arrêter un programme decuisson (dans en
ce cas, appuyez deuxfois sur cette touche).
Sécurité enfant
Votre four est équipé d'une fonction de sécurité conçue pourempêcher unenfant de le démarrer accidentellement. Une foiscette fonction de verrouillage sélectionnée, aucune des fonctionsdu four micro-ondes ne fonctionnera jusqu'àce qu'elle ait été annulée.
Exemple: Réglage de la sécurité enfant.
1. Appuyezpendant 5secondes sur la
touche STOP.
Le four émet un signalsonoreet le message ‘LOC’ s'affiche.
Remarques:
• Pour annuler la sécuritéenfant, appuyez
pendant 5 secondes sur la touche STOP. Le four émettra un doublesignal sonoreet l'heure s'affichera.
• Pour activer la sécurité enfants, l'horloge
doit être réglée.
electrolux utilisation
CONSEILS DE CUISSON AUX MICRO-ONDES
L'énergie à micro-ondes doit donc pouvoir traverser le matériau du récipient pour cuire/décongeler les aliments. Il est par conséquent important de choisir des plats adaptés à la cuissonau four à micro-ondes. Choisissez de préférence des plats ronds/ ovales plutôt que des récipients carrés/ou longs, carles aliments placés dans les angles tendent à être tropcuits. Il est possible d'utiliser un vaste éventail de plats.
Caractéristiques des aliments
Composition Les alimentsrichesen graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et lespièces
minces)exigent un temps de cuisson moindre. Procédezavec soin, car ils pourraient prendre feu encasde surchauffe!
Densité La densité des aliments affecte le temps de cuissonnécessaire. Les alimentslégers
et poreux, telsquelesgâteaux et le pain, cuisentplus rapidement que les aliments lourds et denses,tels que les rôtis etles ragoûts.
Quantité Le temps de cuisson s'accroît proportionnellementà la quantité des aliments
placés dansle four. Il fautainsi plus de temps pour cuire quatre pommes deterre que deux.
Taille Lesaliments/morceaux de petitetaille cuisent plus rapidement dansla mesureoù
les micro-ondespeuvent se propager au centre des aliments de tous les côtés. La cuissonestd'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille.
Forme Les aliments dontla forme est irrégulière, tels que le blancde poulet ou lespilons
exigentun temps decuisson supérieur pour leurs parties les plus épaisses. Les aliments deformearrondie cuisentde façon plus uniformeque les alimentsde forme carrée.
Température La températureinitiale desalimentsaffectele temps decuisson nécessaire. Les
aliments congelés cuisent moins vite que les aliments qui se trouvent à température ambiante.Faites une entaille dans les aliments fourrés (beignets à laconfiture, etc.) pour laisser lachaleur ou la vapeur s'échapper.
Il est par conséquent important de retourner, redisposerou remuer les aliments durant la cuisson pour assurer une cuisson uniforme. Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la cuisson, afin de permettre à la chaleur de se propager de manière uniforme.
11
Techniques de cuisson
Disposez les Placez les partieslesplus épaisses des aliments versl'extérieur du plat (p. ex. aliments pilons).
Recouvrez Utilisez unfilm alimentaire pour micro-ondes ou uncouvercle adéquat. Percez Les aliments qui comportent une coquille, une peau ou unemembrane doivent
êtrepercés à plusieursreprises avant d'être cuits ou réchauffés,car l'accumulation de vapeurpourrait les faire exploser (p. ex. pommes de terre, poisson, poulet, saucisses).
Important: ilestdéconseillé decuirelesoeufs au four à micro-ondes, car ceux-ci risquent d'exploser, même une fois la cuisson terminée(p.ex.oeufs pochés, durs).
Remuez, Pour obtenir une cuisson uniforme, il estessentiel deremuer, tourner et redisposer tournezet les alimentspendant la cuisson. Remuez et redisposez toujours les aliments en redisposez partantde l'extérieurvers lecentre. les aliments
Laissez Il est nécessaire de laisser les alimentsreposer après la cuisson, afinde permettre à reposer la chaleur de sepropager demanière uniforme.
Protégez Certaines partiesdesaliments peuventchauffer quand on les décongèle. Protégez
ces partiesà l'aide de petites sections defilm aluminiumquirefléterontles micro-ondes(p.ex.les patteset les ailes d'un poulet).
12
electrolux utilisation
Vaisselle pour fours à micro-ondes
Plats Transparent Remarques
Film aluminium/ // Il est possible d'utiliser de petites sections de film aluminium barquettes en pour prévenir la surchauffe des aliments. Le film aluminium aluminium doit être distant de 2 cm au moins des parois du four pour
Plats brunisseurs Respectez toujours les consignes du fabricant. Ne
Porcelaine et céramique conviennent généralement à une utilisation en micro-ondes,
Plats en verre Procédez avec soin en cas d'utilisation de plats en verre fin, (p. ex. Pyrex ®) car ils risquent de se casser ou de se fendre en cas de
Métal L'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes
Récipient en Procédez avec soin car certains récipients peuvent se plastique/ déformer, fondre ou se décolorer à température élevée. polystyrène (contenants de restauration rapide)
Film alimentaire Le film ne doit pas être au contact des aliments et doit être
Sacs de Ils doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper. congélation Vérifiez que les sacs conviennent à une utilisation en micro­/brunisseurs ondes. N'utilisez pas d'attaches en plastique ou en métal,
Assiettes, gobelets Ils ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber essuie-tout en l'humidité. Procédez avec soin car ils peuvent prendre papier feu en cas de surchauffe.
