AEG EMS17205, EMS17206 User Manual [no]

Page 1
Användarmanual
Brukerhåndbok
Manual do utilizador
Mikrovågsugn
Mikrobølgeovn
Mikroaaltouuni
Forno a micro-ondas
EMS17205 /
EMS17206
Page 2
We were thinking of you
when we made this product
Page 3
electrolux
3
S
Välkommen till Electrolux !
Du har valt en högklassig produkt från Electrolux som vi lovar kommer att göra livet lite enklare för dig! Du får lite mer tid över till annat och lite mer frihet att leva det liv du vill leva. Electrolux ambition är att tillhandahålla ett brett urval kvalitet­sprodukter som kan förenkla ditt liv. För att du ska få största möjliga nytta och glädje av ditt nyförvärv föreslår vi att du börjar med att noggrant läsa igenom den här bruksanvisningen innan du använder produkten. Lycka till !
FI
N
Velkommen til Electrolux verden.
Takk for at du valgte et kvalitetspro­dukt fra Electrolux. Vi håper det vil gi deg mye glede i årene som kommer. Electrolux ambisjon er å tilby et bredt og variert utvalg av kvalitetsprodukter som gjør livet mer behagelig. På forsi­den av denne bruksanvisningen finner du noen eksempler på hva du kan velge i. Ta deg noen minutter til å lese gjennom innholdet i denne bruksanvis­ningen, slik at du kan dra nytte av alle fordelene med den nye maskinen din. Vi lover at den vil gi deg en enestående brukeropplevelse og gjøre hverdagen din litt enklere. Lykke til!
P
Tervetuloa Electroluxin maailmaan
Hyvä asiakkaamme, olet tehnyt hyvän päätöksen valitessasi ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, joka tuottaa sinulle varmasti paljon iloa tulevaisuudessa. Electrolux tarjoaa laajan valikoiman laadukkaita tuotteita, jotka helpottavat elämääsi. Pyydämme sinua tutustumaan uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jotta voit käyttää sen kaikkia toimintoja ja saat siitä parhaan hyödyn.
Bem-vindo ao mundo Electrolux
Acabou de adquirir um produto de primeira classe da Electrolux, que esper­amos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer uma variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortáv­el. Pode olhar para alguns exemplos na capa deste manual. Mas agora é hora de estudar este manual e começar a usar e apreciar os benefícios do seu novo electrodoméstico. Nós promete­mos que ele vai tornar a sua vida um pouco mais fácil. Boa sorte!
Page 4
4
electrolux
Innehåll
S
Säkerhetsinformation 5 Produktbeskrivning 9 Innan första användning 12 Skötsel 13 Programtabeller 22 Recept 28 Skötsel och rengöring 33 Felsökning 34 Specifikationer 35 Installation 36 Miljöinformation 39 Garanti / Kundtjänst 40
FI
Turvallisuutta koskevia tietoja 78 Tuotekuvaus 81 Ennen ottamista käyttöön 84 Käyttö 85 Ohjelmakaaviot 94 Reseptit 100 Hoito & puhdistus 105 Ongelmatilanteet 106 Tekniset tiedot 107 Asennus 108 Ympäristöä koskevia tietoja 111 Takuu / Huolto 112
Sisällysluettelo
N
Sikkerhetsinformasjon 41 Produktbeskrivelse 45 Før den brukes første gang 48 Betjening 49 Programmeringstabell 58 Oppskrifter 64 Vedlikehold og rengjøring 69 Feilsøking 70 Spesifikasjoner 71 Installering 72 Miljøinformasjon 75 Garanti / Kundeservice 76
Informações de segurança 113 Descrição do produto 117 Antes da primeira utilização 120 Utilização 121 Gráficos de programas 130 Receitas 137 Cuidados & limpeza 142 Resolução de problemas 143 Especificações 144 Instalação 145 Informações ambientais 148 Garantia / Assistência técnica 149
P
Innhold
Índice
Page 5
electrolux sikkerhetsinformasjon
Viktige sikkerhetsinstruksjoner: Les nøye og oppbevar for fremtidig referanse
41
For å unngå brannfare.
Mikrobølgeovnen bør holdes under oppsyn mens den er i bruk.
For høye effektnivåer eller for lange tilberedningstider kan føre til overoppheting av matvarer og resultere i brann.
Strømuttaket må være lett tilgjengelig,
slik at enheten lett kan kobles fra strømnettet i nødstilfeller. Vekselstrømsuttaket må være på 230 V, 50 Hz, med minimum 10 A sikring, eller minimum 10 A fordelingskretsbryter. Det anbefales at man benytter en separat strømkrets for kun dette apparatet.
Ovnen må ikke oppbevares eller
brukes utendørs.
Hvis det begynner å ryke av maten som varmes, MÅ MAN IKKE ÅPNE DØREN. Slå av ovnen, trekk ut kontakten og vent til maten ikke ryker lenger. Å åpne døren mens det ryker av maten, kan føre til brann.
Bruk kun beholdere og utstyr som er beregnet på bruk i mikrobølgeovn. Se side 52.
Ikke la ovnen stå uten tilsyn ved bruk av engangsbeholdere i plast, papir eller andre brennbare matbeholdere.
Rengjør bølgelederdekselet, ovnsrommet, dreieplaten og dreieplatestativet etter bruk. Disse må være tørre og frie for fett. Fettavsetninger kan overopphetes og begynne å ryke eller ta fyr.
Ikke plasser antennelige materialer nær
ovnen eller ventilasjonsåpninger.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Fjern alle metallforseglinger,
metalltråder osv. fra mat og matemballasje.
Gnistoverslag på metalliske overflater
kan forårsake brann.
Mikrobølgeovnen må ikke brukes til å
varme opp olje for fritering.
Temperaturen kan ikke kontrolleres og
oljen kan ta fyr.
Ved tilberedning av popkorn må man kun bruke popkornbeholdere beregnet på bruk i mikrobølgeovn.
Man må ikke oppbevare mat eller andre gjenstander inne i ovnen.
Kontroller innstillingene etter at du har startet ovnen for å sikre at den fungerer som ønsket. Se tipsene og rådene i denne brukerhåndboken og i kokebokdelen.
For å unngå fare for skader
Advarsel: Ikke bruk ovnen om den er skadet eller har feilfunksjoner. Før bruk, sjekk følgende punkter: a) Døren: Pass på at døren lukkes
ordentlig og sjekk at den ikke er
skjev eller vridd. b) Hengslene og sikkerhetsdør-
sperren: Sjekk at de ikke er
brukket eller løse. c) Dørtetning og frontramme: Pass
på at de ikke er skadet. d) Inne i ovnsrommet eller på døren:
Pass på at det ikke finnes bulker. e) Strømledning og stikkontakt:
Pass på at de ikke er skadet.
Page 6
42
electrolux sikkerhetsinformasjon
Dumå aldrijustere,reparere eller modifisere ovnen selv. Det er farlig for alle andre ennfaglærtpersonell å utføre eventuell serviceellerreparasjon som innebærerå fjernedekslet som beskytter moteksponering for mikrobølgeenergi.
Ikke bruk ovnen med døren åpen, eller endre dørens sikkerhetssperrer på noen måte.
Ikke bruk ovnen hvis det finnes en gjenstand mellom dørforseglingene og lukkeflatene.
Ikke la det bygge seg opp fett
eller smuss på dørtetningen eller tilstøtende deler. Følg instruksjonene for “Vedlikehold og rengjøring” på side 69. Hvis man ikke holder ovnen ren kan dette føre til forringelse av overflaten, noe som videre kan redusere apparatets levetid. Det kan også føre til en farlig situasjon.
Personer med PACEMAKER bør sjekke med lege eller produsenten av pacemaker for forholdsregler angjeldende mikrobølgeovner.
For å unngå fare for elektrisk støt
Ikke under noen omstendigheter bør du fjerne den ytre kassen. Ikke søl eller stikk inn gjenstander i dørlåsåpningene eller ventilasjonsåpningene. Ved slikt søl, slå av ovnen, trekk ut kontakten med en gang, og ring et autorisert ELECTROLUX serviceverksted. Ikke senk strømled­ningen eller kontakten i vann eller andre væsker. Ikke la strømledningen ligge over varme eller skarpe overflater, så som varmluftsventilasjonsåpningen bakerst på toppen av ovnen. Ikke prøv å skifte ut ovnslampen selv, eller la noen som ikke er autorisert av ELECTROLUX gjøre dette. Hvis ovnslampen slutter å lyse, ta kontakt med din forhandler eller en autorisert ELECTROLUX servicerepresentant.
Hvis strømledningen til denne ovnen skades, må den erstattes med en spesiell ledning. Dette må utføres av en autorisert ELECTROLUX servicerepresentant.
For å unngå fare for eksplosjon og plutselig koking:
Advarsel: Væsker og andre matvarer må ikke varmes opp i forseglede beholdere, da de kan eksplodere.
Bruk aldri forseglede beholdere. Fjern forseglinger og lokk før bruk. Forseglede beholdere kan eksplodere pga. oppbygging av trykk selv etter at man har slått av ovnen. Utvis forsiktighet ved oppvarming av væsker i mikrobølgeovn. Bruk en beholder med vid åpning, slik at bobler kan slippe ut.
Oppvarming av væsker i mikrobølgeovn kan føre til forsinket eksplosjonsartet koking, derfor må man utvise forsiktighet ved håndtering av beholderen.
For å forhindre plutselig erupsjon av
kokende væske og mulig skålding:
1. Rør i væsken før oppvarming/
gjenoppvarming.
