Você se lembra da última vez que abriu
um presente que o fez dizer: “Uau!
Como foi que você adivinhou? Era
exatamente o que eu queria!”? Esse é o
tipo de sentimento que os designers da
Electrolux procuram despertar em todos
os que escolhem ou usam os nossos
produtos.
Nós dedicamos muito tempo, utilizamos
muito conhecimento e pensamos muito
para criar o tipo de produto que os nossos
consumidores realmente precisam e
desejam. Esse tipo de cuidado, pensado
para você, signifi ca inovar com refl exão.
Não é apenas design pelo design. É
design para o consumidor.
Para nós, signifi ca criar produtos mais
fáceis de usar e que tornam as tarefas
mais agradáveis, permitindo que os
nossos consumidores experimentem o
que há de mais valioso no século XXI: o
bem-estar.
Nossa intenção é tornar esse bem-estar
acessível para mais pessoas, com maior
freqüência no cotidiano e em todo o
mundo.
Portanto, quando dizemos que estamos
pensando em você, é exatamente isso
que queremos dizer.
Saiba mais sobre o que fazemos
pensando em você no site:
www.electrolux.com.br
Índice
Leitura do manual: uma atitude natural do consumidor consciente
Ao ler este manual, você está
diante de um direito e de uma
atitude responsável: conhecer as
instruções de uso do produto evita
sérios danos ao usuário, diminui
acidentes domésticos e permite a
você utilizar melhor a tecnologia
do produto, obtendo um retorno
inteligente do investimento feito.
2
• Cafeteira AROMA Espresso Automatic
Informações de segurança
Especifi cações técnicas
Conheça sua AROMA Automatic
Cuidados antes de utilizar
Utilizando sua AROMA Automatic
Limpeza e manutenção
Solucionando problemas
Meio ambiente
Serviço de Atendimento ao Consumidor
Español
27 Cafetera AROMA Espresso Automatic •
Page 3
Español
Anotaciones
Informações de segurança
A Electrolux mostra a você como aumentar a vida útil da
cafeteira e evitar acidentes domésticos.
Este produto não deve ser manuseado por crianças ou pessoas não
capacitadas a fazê-lo.
Antes de ligar o produto à tomada, verifi que se a tensão da rede é a mesma da
etiqueta de identifi cação, que está localizada na parte de baixo do mesmo.
Nunca utilize o produto se:
• o cabo de energia apresentar danos.
• o corpo do produto apresentar danos.
Ocorrendo danos ao cabo elétrico, este deverá ser substituído somente pelo
Serviço Autorizado Electrolux, de forma a não oferecer riscos ao usuário nem
ao produto.
Desconecte o produto da tomada sempre que o mesmo não estiver em uso.
O produto e os acessórios aquecem durante a operação. Use somente os
botões e alavancas designados. Deixe o produto esfriar antes da limpeza ou
armazenagem.
O cabo de energia não deve ficar em contato com partes quentes do
produto.
Não remova o suporte do fi ltro durante o processo de infusão, pois o produto
está pressurizado. Há risco de queimaduras.
Quando a função de vapor for utilizada pode haver escoamento de água do
filtro de infusão. PERIGO! A água está quente, há risco de queimadura.
Ao apertar o botão de água quente, ocorre a saída de jato de água quente. Cuidado
ao utilizar a água quente. PERIGO! A água está quente, há risco de queimadura.
Não mergulhe o produto em água ou qualquer outro líquido.
Não exceda o volume de enchimento máximo como indicado no produto.
Encha o reservatório de água somente com água fria, nunca encha com
água mineral, leite ou outros líquidos.
Não utilize o produto com o reservatório de água vazio.
Não utilize o produto sem a grade ou a bandeja de escoamento.
Este produto é destinado somente para uso doméstico. O fabricante não se
responsabiliza por quaisquer danos causados por uso incorreto ou impróprio.
Português
26
• Cafetera AROMA Espresso Automatic
Cafeteira AROMA Espresso Automatic •
3
Page 4
Português
* A Electrolux recomenda o cumprimento dos procedimentos descritos neste
manual para que não haja riscos ao usuário nem danos ao produto.