Récipients en Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utilisez paille ou en bois ces matériaux car ils peuvent prendre feu en cas de
Papier recyclé Ils peuvent contenir des fragments de métal, susceptibles et journaux de produire un arc électrique et de provoquer un incendie.
aux
micro-ondes
éviter la formation d'arcs électriques. Il est déconseillé d'utiliser des barquettes en aluminium, à moins que leur usage ne soit spécifié par le fabricant. Respectez soigneusement les consignes d'utilisation.
dépassez jamais les temps de cuisson indiqués. Procédez avec soin car ces plats peuvent être très chauds.
//
Les plats en porcelaine, poterie, faïence et porcelaine tendre
sauf s'ils comportent des décorations métalliques.
changement de température soudain.
est déconseillée, en raison du risque d'arc électrique et d'incendie.
percé pour laisser la vapeur s'échapper.
car elles risqueraient de fondre ou de prendre feu (arc électrique).
surchauffe.
CUISSON AUX MICRO-ONDES
electrolux utilisation
13
Vous pouvez choisir le temps de cuisson jusqu'à 90 minutes. L’augmentation du temps de cuisson varie de 10 secondes à cinq minutes. Elle dépend de la durée totale de cuisson indiquée dans le tableau.
Temps de cuisson Palier de
0-5 minutes 10 secondes
5-10 minutes 30 secondes 10-30 minutes 1 minute 30-90 minutes 5 minutes
DÉCONGÉLATION MANUELLE
Effectuez la décongélation manuelle à 270 W (sans fonction de décongélation automatique). Le symbole de décongélation s'affiche à
chaque fois que ce niveau de puissance est sélectionné.
NIVEAUX DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES
Vous avez le choix entre 6 niveaux de puissance:
Réglage de Suggestions d'utilisation la puissance
900 W/ Pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragoûts, HAUT conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc). 630 W Pour cuire plus longtemps les aliments plus denses, tels que les rôtis, les pains de
450 W Convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les
270 W/ Utilisez ce niveau de puissance pour décongeler vos plats de manière uniforme. DÉCONGÉ- Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâte et cuire la crème LATION renversée.
90 W Pour décongeler délicatement les aliments tels que les gâteaux à la crème ou les
0 W Minuterie autonome/de cuisine.
W = WATT
viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces et assurera une cuisson uniforme de vos aliments (les côtés ne seront pas trop cuits).
plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour obtenir une viande tendre.
pâtisseries.
14
AUTO
+
AUTO
1
AUTO
+
AUTO
electrolux utilisation
Exemple: Vous souhaitez réchauffer une
soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 630 W.
1. Appuyez deux fois sur la touche de sélection NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.
x2
2. Entrez la durée de cuisson en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 2:30 soit affiché.
3. Appuyez sur la touche START/+30.
x1
4. Vérifiez l’affichage:
Important:
Si vous ne choisissez aucun niveau de puissance, c’est le niveau HAUT/900 W qui est automatiquement utilisé.
Remarques:
• Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l’affichage numérique s’arrête automa­tiquement. Le temps de cuisson reprend le décompte quand la porte est fermée et que la touche START/+30 est appuyée.
• Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche niveau de puissance micro-ondes.
• Pour augmenter ou réduire le temps de cuisson pendant la cuisson, tournez le bouton MINUTEUR/POIDS.
• Pour modifier le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche niveau de puissance micro-ondes.
• Pour annuler un programme durant la cuisson, appuyez deux fois sur la touche STOP.
Minuterie
Exemple: Réglez la minuterie pour 7 minutes.
1. Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE 7 fois.
x7
2. Entrez la durée de cuisson en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 7:00 soit affiché.
3. Appuyez sur la touche START/+30.
x1
4. Vérifiez l’affichage:
Remarques:
• Pour interrompre la minuterie, appuyez sur la touche STOP. Pour redémarrer la minuterie, appuyez sur la touche START/+30. Pour quitter le mode minuterie, appuyez à nouveau sur la touche STOP.
Ajouter 30 secondes
La touche START/+30vous permet d’utiliser les deux fonctions suivantes:
1. Démarrage direct Vous pouvez commencer directement la cuisson micro-ondes à la puissance 900 W/HAUT pendant 30 secondes en appuyant sur la touche START/+30.
x1
electrolux utilisation
1
1
1
AUTO
+
AUTO
15
2. Augmentation du temps de
cuisson
Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson manuelle par paliers de 30 secondes en appuyant de nouveau sur la touche pendant le fonction­nement du four.
x1
Remarque:
• Cette fonction ne peut être utilisée en mode CUISSON AUTOMATIQUE ou DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.
Fonction Plus et Moins
La fonction PLUS / MOINS vous permet d'augmenter ou de réduire le temps de cuisson lors de l'utilisation des programmes automatiques.
Pour des pommes de terre à l'eau cuites, mais fermes, sélectionnez MOINS
. Pour des pommes de terre à l'eau cuites, mais moins fermes, sélectionnez PLUS .
Exemple: Pour faire cuire 0.3 kg de pommes de terre cuites.
1. Sélectionnez le menu nécessaire en
appuyant deux fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE.
x2
3. Appuyez une fois sur la touche de sélection de puissance, puis sélectionnez PLUS .
x1
4. Appuyez sur la touche START/+30.
x1
5. Vérifiez l’affichage:
Remarque:
Pour annuler la fonction PLUS/MOINS, appuyez 3 fois sur la touche de sélection de puissance. Si vous sélectionnez PLUS, l'écran affichera
.
Si vous sélectionnez MOINS, l'écran affichera
.
Cuisson à séquences multiples
Une séquence de 3 étapes (maximum) peut être programmée à l’aide de combinaisons.
Exemple: Pour cuire: 5 minutes à la puissance 900 W (Etape 1) 16 minutes à la puissance 270 W (Etape 2)
Etape 1
1. Appuyez une fois sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES.
2. Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que
0.3 kg soit affiché.
x1
16
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
A
UTO
1
1
1 2
1
1
1
1 2
2
A
UTO
+
A
UTO
1
1
1 2
14.RICE
15.BOILED POTATOES
20.STEAK & CHOPS
21.
