Du har valt en högklassig produkt från
Electrolux som vi lovar kommer att göra
livet lite enklare för dig! Du får lite mer tid
över till annat och lite mer frihet att leva
det liv du vill leva. Electrolux ambition är
att tillhandahålla ett brett urval kvalitetsprodukter som kan förenkla ditt liv. För
att du ska få största möjliga nytta och
glädje av ditt nyförvärv föreslår vi att du
börjar med att noggrant läsa igenom den
här bruksanvisningen innan du använder
produkten. Lycka till !
FI
N
Velkommen til Electrolux
verden.
Takk for at du valgte et kvalitetsprodukt fra Electrolux. Vi håper det vil gi
deg mye glede i årene som kommer.
Electrolux ambisjon er å tilby et bredt
og variert utvalg av kvalitetsprodukter
som gjør livet mer behagelig. På forsiden av denne bruksanvisningen finner
du noen eksempler på hva du kan
velge i. Ta deg noen minutter til å lese
gjennom innholdet i denne bruksanvisningen, slik at du kan dra nytte av alle
fordelene med den nye maskinen din.
Vi lover at den vil gi deg en
enestående brukeropplevelse og gjøre
hverdagen din litt enklere. Lykke til!
P
Tervetuloa Electroluxin
maailmaan
Hyvä asiakkaamme, olet tehnyt hyvän
päätöksen valitessasi ensiluokkaisen
Electrolux-tuotteen, joka tuottaa sinulle
varmasti paljon iloa tulevaisuudessa.
Electrolux tarjoaa laajan valikoiman
laadukkaita tuotteita, jotka helpottavat
elämääsi. Pyydämme sinua tutustumaan
uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jotta voit
käyttää sen kaikkia toimintoja ja saat siitä
parhaan hyödyn.
Bem-vindo ao mundo
Electrolux
Acabou de adquirir um produto de
primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A
ambição da Electrolux é oferecer uma
variedade de produtos de qualidade que
tornem a sua vida ainda mais confortável. Pode olhar para alguns exemplos na
capa deste manual. Mas agora é hora
de estudar este manual e começar a
usar e apreciar os benefícios do seu
novo electrodoméstico. Nós prometemos que ele vai tornar a sua vida um
pouco mais fácil. Boa sorte!
Page 4
4
electrolux
Innehåll
S
Säkerhetsinformation5
Produktbeskrivning9
Innan första användning12
Skötsel13
Programtabeller22
Recept28
Skötsel och rengöring33
Felsökning34
Specifikationer35
Installation36
Miljöinformation39
Garanti / Kundtjänst40
FI
Turvallisuutta koskevia tietoja78
Tuotekuvaus81
Ennen ottamista käyttöön84
Käyttö85
Ohjelmakaaviot94
Reseptit100
Hoito & puhdistus105
Ongelmatilanteet106
Tekniset tiedot107
Asennus108
Ympäristöä koskevia tietoja111
Takuu / Huolto112
Sisällysluettelo
N
Sikkerhetsinformasjon41
Produktbeskrivelse45
Før den brukes første gang48
Betjening49
Programmeringstabell58
Oppskrifter64
Vedlikehold og rengjøring69
Feilsøking70
Spesifikasjoner71
Installering72
Miljøinformasjon75
Garanti / Kundeservice76
Informações de segurança113
Descrição do produto117
Antes da primeira utilização120
Utilização121
Gráficos de programas130
Receitas137
Cuidados & limpeza142
Resolução de problemas143
Especificações144
Instalação145
Informações ambientais148
Garantia / Assistência técnica149
P
Innhold
Índice
Page 5
electrolux säkerhetsinformation
Viktiga säkerhetsinstruktioner: Läs denna text noga
och spara den för framtida bruk
5
Att undvika brandrisk
Mikrovågsugnen bör inte lämnas
utan uppsikt under användning.
För höga effektnivåer eller för
långa tillagningstider kan överhetta
maten och orsaka eldsvåda.
Det elektriska uttaget måste vara lätt
åtkomligt så att enheten lätt kan kopplas
ur i en nödsituation. Strömförsörjningen
måste vara 230 V, 50 Hz, med minst 10
A säkring, eller minst 10 A distributionsrelä. Vi rekommenderar att en separat
strömkrets som enbart hör till denna
enhet används.
Ugnen bör inte förvaras eller
användas utomhus.
ÖPPNA INTE DÖRREN om mat
som värms upp börjar ryka. Stäng
av ugnen, dra ur sladden och vänta
tills maten har slutat att ryka.
Om du öppnar dörren medan
maten ryker kan detta orsaka
eldsvåda. Använd endast mikrovågssäkra behållare och kärl. Se sidan
16.
Lämna inte ugnen utan uppsikt
vid användning av engångsplast,
papper eller andra lättantändliga
matbehållare. Rengör
mikrovågsskyddet, ugnsutrymmet,
den roterande tallriken och
tallriksstödet efter användning.
Dessa måste vara torra och
fettfria. Gammalt fett kan överhettas
och börja ryka eller fatta eld.
Placera inte lättantändliga material
nära ugnen eller ventilationsöppningarna.
Blockera inte ventilationsöppningarna.
Ta bort allametallförslutningar, påsklämmor
etc. frånmat och matförpackningar.
Svetsade metallytor kan orsaka
eldsvåda. Använd inte mikrovågsugnen för
att värmaupp olja till fritering. Temperaturen
kan inte kontrolleras och oljan kan fattaeld.
Använd endastspecialpopcorn för
mikrovågsugnar, omdu vill poppa popcorn.
Förvara inte mat eller andra föremål inuti
ugnen.Kontrollera inställningarnanär du
har startat ugnen föratt säkerställa att
ugnen fungerar som du önskar.Se
motsvarande tips i handboken och
kokboksavsnittet.
Att undvika risk för kroppsskada
Varning: Använd inte ugnen om den
är skadad eller inte fungerar som den
ska. Kontrollera följande före
användning:
a) Dörren: Se till så att dörren stängs
ordentligt och kontrollera att den
inte är feljusterad eller skev.
b) Gångjärnen och säkerhetslåsen:
Kontrollera att de inte är trasiga
eller lösa.
c) Dörrtätningarna och
tätningsytorna: Kontrollera att de
inte har skadats.
d) Inuti ugnsutrymmet eller på
dörren: Kontrollera att det inte
finns några bucklor.
e) Strömsladden och kontakten:
Kontrollera att de inte är skadade.
Page 6
6
electrolux säkerhetsinformation
Justera, reparera eller ändra aldrig
ugnen själv. Det är riskfyllt för alla
som inte har lämplig utbildning att
utföra service eller reparation som
innefattar avlägsnande av höljet,
vilket skyddar mot exponering av
mikrovågsstrålning.
Använd inte ugnen med dörren öppen
och ändra inte dörrlåset på något sätt.
Använd inte ugnen om det finns
något föremål mellan dörrtätningen och
tätningsytorna.
Låt inte fett eller smuts samlas på
dörrtätningar och närliggande delar.
Följ instruktionerna för ”Skötsel och
rengöring” på sidan 33. Om ugnen
inte hållsren kan ytan försämras på
ett sätt som kan påverka apparatens
livslängd negativt, och möjligtvis
resultera i en farlig situation.
Individer med PACEMAKER bör
rådfråga sin läkare eller tillverkaren av
pacemakern om säkerhetsföreskrifter
beträffande mikrovågsugnar.
Att undvika risk för elektriska stötar
Du får inte under några omständigheter
ta bort det yttre höljet.
Undvik att spilla eller stoppa in föremål i
dörrlåsöppningarna eller ventilationsöppningarna. I händelse av spill, ska du stänga
av och koppla ur ugnen omedelbart och
ringa ELECTROLUX Service.
Doppa inte strömsladden eller kontakten i vatten eller någon annan vätska.
Låt inte strömsladden löpa över heta
eller vassa ytor, som t.ex. området kring
varmluftsventilen på den bakre delen av
ugnens ovansida.
Försök inte att byta ut ugnslampan
själv, och låt inte heller någon som inte är
auktoriserad av ELECTROLUX Service
göra det. Om ugnslampan går sönder,
ska du kontakt med din återförsäljare
eller ELECTROLUX Service.
Om strömsladden till denna apparat
skadas måste den bytas ut mot en
specialsladd. Detta utbyte måste göras
av ELECTROLUX Service.
Att undvika risk för explosion eller
plötslig kokning:
Varning: Vätskor och annan mat får
inte värmas upp i förslutna behållare
eftersom de kan explodera.
Använd aldrig förslutna behållare. Ta bort
förslutningar och lock före användning.
Förslutna behållare kan explodera på
grund av ett uppbyggt tryck även efter det
att ugnen har stängts av. Var försiktig när
du värmer upp vätskor i mikrovågsugnen.
Använd en behållare med bred öppning
så att bubblorna kan komma ut.
Uppvärmning av drycker i
mikrovågsugn kan medföra försenad
eruptiv kokning, och därför måste
försiktighet iakttas vid hantering av
behållaren.
För att förhindra plötslig eruption av
kokande vätska och eventuell skållning:
1. Rör om vätskan före uppvärmning/
återuppvärmning.
2. Det är lämpligt att sätta i en glasstav
eller liknande redskap i vätskan under
återuppvärmning.
3. Låt vätskan stå i ugnen minst 20
sekunder i slutet på koktiden för att
förhindra fördröjd eruptiv kokning.
Koka inte äggisina skal. Hela
hårdkokta ägg börintevärmas i
mikrovågsugn dåde kanexplodera
även efter det attmikrovågsuppvärmningen ärklar.Stick håli äggulan
ochvitan dåduskatillagaellervärma
uppäggsom inte äruppvispade eller
rörda,annars kanäggen explodera.
Skala och skiva hårdkoktaägg innan
du värmer uppdemimikrovågsugnen.
Page 7
electrolux säkerhetsinformation
7
Stick hål i skalet eller skinnet på
potatis, korv och frukt innan tillagning,
annars kan de explodera.
Att undvika risk för brännskador
Använd grytlappar eller ugnsvantar när
du tar ut mat ur ugnen för att förhindra
brännskador. Håll alltid behållare som
popcornpåsar, ugnspåsar etc. bortvända
från ansikte och händer när du öppnar
dem, för att undvika att ångan orsakar
brännskador.
För att undvika brännskador bör
du alltid testa mattemperaturen
och röra om maten före servering.
Var speciellt uppmärksam på
temperaturen hos mat och drycker
som ges till småbarn eller äldre.
Kontrollera alltid matens temperatur.
Stå alltid en bit ifrån ugnsdörren när du
öppnar den för att undvika att brännas
av ånga och värme. Skiva fyllda bakade
maträtter efter uppvärmning för att
släppa ut ånga och undvika
brännskador. Håll barn borta från dörren
för att förhindra att de bränner sig.
Att undvika att barn använder
mikrovågsugnen felaktigt
Varning: Låt endast barn använda
ugnen utan uppsikt om de har fått
tillräckliga instruktioner, så att
barnet klarar av att använda ugnen
på ett säkert sätt och förstår
riskerna med felaktig användning.
Luta dig inte emot eller gunga på
ugnsdörren. Lek inte med ugnen och
använd den ej heller som en leksak. Barn
bör få lära sig alla viktiga säkerhetsinstruktioner: hur de använder grytlappar,
försiktigt tar av lock etc., samt att vara
speciellt uppmärksamma på
förpackningar (t.ex. självupphettande
material) som är utformade för att göra
mat frasig, eftersom dessa kan vara
extra varma.
Andra varningar
Ändra aldrig ugnen på något sätt.
Denna ugn ska endastanvändas för
mattillagning i hemmet och får endast
användas för att tillaga mat. Den är inte
lämpligför kommersiell användning
eller laboratorieanvändning.
Att underlätta problemfri användning
av din ugn och undvika skador
Använd aldrig ugnen när den är tom. Om
du använder en brunfärgande form eller
ett självupphettande material bör du alltid
placera en värmebeständig isolator, som
t.ex. en porslinstallrik, under formen eller
materialet för att undvika att skada den
roterande tallriken vid värmepåfrestningen.
Den uppvärmningstid som anges i
instruktionerna för formen får inte
överskridas. Använd inte metallredskap,
eftersom de återkastar mikrovågor och
kan orsaka elektrisk smältning. Ställ inte
konservburkar i ugnen. Använd endast
den roterande tallrik och det tallriksstöd
som är utformat för denna ugn. Använd
inte ugnen utan den roterande tallriken.
För att förhindra att den roterande
tallriken går sönder:
(a) Låt den roterande tallriken svalna
innan den görs ren med vatten.
(b) Ställ inte het mat eller heta kärl på en
kall roterande tallrik.
(c) Ställ inte kall mat eller kalla kärl på en
het roterande tallrik.
Ställ inte någonting på det yttre höljet
under användning.
Page 8
8
electrolux säkerhetsinformation
Obs:
Kontakta en auktoriserad elektriker om
du är osäker på hur du bör ansluta din
ugn.
Varken tillverkaren eller
återförsäljaren påtar sig något ansvar
för skador på ugnen, eller
personskador, som uppstår till följd av
försummelse att utföra en korrekt
elektrisk anslutning.
Vattenånga eller vattendroppar kan
tillfälligtvis uppstå på ugnsväggarna
eller runt dörrtätningarna och
tätningsytorna. Detta är normalt och
inget tecken på mikrovågsläckage eller
fel.
Page 9
Produktbeskrivning
electrolux produktbeskrivning
9
1
8765
14
13
2
3
4
9
10
11
12
1Framsida
2Ugnslampa
3Kontrollpanel
4Mikrovågsskydd
5Ugnsutrymme
6Tätning
7Dörrtätning och tätningsytor
roterande tallriken, bör du se till så
att tallrikar eller behållare inte
kommer emot den roterande
tallrikens kant när du tar ut dem ur
ugnen.
Obs: När du beställer tillbehör ber vi
dig att uppge två saker till din
återförsäljare eller auktoriserade
ELECTROLUX reparatör: artikelns
namn, samt modellnamnet för din
mikrovågsugn.
electrolux produktbeskrivning
15
11
16
Page 12
12
electrolux skötsel
Innan första användning
Före användning
1. Sätt i ugnens kontakt i vägguttaget.
2. Ugnsdisplayen blinkar:
3. Tryck på STOP knappen så visas:
x1
4. Ställ in klockan genom att följa
anvisningarna nedan.
Använda STOP-knappen
Använd STOP knappen för att:
1. Radera ett fel under programmering.
2. Stoppa ugnen tillfälligt under
tillagning.
3. Avbryta ett program under tillagning
genom att trycka på knappen två
gånger.
Exempel:Att ställa in 24-
timmarsklockan på 23:35.
1. Välj klockfunktionen.
(12-timmarsklocka).
x1 och håll i 3 sekunder.
Välj 24-timmarsklockan.
x1
2. Ställ in timmarna. Vrid på TIMER/
VIKT vredet tills rätt timme visas (23).
3. Tryck på knappen MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ för att
växla från timmar till minuter.
x1
Inställning av klockan
Det finns två inställningslägen: 12timmarsklocka och 24-timmarsklocka.
1. För att ställa in 12-timmarsklocka,
ska du hålla ner knappen
MIKROVÅGSUGNENS
EFFEKTNIVÅ i 3 sekunder.
visas på displayen.
2. För att ställa in 24-timmarsklocka,
ska du trycka på knappen
MIKROVÅGSUGNENS
EFFEKTNIVÅ en gång till efter
Steg 1 i exemplet ovan.
visas i displayen.
4. Ställ in minuterna. Vrid på TIMER/
VIKT vredet tills rätt antal minuter
visas (35).
5. Tryck på knappen MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ för att
starta klockan.
x1
Page 13
electrolux skötsel
13
Obs:
1. Du kan vrida TIMER/VIKT vredet
medsols eller motsols.
2. Tryck på STOP knappen om du
gör fel under programmeringen.
3. Om strömmen till mikrovågsugnen
bryts, kommer displayen att
blinkande visanär
strömmen kommit tillbaka. Om
detta inträffar under tillagning
kommer programmet att raderas.
Klockinställningen raderas också.
4. När du vill återställa klockinställningen följer du exemplet ovan igen.
Mikrovågstillagningsråd
Mikrovågor är energivågor, liknande de
som använd i TV- och radiosignaler.
Elektrisk energi konverteras till
mikrovågsenergi, som är riktat in i
ugnshålan via en vågledare.
För att hindra mat och fett att komma
in i vågledaren är den skyddad av ett hölje.
Mikrovågor kan inte passera genom
metall, varför ugnshålan är gjord i metall
och det finns en fin metallmaska på
dörren. Under tillagning studsar
mikrovågorna från ugnshålans insidor
slumpmässigt.
Mikrovågor passerar vissa material,
som exempelvis glas och plast, för att
värma upp maten. (Se "Lämpligt
tillagningsgods" på sidorna 16).
För att koka/tina upp mat i en
mikrovågsugn måste mikrovågsenergin
kunna passera behållaren för att
penetrera maten.
Därför är det viktigt att välja lämpligt
tillagningsgods.
Runda/ovala fat är att föredra framför
fyrkantiga/avlånga, eftersom maten i
hörnorna tenderar att bli överkokt. En
mängd tillagningsgod kan användas och
listas på sidorna 16.
Vatten, socker och fett i mat
absorberar mikrovågor, vilket får den att
vibrera. Det skapar hetta genom friktion på
samma sätt som dina händer blir varma,
när du gnuggar dem mot varandra.
De yttre områdena av maten värms
upp med mikrovågsenergi och sedan
fortsätter hettan till mitten genom ledning,
som det gör vid traditionell kokning. Det är
viktigt att vända, ordna om eller röra om
maten för att säkra jämn uppvärmning.
När tillagningen är klar slutar ugnen
automatiskt att producera mikrovågor.
Hålltid är nödvändigt efter tillagning,
eftersom det gör det möjligt för värmen
att sprida sig jämnt genom maten.
Mikrovågor tillagar mat snabbare än
konventionell tillagning. Det är därför
viktigt att vissa tekniker följs för att säkra
bra resultat. Många av följande tekniker
liknar de som används vid konventionell
tillagning.
Page 14
14
electrolux skötsel
Matkarakteristika
SammansättningMat med mycket fett och socker (exempelvisjulpudding,finhackade pajer)
kräverkortare uppvärmningstid.Försiktighet måste iakttagaseftersom
överhettning kan leda tillbrand.
DensitetMatdensiteten påverkar den erforderliga tillagningstiden.Lätt porös mat, som
exempelvis kakor ochbröd,kokarsnabbare äntung kompakt mat, som
exempelvis stekar och grytor.
KvantitetTillagningstidenmåsteökas när mängden mat i ugnenökar.Fyra potatisar tar
exempelvis längre tid att kokaän två.
StorlekSmå rätteroch små bitar kokar fortare änstora, eftersommikrovågor penetrerar
frånalla sidor mot mitten. Se tillattalla bitarna har samma storlek för jämn
tillagning.
FormMat som är oregelbunden i form, somexempelvis kycklingbröstellerfågelben, tar
längre tidatt tillaganär det gäller de tjockaredelarna. Runda formertillagas
jämnare änfyrkantiga vid tillagning medmikrovågor.
TemperaturMatens initiala temperatur påverkartillagningstiden. Djupfryst mat tar längre tid att
tillaga änmat med rumstemperatur. Skär i mat medfyllningar, exempelvis
syltmunkar, för att släppaut värme eller ånga.
Tillagningstekniker
OrdningPlacerade tjockaste delarna av maten mot fatets yttrekant.exempelvis kycklinglår.
SkyddAnvändventilerad mikrovågsfilmellerpassande lock.
Stick hål påMat med skal, skinn eller membran måste genomborras på flera platser innan
tillagning eller återuppvärmning, eftersom ånga byggs uppsomkan leda till att
maten exploderar. exempelvis potatis,fisk,kyckling, korv.
Obs! Ägg ska inte värmas uppmed mikrovågsenergi eftersomde kanexplodera,
Rör om, vändFör jämn tillagningär det viktigt attröra om, vända och ordnaom maten under
och ordna om tillagning. Röralltid omoch ordna omutifrån ochin mot mitten.
Låt ståHålltid ärnödvändigt efter kokning för att göra det möjligt för värmenattsprida sig
SkyddEndel områden i maten som tinas upp kan blivarma. Varma områden kan skyddas
jämnt genom maten.
med små bitar folie, som reflekterarmikrovågor,exempelvis ben och vingarpå en
kyckling.
Page 15
electrolux skötsel
15
Färgsättning
När tillagningen har pågått i mer än 15 minuter framträder en brun yta, även om
denna inte är jämförbar med den djupa brunhet och krispighet som erhålls vid
traditionell tillagning. För att få en aptitretande brun färg kan något av nedan förslag
användas. de flesta av dessa fungerar samtidigt som smaksättare. I följande tabell får
du några förslag på tillsatser som du kan använda för färgsättning och även förslag på
vad du kan använda dem till.