* Lembre-se: não seguir as orientações pode levar à perda da garantia.
* Para a sua segurança e comodidade, apenas os profi ssionais treinados
pela Electrolux estão autorizados a consertar a cafeteira.
Especifi cações técnicas
Tecnologia e design compõem as características da AROMA
Automatic
Produto AROMA Automatic
ModeloEM220
CorPrata Antigo
Tensão (V~)127220
Potência Máxima (W)12501250
Frequência (Hz)50/60
Pressão de funcionamento (bar)15
Peso líquido (kg)4,81
Medio ambiente
En búsqueda de un planeta mejor para todos, Electrolux y usted
tienen una sociedad natural en pro del medio ambiente.
Electrolux tiene el compromiso de ofrecer productos que consuman menos
recursos naturales, como agua y energía, que generen menos ruido y sean
fabricados con materiales reciclables, colaborando con la preservación del medio
ambiente.
A pesar que su producto fue fabricado dentro de las más altas normas de calidad
y seguridad, llegará un día en que deberá ser sustituido por uno nuevo. En este
momento, usted deberá buscar informaciones junto al sector de limpieza de su
ciudad sobre la mejor forma de desecharlo. Practicando esta colecta selectiva
usted contribuirá para reducir el volumen diario de residuos enviados a los
depósitos de basura, disminuir la extracción de nuevos recursos naturales, ayudar
en la limpieza urbana y promover la salud pública y la generación de empleos
directos e indirectos, además de actuar para la mejoría de la calidad de vida local
y global, entre otros benefi cios.
Política ambiental Electrolux
“Es nuestra intención conducir las acciones de la empresa dentro del concepto de
desarrollo sustentable, de forma que nuestros productos, servicios y manufactura
tengan el menor impacto para la sociedad.”
4
• Cafeteira AROMA Espresso Automatic
Servicio de Atención al Consumidor
Atención a los derechos y a las dudas del consumidor, Electrolux
tiene un equipo especializado para orientarlo sobre los productos.
Cuando vaya a contactar el Servicio de Atención al Consumidor
tenga en manos:
• Código de Identifi cación del producto;
• Factura de compra;
• Dirección y teléfono para contacto.
Español
25 Cafetera AROMA Espresso Automatic •
Page 5
SíntomaCausaSolución
Se forma poca
espuma al vaporizar la leche.
El fl ujo de agua
está encima de lo
normal.
La cafetera se
apaga durante su
funcionamiento.
La leche no presenta
buena calidad.
La boquilla de vapor está
entupida.
El café molido utilizado
es muy fi no.
Hay poca cantidad de
café molido en el fi ltro.
El fusible de seguridad
está actuando.
Siempre use leche desnatada
fresca y fria.
Limpie la boquilla de vapor.
Utilice café molido con mólido
medio a grueso.
Cersiórese que haya la cantidad
adecuada de café molido en el
fi ltro.
La cafetera está equipada
con un fusible de temperatura
que la protege contra
supercalentamiento. El fusible
de temperatura interrumpe la
operación de la cafetera, si esta
funciona por tiempo prolongado o
si se acaba el agua del depósito.
Conheça sua AROMA Automatic
Design inteligente facilita o trabalho doméstico do consumidor
Electrolux.
Botão ligar/desligar (ON/OFF)
Luz indicadora de energia
Botão para 1 xícara
Botão para 2 xícaras
Botão de água quente
Botão de vapor
Descanso de xícaras
Reservatório de água
Bico de vapor/água quente
Caixa de fi ltros
Cabo de alimentação com plugue
Cabeçote de infusão
Grelha de escoamento
Bandeja de escoamento
Porta-fi ltro
Protetor de dedos
Filtro para 1 xícara
Filtro para 2 xícaras
Filtro para porções pré-embaladas
Indicador do nível da bandeja
Colher dosadora e compactador
Português
Ambas luces de
los botones 1
y 2 tazas están
parpadeando
Todas las luces
indicadoras están
parpadeando
Español
24
• Cafetera AROMA Espresso Automatic
El depósito está sin
agua.
Vapor / agua caliente
fueron usado durante
mucho tiempo.