2. Det anbefales at man plasserer en
glass-stang eller liknende redskap i
væsken under oppvarming.
3. La væsken stå i ovnen i minst 20
sekunder etter tilberedning for å
unngå forsinket, eksplosjonsartet
sprut fra kokekaret.
Kokikkeegg imedskall,oghele, hardkokte eggbørikkevarmes oppi mikrobølgeovnfordi dekaneksplodere selvetteratmikrobølgeovntilbered­ningeneravsluttet.Forå kokeeller varmeoppeggsomikkeharblitt rørt ellerblandet,stikkhullpåplommerog hviter,hvis ikkekaneggene eksplodere. Ta avskalletogdelopphardkokteegg førde varmesi mikrobølgeovn.
Page 7
electrolux sikkerhetsinformasjon
43
Stikk hull på skall/skinn på matvarer som poteter, pølser og frukt før tilberedning i mikrobølgeovn, ellers kan de eksplodere.
For å unngå fare for brannskader
Bruk grytelapper eller -hansker når du tar mat ut av ovnen, for å unngå brannsår. Vend ansiktet bort og pass på hendene når du åpner beholdere, popkornposer, stekeposer osv for å unngå å brenne deg på den varme dampen.
For å unngå brannsår bør du
alltid teste matens temperatur og røre i den før den serveres. Vær spesielt oppmerksom på temperaturen i mat og drikke som gis til spedbarn, barn eller eldre.
Temperaturen til beholderen er ikke nødvendigvis den samme som temper­aturen på maten eller drikken; sjekk alltid temperaturen på selve matvaren.
Hold litt avstand fra ovnsdøren når du åpner den, for å unngå brannsår fra damp og varme som kommer ut fra døråpningen.
Del opp fylte bakevarer etter oppvar­ming for å slippe ut damp og unngå brannsår. Hold barn borte fra døren for å forhindre dem i å brenne seg.
For å unngå at barn bruker mikrobølgeovnen feil
Advarsel: Barn må kun få lov å bruke ovnen uten oppsyn når de har fått tilstrekkelig opplæring, slik at barnet er i stand til å bruke ovnen på en sikker måte og forstår farene ved feil bruk.
Ikke len deg eller sving på ovnsdøren. Ikke lek med ovnen eller bruk den som et leketøy. Barn bør lære alle viktige sikkerhetsinstruksjoner: bruk av
grytelapper, forsiktig fjerning av lokk over mat og å være spesielt forsiktig med emballasje (f. eks. selvoppvarmende materialer) som er utformet for å gi sprø mat, da disse kan være ekstra varme.
Andre advarsler
Ovnen må ikke modifiseres på noen måte. Denne ovnen er kunberegnet på mattilberedning i private hjem, og skal kunbrukes for tilberedning av mat. Dener ikke egnet for profesjonell bruk eller bruk i laboratorier.
For å fremme problemfri bruk av ovnen og unngå skade.
Ikke start ovnen når den er tom.
Ved bruk av bruningsfat eller selvoppvarmende materialer, må du alltid plassere en varmemotstandig isolering, f.eks. en porselenstallerken under for å unngå skade på dreieplaten og dreieplatestativet pga. termospenning.
Oppvarmingstidene som er spesifisert i oppskrifter/instruksjoner må ikke overstiges. Ikke bruk metallredskaper som reflekterer mikrobølger og kan føre til elektrisk gnistoverslag. Ikke plasser hermetikkbokser i ovnen.
Bruk kun dreieplaten og dreieplatestativet som er beregnet for denne ovnen. Ikke bruk ovnen uten dreieplaten.
For å unngå at dreieplaten knuses: (a) La dreieplaten avkjøles før du rengjør
den med vann. (b) Ikke plasser varm mat eller varme
redskaper på en kald dreieplate. (c) Ikke plasser kald mat eller kalde
redskaper på en varm dreieplate. Ikke plasser noe oppe på ovnen under bruk.
Page 8
44
electrolux sikkerhetsinformasjon
Merknad:
Hvis du ikke er sikker på hvordan du kan koble til ovnen, kontakt en autorisert elektriker.
Verken produsent eller forhandler kan påta seg ansvar for skade på ovnen eller personskader som oppstår fordi man ikke har koblet ovnen til elektrisk strømkilde på korrekt måte.
Vanndamp eller -dråper kan fra tid til annen dannes på ovnsveggene eller rundt dørtetningen og frontrammen. Dette er normalt, og er ikke tegn på mikrobølgelekkasje eller feilfunksjon.
Page 9
Produktbeskrivelse
electrolux produktbeskrivelse
45
1
8765
2
14
13
3
4
9
10
11
12
1 Frontkant 2 Ovnsbelysning 3 Kontrollpanel 4 Døråpner 5 Bølgelederdeksel 6 Ovnsrom 7 Forseglingpakning
8 Dørtetning og frontramme 9 Festepunkter (4 punkter) 10 Ventilasjonsåpninger 11 Ytre kasse 12 Bakre kasse 13 Støtteklemme for strømledning 14 Strømledning
Page 10
46
electrolux produktbeskrivelse
Kontrollpanel
1 Digitalt display 2 Indikatorer
Tilhørende indikator vil blinke eller lyse, rett over hvert symbol i
1
2
3
4
5
henhold til instruksjonen. Når en indikator blinker, trykker du på tilhørende knapp (med samme symbol) eller utfører den nødvendige funksjonen.
Rør Snu Vekt Effektnivåer, mikrobølger Tilberedning pågår
3 TID/VEKT 4 EFFEKTNIVÅ 5 AUTOPROGRAMMER
Trykk for å velge ett av 12 automatiske programmer.
6 START/+30 7 STOP 8 DØRÅPNER
6 7
8
Page 11
Tilbehør
Sjekk at følgende tilbehør medfølger:
(15) Dreieplate (16) Dreieplatestativ (17) 4 festeskruer (ikke vist).
• Plasser dreieplatestativet i
fordypningen i bunnen av ovnsrommet.
• Plasser så dreieplaten oppå
dreieplatestativet.
• For å unngå skade på dreieplaten
bør du sørge for at fat og beholdere løftes over kanten på dreieplaten når du tar dem ut av ovnen.
Merknad: Når du bestiller tilbehør, gir du to referanser til forhandler eller autorisert ELECTROLUX servicerepresentant: produktnummer og modellnavn.
electrolux produktbeskrivelse
15
47
16
Page 12
48
electrolux betjening
Før den brukes første gang
Før bruk
1. Koble til ovnen.
2. Ovnens display vil blinke:
3. Trykk på STOP-knappen, displayet
viser:
x1
4. For å stille klokken, se nedenfor.
Bruke STOP-knappen
Bruk STOP knappen for å:
1. Slette feilinnstilling.
2. Stanse ovnen midlertidig under
tilberedning.
3. Annullere et program under
tilberedning, trykk to ganger.
Stille klokken
Det er to innstillingsalternativer: 12­timersklokke og 24-timersklokke.
1. For å stille 12-timersklokke, hold
inne MIKROBØLGEEFFEKT-
knappen i tre sekunder. vil
vises i displayet
2. For å stille 24-timersklokke, hold
inne MIKROBØLGEEFFEKT-
knappen én gang til etter trinn 1, i
eksempelet under vises i
displayet.
Eksempel: For å stille 24-
timersklokken til 23:35.
1. Velg klokkefunksjonen. (12-
timersklokke).
x1 og hold inne i tre sekunder.
Velg 24-timerklokken.
x1
2. Still inn timene. Drei TID/VEKT
knappen til riktig time vises (23).
3. Trykk på MIKROBØLGE­EFFEKTNIVÅ-knappen for å endre
fra timer til minutter.
x1
4. Still inn minuttene. Drei TID/VEKT
knappen til riktig minutt vises (35).
5. Trykk på MIKROBØLGE­EFFEKTNIVÅ knappen for å starte
klokken.
x1
Page 13
electrolux betjening
49
Merknad:
1. Du kan dreie TID/VEKT knappen
med eller mot klokken.
2. Trykk på STOP knappen hvis du
gjør en feil under programmeringen.
3. Hvis strømtilførselen til mikrobølgeovnen avbrytes, vil displayet periodisk vise når strømmen kommer tilbake. Hvis dette skjer under tilberedning, slettes programmet. Gjeldende klokkeslett slettes også.
4. Når du vil stille inn klokkeslettet på nytt, følg eksempelet ovenfor igjen.
Råd for matlaging i mikrobølgeovn
Mikrobølger er energibølger lik de som brukes til TV- og radiosignaler.
Elektrisk energi omdannes til
mikrobølgeenergi som ledes inn i ovnens ovnsrom via en bølgeleder.
For å hindre at mat og fett trenger inn i
bølgelederen har den et bølgelederdeksel.
Mikrobølgene kan ikke gå gjennom
metall. Derfor er ovnens ovnsrom laget av metall, og det er en tynn metallduk på døren. Under matlagingen støtes mikrobølgene bort fra sidene av ovnen.
Mikrobølgene går gjennom visse
materialer, som glass og plast for å varme maten. (Se ”Passende kokekar” på side
52). For å lage/tine mat i en mikrobølgeovn
må mikrobølgeenergien kunne gå gjennom beholderen for å trenge inn i maten.
Derfor er det viktig å velge passende
kokekar.
Runde/ovale skåler er å foretrekke fremfor firkantede eller avlange, siden maten i hjørnene har en tendens til å bli varmet for mye. På side 52 finner du en liste over ulike kokekar som kan brukes.