CHICKEN LEGS
2
2.POULTRY
JACKET POTATOES
29.C
HICKEN PAN
WITH VEGETABLES
30.M
INCE AND
ONION
.
FISH FILLET+ SAUCE
8.CHICKEN LEGS
9.GRATIN
10.FROZEN GRATIN
14.RICE
15.BOILED POTATOES
20.STEAK & CHOPS
21.
CHICKEN LEGS
22.POULTRY
23.MINCED MEAT
24.CAKE
JACKET POTATOES
11.FROZEN READY MEALS
16.JAM
1
7.PIQUANTE
CAKES
12.BEVERAGES
.GRILL SKEWER
29.
CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
30.
MINCE AND
ONION
.FRESH
.FISH FILLET+ SAUCE
8.CHICKEN LEGS
9.GRATIN
1
0.FROZEN
GRATIN
14.RICE
15.BOILED POTATOES
20.STEAK & CHOPS
21.
CHICKEN LEGS
22.POULTRY
23.MINCED MEAT
JACKET
POTATOES
11.FROZEN READY MEALS
16.JAM
29.
CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
30.M
INCE AND
ONION
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
1 2
electrolux utilisation
2. Entrez la durée en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 5:00 soit affiché.
3. Vérifiez l’affichage:
Etape 2
1. Appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE 4 fois.
x4
2. Entrez la durée en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 16:00 soit affiché.
3. Appuyez sur la touche START/+30.
x1
4. Vérifiezl’affichage:
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
Le fonction AUTOMATIQUE calcule automatiquement le mode et le temps de cuisson corrects. Vous disposez de 6 programmes de CUISSON AUTOMATIQUE et 2 programmes de DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.
Cuisson Automatique
Aliments Symbole
Boisson Pommes de terre
cuites/Pommes de
terre en robe des champs Légumes surgelés Légumes frais Plats préparés surgelés
À remue Filet de poisson en sauce
Exemple: Pour faire cuire 0.3 kg de pommes de terre cuites.
1. Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE.
x2
Le four cuira d’abord pendant 5 minutes à puissance 900 W, puis pendant 16 minutes à 270 W.
2. Tournez la bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que
0.3 kg soit affiché.
3. Appuyez sur la touche START/+30.
4. Vérifiez l’affichage:
x1
electrolux utilisation
1
1
1
1
2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
17
Lorsqu’une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les aliments), le four s’arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et le voyant clignotent sur l’affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touch START/+30. Le programme s'arrête automatiquement à l'issue de la durée de cuisson automatique. Un signal sonore retentit et le symbole de cuisson clignote. Après 1 minute et un rappel sonore, le four affichera l'heure.
Décongélation Automatique
Aliments Symbole
Viande/Poisson/Volaille Pain
Exemple: Pour décongélation 0.2 kg de pain.
1. Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.
x2
Lorsqu’une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les aliments), le four s’arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et le voyant clignotent sur l’affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/+30. Le programme s'arrête automatiquement à l'issue de la durée de décongélation automatique. Le signal sonore retentit et le symbole de cuisson clignote. Après 1 minute et un rappel sonore, le four affichera l'heure.
2. Tournez la bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que 0.2 kg soit affiché.
3. Appuyez sur la touche START/+30.
x1
4. Vérifiez l’affichage:
18
electrolux tableaux de programmation
TABLEAUX DE PROGRAMMATION
Tableaux des programmes automatiques
Cuisson Quantité / Touche Procédure
automatique ustensiles
Boisson 1-6 tasses • Placez la tasse au centre du plateau (Thé/Café) 1 tasse=200 ml tournant.
Pommes de 0,2 - 1,0 kg (100 g) Pommes de terre cuites: Pelez les pommes terre cuites, Bol et couvercle de terre et coupez-les en morceaux de taille pommes de similaire. terre en robe Pommes de terre en robe des champs: des champs Choisissez des pommes de terre de taille
Légumes 0,1 - 0,8 kg (100 g) • Ajoutez 1 cuillère à soupe d’eau par 100 g.
surgelés Bol et couvercle (Pour les champignons, il n’est pas
Légumes 0,1 - 0,8 kg (100 g) • Coupez les légumes en morceaux (cubes,
frais Bol et couvercle tranches, rondelles).
Plats préparés 0,3 - 1,0 kg (100 g)
surgelés
Bol et couvercle cuisson micro-ondes.
Fillet de poisson 0,5 - 1,5 kg* (100 g) • Voir recettes pour le “Filet de Poisson en en sauce Plat à gratin et Sauce” à la pages 20.
plastique micro-ondes * Poids total de tous les ingrédients.
Important: La température initiale des aliments réfrigérés est de 5 oC. Celle des aliments con- gelés est de -18
o
C.
x1
x2
similaire et lavez-les.
Placez les pommes de terre dans un bol.
Ajoutez la 2 CS d’eau par 100 g et un peu de sel.
Recouvrez d’un couvercle.
Quand que le signal sonore retentit, remuez
et couvrez à nouveau.
Après cuisson, laissez reposer les pommes
de terre pendant 2 min.
x3
nécessaire d’ajouter de l’eau.)
• Mettez un couvercle.
• Quand que le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau.
• Après cuisson, laissez reposer pendant env. 2 min.
Important:
Si les légumes surgelés sont
compactés, cuisez-les manuellement.
x4
• Ajoutez 1 cuillère à soupe d’eau par 100 g. (Pour les champignons, il n’est pas nécessaire d’ajouter de l’eau.)
• Mettez un couvercle.