Drycker / livsmedelMaträttMetod
Smältsmöroch torkadFågelTäckfågeln med smör/paprikapaprikablandningen
Worcestershiresås, skymaträtter
Smulatbacon ellertorkad lökUgnsbakade rätter, rostadeStrö över bitarav bacon eller
rätter, soppor, grytortorkadlök
Kakao,chokladflingor,brunKakoroch efterrätterStrööverbitar ovanpåkakor eller
glasyr, honung ochmarmeladefterrätter, eller använd somglasyr
Räkna ut tillagningstider med mattermometer
Efter att den har tillagats har varje dryck eller livsmedel en viss inre temperatur. Nuar
den är uppnådd kan tillagningen avbrytas och resultatet kommer att bli bra. Du kan
kontrollera den inre temperaturen med en mattermometer. I temperaturtabellen på
nästa sida ser du de flesta viktiga temperaturer.
Drycker / livsmedelInre temperatur vidInre temperatur efter
Aluminiumfolie/ / Små bitar aluminiumfolie kan användas för att skydda
foliebehållarematen mot överhettning. Håll folien minst 2 cm från
ugnsväggarma eftersomljusbågarkanuppstå.
Foliebehållare rekommenderas inte om de inte är
specificeradeav tillverkaren, t.ex. Microfoil ®,följ
anvisningarnanoggrant.
BrowningfatFölj alltid tillverkarensanvisningar. Överskridinte angivna
uppvärmningstider. Var mycketförsiktig eftersom dessa fat
blirmycket heta.
Porslin och / Porslin, lergods, glaserat lergods och ben är vanligtvis
keramiklämpligt, med undantag förde med metalliskadekoration.
Glasgods,Försiktighet ska iakttagas vid användningav fint glasgods,
exempelvis Pyrex ®eftersom det kan bräckas eller spricka omdet värms upp
plötsligt.
MetallVirekommenderar inte användning av tillagningsgodsi
metall, eftersom det bildar ljusbågar som kan ledatill brand.
Plast/polystyren,Försiktighet måste iakttagas eftersom en delbehållare
exempelvisförvrids, smälter eller missfärgasvid höga temperaturer.
matbehållare
FästfolieFår inte beröra maten och måste genomborras för att låta
ångakommaut.
Frys-/stekpåsarMåste genomborras för att låtaånga komma ut. Kontrollera
att påsarna är lämpliga för mikrovåg. Användinte plast-eller
metallband eftersomde kansmälta eller fatta eld på grund
avljusbågsbildning.
Papper - plåtkopparAnvänd endast för uppvärmning eller för attabsorbera fukt.
och kökspapperFörsiktighetmåsteiakttagaseftersom överhettning kan
orsakabrand.
Halm- ochVar alltid uppmärksampå ugnen närdu använderdessa
träbehållarematerial, eftersom överhettningkanorsaka brand.
ReturpapperKan innehålla extrakt av färgvilket kan orsaka
och tidningarljusbågsbildning och leda till brand.
Page 17
electrolux skötsel
Mikrovågsugn och effektnivå
Din ugn har 5 effektnivåer. Följ de råd du får i receptavsnittet då du ska välja
effektnivå för tillagning. Allmänt sett gäller följande rekommendationer:
Effektin-Föreslagen användning
ställning
800 Wanvänds för snabb tillagning eller återuppvärmning av t.ex. soppor, grytor, burkmat,
varma drycker, grönsaker, fisk etc.
560 Wanvänds för längre tillagning av kompakt mat som t.ex. stekar, köttfärslimpa och
portionsrätter,menäven för känsliga maträttersom t.ex. ostsås ochsockerkaka.
Vid denna lägre inställning kokar intesåsenöver och maten kommer att tillagas
jämnt utanatt bli överkokt på sidorna.
Obs: Ställ in effekten genom att trycka
på knappen MIKROVÅGSUGNENSEFFEKTNIVÅ tills önskad nivå visas.
Om du trycker på knappen
MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ
en gång visas. Om du missar
den nivå du vill ha kan du fortsätta att
trycka på knappen
MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ
tills du kommer tillbaka till den nivån.
Om du inte väljer någon nivå ställs
800 W in automatiskt.
Page 18
18
electrolux skötsel
Manuell användning
Din ugn kan programmeras upp till 90
minuter. (90:00) Den inmatade enheten
för tillagnings- eller upptiningstid varierar
från 10 sekunder till fem minuter. Det
beror på den totala tillagnings- eller
upptiningstidens längd, vilket visas i
tabellen.
TillagningstidÖkningsenhet
0-5 minuter10 sekunder
5-10minuter30 sekunder
10-30 minuter1 minut
30-90 minuter5 minuter
Exempel: Anta att du vill värma upp
soppa i 2 minuter och 30 sekunder
med en mikrovågseffekt på 560 W.
1. Ange önskad tillagningstid genom
att vrida vredet TIMER/VIKT
medsols. (2 min. och 30 sek.)
3. Tryck på knappen START/+30 för
att påbörja tillagningen.
Kontrollera displayen.
Obs:
1. När dörren öppnas under tillagningsprocessen, stannar tillagningstiden på
den digitala displayen automatiskt.
Tillagningstiden börjar åter räknas ner
när dörren stängs och knappen
START/+30 trycks in.
2. Om du vill ta reda på effektnivån
under tillagningen trycker du på
knappen MIKROVÅGSUGNENSEFFEKTNIVÅ. Så länge som ditt
finger vidrör knappen
MIKROVÅGSUGNENS
EFFEKTNIVÅ kommer effektnivån
att visas.
3. Du kan vrida TIMER/VIKT vredet
medsols eller motsols. Om du vrider
vredet motsols kommer tillagningstiden att minska från 90 minuter.
2. Välj önskad effekt genom att trycka
på knappen MIKROVÅGSUGNENS
EFFEKTNIVÅ två gånger.
x1
Andra användbara
funktioner
1. Flerstegstillagning
Maximalt tre stegfrekvenser kan matas
in, innehållande manuell koktid och läge.
Exempel: För att tillaga:
5 minuter med effekt 800 W (steg 1)
16 minuter med effekt 240 W (steg 2)
2. Välj önskad effektnivå genom atttrycka på knappen MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ en gång.
x1
Steg 2
3. Ange önskad tid genom att vrida
vredet TIMER/VIKT.
Ugnen börjar tillaga i 5 minuter med
effekten 800 W, och fortsätter sedan i
16 minuter med 240 W.)
2. Funktionen "lägg till 30
sekunder
Knappen START/+30 ger dig möjlighet
att använda följande två funktioner:
a. Direktstart
Tillagningen kan startas direkt på
mikrovågseffekten 800 W i 30
sekunder genom att du trycker på
knappen START/+30.
Obs: För att förhindra att barn
felanvänder knappen START/+30, så
kan den endast användas inom tre
minuter efter föregående användning,
dvs. då dörren har stängts, då du har
tryckt på STOP-knappen eller då
tillagningen har slutförts.
4. Välj önskad effektnivå genom att
trycka på knappen MIKROVÅGSU-
GNENS EFFEKTNIVÅ fyra gånger.
x2
5. Tryck på knappen START/+30 en
gång för att påbörja tillagningen.
Kontrollera displayen.
b. Utöka tillagningstiden
Du kan förlänga tillagningstiden vid
manuell tillagning genom att förlänga
koktiden med 30 sekunder i taget
om knappen trycks in medan ugnen
är på.
Page 20
20
electrolux skötsel
3. Att kontrollera effektnivån
Om du vill kontrollera mikrovågsugnens
effektnivå under tillagning trycker du på
knappen MIKROVÅGSUGNENS
EFFEKTNIVÅ.
x1
Så länge som ditt finger vidrör
knappen MIKROVÅGSUGNENSEFFEKTNIVÅ kommer effektnivån att
visas. Ugnen fortsätter att räkna ner
även om displayen visar effektnivån.
4. Säkerhetslåsfunktionen
Ställa in säkerhetslåsfunktionen
1. Håll STOP intryckt i 3 sekunder.
x1 och håll i 3 sekunder.
Kontrollera displayen.
Avbryta säkerhetslåsfunktionen
1. Håll STOP intryckt i 3 sekunder.
x1 och håll i 3 sekunder.
Displayen visar aktuellt klockslag, om detta
har ställts in.
Obs! När säkerhetslåset är inställt går
det inte att trycka på några knappar,
utom STOP.
Automatisk användning
Med den AUTOMATISKA funktionen
räknas rätt tillagningssätt och
tillagningstid ut automatiskt. Du kan
välja mellan sju AUTOTILLAGNINGS
menyer och fem AUTOUPPTININGS
menyer. Detta behöver du veta när du
använder denna automatiska funktion:
1. Tryck på knappen AUTOPROGRAM en gång, så visas
displayen på bilden. Du kan välja
meny genom att trycka ner AUTO-PROGRAM knappen tills numret
för önskad meny visas. Se sidan
22 - 24 om ”Tabeller för AUTO-PROGRAM användning”. Tryck
på AUTO-PROGRAM knappen
minst åtta gånger för att välja en
upptiningsmeny. Om du trycker på
knappen åtta gånger visas
i displayen. Menyn ändras
automatiskt om du håller AUTO-
PROGRAM knappen nertryckt.
2. Du kan ange matens vikt eller
mängd genom att vrida på vredet
TIMER/VIKT tills önskad vikt visas.
• Ange endast matens vikt. Räkna
inte med behållarens vikt.
• Använd ett manuellt program om
du ska tillaga mat som väger mer
eller mindre än de vikter som ges i
tillagningstabellerna. Följ tillagningstabellerna i kokboken för att få
bäst resultat. Se sidan 26 - 28.
3. För att påbörja tillagningen trycker
du på knappen START/+30.
När det är dags att utföra en
åtgärd (t.ex. vända på maten)
stannar ugnen och en ljudsignal
hörs, samtidigt som återstående
tillagningstid och en indikator
blinkar på displayen. Tryck på
knappen START/+30 för att
återuppta tillagningen.
Page 21
Den slutliga temperaturen varierar
beroende på matens starttemperatur.
Kontrollera att maten är rykande varm
efter tillagningen. Vid behov kan du
förlänga tillagningstiden och ändra
effektnivå.
Exempel:
Tillaga en gratäng som väger 1,0 kg
med hjälp av AUTOTILLAGNINGS AC-7.
1. Välj den meny som ska användas
genom att trycka på AUTO-
PROGRAM knappen sju gånger.
x7
2. Ange vikten genom att vrida vredet
TIMER/VIKT medsols.
electrolux skötsel
21
3. Tryck på START/+30 knappen.
Kontrollera displayen
Page 22
22
electrolux programtabeller
Programtabeller
Tabeller för automatisk
KnappAutotillag-Vikt / (ökning-Tillvägagångssätt
nings nrsenhet) / Kärl
AC-1Tillagning0,1 - 0,6kg (100 g)• Tillsätt 1 msk vattenper 100 g och salt
SomrörningsbaraSkålochlock• Tillsätt vätska om tillverkaren
rätter, som t.ex.
nudlar, spaghetti
med köttfärssåst
eller kinamat.
AC-4Tillagning0,2 - 0,6kg (100 g)• Ta urden frusna gratängen ur
Frusnagratänger(starttemp.-18°C)förpackningen.Om behållareninte är
x4
som t.ex.Flat,oval gratängformavsedd för bruk i mikrovågsugn,lägger
makaronipudding,och mikrovågsfolie,du över gratängen i en lämplig
lasagne etceller originalbehållaremikrovågssäkerform.
Skålochlock• Tillsätt 1 msk vatten per 100 g och salt
illsätta vatten bör du• Tillaga utan lockom tillverkaren
räkna ut den totalarekommenderar dig att göra det.
vikten, inklusive vattnet, • Rör om maten och täcköver den igen
f
örprogrammet.närljudsignalen hörs.
och mikrovågsfolie• Täck övermedmikrovågsfolie.
efter smak. (Försvampkrävs inget extra
vatten.)
• Täck övermedett lock.
• Rörom maten och täck överdenigen
när ljudsignalen hörs.
• Låtmatenståi ungefär två minuter efter
tillagningen.
• Rörom och låt ståi ungefärtvå minuter
efter tillagningen.
• Om behållaren är avseddförbruk i
mikrovågsugnar tar du bortdet
ursprungliga pappersskyddet och
täckeröver med mikrovågsfolie.
• Låtståi ungefär fem minuter efter
tillagningen.
Page 23
electrolux programtabeller
23
KnappAutotillag-Vikt / (ökning-Tillvägagångssätt
nings nrsenhet) / Kärl
AC-5Tillagning0,1 - 0,8kg (100 g)Koktpotatis: Skala potatisen och skärden
Koktpotatis(starttemp. 20°C)i delarsom ärungefär lika stora.
x5
Bakad potatisSkålochlockBakad potatis: Välj ut några potatisar av
ungefär samma storlek och skölj dem.
• Lägg depotatisarsomska kokas eller
bakas i en skål.
• Tillsätt den mängd vatten somkrävs
(per100g), cirka 2 msk och lite salt.
• Täck övermedett lock.
• Rörom maten och täck överdenigen
när ljudsignalen hörs.
• Låtpotatisarna stå i ungefärtvåminuter
efter tillagningen.
AC-6Tillagning0,4 - 1,2kg* (100 g) • Se recept på “Fiskfilé med sås”på sidan
Fiskfilé medsås(starttemp fisk5 °C,25.
x6
sås 20 °C)
Gratängform med* Total vikt för alla ingredienser.
mikrovågsfolie
AC-7Tillagning0,5 - 1,5kg* (100 g) • Se recept på “Gratäng” påsidan25
Gratäng(starttemp. 20 °C)- 26.
x7
Gratängform
* Total vikt för allaingredienser.
KnappAutouppti-Vikt / (ökning-Tillvägagångssätt
nings nrsenhet) / Kärl
Ad-1Upptining0,2- 0,8 kg(100 g)• Placeramateni enpajformmitt på den
Tallriktallriken, eller påen vanligtallrikochställ
den mittpå den roterande tallriken.
• Skär kakan i ungefär lika storadelarefter
upptiningen, och lämna ettmellanrum
mellanvarje bit. Låt stå i 10–30minuter
tills den är jämnt upptinad.
Pajform (Endast skivatkanfördelas direkt på den roterande
brödrekommenderastallriken.
för detta program.)• Vänd på brödet närljudsignalenhörs,
placera omdetochta bort upptinade
bitar.
• Täck överbrödet med aluminiumfolie
efter upptining och låt stå i 5–15 minuter
tills det är helt upptinat.
Obs: Auto-upptining
1. Biffar och kotletter bör frysas in i ett
lager.
2. Köttfärs bör frysas in så platt som
möjligt.
3. Täck över de tinade delarna med
små remsor av aluminiumfolie efter
vändningen.
4. Fågeln bör tillredas direkt efter
upptiningen.
5. Gräddtårtor är väldigt känsliga för
mikrovågor. Om grädden mjuknar
snabbt får du bäst resultat om du
tar ut tårtan ur ugnen omedelbart,
och låter den stå i rumstemperatur i
10–30 minuter.
Page 25
Recept för automatisk AC-6 & AC-7
electrolux programtabeller
25
Fiskfilé med sås (AC-6)
Fiskfilé med pikant sås
0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg
140 g 280g 420 g burktomater (avrunna)
40g80 g 120 g majs
4 g8 g12 gchilisås
12g24 g36 glök (finhackad)
1 tsk 1-2 tsk 2 tskrödvinsvinäger, senap,
timjan, kajennpeppar
200 g 400g 600 g fiskfilé
salt
Fiskfilé med sås (AC-6)
Fiskfilé med currysås
0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg
200 g 400g 600 g fiskfilé
salt
40g80 g 120 g banan (skivad)
160 g 320g 480 g färdig currysås
Gratang (AC-7)
Spenatgratäng
0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg
5 g10 g15 gsmör eller margarin (till
smörjning avformen)
150 g 300g 450 g bladspenat (tinad,
avrunnen)
15g30 g45glök(finhackad)
salt, peppar& muskot
150 g 300g 450 g kokt potatis (skivad)
35g75 g 110 g kokt skinka (tärnad)
50g100 g 150 g crème fraîche
123ägg
40g75 g 115 g riven ost
paprikapulver
Förberedelse
1. Blanda ingredienserna till såsen.
2. Lägg fiskfilén i en rund gratängform
med de tunna ändarna vända mot
mitten och strö över salt.
3. Häll såsen över fiskfilén.
4. Täck över med mikrovågsfolie och
tillaga med AUTO-TILLAGNINGAC-6, ”Fiskfilé med sås”.
5. Låt rätten stå i ungefär två minuter
efter tillagningen.
Förberedelse
1. Lägg fiskfilén i en rund gratängform
med de tunna ändarna vända mot
mitten och strö över salt.
2. Sprid ut bananen och currysåsen
över fiskfilén.
3. Täck över med mikrovågsfolie och
tillaga med AUTO-TILLAGNINGAC-6, Fiskfilé med sås”.
4. Låt rätten stå i ungefär två minuter
efter tillagningen.
Förberedelse
1. Blanda bladspenaten med löken
och krydda med salt, peppar och
muskot.
2. Smörj in gratängformen. Varva
potatisskivor, skinktärningar och
spenat i formen. Det översta lagret
ska bestå av spenat.
3. Blanda äggen med crème fraîche,
tillsätt salt och peppar och häll
blandningen över grönsakerna.
4. Täck över gratängen med den rivna
osten, strö över paprikapulver och
tillaga med AUTO-TILLAGNINGAC-7, “Gratäng”.
5. Låt gratängen stå i 5–10 minuter
efter tillagningen.
Page 26
26
electrolux programtabeller
Gratäng (AC-7)
Gratäng med potatis och zucchini
0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg
200 g 400g 600 g kokt potatis (skivad)
115 g 230g 345 g zucchini (tunt skivad)
75g150 g 225 g crème fraîche
123ägg
1
/
12vitlöksklyfta(pressad)
2
40g80 g 120 g ffetaost (tärnad)
10g20 g30 gsolroskärnor
salt& peppar
paprikapulver
Förberedelse
1. Smörj en gratängform och varva lager
med potatisskivor och zucchini i
formen.
2. Blanda äggen med crème fraîche,
krydda med salt, peppar och vitlök,
och häll blandningen över grönsakerna.
3. Smula sönder fetaosten och strö den
över gratängen.
4. Slutligen strör du solroskärnor och
paprikapulver över gratängen, och
tillagar den med AUTO-TILLAGNING AC-7, “Gratäng”.
5. Låt gratängen stå i 5–10 minuter efter
tillagningen.
Tillagningstabeller
Förkortningar
msk = matsked
tsk = tesked
Mat / dryckMängdEffektTidTips
Kaffe,1 kopp150800 Wca.1Täck inte över.
Mjölk,1 kopp150800 Wca.1Täck inte över.
Vatten,1 kopp150800 W1
6 koppar900800 W10-12Täckinte över; ska koka.
1 skål1000800 W11
Uppläggningsfat400800 W3-6Stänklite vattenöver såsen och täck
(grönsaker, köttöver. Rör om efter halva
och garnering)uppvärmningstiden.
Gryta / Soppa200800 W1
Grønsaker200800W2-2
Kött, 1 skiva*200800 W3-4Bred över ett tunt lager sås;täck över.
Fiskfilé*200800 W2-3Täck över.
Kaka, 1 bit100400 W
Barnmat, 1 burk190400 Wca.1Ta bortlocket,rörnoga och kontrollera
Smältasmör eller50800W
margarin*
Smältachoklad100400 W2-3Rör om då och då.
Broccoli300800 W7-93-5 mskTäck över. Rör om efterhalva2
Ärtor300800 W7-93-5 mskTäck över. Rör om efterhalva2
Blandade500800 W11-133-5 msk Täck över. Rör om efter halva2
grönsakertillagningstiden.
MatMängdEffektUpptin- TipsVilotid
-g--inställ-ingstid-Min-
Stekt kött150080 W58-64Lägg på enuppochnervändtallrik;30-90
(t.ex.fläsk,nöt,100080 W42-48vänd efter halva upptiningstiden.30-90
lamm, kalv)50080W19-2330-90
Gulash500240W8-12Delaochrörom efter halva10-15
Korvar, 8600240 W6-9Lägg dem intillvarandra;5-10
4300240 W4-5vänd efter halva upptiningstiden.5-10
Kycklingben200240W4-5Vänd efter halva upptiningstiden.10-15
Fiskfilé400240 W7-10Vändefterhalvaupptiningstiden.5-10
Rullar, 280240 Wca.1Tina endastdelvisKakor,perdel100-15080W2-5Placera påettkakställ.5
Frukt som250240 W4-5Täck över. Rör om enellerettpar5
jordgubbar, hallon,gånger under tillagningen.
körsbär och plommon
Upptining och tillagning
ning--Min- -msk/ml-
6 minuter
tillagningstiden.
tillagningstiden.