Vann, sukker og fet mat absorberer mikrobølgene og får dem til å vibrere. Dette skaper varme gjennom friksjon, på samme måte som hendene dine blir varme når du gnir dem mot hverandre.
Ytterkantene på maten varmes opp av mikrobølgeenergien, og ledes etterhvert inn mot midten, på samme måte som i vanlig matlaging. Det er viktig å snu, flytte på eller røre i maten for å sikre jevn oppvarming.
Når oppvarmingen er ferdig, stopper ovnen produksjonen av mikrobølger automatisk.
Maten må stå litt etter oppvarming, slik at varmen fordeles jevnt.
Mikrobølger varmer opp maten raskere enn ordinær koking. Det er derfor viktig at visse fremgangsmåter følges for å sikre godt resultat. Mange av fremgangsmåtene nedenfor er nesten like de som brukes i vanlig matlaging.
Page 14
50
Ingredienser Matvarer med myefett eller sukker(f.eks. fete sauser ellereplepai)trenger kortere
Kompakthet Hvor kompakt maten er vilpåvirke oppvarmingstiden. Lette,porøse matvarer som
Mengde Oppvarmingstiden økesmedmengden mat somplasseres i ovnen. Det tar lenger tid
Størrelse Små matvarer og småbiter varmes raskereenn store, siden mikrobølgene kan trenge
Fasong Matvarer medujevn fasong, somfor eksempel kyllingbryst ellerlårstykker bruker
Temperatur Starttemperaturen på maten vil påvirke oppvarmingstiden. Avkjølte matvarer trenger
electrolux betjening
Kjennetegn
oppvarming. Manbørvære forsiktigda overopphetingkanforårsake brann.
kaker ogbrød varmesraskere oppenn tunge, kompakte matvarersom f.eks. en stekeller gryterett.
å koke fire poteter enn to.
inn fra alle siderog mot midten. For jevn oppvarming børalle bitene være like store.
lenger tidpå de tykkeste partiene. Rundefasonger varmes jevnere enn firkantede fasonger.
lenger tidennmatvarermedromtemperatur.Skjær i matmedfyll, foreksempel berlinerboller,forå slippe utvarmeeller damp.
Oppvarmingsteknikker
Anrette Plasser detykkeste bitene av matenmotkantene på skålen.f.eks. lårstykker avkylling. Dekke til Brukplastfoliemedluftehull for mikrobølgeovn eller et passende lokk Stikkehull Matvarer med skall,skinneller hinne må stikkes hulli flere steder før oppvarming, siden
dampen somdanner seg kanfå maten til å eksplodere, f.eks. poteter, fisk, kylling,pølser.
Merk: Egg børikke kokes i mikrobølgeovn,siden de kan eksplodereselv etterat
oppvarmingen er ferdig,for eksempel posjerte egg,speileggellerkokte egg.
Rør,vend For å få jevnoppvarming er det viktig å røre, vende og flytte på maten under ogflytt på oppvarmingen. Røringog flytting skal alltidskje fra kanten mot midten.
Hvile Hviletider nødvendig etter oppvarming, slik at varmen fordelesjevnt i maten. Dekke Noenområder på matvarer somtines kanbli varme. Varme områder f.eks.på
lårstykker og kyllingvinger kandekkes med foliebiter som reflekterer mikrobølgene.
Page 15
electrolux betjening
Bruning
Etter mer enn 15 minutter tilberedning får maten en bruntone, selv om denne ikke kan sammenlignes med den dype brunfargen og sprø skorpe man får i en vanlig komfyr. For å få en appetittvekkende brunfarge kan du bruke fargetilsetningsmiddel. De fleste setter samtidig smak på maten. I den følgende tabellen finner du noen forslag til ting du kan bruke som fargetilsetningsmidler og noen av måtene du kan bruke dem på.
Fargetilsetningsmiddel Rett Metode
Smeltet smør og tørketpaprika Fjærkre Dekk fuglen med blandingen
avsmør ogpaprika
Tørketpaprika Ovnsbakte retter – Dryss paprikapulver over
ostesmørbrød
Soyasaus Kjøttog fjærkre Dekkmed sausen Grill & Worcestershiresaus, Stek, kjøttkaker, små Dekkmed sausen
brunsaus ovnsstekteretter Smeltet baconfetteller sprø løk Ovnsbakte retter,ristede Dryss overbaconbiter eller
retter, supper, stuinger sprø løk
Kakao,sjokoladeflak, brun Kaker ogdesserter Dryssover kaker og desserter, glasur, honning & marmelade eller bruktilå glasere
Finne ut tilberedningstider ved å bruke termometer
Etter at den har blitt tilberedt, har enhver drikk eller matvare en spesiell innvendig temperatur. Når denne er nådd kan man avslutte tilberedningen, og resultatet vil være bra. Du kan teste den innvendige temperaturen med et termometer. Temperaturoversikten på neste side gir deg de fleste av de viktige temperaturene.
51
Drikke / matvarer Innvendig temperatur Innvendig temperatur
ved slutten av etter 10-15 minutters tilberedningstiden hviletid
Varme opp drikke 65-75oC (kaffe, vann, te,osv)
Varme opp melk 60-65 Varme opp suppe 75-80 Varme opp gryter 75-80 Fjærkre 80-85 Lam Blodig 70oC 70-75oC
Godtstekt 75-80
Oksestek Blodig 50-55
Mediumstekt 60-65 Godtstekt 75-80
o
C
o
C
o
C
o
C 85-90oC
o
C 80-85oC
o
C 55-60oC
o
C 65-70oC
o
C 80-85oC
Svin, kalv 80-85oC 80-85oC
Page 16
52
electrolux betjening
Kokekar Mikrobølge- Kommentarer
Aluminiumsfolie/ / Små stykker medaluminiumsfolie kan brukestilå beskytte foliebeholdere matvarermotoveroppheting.Folien må plasseres minst
Bruningspanner Følg alltid produsentens veiledning. Oppvarmingstidene
Porselen og / Porselen, keramikk, glaserteleirvarer og benporselen kan keramikk vanligvisbrukes, bortsett frade som har metalldekor.
Glasstøy, f.eks. Man bør være forsiktig med bruk av glasstøy, siden det kan Pyrex ® knuse eller sprekke dersomdetvarmes oppraskt.
Metall Man anbefaler ikkebruk avmetallkokekar i kombinasjon
Plast/styrenplast, Man bør være forsiktigmed bruk avdisse, siden noen f.eks.hurtigmat- beholdere deformeres, smelter eller misfarges vedhøye beholdere temperaturer.
Plastfolie Den bør ikke berørematen, og må stikkes hulli for å slippe
Fryse-/ Demå stikkes hulli forå slippeut damp.Pass på at stekeposer posene er egnet forbruk i mikrobølgeovn. Bruk ikkeplast-
Papir - tallerkener, Brukes kuntil forsiktig oppvarmingeller forå absorbere kopperog tørkerull fuktighet. Man bør være forsiktig, overoppheting kan
Halm- og Passalltid på når trebrukes, overoppheting kan forårsake trebeholdere brann.
Resirkulert papir Disse kan inneholde rester av metall, noe somkan ogavispapir forårsake overslag og brann.
sikker
2 cm fra veggenepå ovnen, sidenoverslagkanforekomme. Foliebeholdere anbefales ikkehvis ikkedeter spesielt oppgitt
fra produsenten, f.eks. Microfoil®. Følgveiledningennøye.
som oppgismå ikkeoverstiges. Vær svært forsiktig, disse pannene blir svært varme.
med mikrobølgeenergi.Overslag kan oppstå, og det kan forårsake brann.
utdamp.
eller metallklips, disse kansmelte ellerta fyr på grunnav overslag.
forårsake brann.
Page 17
electrolux betjening
Mikrobølgeeffektnivåer
Mikrobølgeovnen din har fem nivåer. For å velge effektnivå for matlaging, følg rådene som ble gitt i kokebokdelen. Vanligvis gjelder følgende anbefalinger:
Effekt- Forslag til bruk innstilling
800 W brukes tilhurtig matlagingeller oppvarming, f.eks.supper, gryteretter,hermetiske
matvarer, varmedrikker, grønnsaker, fisk oglignende.
560 W brukes tillengre tilberedningstid av kompaktematvarer somstek,kjøttpudding, og
ferdigmåltider,også for ømtåligeretter somostesaus og sukkerbrød. Ved denne lavereinnstillingen vil ikkesausen kokeover ogmatvil tilberedes jevntuten å koke over.
400 W for kompaktematvarer somkrever lang tilberedningstid nårdet tilberedes på tradisjonell
måte, f.eks.retter medstorfekjøtt,anbefales detå brukedenne innstillingen for å sikre atkjøttet blir mørt.
240 W for å tine, velg denne effektinnstillingenfor å sikre atretten tines jevnt.Denne
innstillingener ogsåideell for å tilberede ris, pasta, melboller og lage eggekrem.
80W for forsiktig tining, for eksempelkremkaker eller butterdeig.
W = Watt
53
For å stille inn effekten, trykk på knappen MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅ inntil det ønskede nivået vises i displayet. Hvis man trykker på knappen MIKROBØL- GEEFFEKTNIVÅ én gang, vises i displayet. Hvis du går forbi det ønskede
nivået, fortsett å trykke på MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅ knappen til du når det nivået igjen. Hvis du ikke stiller inn effektnivå, stilles det automatisk til 800 W.