Cersiórese que el depósito de agua
esté lleno y encajado perfectamente..
Apriete el botón prender/apagar para
que la luz indicadora de energía se
apague. Despues de 30 segundos,
prenda nuevamente la cafetera.
Apague el producto, espere 5 minutos
y vuelva a prenderla. Si las luces
continuan parpadeando, entre en
contacto con el Servicio de Atención al
Consumidor.
Cafeteira AROMA Espresso Automatic •
5
Page 6
Português
Cuidados antes de utilizar
A Electrolux mostra, passo-a-passo, o que você deve
fazer antes de usar sua AROMA Automatic.
• Posicione o produto sobre uma superfície
plana e encha o reservatório com água fria.
(O produto não deve ser utilizado com o
reservatório vazio!)
• Conecte o produto à tomada e aperte o botão
LIGAR (Fig 1).
• Posicione um recipiente sobre a grade de
escoamento (Fig 2).
• Aguarde até a luz indicadora de energia fi car
constante. Sem inserir o porta-fi ltro, pressione
o botão para 2 xícaras. Repita este processo 4
vezes. O intuito deste processo é a passagem
do conteúdo de um reservatório de água
através do produto para lavar o sistema de
aquecimento.
SíntomaCausaSolución
No hay producción de
expresso
No hay agua en el
depósito.
El porta fi ltro no está
bien encajado.
La fución “infusión”
(Botón para 1 o 2 tazas)
Cersiórese que el deposito de
agua esté lleno y encajado
correctamente.
Cersiórese que el porta fi ltro
fue correctamente instalado.
Cersiórese que el botón fue
presionado.
no está seleccionada.
El café molido está muy
compactado.
No presionar el polvo del café
en el fi ltro.
El fi ltro está entupido.Limpie el fi ltro y utilice
solamente polvo de café de
mólido médio a grueso.
El expresso no
es hecho como
debería.
Hay poca cantidad de
café molido en el fi ltro.
El café molido no
presenta buena calidad.
Cersiórese que haya la
cantidad adecuada de café
molido en el fi ltro.
Utilice siempre café molido
fresco.
Utilizando sua AROMA Automatic
A Electrolux ensina como utilizar o seu produto.
Preparando seu café expresso:
1. Encha o reservatório com água fria. Conecte
o produto à tomada e aperte o botão ligar/
desligar. O produto está pronto para o uso
assim que a luz indicadora de energia fi car
constante (Fig 1).
6
• Cafeteira AROMA Espresso Automatic
El café molido no
está debidamente
Presione levemente el polvo
en el fi ltro.
compactado en el fi ltro.
El fi ltro está entupido.Limpie el fi ltro de infusión y
utilice solamente polvo de café
de mólido medio a grueso.
Español
23 Cafetera AROMA Espresso Automatic •
Page 7
Solucionando problemas
Electrolux enseña al consumidor como identifi car, en casa, algunos
problemas que puedan interfeir en el desempeño del producto.
En caso que su cafetera presente algún problema de funcionamiento,
verifi que en el siguiente cuadro de probables causas, las soluciones posibles.
Si no mejora el funcionamiento, consulte el Servicio Autorizado Electrolux.
SíntomaCausaSolución
La temperatura
del café está
muy baja.
La velocidad del
fl ujo disminuyó
de forma
notable.
La cafetera está fria.Ejecutar el precalentamiento
de la cafetera realizando un
proceso de infusión utilizando
fi ltro y porta fi ltro, solo que sin
colocar café.
La taza utilizada está
fria.
Ejecutar el precalentamiento
manteniendo
aproximadamente
la mitad de la capacidad
de la taza con agua caliente
durante algunos segundos,
hasta que la misma se quede
sensiblemente tibia al toque.
El café molido está muy
compactado.
No presionar demasiado el
café molido en el fi ltro.
2. Escolha o fi ltro para uma ou duas xícaras (Fig 2),
empurre o protetor de dedos para trás e coloque o
fi ltro no porta-fi ltro. Encha o fi ltro com café moído
(uma colher para um expresso simples, duas
colheres para um duplo). Utilize o compactador no
outro lado da colher para comprimir ligeiramente o
café moído.