Upptining
ning--Min-
upptiningstiden.
Tiderna som anges i tabellen är enbart riktlinjer och kan variera beroende på starttemperaturen
på det frusna livsmedlet, dess sammansättning och dess vikt.
Page 28
28
electrolux programtabeller
Fisk, fågelMängd EffektTidTipsVilotid
och grosaker-g--install--Min--Min-
Stekar500800 W8-10* Krydda efter smak; lägg i enflat pajform.10
(fläsk, kalv, lamm)400 W10-12 Vänd efter *
Rostbiff (medium)1000800 W9-11* Krydda efter smak; lägg i en pajform.10
Kyckling1200800W21-24 Kryddaeftersmak,lägg i grytform3
Kycklingben200800 W3-4Krydda efter smak,lägg påen tallrik3
Broccoli500800W9-11Dela upp i blommor. Täcköver.Rör4-5 msk
Ärtor500800 W9-11 Täck över. Rör om då och då under4-5 msk
Lökar250800W5-7Hela. Tillaga i mikrovågsfolieMorötter500800 W10-12 Skär i ringar.Täck över. Rör om då4-5 msk
Koktpotatis500800W9-11 Skär i storadelarav ungefär samma150 ml
(saltad)storlek. Tillsätt lite salt och täcköver.
Tillaga kott, fisk, fägel och farska gronsaker
ning-
1000800 W19-21*10
400 W11-14
1500800 W33-36*10
400 W13-17
400 W5-7Vänd efter *
och täcköver.
och vändefterhalvatillagningstiden.
och täck över.
omdå och då under tillagningen.
tillagningen.
300800 W7-9och då under tillagningen.
Rör om då ochdå under tillagningen.
Recept
Samtliga recept i den här kokboken är
beräknade för fyra portioner – om inget
annat anges.
Anpassa recept för tillagning I
mikrovågsugn
Omdu vill anpassa dina favoritreceptför
tillagning i mikrovågsugn, bördu observera
följande:
Tillagningstidernabörminskas med
mellanen tredjedel och hälftenav den
ursprungliga tiden.Följde exempelsomges i
recepten i den härkokboken. Livsmedel som
innehållermycket vatten, såsom kött,fisk,
fågel,grönsaker, frukt,grytor ochsoppor,
lämparsig väl förtillagning i mikrovågsugn.
Livsmedel sominnehållerlite vatten, såsom
mat på uppläggningsfat, bör fuktas påytan
före uppvärmning eller tillagning.
Den mängd vätska somska tillsättas till
råa livsmedel, som ska bräseras, bör
minskastill cirka två tredjedelar avmängden
i originalreceptet. Tillsätt mer vätska under
tillagningenvidbehov. Den mängd fett som
ska tillsättas kan minskas avsevärt.En liten
mängd smör, margarin eller oljaär tillräckligt
för att smaksätta maten. Av denna
anledning är din mikrovågsugn ett utmärkt
hjälpmedel för att tillaga rätter medlåg
fetthalt, somen delav en diet.
Page 29
electrolux recept
29
Svampsoppa
”Champignonsoep”
Total tillagningstid: cirka 13–17 min.
Redskap: Skål med lock (som rymmer 2 l)
Ingredienser
200 gsvamp, skivad
1lök (50 g), finhackad
300 mlköttbuljong
300 mlgrädde
21/2msk mjöl (25 g)
21/2msk smör eller margarin (25 g)
salt & peppar
1ägg
150 gcrème fraîche
Rostat bröd med camembert
Total tillagningstid: cirka 11/2-21/2min.
Redskap:
Ingredienser
4skivor bröd för rostning
2 msksmör eller margarin (20 g)
150 gcamembert
4 tsktranbärsgelé
kajennpeppar
1. Lägg grönsakerna och buljongen i
skålen, täck över och tillaga.
8-9 min.800 W
2. Blanda alla ingredienser i mixern.
3. Rör samman mjöl och smör till en deg,
och rör ut degen i soppan. Krydda
med salt och peppar, täck över och
tillaga. Rör om efter tillagning.
4-6 min.800 W
4. Blanda äggulorna med grädden och
rör ner blandningen i soppan, lite i
taget. Värm upp soppan en kort
stund, men låt den inte koka!
1-2 min.800 W
Låt soppan stå i cirka fem minuter efter
tillagningen.
1. Rosta brödet och bred på smöret.
2. Skär osten i skivor och lägg den på
brödet. Lägg tranbärsgelén mitt i
osten och krydda med kajennpeppar.
3. Lägg smörgåsen på en tallrik och
värm i
11/2-21/2min.800 W
Tips: Du kaFn variera receptet efter egen
smak. Till exempel så kan du
använda färsk svamp och riven ost
eller kokt skinka, sparris och
Emmenthaler-ost.
Kalvkött (från Zürich) I gråddsås
Total tillagningstid: cirka 11–15 min.
Redskap: Gryta med lock (somrymmer 2 l)
Ingredienser
600 gkalvfilé
1 msksmör eller margarin
1lök (50 g), finhackad
100 mlvitt vin
kryddad brunfärgare till cirka
1
/2l sky
300 mlgrädde
1 mskpersilja, hackad
1. Skär filén i fingertjocka strimlor.
2. Smörj in grytan med smöret. Lägg i
löken och köttet i grytan, täck över
och tillaga. Rör om en gång under
tillagningen.
7-10 min.800 W
3. Tillsätt det vita vinet, den brunfärgande
skyn och grädden. Rör om, täck över
och fortsätt tillagningen. Rör om då
och då.
4-5 min.800 W
4. Undersök om kalvköttet är mört, rör
om i blandningen än en gång och låt
stå i cirka fem minuter. Garnera med
persilja före serveringen.
Page 30
30
electrolux recept
Lasagne
Total tillagningstid 22–26 min.
Redskap: Skål med lock (somrymmer 2 l),
flat oval, suffléform med lock
(cirka20x 20 x 6 cm)
Ingredienser
300 gburktomater
50 gskinka, skuren i små tärningar
1lök (50 g), finhackad
1vitlöksklyfta, pressad
250 gköttfärs (nöt)
2 mskmosad tomat (30 g)
av formen
125 ggröna lasagneplattor
1 mskriven Parmesanost
1 msksmör eller margarin
Bräserat lamm med gröna bönor
Total tillagningstid: cirka 20–24 min.
Redskap: Flat oval suffléform med lock
(cirka 26 cm lång)
Ingredienser
1–2tomater (100 g)
400 glammkött, benfritt
1 tsksmör eller margarin för
smörjning av formen
1lök (50 g), finhackad
1vitlöksklyfta, pressad
salt & peppar
socker
250 ggröna bönor på burk
1. Skiva burktomaterna och blanda
dem med skinkan, löken, vitlöken,
köttfärsen och den mosade tomaten.
Krydda och tillaga med locket på
7-9 min.800 W
2. Blanda grädden med mjölken,
Parmesanosten, örterna, oljan och
kryddorna.
3. Smörj suffléformen och täck bottnen
1
med cirka
/3av lasagneplattorna.
Lägg hälften av köttfärsblandningen
på plattorna och häll över lite sås.
Lägg ytterligare1/3av plattorna
ovanpå, och därefter ännu ett lager
av köttfärsblandning och sås. Avsluta
med ett lager av de återstående
plattorna. Täck till sist lasagnen med
rikligt med sås, och strö över
Parmesanost. Lägg skivor av smör
ovanpå lasagnen och tillaga med
locket på
15-17 min.560 W
Låt lasagnen stå i 5–10 minuter efter
tillagning.
1. Skala tomaterna och ta bort
stjälkarna. Mixa tomaterna till puré i
en mixer eller matberedare.
2. Skär lammköttet i stora bitar. Smörj
formen. Tillsätt köttet, löken och
vitlöken. Krydda, täck över och tillaga.
9-11 min.800 W
3. Tillsätt bönorna och de puréade
tomaterna till köttet. Täck över och
återuppta tillagningen.
11-13 min.560 W
Låt lammrätten stå i cirka fem minuter
efter tillagningen.
Tips: Om du föredrar att använda färska
bönor så ska dessa förkokas.
Page 31
electrolux recept
31
Sjötungafiléer
Total tillagningstid: cirka 13–16 min.
Redskap: Flat, oval ugnsform och
mikrovågsfolie (cirka 26 cm
lång)
Ingredienser
400 gsjötungafiléer
1hel citron
2tomater (150 g)
1 tsksmör eller margarin för
smörjning av formen
1 mskvegetabilisk olja
1 mskpersilja, hackad
salt & peppar
4 mskvitt vin (30 ml)
2 msksmör eller margarin (20 g)
Ratatouille
Total tillagningstid 19–21 min.
Redskap: Skål med lock (som rymmer 2 l)
Ingredienser
5 mskolivolja (50 ml)
1vitlöksklyfta, pressad
1lök (50 g), skivad
1liten aubergine (250 g), tärnad
1zucchini (200 g), tärnad
1paprika (200 g), skuren i stora
tärningar
1liten fänkål (75 g), skuren i
stora tärningar
1kryddbukett
200 gkronärtskockshjärtan på burk,
skurna i fyra delar
salt & peppar
1. Skölj sjötungafiléerna och klappa
dem torra. Ta bort eventuella ben.
2. Skär citronen och tomaterna i tunna
skivor.
3. Smörj ugnsformen med smöret.
Lägg i fiskfiléerna och ringla över den
vegetabiliska oljan.
4. Strö persiljan över fisken, lägg
tomatskivorna ovanpå och krydda.
Lägg citronskivorna ovanpå
tomaterna och häll över vinet.
5. Lägg små smörklickar ovanpå
citronen, täck över och tillaga.
13-16 min.800 W
Låt fiskrätten stå i cirka två minuter
efter tillagningen.
Tips: Till detta recept kan du även
använda olika sorters fisk som
kolja, hälleflundra, multe, rödspätta
eller torsk
1. Lägg olivoljan och vitlöksklyftan i
skålen. Tillsätt de förberedda
grönsakerna, men inte kronärtskockshjärtana, och krydda med peppar.
Tillsätt kryddbuketten, täck över och
tillaga. Rör om en gång.
19-21 min.800 W
Tillsätt kronärtskockshjärtana då fem
minuter återstår, och värm upp.
2. Krydda ratatouillen med salt och
peppar efter smak. Ta bort
kryddbuketten före servering. Låt
ratatouillen stå i cirka två minuter efter
tillagningen.
Tips: Ratatouille kan serveras varm
tillsammans med kötträtter. Grytan
kan även med fördel serveras kall,
som förrätt. En kryddbukett består
av: en stjälk persilja, ett knippe örter
som lämpar sig för att smaksätta
soppor, en stjälk libbsticka, en
stjälk timjan och flera lagerblad.
Page 32
32
electrolux recept
Bakad potatis
Total tillagningstid 12–16 min.
Redskap: Skål med lock (som rymmer 2 l)
Porslinstallrik
Ingredienser
4mellanstora potatisar (400 g)
100 mlvatten
60 gskinka, skuren i små
tärningar
1
/
2
skuren i små tärningar
75–100 mlmjölk
2 mskriven Parmesanost (20 g)
salt & peppar
2 mskriven Emmenthalerost
Fruktgelé med vaniijsås
Total tillagningstid 10–13 min.
Redskap: Två skålar med lock (som
rymmer 2 l, respektive 1 l)
Ingredienser
150 grödavinbär, sköljda och med
stjälkarna borttagna
150 gjordgubbar, sköljda och med
stjälkarna borttagna
150 ghallon, sköljda och med
stjälkarna borttagna
250 ml vitt vin
100 gsocker
50 mlcitronsaft
8gelatinblad
300 ml mjölk
1
innehållet i
/2vanilla pod
30 gsocker
15 gförtjockningsmedel
1. Lägg potatisen i en form. Tillsätt vattnet,
täck överoch tillaga. Placera om
potatisarna efter halvatillagningstiden.
8-10 min.800 W
Låt kallna.
2. Skär potatisarna på längden och ta
försiktigt ur potatisen ur skalen. Blanda
potatisen med skinkan, löken, mjölken
och Parmesanosten, och rör tills
blandningen fått en jämn konsistens.
Krydda med salt och peppar.
3. Fyll potatisskalen med blandningen
och strö över Emmenthalerost. Lägg
potatisarna på en tallrik och tillaga.
4-6 min.800 W
Låt de bakade potatisarna stå i cirka
två minuter efter tillagningen.
1. Spara en del av frukten till dekorering.
Puréa resten av frukten tillsammans
med det vita vinet. Lägg purén i en
skål, täck med lock och värm upp.
7-9 min.800 W
Lägg gelatinbladen i blöt i kallt vatten i
cirka 10 minuter, och ta sedan upp
dem och krama dem torra. Rör ner
gelatinet i den varma purén och fortsätt
röra tills det har lösts upp. Ställ in gelén
i kylskåpet och låt stå tills den stelnat.
3. Tillreda vaniljsåsen: Häll i mjölken i den
andra skålen. Gör ett snitt i
vaniljstången och ta ur innehållet. Rör
ner detta i mjölken, tillsammans med
sockret och förtjockningsmedlet. Täck
med lock och tillaga. Rör om under
tillagningen och ännu en gång mot
slutet av tillagningstiden.
3-4 min.800 W
4. Vänd upp gelén på ett fat och
dekorera med den frukt du sparade.
Tillsätt vaniljsåsen.
Tips: Dukan även använda upptinade
frysta frukter.
Page 33
Skötsel och rengöring
electrolux skötsel och rengöring
33
VAR
VARNING: ANVÄND INTE
UGNSRENGÖRINGSMEDEL FRÅN
HANDELN, ÅNGTVÄTT, STRÄVA
RENGÖRINGSPRODUKTER MED
SLIPVERKAN, NÅGOT SOM
INNEHÅLLER NATRIUMHYDROXID
ELLER SKURSVAMPAR PÅ NÅGON
DEL AV MIKROVÅGSUGNEN.
RENGÖR UGNEN REGELBUNDET
OCH TA BORT EVENTUELLA
MATRESTER. Underlåtenhet att
hålla ugnen ren kan leda till
förslitning av ytan som omvänt
påverkar dess livslängd och även
kan resultera i en riskfylld situation.
Ugnens utsida
Du kan lätt rengöra ugnens utsida
med ett milt tvålmedel och vatten.
Torka av tvålen med en fuktig
trasa, och torka utsidan torr med en
mjuk handduk.
Ugnens kontrollpanel
Öppna dörren före rengöring för att
inaktivera ugnens kontrollpanel. Var
försiktig då du rengör ugnens
kontrollpanel.
Använd en trasa som endast har
fuktats med vatten, och torka försiktigt
av panelen tills den är ren. Undvik att
använda alltför rikliga mängder vatten.
Använd inget rengöringsmedel, varken
kemiskt eller med slipeffekt.
Ugnens insida
1. Använd en mjuk, fuktig trasa eller
svamp till att torka ur ugnen efter
varje användning, medan den
fortfarande är varm. Använd ett milt
tvålmedel för grövre nedsmutsning,
och torka flera gånger med en fuktig
trasa tills alla rester har tagits borts.
Ta inte bort mikrovågsskyddet.
2. Kontrollera så att det inte har kommit
in tvål eller vatten i de små ventilerna
på väggarna, eftersom detta kan
medföra skador på ugnen.
3. Använd inte rengöringsmedel i
sprejform till ugnens insida.
Roterande tallrik och tallriksstöd
Ta ur den roterande tallriken och
stödet ur ugnen. Rengör den
roterande tallriken och tallriksstödet
med milt tvålvatten. Torka torrt med en
mjuk trasa. Både den roterande
tallriken och stödet tål att tvättas i
diskmaskin.
Dörren
Rengör regelbundet dörrens båda
sidor, dörrtätningarna och
tätningsytorna med en mjuk, fuktig
trasa, för att ta bort alla spår av smuts.
* Denhärprodukten uppfyller kraven i den europeiskastandarden EN55011.
I enlighetmeddennastandard har produkten klassificerats som utrustningi grupp2, klass B.
Grupp 2 innebär att utrustningenavsiktligen genererar radiofrekvensenergii form av
elektromagnetisk strålning för värmebehandlingav livsmedel.
Klass B innebär att utrustningenär lämplig för bruk i hemmiljö.
** Den invändiga kapaciteten beräknas genom attmaximal bredd, djup ochhöjd mäts.
Den faktiskakapaciteten för att rymmamatär mindre.
Den här ugnen överensstämmer medkraven i direktiven89/336/EECoch 73/23/EEC
: 230 V, 50Hz,en-fas
: Minst 10 A
: 1.2 kW
: 800 W (IEC 60705)
: 2450 MHz* (Grupp / Klass B)
: 492 mm (W) x 370 mm (H) x 316mm (D)
: 592 mm (W) x 370 mm (H) x 316mm (D)
: 285 mm (W) x 202 mm (H) x 298mm (D) **
: 17 liter**
: ø 272mm,glass
: ca 15.5 kg
: 25 W/240 - 250 V
med tillägget 93/68/EEC.
Page 36
36
electrolux installation
Installation
Installera apparaten
1. Avlägsna allt förpackningsmaterial
och undersök apparaten noggrant
för tecken på skador.
2. Den här ugnen har utformats för att
installeras i ett 360 mm högt skåp
som standard. När ugnen installeras
i ett 350 mm högt skåp: Skruva av
och avlägsna de fyra fötterna från
ugnens botten. Tre av fötterna är
höga och en är låg. Byt ut de tre
höga fötterna mot fötterna i
tillbehörspaketet. Byt inte ut den
korta foten.
3. Om mikrovågsugnen ska installeras
ovanför en vanlig ugn (läge A)
används Mylar-arket som medföljer.
a. Klipp till Mylar-arket så att det
passar enhetens invändiga
bredd.
b.Dra av skyddsfilmen på tejpen
och fäst den baktill på hyllan så
att den täcker serviceöppningen
(se figuren).
Mylar-ark
4. Installera försiktigt apparaten i
köksskåpet, utan att bruka våld,
tills ugnens främre ram löper jämnt
med skåpets främre öppning.
5. Försäkra att apparaten står stadigt
och inte lutar. Upprätthåll ett gap
på 5 mm mellan skåpsdörren ovan
och ramens överdel (se figuren).
6. Fäst ugnen med skruvarna som
medföljer. Fästpunkterna finns på
ugnens övre och undre hörn (se
bilden, punkt 9, sidan 9).
7. Det är viktigt att försäkra att
installationen av den här produkten
överensstämmer med
instruktionerna i denna handbok
och installationsinstruktionerna från
den vanliga ugnens tillverkare.
Invändig bredd
Vanlig ugn
Huoltorako
Page 37
Säkeranvändning av apparaten
electrolux installation
37
Om mikrovågsugnen installeras i
läge Beller C:
• Skåpet måste vara minst 500 mm
(E) ovanför arbetsytan och får inte
installeras direkt ovanför en spis.
• Den här apparaten har testats och
godkänts att användas i närheten
av enbart gas- och elspisar för
hemmabruk, samt induktionsspisar.
• Tillåt tillräckligt avstånd mellan
spisen och mikrovågsugnen för att
undvika att mikrovågsugnen,
omgivande köksskåp och tillbehör
överhettas.
• Låt inte spisen vara påslagen utan
att använda grytor/pannor när
mikrovågsugnen är påslagen.
• Var försiktig när du använder
mikrovågsugnen då spisen är på.
ventilationsöppning
Läge A
Läge B
LägeUtrymmes-Vent.Öppning
A560x550x3605050
B+C460x300x3501550
D460x500x3504050
Mått i (mm)
storleköppning mellan
WD H(min)skåp
460x300x3601550
560x300x3501550
560x300x3601550
460x500x3604050
560x500x3504050
560x500x3604050
ventilationsöppning
Läge C
Läge D
och tak
Vanlig ugn
Page 38
38
electrolux installation
Analuta apparaten till
strömkällan
• Eluttaget ska vara lättillgänligt
så att enheten enkelt kan
kopplas ur om en nödsituation
skulle uppstå.
• Kontakten får inte sitta bakom
skåpet.
• Det bästa läget är ovanför skåpet,
se (A). Om strömsladden inte
ansluts till läge (A) bör den
avlägsnas från stödklämman (se
figuren, punkt 13, sidan 9) och
dras under ugnen.
(A)
• Anslut apparaten till 230 V/50 Hz
växelström (en-fas) via ett korrekt
installerat jordat uttag. Uttaget
måste vara säkrat med en säkring
på 10 A.