Page 18
54
electrolux betjening
Manuell bruk
Ovnen din kan programmeres for inntil 90 minutter. (90.00) Intervallene man kan bruke for varierer fra 10 sekunder til fem minutter. Det avhenger av den totale tilberednings- eller tiningstiden, som vist i tabellen.
Tilberedningstid Intervall
0-5 minutter 10sekunder
5-10minutter 30 sekunder 10-30 minutter 1 minutt 30-90 minutter 5 minutter
Eksempel: Tenk deg at du vil varme opp suppe i to minutter og 30 sekunder på 560 W mikrobølgeeffektnivå.
1. Tast inn ønsket tilberedningstid ved å dreie på TID/VEKT knappen. (2 min. og 30 sek.)
3. Trykk på START/+30 knappen én
gang for å starte tilberedningen.
Kontroller displayet.
Merknad:
1. Tilberedningstiden på det digitale displayet stopper automatisk hvis døren åpnes under tilberednings­prosessen. Tilberedningstiden telles ned igjen når døren lukkes og man trykker på START/+30 knappen.
2. Hvis du vil se effektnivået under tilberedningen, trykk på
MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅ
knappen. Så lenge fingeren din er nær MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅ knappen, vil effektnivået vises i displayet
3. Du kan dreie TID/VEKT knappen med eller mot klokken. Hvis du dreier den mot klokken vil tilberedningstiden synke gradvis fra 90 minutter.
2. Velg ønsket effektnivå ved å trykke én gang på MIKROBØLGEEFFE-
KTNIVÅ knappen.
x1
Andre praktiske funksjoner
1. Tilberedning I flere trinn
Man kan legge inn maks. tre sekvenser, som består av manuell tilberedningstid og -modus.
Eksempel: For å tilberede: 5 minutter på 800 W effekt (trinn 1) 16 minutter på 240 W effekt (trinn 2)
Trinn 1
Page 19
electrolux betjening
55
1. Angi ønsket tilberedningstid ved å dreie på TID/VEKT knappen.
2. Velg ønsket effektnivå ved å trykke én gang på MIKROBØLGEEF-
FEKTNIVÅ knappen.
x1
Trinn 2
3. Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen.
5. Trykk på START/+30 knappen én
gang for å starte tilberedningen.
Kontroller displayet.
Ovnen vil begynne tilberedningen for 5 minutter på 800 W, og deretter fortsette med 16 minutter på 240 W.
2. Funksjonen legg til 30 sekunder
START/+30 knappen gjør det mulig å
bruke de følgende to funksjonene:
a. Direktestart
Du kan starte tilberedningen på 800 W mikrobølgeeffektnivå i 30 sekunder ved å trykke på
START/+30 knappen.
4. Velg ønsket effektnivå ved å trykke fire ganger på MIKROBØLGEEF­FEKTNIVÅ knappen.
x2
Merknad: For å unngå at barn
feilbruker START/+30 knappen, kan den kun benyttes innen tre minutter etter foregående operasjon, dvs. etter at døren er lukket, man har trykket på STOP knappen eller tilberedningstiden er ferdig.
b. Forlenge tilberedningstiden
Du kan forlenge tilberedningstiden under manuell tilberedning for flere sekvenser à 30 sekunder hvis du trykker på knappen mens ovnen er i gang.
Page 20
56
electrolux betjening
3. Kontrollere effektnivået
For å kontrollere mikrobølgenivået under tilberedningen, trykk på MIKROBØL-
GEEFFEKTNIVÅ-knappen.
x1
Så lenge fingeren din er nær MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅ knappen, vil effektnivået vises i displayet. Klokken fortsetter å telle ned tiden selv om displayet viser effektnivået.
4. Sikkerhetslåsfunksjon
For å aktivere funksjonen sikkerhetslås
1. Trykk og hold inne STOP-knappen
i tre sekunder.
x1 og hold inne i tre sekunder.
Kontroller displayet.
For å kansellere funksjonen sikkerhetslås
1. Trykk og hold inne STOP-knappen
i tre sekunder.
x1 og hold inne i tre sekunder.
Displayet vil vise gjeldende klokkeslett, dersom klokken er stilt.
Merknad: Når sikkerhetslåsen er aktivert, kan du ikke trykke på andre knapper enn STOP-knappen.
Automatisk Bruk
Funksjonen AUTOMATISKE regner automatisk ut den korrekte tilberednings­modus og tilberedningstid. Du kan velge mellom syv AUTOTILBEREDNING menyer og fem AUTOTINING menyer. Det du trenger å vite når du bruker denne automatiske funksjonen:
1. Trykker du på AUTOPROGRAMMER -knappen
én gang, vil displayet se ut som vist her. Menyen kan velges ved å trykke på AUTOPROGRAMMER ­knappen inntil det ønskede menynummeret vises i displayet. Se side 58 - 60 “Tabeller for AUTOMATISKE”. For å velge en tiningsmeny, trykk på AUTOPROGRAMMER -knappen minst åtte ganger. Menyen endrer seg automatisk når du holder inne
AUTOPROGRAMMER - knappen.
2. Vekten på maten kan legges inn
ved å dreie på TID/VEKT knappen inntil ønsket vekt vises i displayet.
• Legg kun inn matens vekt. Ikke inkluder beholderens vekt.
• For mat som veier mer eller mindre enn det som oppgis i tilberedningstabellene, bruk manuelle programmer. For best resultat, følg tilberedningstabellene i kokeboken. Se side 62 -64.
3. For å starte tilberedningsprosessen trykk på START/+30 knappen.
Når det kreves handling (f. eks. å snu maten), stopper ovnen, man hører en signallyd, resterende tilberedningstid og eventuell indikator vil blinke i displayet. For å fortsette tilberedningsprosessen, trykk på START/+30 knappen.
Page 21
Sluttemperaturen varierer avhengig av starttemperaturen. Kontroller at maten er rykende varm etter tilberedningen. Om nødvendig kan du forlenge tilberedningstiden og endre effektnivået.
Eksempel:
For å tilberede grateng som veier 1 kg ved å bruke AUTOMATISKE AC-7.
1. Velg ønsket meny ved å trykke syv ganger på AUTOMATISKE knappen.
x7
2. Legg inn vekten ved å dreie TID/VEKT knappen med klokken.
electrolux betjening
57
3. Trykk på START/+30 knappen.
Kontroller displayet.
Page 22
58
electrolux programmeringstabell
Programmeringstabell
Tabeller for automatiske
Knapp Autotilbered Vekt / utstyr Fremgangsmåte
ning nr.
AC-1Tilbered 0,1 - 0,6 kg (100g) • Tilsett en spiseskje vann pr. 100g, og
Frosne (starttemp. -18 °C) salt etterønske. Deter ikke nødvendig
x1
grønnsaker, Bolle og lokk å tilsette vann til sopp. f.eks. rosenkål, • Dekk tilmedet lokk. grønne bønner, • Når man hører lydsignalet,rørog dekk erter, grønnsaks- til på nytt. blandinger, brokkoli • La rettenhvilei ca.2 minutter etter at
den er ferdig.
Merknad: Hvis frosne grønnsaker er sammenfrosset, tilbered demmanuelt.
AC-2Tilbered 0,1 - 0,6 kg (100g) • Delopp i små biter, f. eks. strimler, Friskegrønnsaker (starttemp.-20°C) terningerellerskiver.
x2
AC-3Tilbered 0,3 - 1,0 kg*(100 g) • Flytt måltidet tilen beholdersom er
Frosne (starttemp. -18 °C) egnet for bruk i mikrobølgeovn.
x3
ferdigmåltider Bolleog lokk • Tilsettnoevæske om det anbefales av Typer som kan røres i,f. eks. nudler, bolognese, kinesiske retter
AC-4Tilbered 0,2 - 0,6 kg (100g) • Fjern denfrosne gratengenfra Frosnegratenger, (starttemp. -18°C) emballasjen Hvis beholderen ikke er
x4
f.eks. makaroni- Grunne, ovale egnet for mikrobølgeovner, ha grateng, gratengformerog gratengen over i en egnetbeholder for lasagne osv. mikrobølgefolie eller mikrobølgeovn.
Bolle oglokk • Tilsett en ss vann pr. 100 g, og salt etter
ønske.(Det er ikke nødvendigå tilsette vanntil sopp).
• Dekk til med et lokk.
• Nårman hører lydsignalet, rørog dekk til på nytt.
• La rettenhvile i ca. 2 minutter etterat den er ferdig.
* Hvisprodusentens produsenten. instruksjoner angirat • Dekk til med et lokk. man skal tilsette vann • Tilbered uten tildekningom dette er mådetmedregnes i produsentens instruksjoner. den totale vekten. • Når manhører lydsignalet,rørog dekk
til på nytt.
• La rettenhvile i ca. 2 minutter etterat den er ferdig.
originale beholdere • Dekk tilmedmikrobølgefolie. ogmikrobølgefolie • Hvis beholderen er egnet for
mikrobølgeovner, fjern det opprinnelige papirlokket og dekk tilmed mikrobølgefolie.
• La rettenhvile i ca. 5 minutter etterat den er ferdig.
Page 23
electrolux programmeringstabell
59
Knapp Autotilbered Vekt / utstyr Fremgangsmåte
ning nr.
AC-5Tilbered 0,1 - 0,8 kg (100g) Kokte poteter: Skrell potetene og del dem
Kokte poteter (starttemp. 20 °C) opp i mindre biter.
x5
Bakepotet Bolle og lokk Bakepotet: Velg poteter påomtrent
samme størrelse og vask dem.