Obs: Utilizar somente café de moagem média à grossa.
3. Introduza o porta-fi ltro na posição correta. Posicione
uma ou duas xícaras sobre a grade de escoamento.
Quando luz indicadora de energia estiver acesa e
constante, pressione o botão para 1 ou 2 xícaras.
O café expresso começa a fl uir através da saída de
café (Fig 3).
4. Depois da infusão, remova o porta-fi ltro. Para isso,
gire-o para a esquerda e tire-o para fora do cabeçote
de infusão. Empurre o protetor de dedos para a
frente e remova as borras de café usadas do fi ltro.
Em seguida, retire-o do porta-fi ltro e limpe-o com
água. Seque-o com um pano antes de colocá-lo
novamente na caixa de fi ltros (Fig 4).
Programar a quantidade de café
Português
El café está
transbordando
del porta fi ltro.
Español
22
• Cafetera AROMA Espresso Automatic
El café está molido muy
fi no.
El porta fi ltro no está
bien encajado.
Hay presencia de café
molido en la orilla del
fi ltro.
Utilizar polvo de café con un
molido más grueso.
Cersiórese que el porta fi ltro
fue correctamente instalado
conforme la orientación
contenida en este manual.
Gire un poco más el porta
fi ltro hasta que se trave
completamente.
Remueva el café molido que
se quedó en el borde del fi ltro.
Esta cafeteira possui a opção de programar a
quantidade de café desejada, mantendo esta
programação até que seja novamente alterada. Para
isso, quando pressionar o botão para 1 ou 2 xícaras,
(A-B Fig 5) mantenha-o pressionado até a luz indicadora
do botão começar a piscar. Quando for atingida a
quantidade desejada, pressione novamente o botão para
parar o fl uxo. Para obter a quantidade programada na
próxima vez, pressione apenas 1 vez o botão.
Cafeteira AROMA Espresso Automatic •
7
Page 8
Português
Utilizando a função vapor/água quente:
1. Conecte o produto à tomada e aperte o botão ligar/
desligar (fi g 1). O produto está pronto para o uso
assim que a luz indicadora de energia fi car constante.
Obs: O vapor pode ser utilizado para fazer espuma em
leite ou aquecer líquidos.
2. Aperte o botão de vapor e aguarde até a luz do indicadora
de vapor parar de piscar e fi car constante (Fig 2).
3. Mergulhe o bico de vapor num recipiente resistente ao
calor contendo leite ou o líquido que se deseja aquecer.
O bico não deve tocar o fundo do recipiente (Fig 3).
4. Pressione novamente o botão de vapor. Com
movimentos circulares do recipiente, mantenha o
bico de vapor mergulhado até atingir a quantidade
desejada de espuma de leite. Para parar o vapor,
pressione novamente o botão de vapor.
5. Coloque um recipiente debaixo do bico de vapor
e repita o passo 2 e pressione o botão de vapor.
Mantenha o vapor por alguns segundos, e então,
pressione novamente o botão de vapor para parar o
vapor. Deste modo, removem-se quaisquer resíduos
de água quente/leite do bico de vapor (Fig 4).
Limpieza y mantenimiento
Pequeños cuidados y poco tiempo bastan para mantener la
limpieza y la conservación de su cafetera.
• Apague el producto y déjelo enfriarse. Limpie las superfi cies externas
con un paño húmedo. Limpie los agujeros obstruidos del fi ltro y el
soporte del fi ltro con un alfi nete o cepillo fi no (Fig 1).
• Cuando el indicador de nivel esté visible sobre la rejilla de
goteamiento, retire la rejilla y la bandeja. Vacie y enjuague la bandeja
de goteamiento. Enjuague la bandeja y la rejilla con un paño antes de
encajarlas nuevamente (Fig 2). Por motivos de higiene, recomendamos
que esto sea realizado regularmente, aunque el indicador de nivel no
esté visible sobre la rejilla de goteamiento.
• Suelte la boquilla de vapor y lave en agua corriente. Limpie el tubo
pequeño con un paño (Fig 3). Remueva el depósito de agua y enjuague
en agua corriente. Limpie el depósito con un paño para remover la
suciedad.