• Strömsladden får endast bytas
ut av en behörig elektriker.
• Knyt ett snöre runt strömsladden,
före installationen, för att underlätta
anslutning till läge (A) när
apparaten installeras.
• Strömsladden FÅR INTE vikas när
apparaten installeras i ett skåpt
med höga kanter.
• Doppa inte strömsladden eller
kontakten i vatten eller annan
vätska.
Elektriska anslutningar
VARNING: DEN HÄR APPARATEN
MÅSTE JORDAS
Tillverkaren frånsäger sig allt
ansvar om denna säkerhetsåtgärd
inte följs.
Om kontakten som anslutits till din
apparat inte passar i eluttaget,
kontaktar du Electrolux Service.
Page 39
Miljöinformation
electrolux miljöinformation
39
Miljövänligt bortskaffande av
förpackningsmateral och
gamla apparater
Förpackningsmaterial
Mikrovågsugnarna från Electrolux
erfordrar en effektiv förpackning som
skyddar dem under transport. Minsta
nödvändiga mängd förpackningsmaterial har använts. Förpackningsmaterial (t.ex. plastfilm eller polystyren)
kan utgöra en fara för barn.
Tänk på kvävningsrisken. Allt
förpackningsmaterial ska förvaras
på avstånd från barn.
Allt använt förpackningsmaterial är
miljövänligt och kan återvinnas.
Kartongen är tillverkad av återvunnet
papper och trästyckena är obehandlade.
Plastdelarna har märkts som följer:
«PE» polyetylen, t.ex. förpackningsfilm
«PS» polystyren, t.ex. förpackningen
(fri från CFC)
«PP» polypropylen, t.ex.
förpackningsremmar
Genom att använda och återanvända
förpackningen, sparas råmaterial och
avfallsvolymerna begränsas. Deponera
förpackningen på närmaste återvinningsstation Kontakta de lokala
myndigheterna för ytterligare information.
Symbolenpå produkten eller
emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa
att produkten hanteras på rätt sätt
bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som
kan uppstå om produkten kasseras
som vanligt avfall. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
Bortskaffande av gamla apparater
Försäkra att gamla apparater är säkra
före deras bortskaffande genom att
avlägsna kontakten och kapa, samt
kasta bort elsladden.
Denna ska sedan tas till närmaste
återvinningsstation. Kontakta de lokala
myndigheterna eller miljö- och
hälsoskyddskontoret för information
om återvinningsstationer i ditt område.
Page 40
40
electrolux garanti / kundtjänst
Garanti / Kundtjänst
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige
gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot
för eventuell reklamation.
Har du frågor angående
produktens funktion eller användning
ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller
via e-mail på vår hemsida
electroluxservice@electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller
reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux
Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via
vår hemsida på www.electrolux.se. Du
kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste
servicestation finner du på vår hemsida
www.electrolux.se eller Gula sidorna
under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror
och service.
Innan du beställer service,
kontrollera först om du kan
avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en
tabell, som beskriver enklare fel
och hur man kan åtgärda dem.
Observera, elektriska fel skall alltid
åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv
upp följande enligt dataskylten:
Europa-Garanti
För denna apparat gäller Electrolux
garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning,
under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands
lagar. Om du flyttar från något av dessa
länder till ett annat av de länder som är
förtecknade nedan följer garantin med
apparaten under följande förutsättningar:
• Garantin för apparaten börjar gälla
från det datum då den inköptes
vilket bevisas av ett gällande
inköpsdokument som har utfärdats
av försäljaren.
• Garantin gäller för samma period
och i samma omfattning för material
och arbete som gäller för denna typ
av apparat eller produktgrupp i det
land du har flyttat till.
• Garantin är personlig för den som
köpte apparaten och kan inte
överföras till en annan användare.
• Apparaten har installerats och
använts enligt Electrolux instruktioner
och att den har använts för
hushållsbruk, dvs den har inte
använts för kommersiella ändamål.
• Apparaten har installerats enligt alla
gällande bestämmelser i det nya
landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti
påverkar inte dina rättigheter enligt
gällande lagar i respektive land.
Modellbeteckning .......................
Produktnummer ..........................
Serienummer ..............................
Inköpsdatum ..............................
Hur och när uppträder felet ?
Page 41
electrolux sikkerhetsinformasjon
Viktige sikkerhetsinstruksjoner: Les nøye og
oppbevar for fremtidig referanse
41
For å unngå brannfare.
Mikrobølgeovnen bør holdes under
oppsyn mens den er i bruk.
For høye effektnivåer eller for
lange tilberedningstider kan føre til
overoppheting av matvarer og
resultere i brann.
Strømuttaket må være lett tilgjengelig,
slik at enheten lett kan kobles fra
strømnettet i nødstilfeller.
Vekselstrømsuttaket må være på 230 V,
50 Hz, med minimum 10 A sikring, eller
minimum 10 A fordelingskretsbryter. Det
anbefales at man benytter en separat
strømkrets for kun dette apparatet.
Ovnen må ikke oppbevares eller
brukes utendørs.
Hvis det begynner å ryke av
maten som varmes, MÅ MAN IKKE
ÅPNE DØREN. Slå av ovnen, trekk
ut kontakten og vent til maten ikke
ryker lenger. Å åpne døren mens
det ryker av maten, kan føre til
brann.
Bruk kun beholdere og utstyr
som er beregnet på bruk i
mikrobølgeovn. Se side 52.
Ikke la ovnen stå uten tilsyn ved
bruk av engangsbeholdere i plast,
papir eller andre brennbare
matbeholdere.
Rengjør bølgelederdekselet,
ovnsrommet, dreieplaten og
dreieplatestativet etter bruk. Disse
må være tørre og frie for fett.
Fettavsetninger kan overopphetes
og begynne å ryke eller ta fyr.
Ikke plasser antennelige materialer nær
ovnen eller ventilasjonsåpninger.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene.
Fjern alle metallforseglinger,
metalltråder osv. fra mat og matemballasje.
Gnistoverslag på metalliske overflater
kan forårsake brann.
Mikrobølgeovnen må ikke brukes til å
varme opp olje for fritering.
Temperaturen kan ikke kontrolleres og
oljen kan ta fyr.
Ved tilberedning av popkorn må man
kun bruke popkornbeholdere beregnet på
bruk i mikrobølgeovn.
Man må ikke oppbevare mat eller
andre gjenstander inne i ovnen.
Kontroller innstillingene etter at du har
startet ovnen for å sikre at den fungerer
som ønsket. Se tipsene og rådene i denne
brukerhåndboken og i kokebokdelen.
For å unngå fare for skader
Advarsel: Ikke bruk ovnen om den er
skadet eller har feilfunksjoner. Før
bruk, sjekk følgende punkter:
a) Døren: Pass på at døren lukkes
ordentlig og sjekk at den ikke er
skjev eller vridd.
b) Hengslene og sikkerhetsdør-
sperren: Sjekk at de ikke er
brukket eller løse.
c) Dørtetning og frontramme: Pass
på at de ikke er skadet.
d) Inne i ovnsrommet eller på døren:
Pass på at det ikke finnes bulker.
e) Strømledning og stikkontakt:
Pass på at de ikke er skadet.
Page 42
42
electrolux sikkerhetsinformasjon
Dumå aldri justere,reparereeller
modifisere ovnen selv. Det er farlig for
alle andre ennfaglært personell å
utføre eventuell serviceellerreparasjon
som innebærerå fjernedekslet som
beskytter moteksponering for
mikrobølgeenergi.
Ikke bruk ovnen med døren åpen, eller
endre dørens sikkerhetssperrer på noen
måte.
Ikke bruk ovnen hvis det finnes en
gjenstand mellom dørforseglingene og
lukkeflatene.
Ikke la det bygge seg opp fett
eller smuss på dørtetningen eller
tilstøtende deler. Følg instruksjonene
for “Vedlikehold og rengjøring” på
side 69. Hvis man ikke holder ovnen
ren kan dette føre til forringelse av
overflaten, noe som videre kan
redusere apparatets levetid. Det kan
også føre til en farlig situasjon.
Personer med PACEMAKER bør
sjekke med lege eller produsenten av
pacemaker for forholdsregler
angjeldende mikrobølgeovner.
For å unngå fare for elektrisk støt
Ikke under noen omstendigheter bør du
fjerne den ytre kassen. Ikke søl eller stikk
inn gjenstander i dørlåsåpningene eller
ventilasjonsåpningene. Ved slikt søl, slå av
ovnen, trekk ut kontakten med en gang,
og ring et autorisert ELECTROLUX
serviceverksted. Ikke senk strømledningen eller kontakten i vann eller andre
væsker. Ikke la strømledningen ligge over
varme eller skarpe overflater, så som
varmluftsventilasjonsåpningen bakerst på
toppen av ovnen. Ikke prøv å skifte ut
ovnslampen selv, eller la noen som ikke er
autorisert av ELECTROLUX gjøre dette.
Hvis ovnslampen slutter å lyse, ta kontakt
med din forhandler eller en autorisert
ELECTROLUX servicerepresentant.
Hvis strømledningen til denne ovnen
skades, må den erstattes med en spesiell
ledning. Dette må utføres av en autorisert
ELECTROLUX servicerepresentant.
For å unngå fare for eksplosjon og
plutselig koking:
Advarsel: Væsker og andre matvarer
må ikke varmes opp i forseglede
beholdere, da de kan eksplodere.
Bruk aldri forseglede beholdere. Fjern
forseglinger og lokk før bruk. Forseglede
beholdere kan eksplodere pga.
oppbygging av trykk selv etter at man
har slått av ovnen. Utvis forsiktighet ved
oppvarming av væsker i mikrobølgeovn.
Bruk en beholder med vid åpning, slik at
bobler kan slippe ut.
Oppvarming av væsker i
mikrobølgeovn kan føre til forsinket
eksplosjonsartet koking, derfor må
man utvise forsiktighet ved
håndtering av beholderen.
For å forhindre plutselig erupsjon av
kokende væske og mulig skålding:
1. Rør i væsken før oppvarming/
gjenoppvarming.
2. Det anbefales at man plasserer en
glass-stang eller liknende redskap i
væsken under oppvarming.
3. La væsken stå i ovnen i minst 20
sekunder etter tilberedning for å
unngå forsinket, eksplosjonsartet
sprut fra kokekaret.
Kokikkeeggi medskall,oghele,
hardkokte eggbørikkevarmesoppi
mikrobølgeovnfordidekaneksplodere
selvetterat mikrobølgeovntilberedningeneravsluttet. For å kokeeller
varmeoppeggsom ikkeharblitt rørt
ellerblandet,stikk hullpåplommer og
hviter,hvisikkekaneggeneeksplodere.
Ta av skallet og delopphardkokteegg
førdevarmesimikrobølgeovn.
Page 43
electrolux sikkerhetsinformasjon
43
Stikk hull på skall/skinn på matvarer
som poteter, pølser og frukt førtilberedning
i mikrobølgeovn, ellerskan de eksplodere.
For å unngå fare for brannskader
Bruk grytelapper eller -hansker når du tar
mat ut av ovnen, for å unngå brannsår.
Vend ansiktet bort og pass på hendene
når du åpner beholdere, popkornposer,
stekeposer osv for å unngå å brenne
deg på den varme dampen.
For å unngå brannsår bør du
alltid teste matens temperatur og
røre i den før den serveres. Vær
spesielt oppmerksom på
temperaturen i mat og drikke som
gis til spedbarn, barn eller eldre.
Temperaturen til beholderen er ikke
nødvendigvis den samme som temperaturen på maten eller drikken; sjekk alltid
temperaturen på selve matvaren.
Hold litt avstand fra ovnsdøren når du
åpner den, for å unngå brannsår fra
damp og varme som kommer ut fra
døråpningen.
Del opp fylte bakevarer etter oppvarming for å slippe ut damp og unngå
brannsår. Hold barn borte fra døren for å
forhindre dem i å brenne seg.
For å unngå at barn bruker
mikrobølgeovnen feil
Advarsel: Barn må kun få lov å bruke
ovnen uten oppsyn når de har fått
tilstrekkelig opplæring, slik at barnet
er i stand til å bruke ovnen på en
sikker måte og forstår farene ved feil
bruk.
Ikke len deg eller sving på ovnsdøren.
Ikke lek med ovnen eller bruk den som et
leketøy. Barn bør lære alle viktige
sikkerhetsinstruksjoner: bruk av
grytelapper, forsiktig fjerning av lokk over
mat og å være spesielt forsiktig med
emballasje (f. eks. selvoppvarmende
materialer) som er utformet for å gi sprø
mat, da disse kan være ekstra varme.
Andre advarsler
Ovnen må ikke modifiseres på noen
måte. Denne ovnen er kun beregnet
på mattilberedning i private hjem, og
skal kun brukes for tilberedning av
mat. Den er ikke egnet for profesjonell
bruk eller bruk i laboratorier.
For å fremme problemfri bruk av
ovnen og unngå skade.
Ikke start ovnen når den er tom.
Ved bruk av bruningsfat eller
selvoppvarmende materialer, må du alltid
plassere en varmemotstandig isolering,
f.eks. en porselenstallerken under for å
unngå skade på dreieplaten og
dreieplatestativet pga. termospenning.
Oppvarmingstidene som er spesifisert
i oppskrifter/instruksjoner må ikke
overstiges. Ikke bruk metallredskaper
som reflekterer mikrobølger og kan føre
til elektrisk gnistoverslag. Ikke plasser
hermetikkbokser i ovnen.
Bruk kun dreieplaten og
dreieplatestativet som er beregnet for
denne ovnen. Ikke bruk ovnen uten
dreieplaten.
For å unngå at dreieplaten knuses:
(a) La dreieplaten avkjøles før du rengjør
den med vann.
(b) Ikke plasser varm mat eller varme
redskaper på en kald dreieplate.
(c) Ikke plasser kald mat eller kalde
redskaper på en varm dreieplate.
Ikke plasser noe oppe på ovnen under
bruk.
Page 44
44
electrolux sikkerhetsinformasjon
Merknad:
Hvis du ikke er sikker på hvordan du
kan koble til ovnen, kontakt en
autorisert elektriker.
Verken produsent eller forhandler
kan påta seg ansvar for skade på
ovnen eller personskader som oppstår
fordi man ikke har koblet ovnen til
elektrisk strømkilde på korrekt måte.
Vanndamp eller -dråper kan fra tid
til annen dannes på ovnsveggene eller
rundt dørtetningen og frontrammen.
Dette er normalt, og er ikke tegn på
mikrobølgelekkasje eller feilfunksjon.
bør du sørge for at fat og beholdere
løftes over kanten på dreieplaten
når du tar dem ut av ovnen.
Merknad: Når du bestiller tilbehør, gir
du to referanser til forhandler eller
autorisert ELECTROLUX
servicerepresentant: produktnummer
og modellnavn.
electrolux produktbeskrivelse
15
47
16
Page 48
48
electrolux betjening
Før den brukes første gang
Før bruk
1. Koble til ovnen.
2. Ovnens display vil blinke:
3. Trykk på STOP-knappen, displayet
viser:
x1
4. For å stille klokken, se nedenfor.
Bruke STOP-knappen
Bruk STOP knappen for å:
1. Slette feilinnstilling.
2. Stanse ovnen midlertidig under
tilberedning.
3. Annullere et program under
tilberedning, trykk to ganger.
Stille klokken
Det er to innstillingsalternativer: 12timersklokke og 24-timersklokke.
1. For å stille 12-timersklokke, hold
inne MIKROBØLGEEFFEKT-
knappen i tre sekunder.vil
vises i displayet
2. For å stille 24-timersklokke, hold
inne MIKROBØLGEEFFEKT-
knappen én gang til etter trinn 1, i
eksempelet undervises i
displayet.
Eksempel: For å stille 24-
timersklokken til 23:35.
1. Velg klokkefunksjonen. (12-
timersklokke).
x1 og hold inne i tre sekunder.
Velg 24-timerklokken.
x1
2. Still inn timene. Drei TID/VEKT
knappen til riktig time vises (23).
3. Trykk på MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅ-knappen for å endre
fra timer til minutter.
x1
4. Still inn minuttene. Drei TID/VEKT
knappen til riktig minutt vises (35).
5. Trykk på MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅ knappen for å starte
klokken.
x1
Page 49
electrolux betjening
49
Merknad:
1. Du kan dreie TID/VEKT knappen
med eller mot klokken.
2. Trykk på STOP knappen hvis du
gjør en feil under programmeringen.
3. Hvis strømtilførselen til
mikrobølgeovnen avbrytes, vil
displayet periodisk visenår
strømmen kommer tilbake. Hvis
dette skjer under tilberedning,
slettes programmet. Gjeldende
klokkeslett slettes også.
4. Når du vil stille inn klokkeslettet på
nytt, følg eksempelet ovenfor igjen.
Råd for matlaging i
mikrobølgeovn
Mikrobølger er energibølger lik de som
brukes til TV- og radiosignaler.
Elektrisk energi omdannes til
mikrobølgeenergi som ledes inn i ovnens
ovnsrom via en bølgeleder.
For å hindre at mat og fett trenger inn i
bølgelederen har den et bølgelederdeksel.
Mikrobølgene kan ikke gå gjennom
metall. Derfor er ovnens ovnsrom laget av
metall, og det er en tynn metallduk på
døren. Under matlagingen støtes
mikrobølgene bort fra sidene av ovnen.
Mikrobølgene går gjennom visse
materialer, som glass og plast for å varme
maten. (Se ”Passende kokekar” på side
52).
For å lage/tine mat i en mikrobølgeovn
må mikrobølgeenergien kunne gå
gjennom beholderen for å trenge inn i
maten.
Derfor er det viktig å velge passende
kokekar.
Runde/ovale skåler er å foretrekke
fremfor firkantede eller avlange, siden
maten i hjørnene har en tendens til å bli
varmet for mye. På side 52 finner du en
liste over ulike kokekar som kan brukes.
Vann, sukker og fet mat absorberer
mikrobølgene og får dem til å vibrere.
Dette skaper varme gjennom friksjon, på
samme måte som hendene dine blir
varme når du gnir dem mot hverandre.
Ytterkantene på maten varmes opp av
mikrobølgeenergien, og ledes etterhvert
inn mot midten, på samme måte som i
vanlig matlaging. Det er viktig å snu, flytte
på eller røre i maten for å sikre jevn
oppvarming.
Når oppvarmingen er ferdig, stopper
ovnen produksjonen av mikrobølger
automatisk.
Maten må stå litt etter oppvarming,
slik at varmen fordeles jevnt.
Mikrobølger varmer opp maten
raskere enn ordinær koking. Det er derfor
viktig at visse fremgangsmåter følges for
å sikre godt resultat. Mange av
fremgangsmåtene nedenfor er nesten
like de som brukes i vanlig matlaging.
Page 50
50
IngredienserMatvarer med mye fettellersukker (f.eks. fetesauser eller eplepai) trenger kortere
KompakthetHvor kompakt maten er vil påvirke oppvarmingstiden. Lette, porøse matvarer som
MengdeOppvarmingstiden økesmedmengdenmatsomplasseres i ovnen. Det tar lenger tid
StørrelseSmå matvarer ogsmåbiter varmes raskere enn store,sidenmikrobølgenekantrenge
FasongMatvarermedujevnfasong, somforeksempel kyllingbryst eller lårstykker bruker
oppvarming. Man bør være forsiktig da overopphetingkanforårsake brann.
kaker ogbrød varmesraskereoppenntunge, kompakte matvarer som f.eks. en
stekellergryterett.
å koke fire poteter enn to.
inn fra alle sider ogmotmidten. Forjevn oppvarming børalle bitene være likestore.
lenger tidpå de tykkeste partiene. Runde fasongervarmes jevnere enn firkantede
fasonger.
lenger tidennmatvarer med romtemperatur. Skjær i matmedfyll,foreksempel
berlinerboller,forå slippeut varme eller damp.
Oppvarmingsteknikker
AnrettePlasser de tykkeste bitene avmatenmotkantene på skålen. f.eks.lårstykker avkylling.
Dekke tilBruk plastfolie med luftehullformikrobølgeovn eller et passende lokk
Stikkehull Matvarer med skall,skinnellerhinne må stikkes hulli flere stederføroppvarming, siden
dampen somdanner seg kan få maten til å eksplodere, f.eks.poteter, fisk, kylling, pølser.
Merk: Egg bør ikkekokes i mikrobølgeovn, siden de kan eksplodere selv etter at
oppvarmingen er ferdig,for eksempel posjerteegg, speilegg eller kokte egg.
Rør,vend For å få jevn oppvarming er det viktig å røre,vendeog flyttepå maten under
ogflyttpå oppvarmingen. Røringog flyttingskal alltidskje fra kantenmot midten.
HvileHviletid ernødvendig etter oppvarming, slikat varmen fordeles jevnt i maten.