• Legg potetene somskal kokeseller bakes i en bolle.
• Tilsett nødvendig mengde vann (pr.100 g),ca.2 ts og litt salt.
• Dekk til med et lokk.
• Nårdu hører lydsignalet, rør og dekk til pånytt.
• La potetenehvile i ca.2 minutter etter at deer ferdige.
AC-6Tilbered 0,4 - 1,2 kg*(100 g) • Se oppskrift for “fiskefilet med saus”på Fiskefilet med (starttemp. fisk5 °C, side 61.
x6
saus saus 20 °C)
Gratineringsform og * Samlet vektforalle ingrediensene. mikrobølgefolie
AC-7Tilbered 0,5 - 1,5 kg*(100 g) • Se oppskrift for “grateng” på side61 ­Grateng (starttemp 20 °C) 62.
x7
Gratineringsform erferdig. * Samlet vekt foralle ingrediensene
Knapp Autotining Vekt / utstyr Fremgangsmåte
nr.
Ad-1Tining 0,2 - 0,8 kg (100 g) • Legg maten i en terteform ogplasser
Biffog koteletter (starttemp. -18 °C) den midtpå dreieplaten.
x8
(Se merknad på side • Når du hører lydsignalet, snumaten,
60) flytt på den og separer biter.Beskytt tynne deler og varmeområder med små biter aluminiumsfolie.
• Etter tining, pakk inn i aluminiumsfolie i 10–15 minutter, til dethartint helt igjennom.
Ad-2Tining 0,2 - 0,8 kg (100 g) • Legg kjøttdeigen i en terteformog Kjøttdeig (starttemp. -18°C) plasser midt på dreieplaten.
x9
(Se merknad på side • Når du hører lydsignalet, vend maten.
60) Fjern de tinte delene om det er mulig.
• Etter tining, pakk inn i aluminiumsfolie,la det hvile i 5–10 minutter, inntil det har tinthelt igjennom.
Page 24
60
electrolux programmeringstabell
Knapp Autotining Vekt / utstyr Fremgangsmåte
nr.
Ad-3Tining 0,9 - 1,5 kg (100 g) • Legg kjøttet i en terteform ogplasser
Fjærkre (starttemp. -18°C) det midt på dreieplaten.
x10
Ad-4Tining 0,1 - 1,4 kg (100 g) • Fjernall emballasjen fra kaken.
Kake (starttemp.-18 °C) • Plasser direkte på dreieplaten, ellerpå
x11
Ad-5Tining 0,1 - 1,0 kg (100 g) • Fordel i en terteform på midten av
Brød (starttemp. -18 °C) dreieplaten. Fordel 1 kg direktepå
x12
(Se merknad • Når du hører lydsignalet, snu og beskytt nedenfor) tynne ellerog varme områder med små
biter avaluminiumsfolie.
• Etter tining, skylli kaldtvann, pakk inn i aluminiumsfoliei 15–30minutter, inntil det har tint helt igjennom.
• Vask til slutt fuglenunderrennende vann.
Fat et fatpå midtenav dreieplaten.
• Etter tining, delopp kakeni biterpå samme størrelse og ha avstand mellom bitene. La demhvile i 15–30minutter, inntilde er jevnt tint.
Terteform dreieplaten. Kun oppskåret brød • Når du hører lydsignalet snu brødet, flytt anbefales til dette det rundtog ta ut skiversomer tint. programmet.) • Etter tining, pakkinni aluminiumsfolie,la
det hvile i 5–10 minutter, inntil det har tinthelt igjennom.
Merknader: Autotining
1. Biffer og koteletter bør fryses ned “flatt”.
2. Kjøttdeig bør presses flat før den fryses ned.
3. Etter å ha snudd maten, beskytt tinte deler med små biter aluminiumsfolie.
4. Fjærkre bør behandles rett etter tining.
5. Kaker som er pyntet eller overtrukket med krem er svært følsomme for mikrobølgeenergi. For best mulig resultat bør man ta kaken ut av ovnen øyeblikkelig hvis kremen raskt blir myk, og la kaken stå i romtemperatur i 10 til 30 minutter.
Page 25
electrolux programmeringstabell
Oppskrifter for automatiske AC-6 & AC-7
61
Fiskefilet med saus (AC-6) Fiskefilet med pikant saus
0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg
140 g 280g 420g hermetiske tomater
(uten saft)
40g 80 g 120g mais
4 g 8 g 12 g chilisaus 12g 24 g 36 g løk (finhakket) 1 ts 1-2ts 2 ts rødvinseddik, sennep,
timian, kajennepepper
200 g 400g 600g fiskefilet
salt
Fiskefilet med saus (AC-6) Fiskefilet med karrisaus
0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg
200 g 400g 600g fiskefilet
salt
40g 80 g 120g banan (i skiver)
160 g 320g 480g ferdiglagetkarrisaus
Tilberedning:
1. Bland ingrediensene til sausen.
2. Plasser fiskefileten (f. eks. en filet av uer) i en gratineringsform med de tynne endene mot sentrum, og dryss salt over.
3. Fordel sausen over fiskefileten.
4. Dekk til med mikrobølgefolie og tilbered på AUTOTILBEREDNING AC-6, ”Fiskefilet med saus”.
5. La retten hvile i ca. to minutter etter at du har tatt den ut av ovnen.
Tilberedning:
1. Plasser fiskefileten i en rund gratinerings­form med de tynne endene mot sentrum, og dryss salt over.
2. Fordel bananen og den ferdiglagde karrisausen over fiskefileten.
3. Dekk tilmed mikrobølgefolie og tilbered på AUTOTILBEREDNING AC-6, ”Fiskefilet med saus”.
4. La retten hvile i ca. to minutteretter at du har tatt den ut av ovnen.
Grateng (AC-7) Spinatgrateng
0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg
5 g 10g 15 g smør ellermargarin for
å smøre formen
150 g 300g 450g kokte poteter(i skiver)
15g 30 g 45g løk (finhakket)
salt, pepperog muskat
150 g 300g 450g kokte poteter(i skiver)
35g 75 g 110g kokt skinke (i terninger) 50g 100g 150 g crème fraîche
123egg
40g 75 g 115g revet ost
paprikapulver
Tilberedning:
1. Bland bladspinaten med løken og krydre med salt, pepper og muskat.
2. Smør gratineringsformen. Plasser potetskiver, skinke og spinat lagvis i formen. Det øverste laget bør være spinat.
3. Bland eggene med crème fraîche, tilsett salt og pepper og hell over grønnsakene.
4. Dekk gratengen med revet ost, dryss paprikapulver over og tilbered på AUTOTILBEREDNING AC-7, "Grateng".
5. La retten hvile i 5–10 minutter etter at du har tatt den ut av ovnen.
Page 26
62
electrolux programmeringstabell
Grateng (AC-7) Potet-og squash-grateng
0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg
200 g 400g 600g kokte poteter(i skiver) 115 g 230g 345g squash (i tynne skiver)
75g 150g 225 g crème fraîche
123egg
1
/
12feddhvitløk (presset)
2
40g 80 g 120g fetaost(i terninger) 10g 20 g 30 g solsikkekjerner
salt& pepper
paprikapulver
Tilberedning:
1. Smør gratineringsformen og legg potetskiver og squash lagvis i formen.
2. Bland eggene med crème fraîche, tilsett salt og pepper og hell over grønnsakene.
3. Smul opp fetaosten og strø over gratengen.
4. Strø til slutt solsikkekjerner og paprikapulver over gratengen og tilbered på AUTOTILBEREDNING AC-7, "Grateng".
5. La retten hvile i 5–10 minutter etter at du har tatt den ut av ovnen.
Tilberedningstabell
Forkortelser som brukes
ss= spiseskje
ts= teskje
Mat / drikke Mengde Effektnivå Tid Tips
Kaffe, 1 kopp 150 800 W ca.1 Skal ikke dekkes til Melk, 1 kopp 150 800 W ca.1 Skal ikkedekkestil Vann, 1kopp 150 800 W 1
6 kopper 900 800 W 10-12 Skal ikke dekkes til,kok opp
1 bolle 1000 800 W 11 Mat på tallerken 400 800W 3-6 Hell litt vann oversausen, dekk til (Grønnsaker,kjøtt rør etterhalve tilberedningstiden ogtilbehør) Stuing / Suppe 200 800 W 1 Grønnsaker 200 800 W 2-2
Kjøtt, 1 stykke* 200 800 W 3-4 Tynt lagmed sausover, dekk til Fiskefilet* 200 800 W 2-3 Dekk til Kake,1 stykke 100 400 W Babymat, 1 glass 190 400 W ca.1 Taav lokket, rør godtetter
Smelte smøreller 50 800W margarin*
Smelte sjokolade 100 400 W 2-3 Rør en gangi blant * Kjøleskapstemperatur
kopp=
enfull kopp
-g/ml- -Innstilling- -min-
500 800W 4-5 til. Rør etterhalve tilberedningstiden
KG= kilogram
g = gram
Varme opp mat og drikke
1
/2-2 Skalikkedekkestil,kok opp
1
/2-13 Skal ikke dekkes til,kok opp
1
/2-21/2Dekk til,rør etter å havarmetopp
1
/2Tilsettlittvannhvis deternødvendig, dekk
1
/
Plasserpå et kakefat
2
oppvarmingog test temperaturen
1
/
Dekk til
2
l = liter
ml= milliliter
cm= centimeter
min = minutter
Page 27
electrolux programmeringstabell
63
Mat Mengde Effektnivå Tinetid Tilsett Tips Hviletid
-g- -Innstilling- -Min- vann -Min-
Fiskefilet 300 800 W 10-12 - Dekktil 1-2 Måltid, én 400 800 W 9-11 - Dekk til,røretter 6 minutter 2 tallerken Brokkoli 300 800 W 7-9 3-5ss Dekk til,røretter halve 2
Erter 300 800 W 7-9 3-5ss Dekk til,røretter halve 2
Grønnsaks- 500 800 W 11-13 3-5 ss Dekk til, rør etterhalve 2 blanding tilberedningstiden
Mat Mengde Effektnivå Tinetid Tips Hviletid
-g- -Innstilling- -Min- -Min-
Stekt kjøtt 1500 80 W 58-64 Plasserpå entallerken som er 30-90 (f. eks.svin,biff, 1000 80 W 42-48 vendtopp-ned, snuetter halve 30-90 lam,kalv) 500 80 W 19-23 tinetiden 30-90 Gulasj 500 240 W 8-12 Separerog rør etter halve tinetiden 10-15 Pølser, 8 600 240 W 6-9 Legg ved siden av hverandre, 5-10
4 300 240 W 4-5 snuetter halve tinetiden 5-10 Kyllinglår 200 240W 4-5 Snuetter halve tinetiden 10-15 Fiskefilet 400 240W 7-10 Snu etter halve tinetiden 5-10 Rundstykker, 2 80 240 W ca.1 Tineskundelvis ­Kaker,pr. stykke 100-150 80 W 2-5 Plasser på et kakefat 5 Frukt som 250 240W 4-5 Spresdemjevnt snuetter halve 5 f.eks. jordbær, tinetiden bringebær, kirsebær, plommer
Tining og tilberedning
-ss/ml-
tilberedningstiden
tilberedningstiden
Tining
Tidene som oppgis i denne tabellen er kun retningslinjer og kan variere avhengig av starttemperatur, sammensetning og vekt.
Page 28
64
electrolux programmeringstabell
Kjøtt, fisk, Mengde Effektnivå Tid Tips Hviletid fjærkre, -g- -Innstilling- -Min- -Min­grønnsaker
Stek(svin, 500 800 W 8-10* Krydre etter smak, plasser i en 10 kalv, lam) 400 W 10-12 grunn terteformsnu etter*
Oksestek 1000 800 W 9-11* Krydre etter smak, plasser i en 10 (medium) 400 W 5-7 grunnterteform snu etter * Fiskefilet 200 800 W 3-4 Krydre ettersmak,plasser på et 3
Kylling 1200 800W 21-24 Krydre etter smak, plasser i en ildfast 3
Kyllinglår 200 800 W 3-4 Krydreettersmak, plasser på et 3
Brokkoli 500 800W 9-11 del opp i buketter, røren gangi blant 4-5ss
Erter 500 800 W 9-11 Dekk til, røren gang i blant under 4-5 ss
Løk 250 800 W 5-7 Hele, tilbered i mikrobølgefolie ­Gulrøtter 500 800 W 10-12 Skjær i ringer, dekktil, rør en gang 4-5 ss
Kokte poteter 500 800 W 9-11 Dekktil, rør en gang i blantunder 4-5 ss (medskall) tilberedningen
Tilberede kjøtt. fisk, fjærkre og grønnsaker
1000 800 W 19-21* 10
400 W 11-14
1500 800 W 33-36* 10
400 W 13-17
fat,dekk til
form, snu etter halve tilberedningstiden
fat,dekk til
under tilberedningen
tilberedningen
300 800W 7-9 i blant under tilberedning
Oppskrifter
Alle oppskriftene i denne kokeboken er for 4 porsjoner – hvis ikke annet er oppgitt.
Tilpasse oppskrifter for mikrobølgnovn
Hvis du vil tilpasse din favorittoppskrift for mikrobølgeovn, bør du legge merke til følgende:
Kort ned tilberedningstiden med en tredjedel til halvparten. Følg eksemplene til oppskriftene i denne kokeboken. Matvarer som har høyt væskeinnhold, slik som kjøtt, fisk, fjærkre, grønnsaker, frukt, stuinger og supper kan tilberedes i mikrobølgeovnen uten noen problemer.
Overflaten på matvarer som inneholder lite fuktighet, bør fuktes før oppvarming eller tilberedning. Mengden væske som tilsettes rå matvarer som breseres, bør reduseres til ca. to tredjedeler av den mengden som oppgis i originaloppskriften. Tilsett mer væske under tilberedning om det er nødvendig. Mengden fett som skal tilsettes kan reduseres vesentlig.
En liten mengde smør, margarin eller olje er nok til å sette smak på maten. Derfor er mikrobølgeovnen perfekt for å tilberede mat med lite fett som en del av en slankekur.
Page 29
electrolux oppskrifter
65
Soppsuppe
“Champignonsuppe” Total tid i ovnen: ca. 13–17 min. Redskaper: Bolle med lokk
(kapasitet på 2 l) Ingredienser 200 g sopp, i skiver 1 løk (50 g), finhakket 300 ml kjøttkraft 300 ml fløte 21/2ss mel (25 g) 21/2ss smør eller margarin (25 g)
salt & pepper 1 egg 150 g crème fraîche
Ristet brød med camembert
Total i tid i ovnen: ca. 11/2–21/2min. Ingredienser 4 brødskiver for risting 2 ss smør eller margarin (20 g) 150 g camembert 4 ts tranebærgelé
kajennepepper
1. Ha grønnsakene og kjøttkraften i bollen, dekk til og tilbered.
8-9 min. 800 W
2. Bland alle ingrediensene i mikseren.
3. Bland mel og smør til en deig og jevn ut i suppen. Smak til med salt og pepper, dekk til og start ovnen. Rør etter tilberedningen.
4-6 min. 800 W
4. Bland eggeplommen med fløten, rør inn i suppen litt etter litt. Varm opp en kort stund, men ikke la det koke!
1-2 min. 800 W
La suppen hvile i ca. fem minutter etter tilberedningen.
1. Rist brødet og smør på smøret.
2. Del opp camemberten i skiver og fordel på brødet. Legg tranebærgeléen mellom osten og dryss over med kajennepepper.
3. Legg toasten på en asjett og varm opp i
11/2-21/2min. 800 W
Tips: Du kan variere denne oppskriften
etter din egen smak. Du kan for eksempel bruke frisk sopp og revet ost eller kokt skinke, asparges og Emmental-ost.
Zürich-kalv I fløte
Total tid i ovnen: ca. 11–15 min. Redskaper: form med lokk
(kapasitet på 2 l) Ingredienser 600 g kalvefilet 1 ss smør eller margarin 1 løk (50 g), finhakket 100 ml hvitvin
krydret sky til ca.1/2l saus 300 ml fløte 1 ss persille, finhakket
1. Del filetene opp i fingertykke strimler.
2. Smør hele formen med smøret. Plasser løk og kjøtt i formen, dekk til og start ovnen. Rør én gang under tilberedningen.
7-10 min. 800 W
3. Tilsett hvitvin, sausepulver og fløte, rør, dekk til og start ovnen igjen. Rør en gang i blant. 4–5 min.
4-5 min. 800 W
4. Test kjøttet, rør i blandingen en gang til, og la den hvile i ca. fem minutter. Strø med persille før servering.
Page 30
66
electrolux oppskrifter
Lasagne
Total tid i ovnen ca. 22–26 min. Redskaper: Bolle med lokk
(kapasitet på 2 l), grunn, firkantet suffléform med lokk
(ca. 20 x 20 x 6 cm) Ingredienser 300 g hermetiske tomater 50 g skinke, i terninger 1 løk (50 g), finhakket 1 fedd hvitløk, presset 250 g kjøttdeig (okse) 2 ss most tomat (30 g)
salt & pepper, oregano, timian,
basilikum, muskat 150 ml fløte (crème fraîche) 100 ml melk 50 g revet parmesan 1 ts blandede opphakkede urter 1 ts olivenolje 1 ts vegetabilsk olje til å smøre
formen 125 g grønne lasagneplater 1 ss revet parmesanost 1 ss smør eller margarin
1. Del tomatene i skiver, bland dem med skinke og løk, hvitløk, kjøttdeig og de moste tomatene. Krydre og tilbered med lokket på.
7-9 min. 800 W
2. Bland inn fløte og melk, parmesan, urter, olje og krydder.
3. Smør suffléformen og dekk bunnen
1
av formen med ca.
/3pasta. Legg halvparten av kjøttblandingen på pastaen, og hell litt saus over. Legg en ny tredjedel av pastaen oppå, etterfulgt av nok et lag kjøttdeig­blanding og litt saus, og til slutt resten av pastaen på toppen. Helt til slutt dekker du pastaen med masse saus og drysser parmesan over. Legg smørklatter på toppen og toppen og tilbered med lokket på
15-17 min. 560 W
La lasagnen hvile i ca. fem til ti minutter etter at du har tatt den ut av ovnen.
Bresert lam med grønne bønner
Total tid i ovnen: ca. 20–24 min. Redskaper: flat, oval suffléform med lokk
(ca. 26 cm lang) Ingredienser 1–2 tomater (100 g) 400 g lam uten ben 1 ts smør eller margarin (til
smøring av bollen) 1 løk (50 g), finhakket 1 fedd hvitløk, presset
salt & pepper
sukker 250 g hermetiske grønne bønner
1. Flå og fjern stilkene fra tomatene, lag deretter puré i en blender eller foodprosessor.
2. Del opp lammekjøttet i store biter. Smør bollen med smøret. Legg i kjøttet, løken og hvitløken, krydre, dekk til og start ovnen.