• Después de algún tiempo de uso, el fl ujo de café puede disminuir, debido a
que el fi ltro está obstruido por residuos de café.
• Si el fi ltro está tapado, limpielo separando las placas con una moneda,
debidamente limpia, en sentido izquierdo como se muestra en la fi gura 4.
Atenção: o bico de vapor está quente! Deixe esfriar e,
em seguida, limpe o bico de vapor com um pano.
6. Para água quente, coloque uma xícara debaixo do
bico de vapor e pressione o botão de água quente.
Sairá água quente do bico. Pressione novamente o
botão de água quente quando atingir a quantidade
desejada.
8
• Cafeteira AROMA Espresso Automatic
• Para montar el conjunto nuevamente, coloque el fi ltro sobre la base
alineando los resaltos con el encaje del fi ltro (fi g. 5). Con la misma moneda girela
en sentido horário hasta trabar.
resalto
encaje del
fi ltro
Español
21 Cafetera AROMA Espresso Automatic •
Page 9
Utilizando la función vapor/agua caliente:
1. Conecte el producto al tomacorriente y apriete el botón
prender/apagar. El producto está listo para el uso cuando la
luz indicadora de energía se prenda.
Obs: El vapor puede ser utilizado para hacer espuma en la
leche o calentar líquidos.
2. Apriete el botón de vapor y espere hasta que la luz indicadora
de vapor pare de parpadear y se quede prendida (Fig 2).
3. Sumerja la boquilla de vapor en un recipiente resistente al
calor conteniendo de leche o líquido que se desea calentar.
La boquilla no debe tocar el fondo del recipiente (Fig 3).
4. Presione nuevamente el botón de vapor. Con movimientos
circulares del recipiente, mantenga la boquilla de vapor
sumerjida hasta alcanzar la cantidad deseada de espuma
de leche. Para el vapor, presione nuevamente el botón de
vapor.
5. Coloque un recipiente debajo de la boquilla de vapor y
repita el paso 2 y presione el botón de vapor. Mantenga
el vapor por algunos segundos y, entonces, presione
nuevamente el botón de vapor para parar el vapor. De esta
forma, remueva cualquier residuo de agua caliente/leche
de la boquilla de vapor (Fig 4).
Limpeza e manutenção
Pequenos cuidados e pouco tempo bastam para a limpeza e a
conservação da sua cafeteira expresso.
• Desligue o produto e deixe-o esfriar. Limpe as superfícies externas
com um pano úmido. Limpe os orifícios obstruídos do fi ltro e o suporte
do fi ltro com um alfi nete ou escova fi na (Fig 1).
• Quando o indicador de nível estiver visível sobre a grade de
escoamento, retire a grade e a bandeja. Esvazie e enxágue a bandeja
de escoamento. Enxugue a bandeja e a grade com um pano antes de
encaixá-las novamente (Fig 2). Por motivos higiênicos, recomendamos
que isto seja feito regularmente, mesmo se indicador de nível não
estiver visível sobre a grade de escoamento.
• Solte o bico de vapor e lave em água corrente. Limpe o tubo pequeno
com um pano (Fig 3). Remova o reservatório de água e enxágue em
água corrente. Limpe o reservatório com um pano para remover o visco.
• Depois de algum tempo de uso, o fl uxo de café poderá reduzir devido ao
entupimento com a borra de café.
Português
Atención: ¡la boquilla de vapor está caliente! Deje enfriar y
enseguida limpie la boquilla de vapor con un paño.
6. Para agua caliente, coloque una taza debajo de la boquilla
Español
de vapor y presione el botón de agua caliente. Saldrá agua
caliente de la boquilla. Presione nuevamente el botón de
agua caliente cuando alcanze la cantidad deseada.
20
• Cafetera AROMA Espresso Automatic
• Se o fi ltro estiver entupido limpe-o separando as placas com uma moeda,
devidamente limpa, girando-a no sentido anti-horário, como mostra na fi g.4.