DekkeNoen områder påmatvarer som tines kan bli varme. Varme områderf.eks. på
lårstykker og kyllingvingerkandekkes med foliebitersomreflekterer
mikrobølgene.
Page 51
electrolux betjening
Bruning
Etter mer enn 15 minutter tilberedning får maten en bruntone, selv om denne ikke kan
sammenlignes med den dype brunfargen og sprø skorpe man får i en vanlig komfyr.
For å få en appetittvekkende brunfarge kan du bruke fargetilsetningsmiddel. De fleste
setter samtidig smak på maten. I den følgende tabellen finner du noen forslag til ting
du kan bruke som fargetilsetningsmidler og noen av måtene du kan bruke dem på.
Finne ut tilberedningstider ved å bruke termometer
Etter at den har blitt tilberedt, har enhver drikk eller matvare en spesiell innvendig
temperatur. Når denne er nådd kan man avslutte tilberedningen, og resultatet vil
være bra. Du kan teste den innvendige temperaturen med et termometer.
Temperaturoversikten på neste side gir deg de fleste av de viktige temperaturene.
51
Drikke / matvarerInnvendig temperaturInnvendig temperatur
ved slutten avetter 10-15 minutters
tilberedningstidenhviletid
Varme opp drikke65-75oC
(kaffe, vann, te, osv)
Varme opp melk60-65
Varme opp suppe75-80
Varme opp gryter75-80
Fjærkre80-85
LamBlodig70oC70-75oC
Godtstekt75-80
OksestekBlodig50-55
Mediumstekt60-65
Godtstekt75-80
o
C
o
C
o
C
o
C85-90oC
o
C80-85oC
o
C55-60oC
o
C65-70oC
o
C80-85oC
Svin, kalv80-85oC80-85oC
Page 52
52
electrolux betjening
KokekarMikrobølge-Kommentarer
Aluminiumsfolie/ / Små stykker medaluminiumsfolie kan brukestilå beskytte
foliebeholderematvarermotoveroppheting. Folien må plasseresminst
Porselen og / Porselen, keramikk, glaserteleirvarer og benporselenkan
keramikkvanligvisbrukes,bortsett fra desomharmetalldekor.
Glasstøy, f.eks.Manbør være forsiktig med bruk avglasstøy, siden det kan
Pyrex ®knuse eller sprekke dersomdetvarmes opp raskt.
MetallMan anbefaler ikkebruk avmetallkokekar i kombinasjon
Plast/styrenplast,Man bør være forsiktigmed bruk av disse, siden noen
f.eks.hurtigmat-beholdere deformeres,smeltereller misfarges ved høye
beholderetemperaturer.
PlastfolieDenbørikke berørematen, ogmå stikkes hulli for å slippe
Fryse-/De må stikkes hull i for å slippeut damp. Pass påat
stekeposerposene eregnetforbruk i mikrobølgeovn. Bruk ikkeplast-
Papir - tallerkener,Brukes kun til forsiktig oppvarmingellerforå absorbere
kopperog tørkerullfuktighet. Manbørvære forsiktig, overoppheting kan
Halm- ogPassalltid på når tre brukes, overoppheting kanforårsake
trebeholderebrann.
Resirkulert papirDisse kaninneholde rester av metall, noe somkan
ogavispapirforårsake overslag og brann.
sikker
2 cm fra veggene påovnen, siden overslag kanforekomme.
Foliebeholdere anbefales ikkehvis ikkedeter spesieltoppgitt
fra produsenten, f.eks. Microfoil®. Følg veiledningen nøye.
som oppgismå ikke overstiges. Værsværtforsiktig, disse
pannene blirsvært varme.
med mikrobølgeenergi.Overslag kan oppstå, ogdet kan
forårsake brann.
utdamp.
eller metallklips, disse kan smelte eller tafyrpå grunn av
overslag.
forårsake brann.
Page 53
electrolux betjening
Mikrobølgeeffektnivåer
Mikrobølgeovnen din har fem nivåer. For å velge effektnivå for matlaging, følg
rådene som ble gitt i kokebokdelen. Vanligvis gjelder følgende anbefalinger:
Effekt-Forslag til bruk
innstilling
800 Wbrukestilhurtig matlaging eller oppvarming,f.eks. supper, gryteretter, hermetiske
560 Wbrukestillengre tilberedningstid avkompakte matvarer somstek,kjøttpudding, og
ferdigmåltider,også for ømtåligeretter som ostesausog sukkerbrød. Ved denne
lavereinnstillingen vil ikke sausen koke over og mat vil tilberedesjevnt uten å koke over.
400 Wfor kompaktematvarer som kreverlang tilberedningstid når det tilberedespå tradisjonell
måte, f.eks.retter med storfekjøtt, anbefales det å brukedenneinnstillingen for å
sikre atkjøttetblir mørt.
240 Wfor å tine, velg denne effektinnstillingen forå sikre atretten tines jevnt.Denne
innstillingener også ideell for å tilberederis, pasta,melboller og lageeggekrem.
80Wfor forsiktig tining, for eksempel kremkakereller butterdeig.
W = Watt
53
For å stille inn effekten, trykk på knappen
MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅ inntil det
ønskede nivået vises i displayet. Hvis
man trykker på knappen MIKROBØL-GEEFFEKTNIVÅ én gang, vises
i displayet. Hvis du går forbi det ønskede
nivået, fortsett å trykke på
MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅ knappen
til du når det nivået igjen. Hvis du ikke
stiller inn effektnivå, stilles det automatisk
til 800 W.
Page 54
54
electrolux betjening
Manuell bruk
Ovnen din kan programmeres for inntil
90 minutter. (90.00) Intervallene man kan
bruke for varierer fra 10 sekunder til fem
minutter. Det avhenger av den totale
tilberednings- eller tiningstiden, som vist i
tabellen.
Eksempel: Tenk deg at du vil varme
opp suppe i to minutter og 30 sekunder
på 560 W mikrobølgeeffektnivå.
1. Tast inn ønsket tilberedningstid ved
å dreie på TID/VEKT knappen.
(2 min. og 30 sek.)
3. Trykk på START/+30 knappen én
gang for å starte tilberedningen.
Kontroller displayet.
Merknad:
1. Tilberedningstiden på det digitale
displayet stopper automatisk hvis
døren åpnes under tilberedningsprosessen. Tilberedningstiden telles
ned igjen når døren lukkes og man
trykker på START/+30 knappen.
2. Hvis du vil se effektnivået under
tilberedningen, trykk på
MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅ
knappen. Så lenge fingeren din er
nær MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅ
knappen, vil effektnivået vises i
displayet
3. Du kan dreie TID/VEKT knappen
med eller mot klokken. Hvis du
dreier den mot klokken vil
tilberedningstiden synke gradvis fra
90 minutter.
2. Velg ønsket effektnivå ved å trykke
én gang på MIKROBØLGEEFFE-
KTNIVÅ knappen.
x1
Andre praktiske
funksjoner
1. Tilberedning I flere trinn
Man kan legge inn maks. tre
sekvenser, som består av manuell
tilberedningstid og -modus.
Eksempel: For å tilberede:
5 minutter på 800 W effekt(trinn 1)
16 minutter på 240 W effekt(trinn 2)
Trinn 1
Page 55
electrolux betjening
55
1. Angi ønsket tilberedningstid ved å
dreie på TID/VEKT knappen.
2. Velg ønsket effektnivå ved å trykke
én gang på MIKROBØLGEEF-
FEKTNIVÅ knappen.
x1
Trinn 2
3. Angi ønsket tid ved å dreie på
TID/VEKT knappen.
5. Trykk på START/+30 knappen én
gang for å starte tilberedningen.
Kontroller displayet.
Ovnen vil begynne tilberedningen for
5 minutter på 800 W, og deretter
fortsette med 16 minutter på 240 W.
2. Funksjonen legg til 30
sekunder
START/+30 knappen gjør det mulig å
bruke de følgende to funksjonene:
a. Direktestart
Du kan starte tilberedningen på
800 W mikrobølgeeffektnivå i 30
sekunder ved å trykke på
START/+30 knappen.
4. Velg ønsket effektnivå ved å trykkefire ganger på MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅ knappen.
x2
Merknad: For å unngå at barn
feilbruker START/+30 knappen, kan
den kun benyttes innen tre minutter
etter foregående operasjon, dvs. etter
at døren er lukket, man har trykket på
STOP knappen eller tilberedningstiden
er ferdig.
b. Forlenge tilberedningstiden
Du kan forlenge tilberedningstiden
under manuell tilberedning for flere
sekvenser à 30 sekunder hvis du
trykker på knappen mens ovnen er
i gang.
Page 56
56
electrolux betjening
3. Kontrollere effektnivået
For å kontrollere mikrobølgenivået under
tilberedningen, trykk på MIKROBØL-
GEEFFEKTNIVÅ-knappen.
x1
Så lenge fingeren din er nær
MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅ knappen,
vil effektnivået vises i displayet. Klokken
fortsetter å telle ned tiden selv om
displayet viser effektnivået.
4. Sikkerhetslåsfunksjon
For å aktivere funksjonen
sikkerhetslås
1. Trykk og hold inne STOP-knappen
i tre sekunder.
x1 og hold inne i tre sekunder.
Kontroller displayet.
For å kansellere funksjonen
sikkerhetslås
1. Trykk og hold inne STOP-knappen
i tre sekunder.
x1 og hold inne i tre sekunder.
Displayet vil vise gjeldende klokkeslett, dersom
klokken er stilt.
Merknad: Når sikkerhetslåsen er
aktivert, kan du ikke trykke på andre
knapper enn STOP-knappen.
Automatisk Bruk
Funksjonen AUTOMATISKE regner
automatisk ut den korrekte tilberedningsmodus og tilberedningstid. Du kan velge
mellom syv AUTOTILBEREDNING
menyer og fem AUTOTINING menyer.
Det du trenger å vite når du bruker
denne automatiske funksjonen:
1. Trykker du på
AUTOPROGRAMMER -knappen
én gang, vil displayet se ut som
vist her. Menyen kan velges ved å
trykke på AUTOPROGRAMMER knappen inntil det ønskede
menynummeret vises i displayet.
Se side 58 - 60 “Tabeller for
AUTOMATISKE”. For å velge en
tiningsmeny, trykk på
AUTOPROGRAMMER -knappen
minst åtte ganger. Menyen endrer
seg automatisk når du holder inne
AUTOPROGRAMMER - knappen.
2. Vekten på maten kan legges inn
ved å dreie på TID/VEKT knappen
inntil ønsket vekt vises i displayet.
• Legg kun inn matens vekt. Ikke
inkluder beholderens vekt.
• For mat som veier mer eller mindre
enn det som oppgis i
tilberedningstabellene, bruk
manuelle programmer. For best
resultat, følg tilberedningstabellene
i kokeboken. Se side 62 -64.
3. For å starte tilberedningsprosessen
trykk på START/+30 knappen.
Når det kreves handling (f. eks. å
snu maten), stopper ovnen, man
hører en signallyd, resterende
tilberedningstid og eventuell
indikator vil blinke i displayet. For å
fortsette tilberedningsprosessen,
trykk på START/+30 knappen.
Page 57
Sluttemperaturen varierer avhengig av
starttemperaturen. Kontroller at maten
er rykende varm etter tilberedningen.
Om nødvendig kan du forlenge
tilberedningstiden og endre effektnivået.
Eksempel:
For å tilberede grateng som veier 1 kg
ved å bruke AUTOMATISKE AC-7.
1. Velg ønsket meny ved å trykke syv
ganger på AUTOMATISKE
knappen.
x7
2. Legg inn vekten ved å dreie
TID/VEKT knappen med klokken.
electrolux betjening
57
3. Trykk på START/+30 knappen.
Kontroller displayet.
Page 58
58
electrolux programmeringstabell
Programmeringstabell
Tabeller for automatiske
KnappAutotilberedVekt / utstyrFremgangsmåte
ning nr.
AC-1Tilbered0,1- 0,6 kg (100 g)• Tilsett en spiseskje vannpr.100g, og
Frosne(starttemp.-18°C)salt etterønske. Det er ikkenødvendig
x1
grønnsaker,Bolle oglokkå tilsettevann til sopp.
f.eks. rosenkål,• Dekk til med et lokk.
grønne bønner,• Når man hører lydsignalet,rørog dekk
erter, grønnsaks-til på nytt.
blandinger, brokkoli• La retten hvile i ca. 2 minutter etter at
den er ferdig.
Merknad: Hvis frosne grønnsakerer
sammenfrosset, tilbered demmanuelt.
AC-2Tilbered0,1- 0,6 kg (100 g)• Deloppi små biter, f. eks.strimler,
Friskegrønnsaker(starttemp. -20 °C)terningerellerskiver.
Frosne(starttemp.-18°C)egnet for bruk i mikrobølgeovn.
x3
ferdigmåltiderBolleog lokk• Tilsettnoevæskeom det anbefales av
Typer som kan
røres i,f. eks.
nudler, bolognese,
kinesiske retter
AC-4Tilbered0,2- 0,6 kg (100 g)• Fjern denfrosne gratengen fra
Frosnegratenger,(starttemp. -18 °C)emballasjen Hvis beholderenikke er
x4
f.eks. makaroni-Grunne, ovaleegnet for mikrobølgeovner, ha
grateng,gratengformer oggratengen overi en egnet beholder for
lasagne osv.mikrobølgefolie ellermikrobølgeovn.
Bolle oglokk• Tilsett en ssvann pr. 100 g, ogsalt etter
ønske.(Det erikke nødvendig å tilsette
vanntilsopp).
• Dekk til med et lokk.
• Nårmanhører lydsignalet,rør og dekk
til på nytt.
• La rettenhvilei ca.2 minutteretter at
den er ferdig.
* Hvisprodusentensprodusenten.
instruksjoner angir at• Dekk til med etlokk.
man skal tilsette vann• Tilbered uten tildekningom dette er
mådetmedregnesiprodusentens instruksjoner.
den totale vekten.• Nårmanhørerlydsignalet,rørog dekk
til på nytt.
• La rettenhvilei ca.2 minutteretter at
den er ferdig.
originale beholdere• Dekk til med mikrobølgefolie.
ogmikrobølgefolie• Hvis beholderen er egnet for
mikrobølgeovner, fjern det opprinnelige
papirlokket og dekk til med
mikrobølgefolie.
• La rettenhvilei ca.5 minutteretter at
den er ferdig.
Page 59
electrolux programmeringstabell
59
KnappAutotilberedVekt / utstyrFremgangsmåte
ning nr.
AC-5Tilbered0,1- 0,8 kg (100 g)Kokte poteter:Skrell potetene og del dem
Kokte poteter(starttemp. 20°C)opp i mindre biter.
x5
BakepotetBolle oglokkBakepotet: Velgpoteter på omtrent
samme størrelse ogvask dem.
• Legg potetene somskal kokes eller
bakes i en bolle.
• Tilsett nødvendig mengdevann
(pr.100g),ca.2 tsog litt salt.
• Dekk til med et lokk.
• Nårdu hører lydsignalet, rørog dekktil
pånytt.
• La potetene hvilei ca. 2 minutteretterat
deer ferdige.
AC-6Tilbered0,4- 1,2 kg* (100 g) • Seoppskriftfor“fiskefilet med saus” på
Fiskefilet med(starttemp. fisk5 °C,side 61.
x6
saussaus 20°C)
Gratineringsform og* Samlet vektforalle ingrediensene.
mikrobølgefolie
(Se merknad på side • Når du hører lydsignalet, vend maten.
60)Fjern de tinte delene omdeter mulig.
• Etter tining, pakk inn i aluminiumsfolie, la
det hvile i 5–10 minutter, inntil det har
tinthelt igjennom.
Page 60
60
electrolux programmeringstabell
KnappAutotiningVekt / utstyrFremgangsmåte
nr.
Ad-3Tining0,9 - 1,5kg (100 g)• Legg kjøttet i en terteformog plasser
Fjærkre(starttemp. -18 °C)detmidt pådreieplaten.
x10
Ad-4Tining0,1 - 1,4kg (100 g)• Fjern allemballasjen fra kaken.
Kake(starttemp. -18 °C)• Plasser direkte på dreieplaten, eller på
x11
Ad-5Tining0,1 - 1,0kg (100 g)• Fordel i enterteformpå midtenav
Brød(starttemp. -18°C)dreieplaten. Fordel 1 kg direkte på
x12
(Se merknad• Når du hører lydsignalet,snuog beskytt
nedenfor)tynne eller ogvarmeområder medsmå
biter avaluminiumsfolie.
• Etter tining, skyll i kaldtvann,pakk inn i
aluminiumsfoliei 15–30 minutter,inntil
det har tint helt igjennom.
• Vask til slutt fuglenunderrennende
vann.
Fatet fatpå midtenav dreieplaten.
• Etter tining, deloppkaken i biterpå
samme størrelse ogha avstand mellom
bitene. Lademhvilei 15–30minutter,
inntilde erjevnttint.
Terteformdreieplaten.
Kun oppskåret brød • Når du hører lydsignalet snu brødet, flytt
anbefales til dettedet rundt og taut skiversomer tint.
programmet.)• Etter tining, pakkinni aluminiumsfolie, la
det hvile i 5–10 minutter, inntil det har
tinthelt igjennom.
Merknader: Autotining
1. Biffer og koteletter bør fryses ned
“flatt”.
2. Kjøttdeig bør presses flat før den
fryses ned.
3. Etter å ha snudd maten, beskytt
tinte deler med små biter
aluminiumsfolie.
4. Fjærkre bør behandles rett etter
tining.
5. Kaker som er pyntet eller
overtrukket med krem er svært
følsomme for mikrobølgeenergi. For
best mulig resultat bør man ta
kaken ut av ovnen øyeblikkelig hvis
kremen raskt blir myk, og la kaken
stå i romtemperatur i 10 til 30
minutter.
Page 61
electrolux programmeringstabell
Oppskrifter for automatiske AC-6 & AC-7
61
Fiskefilet med saus (AC-6)
Fiskefilet med pikant saus
Stekt kjøtt150080 W58-64Plasser på en tallerken som er30-90
(f. eks.svin,biff,100080 W42-48vendtopp-ned, snu etter halve30-90
lam,kalv)50080W19-23tinetiden30-90
Gulasj500240 W8-12Separer ogrøretterhalvetinetiden10-15
Pølser, 8600240W6-9Legg ved siden av hverandre,5-10
4300240W4-5snu etterhalvetinetiden5-10
Kyllinglår200240 W4-5Snuetterhalve tinetiden10-15
Fiskefilet400240W7-10Snu etter halve tinetiden5-10
Rundstykker, 280240 Wca.1Tines kun delvisKaker,pr.stykke100-15080 W2-5Plasserpå et kakefat5
Frukt som250240 W4-5Spres demjevnt snuetterhalve5
f.eks. jordbær,tinetiden
bringebær,
kirsebær, plommer
Tining og tilberedning
-ss/ml-
tilberedningstiden
tilberedningstiden
Tining
Tidene som oppgis i denne tabellen er kun retningslinjer og kan variere avhengig av
starttemperatur, sammensetning og vekt.
Stek(svin,500800 W8-10*Krydre etter smak, plasser i en10
kalv, lam)400W10-12grunn terteform snu etter *
Oksestek1000800W9-11*Krydre etter smak, plasser i en10
(medium)400 W5-7grunn terteform snu etter *
Fiskefilet200800 W3-4Krydreettersmak,plasser på et3
Kylling1200800 W21-24Krydre etter smak, plasser i en ildfast3
Kyllinglår200800 W3-4Krydreettersmak,plasser på et3
Brokkoli500800 W9-11del opp i buketter, røren gangi blant4-5ss
Erter500800W9-11Dekktil, rør en gang i blantunder4-5ss
Løk250800 W5-7Hele, tilbered i mikrobølgefolieGulrøtter500800 W10-12Skjær i ringer,dekk til,røren gang4-5 ss
Kokte poteter500800 W9-11Dekk til,røren gang i blant under4-5 ss
(medskall)tilberedningen
Tilberede kjøtt. fisk, fjærkre og grønnsaker
1000800 W19-21*10
400 W11-14
1500800 W33-36*10
400 W13-17
fat,dekk til
form, snu etter halve tilberedningstiden
fat,dekk til
under tilberedningen
tilberedningen
300800W7-9i blant under tilberedning
Oppskrifter
Alle oppskriftene i denne kokeboken er for
4 porsjoner – hvis ikke annet er oppgitt.
Tilpasse oppskrifter for
mikrobølgnovn
Hvis du vil tilpasse din favorittoppskrift for
mikrobølgeovn, bør du legge merke til
følgende:
Kort ned tilberedningstiden med en
tredjedel til halvparten. Følg eksemplene
til oppskriftene i denne kokeboken.