9-11 min. 800 W
3. Tilsett bønnene og tomatpuréen til kjøttet, dekk til og fortsett tilberedningen.
11-13 min. 560 W
La lammet hvile i ca. fem minutter etter tilberedning.
Tips: Hvis du foretrekker friske bønner,
bør disse kokes på forhånd.
Page 31
electrolux oppskrifter
67
Sjøtunge-fileter
Total tid i ovnen: ca. 13–16 min. Redskaper: grunn, oval ildfast form med
mikrobølgefolie
(ca. 26 cm lang) Ingredienser 400 g sjøtunge-filet 1 sitron, hel 2 tomater (150 g) 1 ts smør eller margarin til
smøring 1 ss vegetabilsk olje 1 ss persille, finhakket
salt & pepper 4 ss hvitvin (30 ml) 2 ss smør eller margarin (20 g)
Ratatouille
Total tid i ovnen ca. 19–21 min. Redskaper: Bolle med lokk
(kapasitet på 2 l) Ingredienser 5 ss olivenolje (50 ml) 1 fedd hvitløk, presset 1 løk (50 g), oppskåret 1 liten aubergine (250 g),
i terninger 1 squash (200 g), i terninger 1 paprika (200 g), i store
terninger 1 liten fenikkel (75 g), i
terninger 1 suppekvast 200 g hermetiske artisjokkhjerter,
delt i fire
salt & pepper
1. Vask sjøtungefiletene og klapp dem tørre. Fjern evt. bein.
2. Del opp sitronen og tomatene i tynne skiver.
3. Smør den ildfaste formen med smør. Legg i fiskefiletene og drypp vegetabilsk olje over dem.
4. Dryss persille over fisken, legg tomatskivene oppå og krydre. Legg sitronskivene over tomatene og hell hvitvin over.
5. Legg små klumper med smør over sitronen, dekk til og start ovnen.
13-16 min. 800 W
La fiskefileten hvile i ca. to minutter etter tilberedning.
Tips: Denne oppskriften kan også brukes
til kolje, kveite, mulle, rødspette eller torsk.
1. Ha olivenoljen og hvitløken i bollen Tilsett de forberedte grønnsakene, bortsett fra artisjokkhjertene, og krydre med pepper. Tilsett suppekvasten, dekk til og start ovnen. Rør om en gang.
19-21 min. 800 W
Sett til artisjokkhjertene når det er fem minutter igjen og varm opp.
2. Smak til ratatouillen med salt og pepper. Fjern suppekvasten før servering. La ratatouillen hvile i ca. to minutter etter tilberedning.
Tips: Ratatouille kan serveres varm til
kjøttretter. Den er også perfekt som forrett om den serveres kald. En suppekvast består av: en stilk persille, en håndfull urter som egnes til å krydre suppen, en stilk løpstikke, en stilk timian, flere laurbærblad.
Page 32
68
electrolux oppskrifter
Bakte poteter
Total tid i ovnen ca. 12–16 min. Redskaper: Bolle med lokk
(kapasitet på 2 l)
Porselenstallerken Ingredienser 4 poteter av middels
størrelse (400 g) 100 ml vann 60 g skinke, i små terninger
1
/
2
løk (25 g) finhakket 75–100 ml melk 2 ss revet parmesan (20 g)
salt & pepper 2 ss revet Emmental-ost
Fruktgele med vaniljesaus
Total tid i ovnen ca. 10–13 min. Redskaper: Form med lokk
(kapasitet på 2 l)
(kapasitet på 1 l) Ingredienser 150 g rips, vasket og renset 150 g jordbær, vasket og renset 150 g bringebær, vasket og renset 250 ml hvitvin 100 g sukker 50 ml sitronsaft 8 gelatinplater 300 ml melk
1
frøene fra
/2vaniljestang 30 g sukker 15 g tykningsmiddel
1. Plasser potetene i en bolle, dekk til og start ovnen. Flytt på potetene etter halve tilberedningstiden.
8-10 min. 800 W
La stå til avkjøling.
2. Del opp potetene på langs og grav forsiktig poteten ut av skallet. Bland poteten med skinke, løk, melk og parmesan til en jevn konsistens. Krydre med salt og pepper.
3. Flytt potetskallet med potetblandingen og dryss over med Emmental-ost. Legg potetene på en tallerken og start ovnen.
4-6 min. 800 W
La potetene hvile i ca. to minutter etter at du har tatt dem ut av ovnen.
1. Legg til side noe frukt til pynt. Lag puré av resten av frukten sammen med hvitvin, ha i en form, dekk til og varm opp.
7-9 min. 800 W
Ha i sukkeret og sitronsaften.
2. Legg gelatinen i bløt i kaldt vann i ca. 10 minutter, ta den deretter ut og klem den tørt. Rør gelatinen inn i den varme puréen inntil den er oppløst. Sett geléen i kjøleskapet og la den stivne.
3. For å lage vaniljesaus, ha melken i den andre skålen. Skjær vaniljestangen åpen og skrap ut frøene. Rør dette inn i melken sammen med sukker og tykningsmiddel, dekk til og tilbered. Rør om under tilberedningen og på slutten av tilberedningen.
3-4 min. 800 W
4. Snu geléen på et fat, og dekorer med hel frukt. Tilsett vaniljesausen.
Tips: Du kan også bruke tinte frukter.
Page 33
Vedlikehold og rengjøring
ADVARSEL: IKKE BRUK VANLIG STEKEOVNSRENS, DAMPREN­GJØRING, SLIPENDE, GROVE VASKEMIDLER, MIDLER SOM INNEHOLDER KAUSTISK SODA ELLER SKUREPUTER PÅ NOEN DELER AV MIKROOVNEN.
RENGJØR OVNEN MED JEVNE MELLOMROM OG FJERN EVENTUELLE MATRESTER. Hvis ovnen ikke holdes ren kan dette føre til at overflaten skades, noe som igjen kan redusere apparatets levetid og muligens forårsake en farlig situasjon.
Utsiden av ovnen
Du kan enkelt gjøre ren utsiden av ovnen med mild såpe og vann.
Tørk av såpen med en fuktig klut, og tørk av utsiden med et mykt håndkle.
Ovnens kontrollpanel
Åpne døren før du gjør rent kontroll­panelet, slik at det deaktiveres. Vær forsiktig ved rengjøring av kontroll­panelet.
Bruk en klut som bare er lett fuktet med vann, tørk forsiktig av panelet inntil det er rent. Ikke bruk for mye vann. Ikke bruk noen form for kjemisk eller slipende rengjøringsmiddel.
electrolux vedlikehold og rengjøring
Innsiden av ovnen
1. For rengjøring: Tørk bort sprut eller
søl med en myk, fuktig klut eller svamp etter hver bruk, mens ovnen fortsatt er varm. Ved større søl: Bruk mild såpe og tørk over flere ganger med en fuktig klut inntil alle matrester er borte. Ikke fjern bølgelederdekselet.
2. Pass på at det ikke kommer inn
såpe eller vann gjennom de små ventilåpningene i veggen, da dette kan føre til skade på ovnen.
3. Ikke bruk rengjøringsmidler i
sprayform inne i ovnen.
Dreieplate og dreieplatestøtte
Ta dreieplaten og støtten ut av ovnen. Vask dreieplaten og støtten i mildt såpevann. Tørk med en tørr klut. Både dreieplaten og støtten kan vaskes i oppvaskmaskin.
Dør
For å fjerne alle spor av smuss, rengjør både ut- og innsiden av døren, dørforsegling og lukkeflater regelmessig med en myk, fuktig klut.
Merk: Man bør ikke bruke
damprengjørere.
69
Page 34
70
electrolux feilsøking
Feilsøking
Hvis Mulig årsak
... mikrobølgeovnen ikke Sjekkat
virkersom denskal? - sikringenei sikringsskapet ikke har gått,
... mikrobølgemodus ikke Sjekk at
virkersom denskal? - døren er lukketgodt igjen,
... dreieplaten ikke dreier? Sjekk at
... mikrobølgeneikke kan - Trekk ut støpselet frakontakten,
slåsav? - Kontakt ELECTROLUXserviceavdeling eller et autorisert
... lysetinne i ovnen ikke - Kontakt service. Lyspæren innei ovnen måkunskiftes av
som det skal? autorisertperson.
... dettarlengre tidå varme - Stillinn en lengretilberedningstid (dobbel mengde mat = nesten
opp og tilberede matenn dobbeltilberedningstid) eller, før? - hvis matener kaldere enn normalt,roter eller snufratid tilannen
- ikkestrømmen har gått,
- Hvissikringene fortsetter å gå, kontakt en kvalifisertelektriker.
- dørtetningen og frontrammen er rene,
- det er trykketpå START/+30-knappen.
- dreieplatestativet er korrektkoblet tildrevet,
- formene ikkegårutover kanten av dreieplaten,
- maten ikke gårutover kanten av dreieplaten slik atdenikke kan rotere,
- det ikke er noe i fordypningen under dreieplaten.
serviceverksted.
eller,
- still inn et høyereeffektnivå.
Merknad: Hvis du tilbereder mat lenger enn standardtid med bare 800 W, vil ovnen automatisk senke effektnivået for å unngå overoppvarming.