• Quand que le signal
sonore retentit, remuez
et couvrez à nouveau.
• Après cuisson, laissez reposer pendant env. 2 min.
Versez le contenu dans un plat conçu pour la
x5
Ajoutez du liquide si le constructeur le recommande.
Mettez un couvercle.
Faites cuire à découvert si le constructeur le
recommande.
• Quand le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau.
• Après cuisson, laissez reposer pendant env. 2 min.
x6
electrolux tableaux de programmation
19
Décongélation Quantité / Touche Procédure
automatique ustensiles
Viande, poisson 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Placer les aliments dans un plat à gratin au volaille Plat à gratin centre du plateau tournant.
x1
• Quand que le signal sonore retentit,
Poisson entier,
(
ranches de poisson,
t filets de poisson, pattes de poulet, poitrine de
oulet, viande hachée,
p
teaks, côtelettes,
s
amburgers,
h saucisses.)
retourner les aliments, redisposer et séparer. Protéger les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier aluminium.
• Après décongélation, emballer dans du papier aluminium pendant 15 - 45 min, jusqu’à complète décongélation. RReemmaarrqquuee::
Ne convient pas à une volaille
entière.
• Viande hachée: Quand le signal sonore retentit, retourner la viande. Retirer les parties décongelées si possible.
Pain 0,1 - 1,0 kg (100 g) • Répartir sur un plat à gratin, au centre du
Plat à gratin plateau tournant. Pour un pain de 1,0 kg,
x2
disposer directement sur le plateau tournant.
• Quand le signal sonore retentit, retourner, redisposer et enlever les tranches décongelées.
• Après décongélation, couvrir de papier aluminium et laisser reposer pendant 5-15 min, jusqu’à complète décongélation.
Important: La température initiale des aliments réfrigérés est de 5 oC. Celle des aliments con- gelés est de -18
o
C.
Remarques:
• Indiquez le poids des aliments seulement. N'incluez pasle poids du récipient.
• Pour un aliment dont le poids est supérieur ou inférieur aux quantités données dans le tableaux de programmes automatiques, utilisez les programmes manuels.
• La température finale varie selon la température initiale des aliments. Vérifiez que la nourriture est très chaude après cuisson.
• Lorsqu’une action de votre part est néces­saire (par exemple retourner les aliments), le four s’arrête, les signaux sonores retentis­sent et le temps restant et le voyant cligno­tent sur l’affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/+30.
• Le ventilateur pourra se mettre en fonctionnement après une utilisation en mode Micro.
• Si l'horloge n'est pas réglée, le mode ’Economie d'énergie’ sera activé 3 minutes environ après la fin de la cuisson.
Remarques: Décongélation Automatique
1. Les steaks et côtelettes doivent être
congelés en une couche.
2. Congelez la viande hachée en tranches
fines.
3. Après avoir retourné, protégez les parties
décongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium.
4. La volaille doit être cuite immédiatement
après décongélation.
20
electrolux tableaux de programmation
Recettes pour programmes automatiques
Filet de poisson avec sauce piquante
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
175 g 350 g 525 g tomates en boîte
(égouttées)
50 g 100 g 150 g mais
5 g 10 g 15 g sauce au Piment
15 g 30 g 45 g oignon (haché
menu)
1 CC 1-2 CC 2-3 CC vinaigre de vin
rouge moustarde, thym et poivre de cayenne
250 g 500 g 750 g filet de poisson
(réfrigérer) sel
Filet de poisson au curry
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
250 g 500 g 750 g de filet de poisson
sel
50 g 100 g 150 g banane (en tranche)
200 g 400 g 600 g sauce curry (prêt à
servir)
1. Mélangez les ingrédients pour la sauce.
2. Mettez le filet de poisson dans le plat avec les extrémités fines vers le centre et saupoudrez avec du sel.
3. Etalez la sauce préparée sur le filet de poisson.
4. Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE “Filet de Poisson en Sauce”.
5. Après la cuisson, laissez reposer env. 2 min.
1. Mettez le filet de poisson dans le plat avec les extrémités fines vers le centre et saupoudrez avec du sel.
2. Etalez la sauce prêt à servir et la banane sur le filet de poisson.
3. Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE “Filet de Poisson en Sauce”.
4. Après la cuisson, laissez reposer env. 2 min.
TABLEAUX DE CUISSON
Abréviations utilisées
CC = cuillerée à café
CS = cuillerée à soupe
Rechauffage de boissons et de mets
BBooiissssoonnss//mmeettss QQuuaanntt PPuuiissssaannccee TTeemmppss CCoonnsseeiillss ddee pprrééppaarraattiioonn
Lait 1 tasse 150 900 W env. 1 ne pas couvrir Eau 1 tasse 150 900 W env. 2 ne pas couvrir
6 tasses 900 900 W 8-10 ne pas couvrir 1 terrine 1000 900 W 9-11 ne pas couvrir
Une assiette-repas 400 900 W 4-6 asperger la sauce d’eau, couvrir, (légumes, viande mélanger à mi-réchauffage et garnitures)
Potée / Consommé 200 900 W 1-2 couvrir, remuer après le réchauffage
MG = matière grasse
kg = kilogramme
g = gramme
l = litre
--gg//mmll-- --NNiivveeaauu-- --MMiinn--
ml = millilitre
cm = centimètre
Min = minute
electrolux tableaux de programmation
21
Rechauffage de boissons et de mets
BBooiissssoonnss//mmeettss QQuuaanntt PPuuiissssaannccee TTeemmppss CCoonnsseeiillss ddee pprrééppaarraattiioonn
--gg//mmll-- --NNiivveeaauu-- --MMiinn--
Légumes 200 900 W 2-3 au besoin, ajouter de l’eau, couvrir
500 900 W 3-5 et mélanger à mi-réchauffage Viande, 1 Tranche* 200 900 W env. 3 tartiner d’un peu de sauce, couvrir Filet de Poisson* 200 900 W 3-5 couvrir
1
Gâteau, 1 portion 150 450 W Aliments pour bébés 190 450 W
/2-1 poser dans un plat à gratin
1
/2-1 transférer dans un récipient
1 pot convenant aux micro-ondes, bien
mélanger après le réchauffage et vérifier la température
Faire fondre de la 50 900 W
1
/
couvrir
2
margarine ou du beurre*
Chocolat à fondre 100 450 W 3-4 mélanger de temps en temps
* température du réfrigérateur
Décongélation d’aliments
AAlliimmeennttss QQuuaanntt PPuuiissssaannccee TTeemmppss CCoonnsseeiillss ddee pprrééppaarraattiioonn RReeppooss
--gg-- --NNiivveeaauu-- --MMiinn-- --MMiinn--
Goulasch 500 270 W 8-9 mélanger à mi-décongélation 10-30 Gâteau, 1 portion Fruit:
par ex. cerises, 250 270 W 3-5 répartir uniformément, retourner 5
150 270 W 1-3 poser dans un plat à gratin 5
fraises, à mi-décongélation framboises, prunes
Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température des aliments surgelés, de la nature et du poids des aliments.