Matvarer som har høyt væskeinnhold, slik
som kjøtt, fisk, fjærkre, grønnsaker, frukt,
stuinger og supper kan tilberedes i
mikrobølgeovnen uten noen problemer.
Overflaten på matvarer som inneholder
lite fuktighet, bør fuktes før oppvarming
eller tilberedning. Mengden væske som
tilsettes rå matvarer som breseres, bør
reduseres til ca. to tredjedeler av den
mengden som oppgis i
originaloppskriften. Tilsett mer væske
under tilberedning om det er nødvendig.
Mengden fett som skal tilsettes kan
reduseres vesentlig.
En liten mengde smør, margarin eller
olje er nok til å sette smak på maten.
Derfor er mikrobølgeovnen perfekt for å
tilberede mat med lite fett som en del av
en slankekur.
Page 65
electrolux oppskrifter
65
Soppsuppe
“Champignonsuppe”
Total tid i ovnen: ca. 13–17 min.
Redskaper: Bolle med lokk
(kapasitet på 2 l)
Ingredienser
200 gsopp, i skiver
1løk (50 g), finhakket
300 ml kjøttkraft
300 ml fløte
21/2ss mel (25 g)
21/2ss smør eller margarin (25 g)
salt & pepper
1egg
150 gcrème fraîche
Ristet brød med camembert
Total i tid i ovnen: ca. 11/2–21/2min.
Ingredienser
4brødskiver for risting
2 sssmør eller margarin (20 g)
150 gcamembert
4 tstranebærgelé
kajennepepper
1. Ha grønnsakene og kjøttkraften i
bollen, dekk til og tilbered.
8-9 min.800 W
2. Bland alle ingrediensene i mikseren.
3. Bland mel og smør til en deig og jevn
ut i suppen. Smak til med salt og
pepper, dekk til og start ovnen. Rør
etter tilberedningen.
4-6 min.800 W
4. Bland eggeplommen med fløten, rør
inn i suppen litt etter litt. Varm opp en
kort stund, men ikke la det koke!
1-2 min.800 W
La suppen hvile i ca. fem minutter
etter tilberedningen.
1. Rist brødet og smør på smøret.
2. Del opp camemberten i skiver og
fordel på brødet. Legg
tranebærgeléen mellom osten og
dryss over med kajennepepper.
3. Legg toasten på en asjett og varm
opp i
11/2-21/2min.800 W
Tips: Du kan variere denne oppskriften
etter din egen smak. Du kan for
eksempel bruke frisk sopp og revet
ost eller kokt skinke, asparges og
Emmental-ost.
Zürich-kalv I fløte
Total tid i ovnen: ca. 11–15 min.
Redskaper: form med lokk
(kapasitet på 2 l)
Ingredienser
600 gkalvefilet
1 sssmør eller margarin
1løk (50 g), finhakket
100 ml hvitvin
krydret sky til ca.1/2l saus
300 ml fløte
1 sspersille, finhakket
1. Del filetene opp i fingertykke strimler.
2. Smør hele formen med smøret.
Plasser løk og kjøtt i formen, dekk til
og start ovnen. Rør én gang under
tilberedningen.
7-10 min.800 W
3. Tilsett hvitvin, sausepulver og fløte,
rør, dekk til og start ovnen igjen. Rør
en gang i blant. 4–5 min.
4-5 min.800 W
4. Test kjøttet, rør i blandingen en gang
til, og la den hvile i ca. fem minutter.
Strø med persille før servering.
Page 66
66
electrolux oppskrifter
Lasagne
Total tid i ovnen ca. 22–26 min.
Redskaper: Bolle med lokk
(kapasitet på 2 l), grunn,
firkantet suffléform med lokk
(ca. 20 x 20 x 6 cm)
Ingredienser
300 ghermetiske tomater
50 gskinke, i terninger
1løk (50 g), finhakket
1fedd hvitløk, presset
250 gkjøttdeig (okse)
2 ssmost tomat (30 g)
salt & pepper, oregano, timian,
basilikum, muskat
150 ml fløte (crème fraîche)
100 ml melk
50 grevet parmesan
1 tsblandede opphakkede urter
1 tsolivenolje
1 tsvegetabilsk olje til å smøre
1. Del tomatene i skiver, bland dem
med skinke og løk, hvitløk, kjøttdeig
og de moste tomatene. Krydre og
tilbered med lokket på.
7-9 min.800 W
2. Bland inn fløte og melk, parmesan,
urter, olje og krydder.
3. Smør suffléformen og dekk bunnen
1
av formen med ca.
/3pasta. Legg
halvparten av kjøttblandingen på
pastaen, og hell litt saus over. Legg
en ny tredjedel av pastaen oppå,
etterfulgt av nok et lag kjøttdeigblanding og litt saus, og til slutt resten
av pastaen på toppen. Helt til slutt
dekker du pastaen med masse saus
og drysser parmesan over. Legg
smørklatter på toppen og toppen og
tilbered med lokket på
15-17 min.560 W
La lasagnen hvile i ca. fem til ti
minutter etter at du har tatt den ut av
ovnen.
Bresert lam med grønne bønner
Total tid i ovnen: ca. 20–24 min.
Redskaper: flat, oval suffléform med lokk
(ca. 26 cm lang)
Ingredienser
1–2tomater (100 g)
400 glam uten ben
1 tssmør eller margarin (til
smøring av bollen)
1løk (50 g), finhakket
1fedd hvitløk, presset
salt & pepper
sukker
250 ghermetiske grønne bønner
1. Flå og fjern stilkene fra tomatene, lag
deretter puré i en blender eller
foodprosessor.
2. Del opp lammekjøttet i store biter.
Smør bollen med smøret. Legg i
kjøttet, løken og hvitløken, krydre,
dekk til og start ovnen.
9-11 min.800 W
3. Tilsett bønnene og tomatpuréen til
kjøttet, dekk til og fortsett
tilberedningen.
11-13 min.560 W
La lammet hvile i ca. fem minutter
etter tilberedning.
Tips: Hvis du foretrekker friske bønner,
bør disse kokes på forhånd.
Page 67
electrolux oppskrifter
67
Sjøtunge-fileter
Total tid i ovnen: ca. 13–16 min.
Redskaper: grunn, oval ildfast form med
mikrobølgefolie
(ca. 26 cm lang)
Ingredienser
400 gsjøtunge-filet
1sitron, hel
2tomater (150 g)
1 tssmør eller margarin til
1. Vask sjøtungefiletene og klapp dem
tørre. Fjern evt. bein.
2. Del opp sitronen og tomatene i tynne
skiver.
3. Smør den ildfaste formen med smør.
Legg i fiskefiletene og drypp
vegetabilsk olje over dem.
4. Dryss persille over fisken, legg
tomatskivene oppå og krydre. Legg
sitronskivene over tomatene og hell
hvitvin over.
5. Legg små klumper med smør over
sitronen, dekk til og start ovnen.
13-16 min.800 W
La fiskefileten hvile i ca. to minutter
etter tilberedning.
Tips: Denne oppskriften kan også brukes
til kolje, kveite, mulle, rødspette eller
torsk.
1. Ha olivenoljen og hvitløken i bollen
Tilsett de forberedte grønnsakene,
bortsett fra artisjokkhjertene, og
krydre med pepper. Tilsett
suppekvasten, dekk til og start
ovnen. Rør om en gang.
19-21 min.800 W
Sett til artisjokkhjertene når det er fem
minutter igjen og varm opp.
2. Smak til ratatouillen med salt og
pepper. Fjern suppekvasten før
servering. La ratatouillen hvile i ca. to
minutter etter tilberedning.
Tips: Ratatouille kan serveres varm til
kjøttretter. Den er også perfekt som
forrett om den serveres kald. En
suppekvast består av: en stilk
persille, en håndfull urter som
egnes til å krydre suppen, en stilk
løpstikke, en stilk timian, flere
laurbærblad.
Page 68
68
electrolux oppskrifter
Bakte poteter
Total tid i ovnen ca. 12–16 min.
Redskaper: Bolle med lokk
(kapasitet på 2 l)
Porselenstallerken
Ingredienser
4poteter av middels
størrelse (400 g)
100 mlvann
60 gskinke, i små terninger
Total tid i ovnen ca. 10–13 min.
Redskaper: Form med lokk
(kapasitet på 2 l)
(kapasitet på 1 l)
Ingredienser
150 grips, vasket og renset
150 gjordbær, vasket og renset
150 gbringebær, vasket og renset
250 ml hvitvin
100 gsukker
50 mlsitronsaft
8gelatinplater
300 ml melk
1
frøene fra
/2vaniljestang
30 gsukker
15 gtykningsmiddel
1. Plasser potetene i en bolle, dekk til og
start ovnen. Flytt på potetene etter
halve tilberedningstiden.
8-10 min.800 W
La stå til avkjøling.
2. Del opp potetene på langs og grav
forsiktig poteten ut av skallet. Bland
poteten med skinke, løk, melk og
parmesan til en jevn konsistens.
Krydre med salt og pepper.
3. Flytt potetskallet med potetblandingen
og dryss over med Emmental-ost.
Legg potetene på en tallerken og start
ovnen.
4-6 min.800 W
La potetene hvile i ca. to minutter
etter at du har tatt dem ut av ovnen.
1. Legg til side noe frukt til pynt. Lag puré
av resten av frukten sammen med
hvitvin, ha i en form, dekk til og varm
opp.
7-9 min.800 W
Ha i sukkeret og sitronsaften.
2. Legg gelatinen i bløt i kaldt vann i ca.
10 minutter, ta den deretter ut og klem
den tørt. Rør gelatinen inn i den varme
puréen inntil den er oppløst. Sett
geléen i kjøleskapet og la den stivne.
3. For å lage vaniljesaus, ha melken i den
andre skålen. Skjær vaniljestangen
åpen og skrap ut frøene. Rør dette inn
i melken sammen med sukker og
tykningsmiddel, dekk til og tilbered.
Rør om under tilberedningen og på
slutten av tilberedningen.
3-4 min.800 W
4. Snu geléen på et fat, og dekorer med
hel frukt. Tilsett vaniljesausen.
Tips: Du kan også bruke tinte frukter.
Page 69
Vedlikehold og rengjøring
ADVARSEL: IKKE BRUK VANLIG
STEKEOVNSRENS, DAMPRENGJØRING, SLIPENDE, GROVE
VASKEMIDLER, MIDLER SOM
INNEHOLDER KAUSTISK SODA
ELLER SKUREPUTER PÅ NOEN
DELER AV MIKROOVNEN.
RENGJØR OVNEN MED JEVNE
MELLOMROM OG FJERN
EVENTUELLE MATRESTER. Hvis
ovnen ikke holdes ren kan dette
føre til at overflaten skades, noe
som igjen kan redusere apparatets
levetid og muligens forårsake en
farlig situasjon.
Utsiden av ovnen
Du kan enkelt gjøre ren utsiden av
ovnen med mild såpe og vann.
Tørk av såpen med en fuktig klut,
og tørk av utsiden med et mykt
håndkle.
Ovnens kontrollpanel
Åpne døren før du gjør rent kontrollpanelet, slik at det deaktiveres. Vær
forsiktig ved rengjøring av kontrollpanelet.
Bruk en klut som bare er lett fuktet
med vann, tørk forsiktig av panelet
inntil det er rent. Ikke bruk for mye
vann. Ikke bruk noen form for kjemisk
eller slipende rengjøringsmiddel.
electrolux vedlikehold og rengjøring
Innsiden av ovnen
1. For rengjøring: Tørk bort sprut eller
søl med en myk, fuktig klut eller
svamp etter hver bruk, mens ovnen
fortsatt er varm. Ved større søl:
Bruk mild såpe og tørk over flere
ganger med en fuktig klut inntil alle
matrester er borte. Ikke fjern
bølgelederdekselet.
2. Pass på at det ikke kommer inn
såpe eller vann gjennom de små
ventilåpningene i veggen, da dette
kan føre til skade på ovnen.
3. Ikke bruk rengjøringsmidler i
sprayform inne i ovnen.
Dreieplate og dreieplatestøtte
Ta dreieplaten og støtten ut av ovnen.
Vask dreieplaten og støtten i mildt
såpevann. Tørk med en tørr klut. Både
dreieplaten og støtten kan vaskes i
oppvaskmaskin.
Dør
For å fjerne alle spor av smuss, rengjør
både ut- og innsiden av døren,
dørforsegling og lukkeflater
regelmessig med en myk, fuktig klut.
Merk: Man bør ikke bruke
damprengjørere.
69
Page 70
70
electrolux feilsøking
Feilsøking
HvisMulig årsak
... mikrobølgeovnen ikkeSjekk at
virkersomdenskal?- sikringenei sikringsskapet ikke hargått,
... mikrobølgemodus ikkeSjekk at
virkersomdenskal?- døren er lukket godt igjen,
... dreieplaten ikke dreier?Sjekk at
... mikrobølgeneikke kan- Trekk ut støpselet fra kontakten,
slåsav?- Kontakt ELECTROLUX serviceavdeling eller et autorisert
... lysetinne i ovnen ikke- Kontakt service.Lyspæren inne i ovnenmå kun skiftes av
som det skal?autorisert person.
... dettarlengre tid å varme- Still inn en lengre tilberedningstid (dobbel mengde mat= nesten
opp og tilberedematenndobbel tilberedningstid)eller,
før?- hvis matener kaldere enn normalt, roterellersnufratid til annen
- ikkestrømmen har gått,
- Hvissikringene fortsetter å gå,kontakt en kvalifisert elektriker.
- dørtetningen og frontrammen er rene,
- det er trykket påSTART/+30-knappen.
- dreieplatestativet er korrektkoblet til drevet,
- formene ikkegårutover kantenav dreieplaten,
- maten ikkegår utover kantenav dreieplaten slikat den ikke kan
rotere,
- det ikke er noei fordypningen under dreieplaten.
serviceverksted.
eller,
- still inn et høyere effektnivå.
Merknad: Hvis du tilbereder mat lenger
enn standardtid med bare 800 W, vil
ovnen automatisk senke effektnivået for
å unngå overoppvarming.
EffektStandardtidRedusert effektnivå
Mikrobølge 800 W20minutterMikrobølge 560 W
(Effektnivået for mikrobølgene vil bli
redusert til 560 W.) Etter en pause på
90 sekunder, kan du stille tilbake til
høyt effektnivå (800 W).
* Detteproduktet oppfyller kravene i deneuropeiskestandarden EN55011.
I overensstemmelse med denne standarden klassifiseres dette produktet som utstyr i gruppe2,
klasseB.
Gruppe2 betyrat utstyretmedhensiktgenerer radiofrekvensenergi i formav elektromagnetisk
stråling forvarmebehandling avmat.
KlasseB-utstyr betyr at utstyreter egnet til å brukes i private hustander.
** Innvendig kapasitet erberegnet ved å måle maksimal bredde, dybde og høyde.
Faktisk kapasitet for mat er mindre enn dette.
Denne ovnen er i overensstemmelse med kravene i direktiv 89/336/EEC og 73/23/EEC
SPESIFIKASJONENKANENDRES UTENFORVARSEL SOMEN DEL AV VÅRT
ARBEIDFORKONTINUERLIGFORBEDRING
: 230 V, 50Hz,enfaset
: Minimum 10 A
: 1.2 kW
: 800 W (IEC 60705)
: 2450 MHz* (Gruppe 2 / Klasse B)
: 492 mm (W) x 370 mm (H) x 316mm (D)
: 592 mm (W) x 370 mm (H) x 316mm (D)
: 285 mm (W) x 202 mm (H) x 298mm (D) **
: 17 liter **
: ø 272mm,glass
: ca. 15.5 kg
: 25 W/240 - 250 V
som modifisert av 93/68/EEC.
Page 72
72
5 mm
electrolux installering
Installering
1. Fjern all emballasje og kontroller
om det er tegn på skade.
2. Denne ovnen er utformet for å
passe inn i et 360 mm høyt skap
som standard. Ved tilpasning i et
350 mm høyt skap Skru løs og
fjern de fire føttene fra undersiden
av ovnen. Det er tre høye føtter og
en lav fot. Bytt de tre høye føttene
ut med de som følger med i
tilbehørspakken. Ikke bytt ut den
lave foten.
3. Hvis mikrobølgeovnen skal
tilpasses over en vanlig stekeovn
(stilling A), brukes medfølgende
mal.
a. Skjær til malen slik at den
passer til bredden på enheten
innvendig.
b. Skrell av det beskyttende laget
på tapen og fest til baksiden av
hyllen slik at den dekker over
serviceåpningen. (Se diagram).
Mylarark
5. Sikre at enheten er stabil og ikke
sitter skrått. Pass på at det er en
åpning på 5 mm mellom
skapdøren og toppen av rammen
(se diagram).
6. Fest ovnen med medfølgende
skruer. Festepunktene finnes i
ovnens øvre og nedre hjørner (se
diagram, punkt 9, på side 45).
7. Det er viktig at du forsikrer deg om
at installeringen av produktet er i
overensstemmelse med
instruksjonene i denne
brukerhåndboken og
instruksjonene til produsenten av
stekeovnen.
Innvendig bredde
Stekeovn
Serviceåpning
4. Før ovnen sakte og forsiktig inn i
kjøkkenskapet, inntil ovnens fremre
ramme sitter tett mot
skapåpningen.
Page 73
Sikker bruk av ovnen
E
D
electrolux installering
73
Hvis mikrobølgeovnen er tilpasset i
stilling B eller C:
• Skapet må være minst 500 mm (E)
over benkeplaten og må ikke
installeres direkte over komfyrplater.
• Denne ovnen er kun testet og
godkjent for bruk i nærheten av
gass-, elektriske og induksjonsplater
for privathusholdninger.
• Man må sørge for nok rom mellom
kokeplater og mikrobølgeovn til å
forhindre overoppheting av
mikrobølgeovnen, skap og tilbehør.
• Ikke bruk kokeplater uten gryter når
mikrobølgeovnen er i bruk.
• Utvis forsiktighet ved bruk av
mikrobølgeovnen mens kokeplatene
er på.
Avtrekk
Stilling A
Stilling B
StillingStørrelse Avtrekk Åpning
A560x550x3605050
B+C460x300x3501550
D460x500x3504050
Mål i (mm)
på(min)mellom
åpningenskap
W D Hog tak
460x300x3601550
560x300x3501550
560x300x3601550
460x500x3604050
560x500x3504050
560x500x3604050
Avtrekk
Stilling C
Stilling D
Stekeovn
Page 74
74
electrolux installering
Tilkoble ovnen til
strømforsyning
• Strømuttaket bør være lett
tilgjengelig, slik at enheten lett kan
kobles fra strømnettet i nødstilfelle.
• Stikkontakten bør ikke være
plassert bak skapet.
• Den beste plasseringen er over
skapet, se (A). Når strømledningen
ikke kobles til i stilling (A), bør den
tas ut av støtteklemmen (se
diagram, punkt 13, på side 45) og
føres under ovnen.
(A)
• Koble ovnen til enfaset vekselstrøm
på 230 V / 50 Hz via et korrekt
installert og jordet uttak.
Uttaket må være utstyrt med
sikring på 10 A.
• Strømledningen kan bare skiftes ut
av en autorisert elektriker.
• Før installering binder man en
hyssing til strømledningen for å
gjøre det lettere å koble til punkt
(A) når ovnen er installert.
• Pass på at strømledningen IKKE
kommer i klem når ovnen settes
inn i skapet.
• Ikke senk strømledningen eller
kontakten i vann eller andre
væsker.
Elektriske tilkoblinger
ADVARSEL: DENNE OVNEN MÅ
JORDES
Produsenten fraskriver seg
erstatningsansvar dersom denne
forholdsregelen ikke følges.
Hvis støpselet som finnes på ovnens
strømledning ikke passer til
strømuttaket, kontakt ELECTROLUX
serviceavdeling eller et autorisert
serviceverksted.
Page 75
Miljøinformasjon
electrolux miljøinformasjon
75
Økologisk forsvarlig
avhending av emballasje og
gammelt utstyr
Emballasje
Electrolux mikrobølgeovner krever
effektiv emballasje som beskyttelse
under transport. Kun minimalt med
emballasje er brukt. Emballeringsmaterialer (f. eks. folie eller polystyren)
kan utgjøre en fare for barn.
Kvelningsfare. Hold embalasjen
utilgjengelig for barn.
Det er kun brukt miljøvennlig
emballeringsmateriale som kan
resirkuleres. Pappen er laget av
resirkulert papir, og deler av tre er
ubehandlet. Plastartikler er merket som
følger
«PE» polyetylen, f. eks. emballeringsfilm
«PS» polystyren, f. eks. emballering
(uten klorflurkarbonder – CFC)
«PP» polypropylen, f. eks.
emballeringsremmer
Ved bruk og gjenbruk av emballasjen,
sparer man råmaterialer og reduserer
avfallsvolum. Emballasjen bør tas med til
nærmeste resirkuleringssenter.