• Para montar o conjunto novamente, encaixe o fi ltro sobre a base alinhando
os ressaltos com o encaixe do fi ltro (fi g.5). Com a mesma moeda, gire-a em
sentido horário até travar.
ressalto
encaixe do
fi ltro
Cafeteira AROMA Espresso Automatic •
9
Page 10
Português
Solucionando problemas
A Electrolux ensina ao consumidor como identifi car, em casa,
alguns problemas que possam interferir no desempenho do
produto
Caso sua cafeteira apresente algum problema de funcionamento, verifi que
a seguir no quadro de prováveis causas, as soluções possíveis. Não
melhorando o funcionamento, consulte o Serviço Autorizado Electrolux.
SintomaCausaSolução
A temperatura
do café está
muito baixa.
A velocidade do
fl uxo de café
diminuiu de
forma notável.
O café está
transbordando
do porta-fi ltro.
A cafeteira está fria.Executar o pré-aquecimento
da cafeteira realizando um
processo de infusão utilizando
fi ltro e porta-fi ltro, porém sem
adição de café.
A xícara utilizada está
fria.
Executar o pré-aquecimento
mantendo aproximadamente
a metade da capacidade
da xícara com água quente
durante alguns segundos,
até que a mesma fi que
sensivelmente morna ao
toque.
O pó de café está muito
compactado.
A moagem do pó de café
está muito fi na.
O porta-fi ltro não está
bem encaixado.
Não pressionar demais o pó
de café no fi ltro.
Utilizar pó de café com
moagem média à grossa.
Certifi que-se que o porta-fi ltro
foi corretamente instalado
conforme orientação contida
neste manual.
Gire mais um pouco o
porta-fi ltro até o completo
travamento.
2. Escoja el fi ltro para una o dos tazas (Fig 2), empuje
el protector de dedos para atrás y coloque el fi ltro
en el porta fi ltro. Llene el fi ltro con café molido (una
cucharada para un expresso simple, dos cucharadas
para un doble). Utilice el compactador en el otro lado
de la cuchara para comprimir ligeramente el café
molido.
Obs: Utilizar solamente café de molido médio a grueso.
3. Introduzca el porta fi ltro en la posición correcta.
Coloque una o dos tazas sobre la rejilla de
goteamiento. Cuando la luz indicadora de energía esté
prendida y constante, presione el botón para 1 o 2
tazas. El café expresso comienza a fl uir a través de la
salida de café (Fig 3).
4. Después de la infusión, remueva el porta fi ltro. Para
esto, gírelo para la izquierda y tírelo para fuera del
cabezal de infusión. Empuje el protector de dedos
para el frente y remueva los restos de café usado
del fi ltro. Enseguida, retírelo del porta fi ltro y límpielo
con agua. Séquelo con un paño antes de colocarlo
nuevamente en la caja de fi ltros (Fig 4).
Programar la cantidad de café
Esta cafetera tiene la opción de programar la cantidad de
café deseado, manteniendo esta programación hasta que
sea nuevamente alterada. Para esto, cuando presione el
botón para 1 o 2 tazas (A-B, Fig 5), mantenga presionado
hasta que la luz indicadora del botón comienze a
parpadear. Cuando fuera alcanzada la cantidad deseada,
presione nuevamente el botón para parar el fl ujo. Para
obtener la cantidad programada en la próxima vez,
presione apenas una vez el botón.
Español
Há presença de pó de
café na borda do fi ltro.
10
• Cafeteira AROMA Espresso Automatic
Remova o pó de café que fi cou
retido na borda do fi ltro.
19 Cafetera AROMA Espresso Automatic •
Page 11
Cuidados antes de utilizar
Electrolux le muestra paso a paso, lo que usted debe
hacer antes de usar su AROMA Automatic.
• Coloque el producto sobre una superfi cie plana
y llene el depósito con agua fria. (El producto
no debe ser utilizado con el depósito vacio)
• Conecte el producto en el tomacorriente y
apriete el botón aprender/apagar (Fig1).
• Coloque un recipiente sobre la rejilla de
goteamiento (Fig 2).