Décongélation et cuisson d’aliments
AAlliimmeennttss QQuuaanntt PPuuiissssaannccee TTeemmppss CCoonnsseeiillss ddee pprrééppaarraattiioonn RReeppooss
--gg-- --NNiivveeaauu-- --MMiinn-- --MMiinn--
Filet de poisson 300 900 W 9-11 couvrir 1-2 Une assiette- 400 900 W 8-10 couvrir, mélanger au bout de 6 2
repas minutes
Cuisson de viande et de poissons
AAlliimmeennttss QQuuaanntt PPuuiissssaannccee TTeemmppss CCoonnsseeiillss ddee pprrééppaarraattiioonn RReeppooss
--gg-- --NNiivveeaauu-- --MMiinn-- --MMiinn--
Rôtis 1000 630 W 34-38 assaisonner, placer dans un plat à gratin 10 (porc, veau, 1500 630 W 53-58 peu profond, retourner à mi-cuisson 10 agneau)
Rôti de bœuf 1000 630 W 20-24 assaisonner, placer dans un plat à gratin 10
(à point) 1500 630 W 27-31 peu profond, retourner à mi-cuisson 10
Filet de poisson 200 900 W 4-6 assaisonner, placer dans un plat à gratin, 3
couvrir
22
electrolux recettes
RECETTES
Toutes les recettes de cette notice sont, à dé­faut d’indication contraire, prévues pour quatre personnes.
AADDAAPPTTAATTIIOONN DDEE RREECCEETTTTEESS CCOONNVVEENNTTIIOONNNNEELLLLEESS ÀÀ LLAA CCUUIISSSSOONN AAUUXX MMIICCRROO--OONNDDEESS Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants. Réduisez les temps de cuisson d’un tiers à la moitié. Suivez les indications des recettes de cette notice. Les aliments à forte teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les légumes, les fruits, les potées et les soupes peuvent être cuits facilement au micro-ondes.
Soupe à l’oignon gratinée
Vaisselle: Terrine à couvercle (2 l)
4 Tasses à soupe (200 ml) Ingrédients 10 g de beurre ou de margarine 100 g oignons, coupés en rondelles 800 ml de bouillon de viande
sel, poivre 2 tranches de pain 40 g de fromage râpé
Il faut humecter la surface des aliments à faible teneur en humidité comme par exemple les plats cuisinés. Pour les aliments crus qui doivent être cuits à l’étuvée, réduisez l’addition de liquide aux deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajoutez du liquide pendant la cuisson. On peut considérablement réduire l’addition de graisse. Une faible quantité de beurre, de margarine ou d’huile suffit à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d’un régime.
1. Graisser le bol, ajouter l’oignon coupé en rondelles, le bouillon de viande et l’assaisonnement. Couvrir et cuire.
9-11 min. 900 W
2. Faites griller le pain de mie, coupez les tranches en dés et disposez les dans les tasses. Versez dessus la soupe à l’oignon et saupoudrez de fromage.
3. Placer les bols sur le plateau tournant et cuire.
1-3 min. 900 W
Filets de sole
Vaisselle: Plat à four ovale peu profond
et film alimentaire pour microondes (env. 26 cm de
long) Ingrédients 400 g de filets de sole 1 citron entier 150 g tomates 10 g de beurre 1 CS d’huile végétale 1 CS de persil haché
sel et poivre 4 CS de vin blanc 20 g de beurre ou de margarine
1. Lavez et séchez les filets de sole. Enlevez les arêtes.
2. Coupez le citron et les tomates en tranches fines.
3. Beurrez le plat. Disposez les filets de poisson dans le plat et aspergez d’huile végétale.
4. Saupoudrez le poisson de persil,recouvrez­le des tranches de tomates et assaisonnez. Placez les tranches de citron sur les tomates et arrosez de vin blanc.