Kontakt lokale myndigheter for mer
informasjon.
Symboletpå produktet eller på
emballasjen viser at dette produktet
ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til
et mottak for resirkulering av elektrisk
og elektronisk utstyr. Ved å sørge for
korrekt avhending av apparatet, vil du
bidra til å forebygge de negative
konsekvenser for miljø og helse som
gal håndtering kan medføre. For
nærmere informasjon om resirkulering
av dette produktet, vennligst kontakt
kommunen, renovasjonsselskapet eller
forretningen der du anskaffet det.
Avhending av gammelt utstyr
Gammelt utstyr bør gjøres sikkert før
avhending ved å fjerne støpselet og
kutte av og kaste ledningen.
Den bør deretter tas med til
nærmeste resirkuleringssenter. Sjekk
med lokale myndigheter eller din
elektohandler om det finnes fasiliteter
for resirkulering av utstyret i ditt
nærområde.
Page 76
76
electrolux garanti / kundeservice
Garanti / Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør
du kontakte din lokale forhandler for å få
opplysninger om vår lokale reparatør.
Du kan også besøke vår
internettadresse www.electrolux.no der
du finner frem til din nærmeste reparatør
eller ringe 815 30 222 for opplysninger
vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse,
produktnummer, serienummer og
kjøpsdato ved bestilling av service eller
reservedeler. Dette finner du på
dataskiltet på produktet og som kan
være lurt og skrive opp nedenfor. Husk at
kjøpsbevis må fremvises til servicemann
ved en eventuell reklamasjon.
Produkter solgt til forbruker i Norge, er
underlagt Lov om forbrukerkjøp.
Dersom det inntreffer feil eller
mangler som omfattes av loven innen
lovens frister, utbedres dette uten
omkostninger for deg. Feil eller skader
som oppstår, som er brukerbetinget
eller ligger utenfor leverandørens
kontroll, omfattes ikke av loven. En
reparasjon vil da normalt belastes
bruker. All service/reparasjon skal
utføres av serviceverksteder godkjent
av leverandør. Inngrep/reparasjoner
skal kun utføres av fagperson og i
henhold til gjeldende forskrifter.
Ved næringskjøp mellom to
profesjonelle parter gjelder egne
bestemmelser i hht. NEL’s
leveringsbetingelser og Lov om kjøp.
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf. 81530222
E-mail: eha@electrolux.no
Internett: www.electrolux.no
Reservedeler
Som forbruker kan du bestille deler
hos E-Service Oslo AS på:
Telefon: 22 72 58 30
Fax: 22 72 58 80
Internett: post@e-serviceoslo.no
Page 77
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av garantien
fra Electrolux i alle de landene som er
oppført på baksiden av denne
håndboken for den tidsperioden som
er spesifisert i apparatets garanti eller
ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du
flytter fra et av disse landene til et
annet land som er oppført på listen
nedenfor, vil apparatets garanti flytte
sammen med deg, forutsatt at
følgende betingelser overholdes:
• Apparatets garanti starter fra den
dato du først kjøpte apparatet,
som bekreftes ved fremleggelse av
gyldig kjøpsdokument, som
utstedes av den som solgte deg
apparatet.
• Apparatets garanti gjelder for
samme periode og i samme
utstrekning for arbeid og deler for
denne spesifikke modellen eller
typen apparat, som er i handelen i
det nye landet du bor i.
• Apparatets garanti gjelder personlig
for den som opprinnelig kjøpte
apparatet og kan ikke overdras til
annen bruker.
• Apparatet installeres og brukes i
overensstemmelse med
instruksjonene som er utstedt av
Electrolux og må kun brukes i
vanlig husholdning, dvs. må ikke
brukes til kommersielle formål.
• Apparatet installeres i
overensstemmelse med alle
relevante forskrifter som gjelder i
det nye landet du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske
garantien har ingen innflytelse på de
rettighetene du innrømmes gjennom
loven.
electrolux garanti / kundeservice
77
Page 78
78
electrolux turvallisuutta koskevia tietoja
Tärkeitä turvaohjeita: Lue huolellisesti ja säilytä
tulevaa tarvetta varten
Tulipalon välttäminen
Mikroaaltouunia tulee valvoa
käytön aikana. Liian suuri teho tai
liian pitkä valmistusaika saattaa
ylikuumentaa ruoan niin, että syttyy
tulipalo.
Pistorasian on oltava helposti
ulottuvilla, jotta laitteen virtajohto voidaan
irrottaa pistorasiasta vaaratilanteessa.
Virtalähteen on oltava tyyppiä 230 V (AC),
50 Hz, jossa on vähintään 10 A:n sulake.
On suositeltavaa, että laite kytketään
virtapiiriin, johon ei ole kytketty muita
laitteita.
Uunia ei saa säilyttää tai käyttää
ulkona.
Jos kuumennettava ruoka alkaa
savuta,ÄLÄAVAA LUUKKUA.
Katkaise virta, irrota uunin virtajohto
seinäpistorasiasta ja odota, että
ruoka lakkaa savuamasta.Luukun
avaaminen ruoan savutessa saattaa
aiheuttaa tulipalon.
Käytä ainoastaan mikrouunin-
kestäviä astioita ja tarvikkeita. Katso
sivu 88.
Uunia eisaa jättää ilman valvontaa,
kun käytetäänkertakäyttömuovisia, paperisia taimuitapalavia astioita.
Puhdista aaltoputken suojus, uunin
sisäpuoli, pyöriväalusta jaalustan
kannatin käytön jälkeen.Näiden osien
onoltava kuivat eikä niihin saajäädä
rasvaa.Rasvajäämät voivat ylikuumentua jaalkaasavuta tai syttyätuleen.
Uunin tai tuuletusaukkojen lähelle ei
saa asettaa palavaa materiaalia.
Tuuletusaukkoja ei saa peittää.
Ruoasta ja ruoan kääreistä on poistettava
kaikki metalliset sulkimet, langat jne.
Metallipinnat voivat kipinöidä ja
aiheuttaa tulipalon.
Mikroaaltouunilla ei saa kuumentaa
uppopaistoon käytettävää rasvaa.
Lämpötilaa ei voi säädellä ja öljy voi
syttyä tuleen.
Popcornin valmistukseen on
käytettävä erityisiä mikroaaltopopcornpakkauksia. Uunissa ei saa säilyttää
ruokia tai muita tarvikkeita. Tarkista
käynnistyksen jälkeen, että asetukset
ovat oikeat ja että uuni toimii halutulla
tavalla. Katso neuvoja käyttöohjeesta ja
keittokirjaosasta.
Tapaturmien välttäminen
Vaara: Älä käytä uunia, jos se on
vahingoittunut tai jos se ei toimi
kunnolla. Tarkista seuraavat seikat
ennen käyttöä:
a) Luukku: varmista, että luukku
sulkeutuu kunnolla ja että se ei
ole vinossa tai vääntynyt.
b) Saranat ja luukun turvalukitus:
tarkista, että ne eivät ole rikki tai
löysällä.
c) Luukun tiivisteet ja tiivistepinnat:
varmista, että ne ovat ehjät.
d) Uunin ja luukun sisäpuoli:
varmista, että niissä ei ole kolhuja.
e) Virtajohto ja pistoke: varmista,
että ne ovat ehjät.
Page 79
electrolux turvallisuutta koskevia tietoja
79
Älä koskaan säädä, korjaatai muunna
uunia itse. Muun kuin ammattitaitoisen
asentajan on vaarallistasuorittaa
mitään huolto- tai korjaustoimenpiteitä,
joissa joudutaan irrottamaan
mikroaalloilta suojaavia osia.
Uunia ei saa käyttää luukun ollessa auki
eikä luukun turvalukitusta saa muuttaa
mitenkään.
Älä käytä uunia, jos luukun tiivisteiden
ja tiivistepintojen välissä on jotain.
Pidä luukun tiivisteet ja viereiset
osat puhtaana rasvasta ja liasta.
Noudata sivulla 105 olevia hoito- ja
puhdistusohjeita. Uunin puhtaanapidon laiminlyönti saattaa heikentää
pinnan laatua, mikä voi lyhentää
laitteen elinikää ja mahdollisesti
aiheuttaa vaaratilanteen.
Henkilöiden, joilla on
SYDÄMENTAHDISTIN, on noudatettava
lääkäriltä tai sydämentahdistimen
valmistajalta saamiaan mikroaaltouunien
käyttöön liittyviä varotoimia.
Sähköiskujen välttäminen
Laitteen koteloa ei saa koskaan irrottaa.
Luukun lukitus- ja tuuletusaukkoihin ei
saa koskaan päästää nestettä tai työntää
esineitä. Jos näihin joutuu nestettä,
katkaise välittömästi virta, irrota uunin
virtajohto seinäpistorasiasta ja ota yhteys
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Virtajohtoa tai pistoketta ei saa
upottaa veteen tai muuhun nesteeseen.
Virtajohto ei saa koskettaa kuumia tai
teräviä pintoja, kuten kuumaa
tuuletusaukkoa ylhäällä uunin takana. Älä
yritä vaihtaa uunin lamppua itse.
Uunin lampun saa vaihtaa vain
ELECTROLUX in valtuuttama henkilö. Jos
uunin lamppuun tulee vika, ota yhteys
jälleenmyyjään tai valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Jos laitteen virtajohto vaurioituu, se on
vaihdettava samanlaiseen erikoisjohtoon.
Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu
ELECTROLUX huoltoliike.
Räjähdyksen ja äkillisen
kiehumisen välttäminen
Vaara: Nesteitä ja muita ruokia ei
saa kypsentää suljetuissa astioissa,
koska ne voivat räjähtää.
Älä koskaan käytä suljettuja astioita. Poista
kannetjasuojukset ennen käyttöä. Suljetut
astiatvoivat räjähtää paineen vaikutuksesta,
vaikkauunin virta olisi jo katkaistu.
Nesteitä on kuumennettava varoen. On
suositeltavaa käyttää leveäsuista astiaa,
jotta kuplat pääsevät poistumaan helposti.
Juomien kuumennus mikroaal-
touunissa voi johtaa kiehumiseen
purkausmaisesti viiveellä, joten
astiaa on käsiteltävä varoen.
Purkausmaisesti kiehuvan nesteen ja
mahdollisten palovammojen estäminen:
1. Nestettä on sekoitettava ennen
kuumennusta tai lämmitystä.
2. Lämmityksen ajaksi on suositeltavaa
asettaa nesteeseen lasisauva tai
vastaava väline.
3. Anna nesteen seistä uunissa
vähintään 20 sekuntia kypsennysajan
päätyttyä, jolloin vältetään jälkikäteen
tapahtuva roiskuva kiehuminen.
Kananmunia eisaakypsentää
kuorineen eikä kovaksikeitettyjä
kananmunia saa kuumentaa
mikroaaltouunissa, sillä ne voivat
räjähtää vielä mikroaaltokypsennyksen jälkeen. Kunkypsennetään tai
lämmitetään kananmunia,joita ei ole
vatkattu tai sekoitettu,keltuaisiin ja
valkuaisiin on pisteltävä reikiä, etteivät
neräjähdä.Kovaksikeitetytkananmunat onkuorittavaja viipaloitava
ennen kuin ne lämmitetään
mikroaaltouunissa.
Page 80
80
electrolux turvallisuutta koskevia tietoja
Esimerkiksi perunoiden, makkaroiden
ja hedelmien kuoreen on pisteltävä reikiä
ennen kypsennystä, etteivät ne räjähdä.
Palovammojen välttäminen
Otettaessa ruokaa uunista on käytettävä
pannulappuja tai patakintaita.
Valmistusastiat, popcorn-pakkaukset,
paistopussit jne. on avattava kasvoista ja
käsistä poispäin höyryn aiheuttamien
palovammojen välttämiseksi.
Palovammojen välttämiseksi
ruoan lämpötila on tarkistettava ja
ruoka sekoitettava ennen
tarjoamista, erityisesti silloin, kun
ruoka tarjoillaan vauvoille, lapsille
tai vanhuksille.
Astian lämpötila ei vastaa ruoan tai
juoman lämpötilaa; tämän takia ruoan
lämpötila on aina tarkistettava. Luukkua
avattaessa on varottava kuumia höyryjä,
jotka voivat aiheuttaa palovammoja.
Täytetyt ruoat on viipaloitava
kuumennuksen jälkeen, jotta höyry
pääsee purkautumaan ja vältytään
palovammoilta. Pidä lapset poissa luukun
luota palovammojen välttämiseksi.
Lasten suojeleminen
Vaara: Lapset saavat käyttää uunia
ilman valvontaa vain, jos he osaavat
käyttää uunia turvallisesti ja
ymmärtävät virheellisen käytön vaarat.
Uunin luukkuun ei saa nojata eikä siitä
saa roikkua. Uunin kanssa ei saa leikkiä.
Lapsille on neuvottava kaikki tärkeät
turvaohjeet: patalappujen käyttö, ruoan
päällysten poistaminen varovaisesti,
itsestään kuumenevien tai vastaavien
ruoan rapeutta lisäävien pakkausten,
jotka voivat olla erityisen kuumia, käyttö.
Muita varoituksia
Uunia eisaa muuntaamillään tavoin.
Uuni on tarkoitettuainoastaankotikäyttöön ja sitä saakäyttää ainoastaan
ruoan valmistukseen. Se ei sovellu
kaupalliseentailaboratoriokäyttöön.
Toimintahäiriöiden ja
vahingoittumisen välttäminen
Uunia eisaa käyttäätyhjänä.
Kun käytetäänruskistusastiaa tai
itsestään kuumenevaa pakkausta, senalle
onaina asetettava lämmönkestävä eriste
kuten posliinilautanen,jotta pyörivä alustatai
alustankannatineivahingoitu. Alustan
käyttöohjeissa mainittua esikuumennusaikaa
eisaa ylittää.
Älä käytä metallisia astioita,jotka
heijastavat mikroaaltoja ja voivat kipinöidä.
Uuniin ei saa laittaa tölkkejä.
Uunissasaakäyttää vainsiihentarkoitettua pyörivääalustaa ja alustankannatinta.
Uunia ei saakäyttää ilmanpyörivääalustaa.
Pyörivänalustanvahingoittumisen välttäminen:
(a) Pyörivänalustan on annettava jäähtyä
ennen kuin se puhdistetaan vedellä.
(b) Kylmällealustalle ei saa asettaa kuumia
ruokia tai astioita.
(c) Kuumallealustalle ei saa asettaa kylmiä
ruokia tai astioita
Laitteen kotelon päällä ei saa olla mitään
käytön aikana.
Huomautus:
Jos et osaa ottaa uunia käyttöön, ota yhteys
valtuutettuun, pätevään sähköasentajaan.
Valmistajajajälleenmyyjä eivät ota vastuuta
uunin vahingoittumisesta tai henkilövahingoista,jotka seuraavat virheellisestä sähkökytkennästä. Uunin seinämiin sekäluukun
tiivisteiden ja tiivistepintojenympärille voi
toisinaan tiivistyä kosteutta taimuodostua
pisaroita.Tämä on normaaliaeikä tarkoita,
että mikroaaltoja vuotaisi laitteesta tai että se
olisi epäkunnossa.
Kello voidaan asettaa 12 tunnin
kelloksi tai 24 tunnin kelloksi.
1. Jos haluat asettaa 12 tunnin kellon,
paina TEHOASETUS painiketta
kolmen sekunnin ajan.
tulee näyttöön.
2. Jos haluat asettaa 24 tunnin kellon,
paina TEHOASETUS painiketta
uudelleen alla olevan esimerkin
vaiheen 1 jälkeen.tulee
näyttöön.
x1
4. Aseta minuutit. Käännä AJASTIN/
PAINO säädintä, kunnes näytössä
on oikeat minuutit (35).
5. Käynnistä kello painamalla
TEHOASETUS painiketta.
x1
Page 85
electrolux tuotekuvaus
85
Huomautus:
1. AJASTIN/PAINO säädintä voidaan
kääntää sekä myötä- että
vastapäivään.
2. Jos teet virheen ohjelmoinnin
aikana, paina STOP-painiketta.
3. Jos mikroaaltouunin sähkönsyöttö
katkeaa, näytössä näkyy hetken
, kun virta kytketään
takaisin. Jos näin käy
kypsennyksen aikana, ohjelmointi
häviää. Myös kellonaika häviää.
4. Jos haluat asettaa kellonajan
uudelleen, toimi jälleen yllä olevan
esimerkin mukaisesti.
Mikrouunissa
kypsyttämistä koskevia
neuvoja
Mikroaallot ovat energia-aaltoja ja
samantapaisia kuin TV- ja radiosignaalien
käyttämät aallot.
Sähköenergia käännetään
mikroenergiaksi, joka suunnataan uunin
sisäosaan aalto-putken avulla.
Ravinnon ja rasvan aaltoputkeen
pääsemisen estämiseksi se on suojattu
aalto-putkisuojuksella.
Mikroaallot eivät pääse kulkemaan
metallin läpi, ja siksi uunin sisäkuori on
valmistettu metallista ja uuniluukussa on
hieno metalliristikko. Kypsyttämisen
aikana mikroaallot ponnahtelevat
umpimähkään uunin sisäkuoren
seinämiltä.
Mikroaallot kulkevat tiettyjen
materiaalien, kuten lasin ja muovin, läpi
ruoan kuumentamiseksi. (Ks. osa ‘Sopivia
ruoanvalmistusastioita’ sivuilla 88).
Ruoan kypsyttämiseksi/ sulattamiseksi
mikrouunissa mikroaaltoenergian on
kuljettava kyseisen astian seinämien läpi
ruokaan pääsemiseksi.
Näin ollen on tärkeää valita sopiva
ruoanvalmistusastia.
Pyöreät/soikeat astiat ovat
neliömäisiä/pitkulaisia parempia, sillä
astian nurkissa olevalla ruoalla on
taipumus ylikypsyä. Ruoanvalmistuksessa
voidaan käyttää erilaisia sivuilla 88
esiteltyjä ruoanvalmistusastioita.
Ruoassa oleva vesi, sokeri ja rasva
imevät itseensä mikroaaltoja, jotka saavat
aikaan niissä ilmenevän värähtelemisen.
Tämä synnyttää lämpöä hankauksen
aiheuttamana samaan tapaan kuin kädet
lämpenevät niitä hierottaessa yhteen.
Ruoan ulommat alueet kuumentuvat
mikroaaltoenergian vaikutuksesta ja sen
jälkeen lämpö johdatetaan ruoan
keskiosaan samaan tapaan kuin
tavanomaisessa ruoanvalmistuksessa. On
tärkeää käännellä, siirrellä tai hämmentää
ruokaa tasaisen lämmön varmistamiseksi.
Kun ruoka on valmista, uuni pysäyttää
automaattisesti mikroaaltojen tuottamisen.
Seisonta-aika on välttämätön ruoan
kypsyttämisen jälkeen, sillä sen aikana
lämpö levittyy tasaisesti kautta ruoan.
Mikroaallot kypsyttävät ruoan
nopeammin kuin tavanomaisia
kypsytysmenetelmiä käytettäessä. Näin
ollen on ehdottoman välttämätöntä, että
noudatetaan tiettyjä
kypsyttämismenetelmiä hyvien tulosten
saamiseksi. Monet seuravana mainituista
kypsyttämismenetelmistä ovat
samantapaisia kuin tavanomaisessa
ruoankypsyttämisessä käytetyt
menetelmät.
Page 86
86
electrolux käyttö
Ruokaa koskevia ominaisuuksia
Koostumus Ruoat, joissa on paljonrasvaa tai sokeria (esim.maustekakut ja tortut) vaativat
lyhyemmän kuumennusajan. Onsyytänoudattaa varovaisuutta,silläylikuumennus
voi aiheuttaa syttymisen palamaan.
kuten kakut tai leipä,kypsyvät nopeammin kuin raskaat, tiiviit ruoat, kuten paistit ja
vuokaruoat.
MääräKypsytysaikaa onpidennettävä uuniin asetetunruoanmäärää lisättäessä. Esimerkiksi
neljänperunan kypsyttäminen vie pitempään kuinkahden perunan kypsyttäminen.
KokoPienikokoiset ruoat ja pienetpalaset kypsyvät nopeammin kuin suurikokoiset, sillä
mikroaallot pystyvät kulkemaan niiden kaikkien sivujen läpi kohti keskustaa.
Tasaisen kypsyttämisen saamiseksi on parasta,että kaikkiruoan osat paloitellaan
samankokoisiksi.