• Espere hasta que la luz indicadora de energía
se prenda. Sin colocar el porta fi ltro, presione
el botón para 2 tazas. Repita este proceso
4 veces. La intención de este proceso es el
paso del contenido del depósito de agua a
través del producto para lavar el sistema de
calentamiento.
SintomaCausaSolução
Não há
produção de
expresso.
Não há água no
reservatório.
Certifi que-se que o
reservatório de água
está cheio e encaixado
corretamente.
O porta-fi ltro não está
bem encaixado.
A função “infusão”
(Botão para 1 ou 2
Certifi que-se que o porta-fi ltro
foi corretamente instalado.
Certifi que-se que o botão
foi pressionado.
xícaras) não está
selecionada.
O pó de café está muito
compactado.
Não pressionar demais o pó
de café no fi ltro.
O fi ltro está entupido.Limpe o fi ltro e utilize somente
pó de café de moagem média
à grossa.
O expresso
não é produzido
Há pouca quantidade de
pó de café no fi ltro.
Certifi que-se que há pó de
café na quantidade adequada
no fi ltro.
como deveria.
Português
Utilizando su AROMA Automatic
Electrolux enseña como utilizar su producto.
Preparando su café expresso:
Español
18
1. Llene el depósito con agua fria. Conecte el
producto en el tomacorriente y apriete el botón
prender/apagar. El producto está listo para su
uso, cuando la luz indicadora de energía se
quede prendida (Fig1).
• Cafetera AROMA Espresso Automatic
O pó de café não
apresenta boa qualidade.
O pó de café não
está devidamente
Utilize sempre pó de café
fresco.
Pressione levemente o pó no
fi ltro.
compactado no fi ltro.
O fi ltro está entupido.Limpe o fi ltro de infusão e
utilize somente pó de café de
moagem média à grossa.
Cafeteira AROMA Espresso Automatic •
11
Page 12
SintomaCausaSolução
Português
Forma-se
pouca espuma
ao vaporizar o
leite.
O fl uxo de água
está acima do
normal.
A cafeteira
desliga durante a operação.
O leite não apresenta
boa qualidade.
O bico de vapor está
entupido.
O pó de café utilizado é
muito fi no.
Há pouca quantidade de
pó de café no fi ltro.
O fusível de segurança
está atuando.
Sempre use leite desnatado
fresco e frio.
Limpe o bico de vapor.
Utilizar pó de café com
moagem média à grossa.
Certifi que-se que há pó de café
na quantidade adequada no fi ltro.
A cafeteira é equipada com
um fusível de
temperatura que a protege
contra superaquecimento.
O fusível de temperatura
interrompe a operação da
cafeteira se esta funcionar
por tempo prolongado ou se
acabar a água do reservatório.
Conozca su AROMA Automatic
Design inteligente facilita el trabajo doméstico del consumidor Electrolux.
Botón ON–OFF (encendido/apagado)
Indicador luminoso de energía
Botón para 1 taza
Botón para 2 tazas
Botón de agua caliente
Botón de vapor
Descanso para tazas
Depósito de agua
Boquilla de vapor/agua caliente
Compartimiento del fi ltro
Cable eléctrico con enchufe
Cabezal infusionador
Rejilla de goteo
Bandeja de goteo
Porta fi ltro
Protector de dedos
Filtro para 1 taza
Filtro para 2 tazas
Filtro para dosis preparadas
Indicador del nivel de la bandeja
Cucharilla de medición y compactador
Ambas as luzes
dos botões para
O reservatório está sem
água.
1 e 2 xícaras
estão piscando.
Todas as luzes
indicadoras
Vapor / água quente foi
usado por muito tempo.
estão piscando
12
• Cafeteira AROMA Espresso Automatic
Certifi que-se que o
reservatório de água
está cheio e encaixado
corretamente.
Aperte o botão ligar/desligar para
que a luz indicadora de energia
se apague. Após 30 segundos,
ligue novamente a cafeteira.
Desligue o produto, aguarde
5 minutos e volte a ligá-la.
Se as luzes continuam a
piscar, contacte o Serviço de
Atendimento ao Consumidor.