5. Parsemez le citron de noisettes de beurre, couvrez et cuisez. 11-13 min. 630 W Après la cuisson, laissez reposer env. 2 min.
electrolux recettes
23
Émincé de veau à la zurichoise
Vaisselle: Terrine à couvercle (2 l) Ingrédients 600 g de filet de veau 10 g de beurre ou de margarine 50 g oignon, haché menu 100 ml de vin blanc
fond de sauce rôti, pour environ 1
/2I de sauce 300 ml de crème 1 CS de persil haché
Jambon farci
Vaisselle: Terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients 150 g d’épinards en branches,
150 g de fromage blanc à 20 % MG 50 g d’emmenthal râpé
8 tranches de jambon cuit (400 g) 125 ml d’eau 125 ml de crème 20 g de farine 20 g de beurre ou de margarine 10 g de beurre ou de margarine
Plat à gratin ovale (env. 26 cm de long)
coupés
poivre moulu et paprika
pour graisser le plat
1. Couper le veau en bandes.
2. Beurrer le plat. Disposer la viande et l’oignon dans le plat, couvrir et cuire. Remuer une fois en cours de cuisson.
6-9 min. 900 W
3. Ajouter le vin blanc, le fond de sauce et la crème. Mélanger, couvrir et continuer la cuisson. Mélanger de temps en temps.
3-5 min. 900 W
4. Une fois la cuisson terminée, mélanger et laisser reposer env. 5 min. Saupoudrer de persil.
1. Mélanger les épinards avec le fromage râpé et le fromage frais, assaisonner.
2. Garnir chaque tranche de jambon avec une cuillérée à soupe de farce, la rouler et y enfoncer un pique.
3. Faire une sauce béchamel: verser l’eau et la crème dans un bol et réchauffer. 2-4 min. 900 W Mélanger la farine et le beurre pour
faire un roux, ajouter le liquide et
battre au fouet jusqu’à obtention d’un mélange homogène. Couvrir et cuire jusqu’à ce que la sauce épaississe. 1-2 min. 900 W Mélanger et vérifier l’assaisonnement.
4. Verser la sauce dans le plat graissé. Y dis­poser les roulades de jambon farcies et cuire avec le couvercle. 12-14 min. 630 W Après la cuisson, laisser reposer env. 5 min.
Poêlée de dinde épicée
Vaisselle: Plat ovale avec couvercle
(env. 26 cm de long)
Ingrédients 120 g tasse de riz long précuit 1 sachet de safran 10 g de beurre ou de margarine 50 g oignon, coupé en rondelles 100 g poivron rouge, coupé en
lamelles 100 g petit poireau, coupé en lamelles 300 g de blanc de dinde coupé en
dés poivre, paprika en poudre 20 g de beurre ou de margarine 300 ml tasse de bouillon de viande
1. Graisser le plat.
2. Combiner le riz et le safran et le mettre dans le plat. Mélanger l’oignon, le poivron, le poireau et le blanc de dinde et assaisonner. Parsemer de noisettes de beurre.
3. Ajoutez le bouillon de viande, couvrez et faites et cuire.
4-6 min. 900 W 16-19 min. 270 W Après la cuisson, laisser reposer env. 5 min.
24
electrolux recettes
Lasagne au four
Vaisselle: Terrine à couvercle (2 l)
Plat carré peu profond avec
couvercle (environ 20 x 20 x 6 cm) Ingrédients 300 g de tomates en boîte 50 g de jambon, coupé 50 g oignon, haché menu 1 gousse d’ail broyée 250 g de bœuf haché 2 CS de concentré de tomate
sel et poivre 150 ml de crème fraiche 100 ml de lait 50 g de parmesan râpé 1 CC d’herbes variées hachées 1 CC d’huile d’olive 1 CC d’huile végétale pour graisser le
plat 125 g de lasagnes vertes 10 g de parmesan râpé
Risotto aux lardons
Vaisselle: Terrine avec couvercle ( 2 l) Ingrédients 50 g de lard maigre, coupé en dés 20 g de beurre ou margarine 50 g d’oignon, haché menu 200 g de riz rond (arborio) 400 ml de bouillon de viande 70 g d’emmenthal
pincée de safran sel, poivre
1. Couper les tomates et les mélanger avec le jambon, l’oignon, l’ail, le bœuf haché et le concentré de tomate. Assaisonner, couvrir et cuire.
5-8 min. 900 W
2. Mélanger la crème fraîche, le lait, le parmesan, les herbes, l’huile et les épices.
3. Graisser le plat et couvrir le fond avec envi­ron 1/3des lasagnes. Disposer la moitié du mélange de viande hachée sur les lasagnes et verser un peu de sauce. Recommencer et terminer avec le reste des lasagnes. Couvrir les lasagnes de sauce et saupoudrer de parmesan. Cuire avec le couvercle.
13-17 min. 630 W Après la cuisson, laisser reposer env. 5-10 min.
1. Graisser le plat. Disposer les oignons et les lardons dans le plat, couvrir et cuire.
2-3 min. 900 W
2. Ajouter le riz, le bouillon de viande et cuire.
3-5 min. 900 W 15-17 min. 270 W Après la cuisson, laisser reposer env. 5 min.
3. Ajouter le fromage et le safran au riz et assaisonner.
Poires au chocolat
Vaisselle: Terrine à couvercle (2 l)
Terrine à couvercle (1 l) Ingrédients 4 poires entières, épluchées (600 g) 60 g de sucre 10 g sachet de sucre vanillé 1 CS de liqueur de poires 150 ml d’eau 130 g de chocolat noir, broyé 100 g de crème fraiche
1. Mettre dans la terrine le sucre, le sucre vanillé, la liqueur de poire et l’eau. Mélanger, couvrir et cuire. 1-2 min. 900 W
2. Disposer les poires dans le liquide, couvrir et cuire. 5-8 min. 900 W Retirer les poires du liquide de cuisson et
les mettre au réfrigérateur.