MuotoMuodoltaanepäsäännöllistenruokien, kuten kanan rintapalastentaikanankoipien,
paksumpien osien kypsyttäminen vaatiipitemmän ajan. Pyöreämuotoisetruoat
kypsyvät mikrouunissatasaisemmin kuin neliönmuotoisetruoat.
LämpötilaRuoan alustava lämpötila vaikuttaa kyseisen ruoan vaatimankypsyttämisajan
pituuteen. Jäähdytetyt ruoat vievätpitempään kuin huoneen lämpötilassa oleva ruoka.
Halkaise ruoat, joissa on täytettä, kuten hillomunkit, niidenlämmön laskemiseksi tai
höyrynvähentämiseksi.
Kypsytysmenetelmiä
JärjesteleAsetaruoanpaksuimmat osat astian ulko-osaa kohti. Esim. kanankoivet.
PeitäKäytäilmarei’illä varustettuamikroaaltokalvoataisopivaa kantta.
LävistäSellaisten ruokien pinta, joissa onkuoritaikalvo, onlävistettävä useissakohdin ennen
kypsyttämistätaiuudelleenlämmittämistä, sillä muuten voikehittyä höyryä, joka
aiheuttaa ruoan äkillisen ulospurkautumisen.esim.perunat, kala, kana, makkarat.
Huomautus: Kananmunia,esim.paistettuja ja kovaksi keitettyjä munia,ei saa
kuumentaa mikroaaltoja käyttämällä, sillä nevoivat räjähtää vielä senkin
jälkeen kun kypsyttäminenon suoritettu.
Hämmennä,Tasaisen kypsyttämisen aikaansaamiseksi on ehdottoman tärkeää hämmentää,
kääntele jakäännellä ja siirrellä ruokaa kypsyttämisen aikana. Muistaaina hämmentää jasiirrellä
siirteleulkosivuilta keskikohtaa kohti.
SeisotaSeisonta-aika onvälttämätön kypsyttämisen jälkeen niin että lämpö jakautuu
SuojeleJotkutsulatettavanpakasteen osista voivat lämmetä. Osat, joilla on taipumus
tasaisesti kautta koko ruoan.
lämmetä, voidaan suojata pieniä alumiinifoliopalasiakäyttämällä. Nämä osat, kuten
kanankoivet ja -siivet, voidaanpeittää pienin alumiinifoliopalasin, jotka heijastavat
mikroaaltoja.
Page 87
electrolux käyttö
Ruskistusaineet
Jos ruokaa kypsennetään yli 15 minuuttia, sen pinta ruskistuu, joskaan ei yhtä
tummaksi ja rapeaksi kuin perinteisillä kypsennystavoilla. Ruoan pinnasta saa
herkullisen ruskean ruskistusaineiden avulla. Useimmat niistä ovat myös
mausteita. Seuraavassa taulukossa esitellään muutamia aineita, joita voidaan
käyttää ruskistukseen, ja niiden mahdollisia käyttötapoja.
Kaakao, suklaalastut,ruskeaKakut jajälkiruoatRipottele kakkujen ja
sokeri, hunaja ja marmeladijälkiruokien päälle taikäytä
kuorrutteena.
Kypsennysajan määritys paistomittarin avulla
Kypsennetyllä ruoalla tai juomalla on aina tietty sisälämpötila. Kun tämä lämpötila
on saavutettu, kypsennys voidaan lopettaa ja lopputulos on hyvä. Sisälämpötila
voidaan tarkistaa paistomittarilla. Seuraavan sivun taulukossa on annettu
tärkeimmät lämpötilat.
Alumiinifolio/ / Pientä alumiinifoliopalasta voidaan käyttää ruoan
folioastiatsuojelemiseksi ylikuumennusta vastaan. Asetafolio
vähintään 2 cm etäisyydelle uunin seinämistä,muuten voi
aiheutua kipinöintiä.Folioastioita saa käyttää vain niiden
valmistajan erityisestä suosituksesta,esim.Microfoil ®;
noudata tarkkaan annettuja ohjeita.
Rusketusta vartenNoudata aina valmistajanantamia ohjeita. Älä ylitäannettuja
tarkoitetut astiatkuumennusaikoja. Olehyvin varovainen, sillä nämä astiat
voivattulla hyvin kuumiksi.
Porsliini ja / Porsliiniset astiat, saviastiat, lasitetusta keramiikasta ja
keramiikkaluuporsliinistavalmistetut astiat ovat yleensä sopivia
Lasiastiat, esim.On syytä noudattaa varovaisuutta hienosta lasista
Pyrex ®valmistettujaastioita käytettäessä,silläne voivatsärkyä tai
haljeta neäkillisesti kuumennettaessa.
MetalliMetallisten astioiden käyttöä eisuositella mikroaaltotehoa
käytettäessä,muuten voi aiheutuakipinöintiä ja
seurauksena voi olla syttyminentuleen.
Muovi/On syytä noudattaa varovaisuutta, sillä jotkut astiat voivat
polystyreeni esim.korkeissalämpötiloissa käyristyä,sulaa taihaalistua
pikaruoka-astiatväriltään.
KelmuEi saa koskettaa ruokaa ja on lävistettävä höyryn
päästämiseksiulos.
Pakaste/Täytyy lävistää höyryn päästämiseksiulos.Varmista, että
paistopussitpussit sopivat käytettäväksimikrouunissa. Älä käytä
muovisia taimetallisia siteitä, sillä ne voivat sulaa tai syttyä
tuleen metallikipinöinnin aiheuttamana.
Paperi – lautaset,Käytä vainlämmittämiseentaikosteuden imemiseksi. On
kupit jatalouspaperisyytänoudattaa varovaisuutta, sillä ylikuumennusvoi
aiheuttaa syttymisen tuleen.
Olki- japuuastiatValvo aina uunia näitä materiaaleja käytettäessä, sillä
ylikuumennus voi aiheuttaa syttymisentuleen.
Kierrätetty paperiVoivat sisältää metalliuutteita,jotkavoivat aiheuttaa
jasanomalehtipaperi’kipinöintiä’ jasyttymisen tuleen.
Page 89
electrolux käyttö
Tehoasetukset
Uunissa on viisi tehoasetusta. Valitse sopiva tehoasetus reseptiosassa
annettujen ohjeiden mukaisesti. Yleensä asetuksia käytetään seuraavasti:
560 WKäytetään tiiviiden ruokien, esim. paistien, lihamurekkeen javalmisaterioiden
pitempään kypsennykseen, sekäherkkien ruokien, kuten juustokastikkeen ja
sokerikakkujen valmistukseen. Tällä asetuksella kastike ei kiehuylija ruoka kypsyy
tasaisesti ulompienosienkypsymättä liikaa.
400 WTiiviille ruoille,joiden kypsyminen kestääpitkäänperinteisillä menetelmillä (esim.
naudanliha), kannattaa käyttää tätätehoasetusta, jotta lihasta tulisimureaa.
240 WValitse sulatukseen tämäasetus, jotta ruoka sulaatasaisesti. Tämä asetus sopii
80WVarovaiseen, esim. täytekakkujen tai leivonnaisten, sulatukseen.
W = Watt, Teho
89
Huomautus: Valitse teho painamalla
TEHOASETUS painiketta, kunnes
haluttu asetus näkyy näytössä. Jos
TEHOASETUS painiketta painetaan
kerran,tulee näyttöön. Jos
ohitat haluamasi tehoasetuksen
vahingossa, jatka TEHOASETUS
painikkeen painamista, kunnes pääset
taas kyseisen asetuksen kohdalle. Jos
tehoasetusta ei valita, oletuksena
on automaattisesti 800 W.
Page 90
90
electrolux käyttö
käyttö
Uuni voidaan ohjelmoida toimimaan
enintään 90 minuutin ajan (90.00).
Annettava kypsennys- ja sulatusaika
vaihtelee 10 sekunnin ja 5 minuutin
välillä. Annettava aika riippuu
kokonaiskypsennys- tai kokonaissulatusajasta taulukon osoittamalla tavalla.
KypsennysaikaVäli
0-5 minuuttia10 sekuntia
5-10minuuttia30 sekuntia
10-30 minuuttia1 minuutti
30-90 minuuttia5 minuuttia
Esimerkki: Kun halutaan kuumentaa
keittoa 2 minuutin ja 30 sekunnin ajan
560 W:n mikroaaltoteholla:
1. Aseta haluttu kypsennysaika
kääntämällä AJASTIN/PAINO
säädintä myötäpäivään. (2 min ja
30 s).
aikana, kypsennysaika pysähtyy
automaattisesti. Kypsennysaika
alkaa kulua uudelleen, kun luukku
suljetaan ja painetaan START/+30
painiketta.
2. Mikroaaltojen tehoasetus voidaan
tarkistaa kypsennyksen aikana
painamalla TEHOASETUS
painiketta. Tehoasetus on näkyvillä
niin kauan, kuin TEHOASETUS
painike pidetään painettuna.
3. AJASTIN/PAINO säädintä voidaan
kääntää sekä myötä- että
vastapäivään. Jos säädintä
käännetään vastapäivään,
kypsennysaika vähenee 90
minuutista asteittain.
2. Valitse haluttu tehoasetus
painamalla TEHOASETUS
painiketta kahdesti.
x2
Muita hyödyllisiä
toimintoja
1. Monivaihekypsennys
On mahdollista antaa enintään 3
vaihetta, jotka koostuvat
kypsennysajasta ja kypsennystavasta.
Esimerkki: Jos halutaan kypsentää:
5 minuuttia 800 W:n teholla(vaihe1)
16 minuuttia 240 W:n teholla (vaihe 2)
Page 91
electrolux käyttö
91
Vaihe 1
1. Aseta haluttu kypsennysaika
kääntämällä AJASTIN/PAINO
säädintä.
2. Valitse haluttu tehoasetus
painamalla TEHOASETUS
painiketta kerran.
x1
Vaihe 2
3. Aseta haluttu aika kääntämällä
AJASTIN/PAINO säädintä.
5. Aloita kypsennys painamalla
START/+30 painiketta kerran.
Tarkista näyttö.
(Uuni kypsentää ensin 5 minuuttia
800 W:llä, sitten 16 minuuttia 240 W:llä.)
2. 30 sekunnin lisäys
START/+30 painike mahdollistaa
seuraavat kaksi toimintoa:
a. Pikakäynnistys
START/+30 painikkeen painallus
kypsentää 30 sekunnin ajan
800 W:n teholla.
4. Valitse haluttu tehoasetus painamalla
TEHOASETUS painiketta neljä
kertaa.
x4
Huomautus: Lasten turvallisuuden
varmistamiseksi START/+30
painiketta voidaan käyttää vain kolmen
minuutin sisällä edellisen käytön, kuten
luukun sulkemisen, STOP painikkeen
painamisen tai kypsennyksen
päättymisen, jälkeen.
b. Kypsennysajan pidentäminen
Kypsennysaikaa voidaan pidentää
normaalikäytössä 30 sekuntia
kerrallaan painamalla painiketta
uunin ollessa käynnissä.
Page 92
92
electrolux käyttö
3. Tehoasetuksen tarkistus
Mikroaaltojen tehoasetus voidaan
tarkistaa kypsennyksen aikana
painamalla TEHOASETUS painiketta.
x1
Tehoasetus on näkyvillä niin kauan,
kuin TEHOASETUS painike pidetään
painettuna. Kypsennysaika kuluu
edelleen, vaikka näyttö osoittaa
tehoasetusta
4. Turvalukitus
Turvalukituksen asettaminen
1. Paina STOP-painiketta 3 sekuntia.
x1 ja paina 3 sekuntia
Tarkista näyttö.
Turvalukituksen poistaminen
1. Paina STOP-painiketta 3 sekuntia.
x1 ja paina 3 sekuntia
Näytössä näkyy kellonaika, jos se on asetettu.
Huomautus: Kun turvalukitus on
asetettu, vain STOP-painike toimii.
Automaattiohjelmat
AUTOMAATTIOHJELMAT toiminto
määrittää oikean kypsennystavan ja ajan automaattisesti. Käytettävissä on
7 AUTOMAATTIKYPSENNYS
valikkoa ja 5 AUTOMAATTISULATUS
valikkoa. Automaattitoimintojen käyttö:
1. Kun AUTOMAATTIOHJELMAT
painiketta painetaan kerran, tulee
näkyviin: Valitse valikko painamalla
AUTOMAATTIOHJELMAT
painiketta, kunnes näytössä näkyy
halutun valikon numero. Katso sivut
94 - 96, “Automaattitoimintojen
taulukot”. Valitse sulatusvalikko
painam alla
AUTOMAATTIOHJELMAT
painiketta vähintään 8 kertaa. Jos
painiketta painetaan 8 kertaa,
tulee näyttöön. Valikko
vaihtuu automaattisesti, kun
AUTOMAATTIOHJELMAT
painiketta pidetään painettuna.
2. Ruoan paino tai määrä voidaan
antaa kääntämällä AJASTIN/PAINO
säädintä, kunnes haluttu paino tai
määrä tulee näyttöön.
• Anna pelkän ruoan paino. Älä lisää
astian painoa.
• Jos ruoka painaa enemmän tai
vähemmän kuin taulukoissa on
mainittu, paino tai määrä on
annettava itse. Parhaat tulokset
saavutetaan noudattamalla
keittokirjan valmistusaikataulukoita.
Katso sivut 98 - 100.
3. Aloita kypsennys painamalla
START/+30 painiketta. Kun
käyttäjältä edellytetään toimenpiteitä
(esim. ruoan sekoittamista), uunin
toiminta pysähtyy, kuuluu äänimerkki
ja jäljellä oleva kypsennysaika ja
mahdolliset merkkivalot vilkkuvat
näytössä. Jatka kypsennystä
painamalla START/+30 painiketta.
Page 93
Valmiin ruoan lämpötila riippuu ruoan
alkulämpötilasta. Varmista, että ruoka
on tulikuumaa kypsennyksen jälkeen.
Kypsennysaikaa voidaan pidentää ja
tehoasetusta muuttaa tarvittaessa.
Esimerkki:
Gratiinin (1,0 kg) kypsennys
AUTOMAATTIKYPSENNYKSELLÄ
AC-7.
1. Valitse haluttu valikko painamallaseitsemän kertaa AUTOMAATTIOHJELMAT painiketta.
x7
2. Aseta paino kääntämällä AJASTIN/
PAINO säädintä myötäpäivään.
electrolux käyttö
93
3. Paina START/+30 painiketta.
Tarkista näyttö.
Page 94
94
electrolux ohjelmakaaviot
Ohjelmakaaviot
Automaattiohjelmat taulukot
PainikeAutomaatti-Paino (taso) /Valmistus
kypsennysastiat
AC-1Kypsennys0,1 - 0,6 kg (100g)• Lisää 100g:aa kohti 1 rkl vettäja suolaa
Pakastevihannekset (pakastetusta,-18°C)maunmukaan. (Sienille ei tarvitse lisätä
x1
esim. ruusukaali,Kulhoja kansivettä).
vihreät pavut,• Peitä kannella.
herneet,• Kunäänimerkki kuuluu,sekoita ja peitä
sekavihannekset,uudelleen.
parsakaali• Anna lämmön tasaantua kypsennyksen
jälkeen noin2 minuuttia.
Huomautus: Jos pakastevihannekset
ovatjäätyneet yhteen, aseta
kypsennysasetukset itse.
AC-2Kypsennys0,1 - 0,6 kg (100g)• Paloittele pieniinosiin, esim. suikaleiksi,
Tuoreet(pakastetusta,-20°C)kuutioiksi tai viipaleiksi.
x2
vihanneksetKulho jakansi• Lisää 100 g:aa kohti 1 rkl vettä ja suolaa
maunmukaan. (Sienille ei tarvitse lisätä
vettä).
• Peitä kannella.
• Kunäänimerkki kuuluu,sekoita ja peitä
uudelleen.
• Anna lämmön tasaantua kypsennyksen
jälkeen noin2 minuuttia.
* Jos valmistajanohjeidenmukaan.
ohjeissa kehotetaan• Peitä kannella
lisäämään vettä, ota• Kypsennä ilman kantta, jos valmistajan
lisätty vesi huomioonohjeissa kehotetaan näin.
laskiessasi• Kun äänimerkki kuuluu, sekoita ja peitä
kokonaismäärääuudelleen.
ohjelmaa varten.• Sekoita kypsennyksenjälkeen ja anna
lämmöntasaantua noin 2 minuuttia.
AC-4Kypsennys0,2 - 0,6 kg (100g)• Otapakastettu gratiini pakkauksesta.
Pakastettu gratiini,(pakastetusta,-18°C)Jos astia ei sovellu mikroaaltouunissa
(Katsohuomautus• Kun kuuluu äänimerkki,käännä ympäri
alla)ja suojaaohuetosat jalämpimät kohdat
alumiinifoliolla.
• Huuhtele sulatuksen jälkeen kylmällä
vedellä,peitäalumiinifoliolla ja anna
lämmöntasaantuanoin15–30minuutin
ajan,kunnes ruokaonsulanutkokonaan.
• Huuhtele lintu lopuksijuoksevan veden
alla.
Lautanenalustan keskellä olevalle lautaselle.
• Viipaloi kakku sulatuksen jälkeen
tasakokoisiksi paloiksi,jätä palojenväliin
tilaaja annalämmöntasaantua10–30
minuutin ajan,kunnespalat ovat
sulaneet tasaisesti.
Piirakkavuokasuoraanpyörivälle alustalle.
(Ohjelma soveltuu• Kunäänimerkki kuuluu, käännä ympäri,
lähinnä viipaloidulleasettele uudestaan ja poista sulaneet
leivälle.)viipaleet.
• Peitä sulatuksen jälkeenalumiinifoliollaja
annalämmön tasaantua noin 5–15
minuutin ajan, kunnes ruoka onsulanut
kokonaan.
Huomaa: Automaattisulatus
1 Pihvit ja kyljykset tulee pakastaa
yhtenä kerroksena.
2 Jauheliha tulee pakastaa ohuena
levynä.
3 Suojaa sulaneet osat kääntämisen
jälkeen alumiinifolion suikaleilla.
4 Siipikarja tulee valmistaa ruoaksi
heti sulatuksen jälkeen.
5 Kermalla kuorrutetut kakut sietävät
mikroaaltoja erittäin huonosti. Jos
kerma alkaa pehmetä nopeasti,
kakku kannattaa ottaa välittömästi
pois mikroaaltouunista ja jättää
10–30 minuutiksi huoneenlämpöön.
Taulukossa annetut ajat ovat viitteellisiä ja voivat vaihdella pakasteen alkulämpötilan, rakenteen
ja painon mukaan.
Sulatus & kypsennys
-Min--rkl/ml--Min-
puolivälissä
puolivälissä
Sulatus
-Min--Min-
puolivälissä
lautaselle käännä sulatusajan
puolivälissä
lautaselle käännä sulatusajan
puolivälissä
Page 100
100
electrolux ohjelmakaaviot
RuokaMääräTehoAikaVinkkejäTasaantumis-
Paistit500800W8-10* mausta maun mukaan, aseta10
(porsas,400W10-12 piirakkavuokaan käännä *:n jälkeen
vasikka, lammas)1000800 W19-21*10
Paahtopaisti1000800 W9-11* mausta maun mukaan, aseta10
(puolikypsä)400W5-7piirakkavuokaan, käännä *:n jälkeen
Kalafilee200800 W3-4mausta maun mukaan, aseta3
Broileri1200800 W21-24 mausta maunmukaan, aseta3
Broilerinkoivet200800W3-4maustamaun mukaan, aseta3
Kaikki tämän keittokirjan reseptit on
tarkoitettu neljälle hengelle, ellei toisin ole
mainittu.
Reseptien muokkaus
mikroaaltouunia varteen
Jos haluat muokata suosikkireseptisi Mikrouuniavarten,otahuomioon seuraavat seikat:
Lyhennäkypsennysaikaa kolmanneksella tai puoleen. Ota mallia tämän
keittokirjanresepteistä. Paljonkosteutta
sisältävät ruoka-aineet, kuten liha, kala,
siipikarja, vihannekset, hedelmät,padat ja
keitot voidaan valmistaamikroaaltouunissa
vaivattomasti. Vähän kosteutta sisältävien
ruoka-aineiden (esim. lautaselle asetettu
valmis ateria) pinta on kostutettavaennen
kuumennusta tai kypsennystä.
Haudutettaviin raakoihin ruoka-aineisiin
lisättävän nesteenmäärää on vähennettävä
noin kolmanneksella alkuperäisessä
reseptissä mainitusta määrästä. Lisää
nestettä tarvittaessa kypsennyksenaikana.
Lisättävän rasvan määräävoidaan vähentää
huomattavasti. Ruoan maustamiseen riittää
pieni määrä voita, margariiniatai ruokaöljyä.
Tästä syystä mikroaaltouuni sopii hyvin
vähärasvaisten aterioiden valmistukseen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.