Effekt Standardtid Redusert effektnivå
Mikrobølge 800 W 20 minutter Mikrobølge 560W
(Effektnivået for mikrobølgene vil bli redusert til 560 W.) Etter en pause på 90 sekunder, kan du stille tilbake til høyt effektnivå (800 W).
Page 35
Spesifikasjoner
electrolux spesifikasjoner
71
Nettspenning med vekselstrøm Sikring/kretsbryter forfordelingsledning Nødvendig vekselstrømsspenning: Mikrobølge Utgangseffekt: Mikrobølge Mikrobølgefrekvens Utvendige dimensjoner: EMS17205
EMS17206 Innvendige dimensjoner Ovnskapasitet Dreieplate Vekt Ovnslampe
* Detteproduktet oppfyller kravene i den europeiske standarden EN55011.
I overensstemmelse med dennestandardenklassifiseres dette produktet som utstyr i gruppe2, klasseB. Gruppe2 betyrat utstyret medhensikt generer radiofrekvensenergi i formav elektromagnetisk stråling forvarmebehandling av mat. KlasseB-utstyrbetyr at utstyreter egnet til å brukes i private hustander.
** Innvendig kapasitet erberegnet vedå målemaksimalbredde, dybdeog høyde.
Faktisk kapasitet for mater mindreenndette.
Denne ovnen er i overensstemmelse med kravene i direktiv 89/336/EEC og 73/23/EEC
SPESIFIKASJONENKANENDRES UTEN FORVARSEL SOM EN DEL AV VÅRT
ARBEIDFOR KONTINUERLIGFORBEDRING
: 230 V, 50 Hz,enfaset : Minimum 10 A : 1.2 kW : 800 W (IEC 60705) : 2450 MHz* (Gruppe 2 / Klasse B) : 492 mm (W) x 370mm (H) x 316mm (D)
: 592 mm (W) x 370mm (H) x 316mm (D) : 285 mm (W) x 202mm (H) x 298mm (D) ** : 17 liter** : ø 272mm,glass : ca. 15.5 kg : 25 W/240- 250 V
som modifisert av 93/68/EEC.
Page 36
72
5 mm
electrolux installering
Installering
1. Fjern all emballasje og kontroller om det er tegn på skade.
2. Denne ovnen er utformet for å passe inn i et 360 mm høyt skap som standard. Ved tilpasning i et 350 mm høyt skap Skru løs og fjern de fire føttene fra undersiden av ovnen. Det er tre høye føtter og en lav fot. Bytt de tre høye føttene ut med de som følger med i tilbehørspakken. Ikke bytt ut den lave foten.
3. Hvis mikrobølgeovnen skal tilpasses over en vanlig stekeovn (stilling A), brukes medfølgende mal. a. Skjær til malen slik at den
passer til bredden på enheten innvendig.
b. Skrell av det beskyttende laget
på tapen og fest til baksiden av hyllen slik at den dekker over serviceåpningen. (Se diagram).
Mylarark
5. Sikre at enheten er stabil og ikke sitter skrått. Pass på at det er en åpning på 5 mm mellom skapdøren og toppen av rammen (se diagram).
6. Fest ovnen med medfølgende skruer. Festepunktene finnes i ovnens øvre og nedre hjørner (se diagram, punkt 9, på side 45).
7. Det er viktig at du forsikrer deg om at installeringen av produktet er i overensstemmelse med instruksjonene i denne brukerhåndboken og instruksjonene til produsenten av stekeovnen.
Innvendig bredde
Stekeovn
Serviceåpning
4. Før ovnen sakte og forsiktig inn i kjøkkenskapet, inntil ovnens fremre ramme sitter tett mot skapåpningen.
Page 37
Sikker bruk av ovnen
E
D
electrolux installering
73
Hvis mikrobølgeovnen er tilpasset i stilling B eller C:
• Skapet må være minst 500 mm (E)
over benkeplaten og må ikke installeres direkte over komfyrplater.
• Denne ovnen er kun testet og
godkjent for bruk i nærheten av gass-, elektriske og induksjonsplater for privathusholdninger.
• Man må sørge for nok rom mellom
kokeplater og mikrobølgeovn til å forhindre overoppheting av mikrobølgeovnen, skap og tilbehør.
• Ikke bruk kokeplater uten gryter når
mikrobølgeovnen er i bruk.
• Utvis forsiktighet ved bruk av
mikrobølgeovnen mens kokeplatene er på.
Avtrekk
Stilling A
Stilling B
Stilling Størrelse Avtrekk Åpning
A 560x550x360 50 50
B+C 460x300x350 15 50
D 460x500x350 40 50
Mål i (mm)
(min) mellom
åpningen skap
W D H og tak
460x300x360 15 50 560x300x350 15 50 560x300x360 15 50
460x500x360 40 50 560x500x350 40 50 560x500x360 40 50
Avtrekk
Stilling C
Stilling D
Stekeovn
Page 38
74
electrolux installering
Tilkoble ovnen til strømforsyning
• Strømuttaket bør være lett tilgjengelig, slik at enheten lett kan kobles fra strømnettet i nødstilfelle.
• Stikkontakten bør ikke være plassert bak skapet.
• Den beste plasseringen er over skapet, se (A). Når strømledningen ikke kobles til i stilling (A), bør den tas ut av støtteklemmen (se diagram, punkt 13, på side 45) og føres under ovnen.
(A)
• Koble ovnen til enfaset vekselstrøm på 230 V / 50 Hz via et korrekt installert og jordet uttak. Uttaket må være utstyrt med sikring på 10 A.
• Strømledningen kan bare skiftes ut av en autorisert elektriker.
• Før installering binder man en hyssing til strømledningen for å gjøre det lettere å koble til punkt (A) når ovnen er installert.
• Pass på at strømledningen IKKE kommer i klem når ovnen settes inn i skapet.
• Ikke senk strømledningen eller kontakten i vann eller andre væsker.
Elektriske tilkoblinger
ADVARSEL: DENNE OVNEN MÅ JORDES Produsenten fraskriver seg erstatningsansvar dersom denne forholdsregelen ikke følges.
Hvis støpselet som finnes på ovnens strømledning ikke passer til strømuttaket, kontakt ELECTROLUX serviceavdeling eller et autorisert serviceverksted.
Page 39
Miljøinformasjon
electrolux miljøinformasjon
75
Økologisk forsvarlig avhending av emballasje og gammelt utstyr
Emballasje
Electrolux mikrobølgeovner krever effektiv emballasje som beskyttelse under transport. Kun minimalt med emballasje er brukt. Emballerings­materialer (f. eks. folie eller polystyren) kan utgjøre en fare for barn.
Kvelningsfare. Hold embalasjen utilgjengelig for barn.
Det er kun brukt miljøvennlig emballeringsmateriale som kan resirkuleres. Pappen er laget av resirkulert papir, og deler av tre er ubehandlet. Plastartikler er merket som følger «PE» polyetylen, f. eks. emballeringsfilm «PS» polystyren, f. eks. emballering
(uten klorflurkarbonder – CFC)
«PP» polypropylen, f. eks.
emballeringsremmer Ved bruk og gjenbruk av emballasjen, sparer man råmaterialer og reduserer avfallsvolum. Emballasjen bør tas med til nærmeste resirkuleringssenter. Kontakt lokale myndigheter for mer informasjon.
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som hushold­ningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Avhending av gammelt utstyr
Gammelt utstyr bør gjøres sikkert før avhending ved å fjerne støpselet og kutte av og kaste ledningen.
Den bør deretter tas med til nærmeste resirkuleringssenter. Sjekk med lokale myndigheter eller din elektohandler om det finnes fasiliteter for resirkulering av utstyret i ditt nærområde.
Page 40
76
electrolux garanti / kundeservice
Garanti / Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør.
Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på produktet og som kan være lurt og skrive opp nedenfor. Husk at kjøpsbevis må fremvises til servicemann ved en eventuell reklamasjon.
Modell betegnelse ...............................
Produktnummer ..................................
Serienummer: .....................................
Kjøpsdato ...........................................
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp.
Dersom det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker. All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter.
Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i hht. NEL’s leveringsbetingelser og Lov om kjøp.
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S Risløkkveien 2 0508 Oslo Tlf. 81530222 E-mail: eha@electrolux.no Internett: www.electrolux.no
Reservedeler
Som forbruker kan du bestille deler hos E-Service Oslo AS på: Telefon: 22 72 58 30 Fax: 22 72 58 80 Internett: post@e-serviceoslo.no
Page 41
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
• Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleggelse av gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet.
• Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid og deler for denne spesifikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i.
• Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras til annen bruker.
• Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er utstedt av Electrolux og må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formål.
• Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.
electrolux garanti / kundeservice
77
Page 42
www.electrolux.com
electrolux
151
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Belgien
˘
Cjeská republika +420 2 61 12 61 12 Budejovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de
France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Longmile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lituania +370 5 27 80 609 Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco -
Romania +40 21 44 42 581 B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest Schweiz - Suisse - +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Svizzera Slovenija +38 61 24 25 731 Trzaska 132, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabası caddesi no : 35 Taksim Ítanbul
Pоссия +7 095 937 7837 129090 Mосква, Oлимпийский проспект, 16, Бц
u
˘
Henares Madrid
Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
˘
˘
spotrebice SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
45 Stockholm
˘
"Oлимпик"
Page 43
152
electrolux
Page 44
electrolux
153
Page 45
154
electrolux
Page 46
Page 47
www.electrolux.com
www.electrolux.se www.electrolux.no www.electrolux.fi www.electrolux.pt
TINS-A495URR0
Loading...