3. Verser 50 ml du liquide de cuisson dans la petite terrine. Ajouter le chocolat et la crème fraîche, couvrir et cuire.
2-3 min. 900 W
4. Bien mélanger la sauce, napper les poires
et servir.
electrolux recettes
25
Pudding de semoule à la sauce aux framboises
Vaisselle: Terrine avec couvercle ( 2 l)
Ingrédients 500 ml de lait 40 g de sucre 15 g d’amandes pilées 50 g de semoule 1 jaune d’œuf 1 CS d’eau 1 blanc d’œuf 250 g de framboises 50 ml d’eau 40 g de sucre
Gâteau au fromage blanc
Vaisselle: Moule rond à fond amovible Ingrédients
Pâte: 300 g de farine 1 CS de cacao 10 g de levure en poudre 150 g de sucre 1 œuf 10 g de beurre ou de margarine
Garniture: 150 g de beurre ou de margarine 100 g de sucre 10 g sachet de sucre vanillé 3 œufs 400 g de fromage blanc à 20 % MG 40 g sachet de flan à la vanille
4 Ramekin dishes
(env. 26 cm de diamètre)
pour graisser le moule
1. Mettre le lait, le sucre et les amandes dans la terrine. Couvrir et cuire. 3-5 min. 900 W
2. Ajouter la semoule, mélanger, couvrir et cuire.
10-12 min. 270 W
3. Battre le jaune d’œuf et l’eau dans une tasse et l’incorporer au mélange de semoule chaud. Battre le blanc d’œuf en neige ferme et l’incorporer délicatement à la préparation. Verser le mélange dans les ramequins ou des petits plats.
4. Pour faire la sauce, laver et sécher délicate­ment les framboises, les placer dans un bol avec l’eau et le sucre. Couvrir et réchauffer. 2-3 min. 900 W
5. Réduire les framboises en purée et servir la sauce chaude ou froide avec le pudding de semoule.
1. Dans un bol, mélanger la farine, le cacao, la levure en poudre et le sucre.
2. Ajouter l’œuf et le beurre et mélanger dans un robot.
3. Graisser le moule. Etaler la pâte et recouvrir le moule en dépassant de 2 cm tout autour pour former un bord. Cuire la pâte.
6-8 min. 630 W
4. Battre le beurre et le sucre en mousse avec le fouet du batteur. Incorporer peu à peu les œufs. Ajouter le fromage frais et la poudre du flan à la vanille.
5. Répartir la garniture sur la base du gâteau et cuire.
15-19 min. 630 W
Gâteau au chocolat
Vaisselle: Moule à manqué rond
(diam. 21 cm, hauteur 10 cm) Ingrédients 175 g de beurre ou margarine 175 g de sucre 3 œufs 175 g de farine 1 CC de levure en poudre 2 CS de cacao 50 ml de lait
1. Graisser le plat.
2. Battre le beurre et le sucre en mousse avec le fouet du batteur. Ajouter peu à peu les œufs, incorporer la farine, la levure et le cacao. Ajouter le lait, bien mélanger et cuire.
8-10 min. 630 W
3. Après la cuisson, laisser refroidir le gâteau 10 min dans son moule.
26
electrolux entretien et nettoyage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION: N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE TAM­PONS ABRASIFS SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE FOUR À
MICRO-ONDES. VEILLEZ À CE QUE LE COUVERCLE DE GUIDE D’ONDES ET LES ACCESSOIRES SOIENT CONSTAMMENTPROPRES. Si vous laissez de la graisse s’accumuler dans la cavité ou sur les accessoires, celle-ci risquera de chauffer et de provoquer la formation d’un arc et de fumée, voire même de prendre feu lors de l’utilisation suivante du four.
Extérieur du four
Nettoyez l’extérieur du four au savon doux et à l’eau. Rincez pour éliminer l’eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.
Bandeau de commande
Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérants le minuteur et le bandeau de commande. Evitez de mouiller abondamment le bandeau. N’utilisez pas de produit chimique ou abrasif.
Intérieur du four
1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l’aide d’un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est
encore tiède. Si les tâches résistent à un sim ple nettoyage, utilisez de l’eau savoneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l’aide d’un chiffon mouillé jusqu’à ce que tous les résidus soient éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer, prendre feu et provoquer la formation d’un arc.
2. Assurez-vous que l’eau savoneuse ou l’eau ne pénètrent pas dans les petits trous des parois. Sinon, elle risque de causer des dommages au four.
3. N’utilisez pas un vaporisateur pour nettoyer l’intérieur du four.
Plateau tournant et pied du plateau
Enlevez tout d’abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d’eau savon­neuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et mettez­les tous deux sur l’égouttoir à vaisselle avant de les remettre en place.
Porte
Pour enlever toutes les impuretés, nettoyez fréquement la porte des deux côtes, le joint de la porte ainsi que la surface des joints à l’aide d’un chiffon humide. Il est déconseillé d'utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou des grattoirs en métal pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer sa surface ni affaiblir le verre.
Remarque: Veillez à ne pas utiliser de décape four.
NIVEAU DE PUISSANCE RÉDUIT
Remarque:
Si vous cuisez les aliments pendant la durée standard avec seulement 900 W, la puissance du four sera réduite automatiquement pour
Mode de cuisson Temps standard Puissance réduite
Micro-ondes 900 W 20 minutes Micro-ondes- 630 W
éviter la surchauffe. (La puissance des micro­ondes sera réduite à 630 W.) Après une pause de 75 secondes, la puissance de 900 W peut être rétablie.
electrolux en cas d'anomalie de fonctionnement & caractéristiques techniques
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Symptôme Vérifiez / conseil
Le four micro-ondes ne - Que les fusibles de la boîte à fusibles n’ont pas disjoncté.
fonctionne pas correctement? - Qu’il n’y a pas de coupure de courant.
- Si les fusibles continuent de disjoncter, faites appel à un électricien qualifié.
Le mode micro-ondes ne - Que la porte est bien fermée. fonctionne pas? - Que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres.
- Que la touche START/+30 a été enfoncée.
Le plateau tournant ne - Que le support du plateau tournant est raccordé correctement fonctionne pas? à l’entraînement.
- Que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant.
- Que les aliments ne dépassent pas du plateau tournant l’empêchant de tourner.
- Qu’il n’y a rien dans la cavité située sous le plateau tournant.
Le four à micro-ondes ne - Isolez l’appareil de la boîte à fusibles. se met pas à l'arrêt ? - Contactez votre revendeur ou un service après vente Electrolux agréé.
L’éclairage intérieur ne - Contactez votre revendeur ou un service après vente Electrolux fonctionne pas? agréé. L’ampoule de l’éclairage intérieur peut seulement être rem
placée par votre revendeur ou un service après vente Electrolux agréé.
Les aliments mettent plus - Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantité double = longtemps à chauffer temps presque double) ou et à cuire qu’auparavant? - Si l’aliment est plus froid que d’habitude, tournez-le ou
retournez-le de temps en temps ou
- Réglez à une puissance de cuisson supérieure.
27
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’alimentation
Fusible/disjoncteur de protection: Consommation électrique: Micro-ondes: Puissance: Micro-ondes: Fréquence des micro-ondes
Dimensions extérieures: EMS26215 Dimensions intérieures
Capacité Plateau tournant
Poids
Eclairage de four
* Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011.
Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B. Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments. Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.
** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.
La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.
Ce four est conforme aux exigences des Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC et
LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS
D’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL.
230 V, 50 Hz, monophasé Minimum 10 A
1.3 kW 900 W (IEC 60705) 2450 MHz * (Groupe 2 / Classe B) 594 mm (L) x 459 mm (H) x 404mm (P) 342 mm (L) x 207 mm (H) x 368 mm (P) ** 26 litres **
ø 325 mm, verre env. 19 kg
25 W/240 - 250 V
2005/32/EC.
28
D
4 mm
electrolux installation
INSTALLATION
Si vous installez le four à micro-ondes en position A ou B:
Position Taille du logement
L P H
A 560x550x450 B 560x500x450
Mesures en mm
Position A
Four conven-
tionnel
Position B
Installation de l’appareil
1. Retirez tout l’emballage et contrôlez
soigneusement pour détecter les traces de détérioration possibles.
2. Insérez l’appareil dans l’élément de cuisine
lentement et sans forcer, jusqu’à ce que le cadre avant de l’appareil soit scellé contre l’ouverture avant de l’élément.
3. Confirmez que l’appareil est stable et qu’il
ne penche pas. Confirmez qu’il y a bien un jeu de 4 mm entre la porte de l’élément de cuisine au-dessus et le haut du cadre de l’appareil (voir illustration).
Option de montage 1:
Fixez le four en position avec les vis fournies. Les points de fixation sont situés au niveau des coins supérieurs et inférieurs du four.
Option de montage 2:
Veuillez-vous reporter au gabarit fourni avec le four.
L'installation de ce produit doit être conforme aux instructions fournies dans cette notice et dans les instructions du fabricant du four conventionnel.
Raccordement électrique
• La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse être débranché rapidement en cas d'urgence. Sinon, il devrait être possible d’isoler le four électriquement au niveau du secteur en incorporant un sectionneur dans le câblage fixe conformément à la réglementation concernant le câblage.
• La prise ne doit pas se trouver derrière le meuble.
• La meilleure position est au-dessus du meuble, comme illustré au point (A).
(A)
electrolux informations environnementales
29
• Branchez l'appareil à une prise de terre et de courant alternatif 230 V/50 Hz correctement installée. Cette prise doit contenir un fusible de 10 ampères.
• Le cordon d'alimentation ne peut être remplacé que par un électricien.
• Avant installation, nouez un morceau de ficelle autour du cordon d'alimentation pour faciliter le branchement au point (A).
• Si l'appareil est encastré dans un meuble haut, n’écrasez pas le cordon d'alimentation.
• N'immergez pas le cordon ni la prise dans de l'eau ou tout autre liquide.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
• Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE Le fabricant décline toute responsabilité si cette consigne de sécurité n’est pas respectée.
Si la prise dont est dotée votre appareil ne convient pas à votre prise murale, vous devez contacter votre revendeur ou service après vente agréé.
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
Elimination des matériaux d’embal­lages et des appareils usagés de façon écologique.
Matériaux d’emballage
Les fours à micro-ondes dépendent d’un emballage efficace pour leur protection pendant le transport. Seul l’emballage minimum nécessaire est utilisé. Les matériaux d’emballage (p.ex. film plastique ou polystyrène expansé) sont un danger pour les enfants.
Risque d’asphyxie. Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Tous les matériaux d’emballages utilisés respectent l’environnement et sont recyclables. Le carton est fabriqué en papier recyclé et les pièces en bois ne sont pas traitées. Les articles en plastiques sont repérés de la façon suivante : «PE» polyéthylène p. ex. film
d’emballage
«PS» polystyrène p. ex. emballage
(sans CFC)
«PP» polypropylène p. ex. sangles
d’emballage La réutilisation des emballages économise les matières premières et réduit le volume des déchets. Apportez l’emballage à la déchetterie la plus proche. Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour en savoir plus.
Elimination des appareils usagés
Les appareils usagés doivent être sécurisés avant leur mise au rebut en enlevant la prise, en coupant, et en jetant le câble d’alimentation électrique.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
30
electrolux garantie / service-clientèle
GARANTIE / SERVICE-CLIENTÈLE
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos ques­tions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Electrolux
Pour tenir nos engagements, nous écou­tons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié
entre la marque et ses Con-sommateurs. Il assure en permanence une double mission: satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
Avant l’achat
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
Après l’achat
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Pour toute autre question :
Centre Contact Consommateurs
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 e TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 0 00 € - 552 042 285 RCS SENLIS
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes
modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 e TTC/mn)
E-MAIL :
ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Loading...
+ 166 hidden pages