Español
17 Cafetera AROMA Espresso Automatic •
Page 13
* Electrolux recomienda se cumplan los procedimientos descritos en este manual
para que no haya riesgos al usuario, ni daños al producto.
* Recuerde: no seguir las indicaciones puede llevar a la perdida de la garantía.
* Para su seguridad y comodidad, solo los profesionales entrenados por Electrolux
están autorizados para arreglar la cafetera.
Especifi caciones técnicas
Tecnologia y design componen las características de la Cafetera
AROMA
Na busca de um planeta melhor para todos, a Electrolux e você têm
uma parceria natural em prol do meio ambiente.
A Electrolux tem o compromisso de oferecer produtos que consumam menos
recursos naturais, como água e energia, que gerem menos ruído e sejam
fabricados com materiais recicláveis, colaborando com a preservação do meio
ambiente.
Apesar de seu produto ser fabricado dentro dos mais altos padrões de qualidade
e segurança, vai chegar um dia em que deverá ser substituído por um novo.
Nesse momento, você deverá procurar informações junto ao departamento de
limpeza da sua cidade sobre a melhor forma de descartá-lo. Praticando esta coleta
seletiva você contribuirá para reduzir o volume diário de resíduos enviados
a aterros, diminuir a extração de novos recursos naturais, ajudar na limpeza
urbana e promover a saúde pública e a geração de empregos diretos e indiretos,
além de atuar para a melhoria da qualidade de vida local e global, entre outros
benefícios.
Política ambiental Electrolux
“É nossa intenção conduzir as ações da empresa dentro do conceito de
desenvolvimento sustentável, de forma que nossos produtos, serviços e
manufatura tenham o menor impacto para a sociedade.”
Português
* Para Argentina: Tensión: 220-240V~; Frecuencia: 50/60Hz ; Potencia 1250W
Español
16
• Cafetera AROMA Espresso Automatic
Serviço de Atendimento ao Consumidor
Atenta aos direitos e as dúvidas do consumidor, a Electrolux tem
uma equipe especializada para orientá-lo sobre os produtos.
Ao acessar o SAC tenha em mãos:
• Código de Identifi cação do produto;
• Nota fi scal de compra;
• Seu endereço, CEP e telefone para contato.
SAC: 0xx41 3340-4321
Cafeteira AROMA Espresso Automatic •
13
Page 14
Español
¡El diseño que fue creado pensando en usted!
¿Usted recuerda la última vez en que
abrió un regalo que lo hizo decir: “¡Uau!
¿Cómo fue que has adivinado? ¡Era
exactamente lo que yo quería!”? Este es
el tipo de sentimiento que los diseñadores
de Electrolux buscan despertar en
todos los que eligen o utilizan nuestros
productos.
Dedicamos mucho tiempo, utilizamos
mucho conocimiento y pensamos mucho
para crear el producto que nuestros
consumidores realmente necesitan y
Para nosotros, signifi ca crear productos
más fáciles de utilizar y que hacen las
tareas más agradables, permitiendo que
nuestros consumidores prueben lo más
valioso en el siglo XXI: el bien-estar.
Nuestra intención es tornar este bienestar accesible para más personas, con
mayor frecuencia en lo cotidiano y en
todo el mundo.
Por lo tanto, cuando decimos que
estamos pensando en usted, es
exactamente eso que queremos decir.
desean. Este tipo de cuidado, pensado
en usted, signifi ca innovar con refl exión.
No es solo diseño por el diseño. Es
diseño para el consumidor.
Sepa más de lo que pensamos para
usted en la página web:
www.electrolux.com
Índice
Lectura del manual: Una actitud natural del consumidor consciente
Al leer este manual, usted está
delante de un derecho y de una
actitud responsable: conocer
las instrucciones de uso del
producto evita serios daños al
usuario, disminuye accidentes
domésticos y le permite utilizar
mejor la tecnología del producto,
obteniendo un retorno inteligente
de la inversión realizada.
Servicio de Atención al Consumidor
Informaciones de seguridad
Especifi caciones Técnicas
Conozca su AROMA Automatic
Cuidados antes de utilizar
Utilizando su AROMA Automatic
Limpieza y mantenimiento
Solucionando problemas
Medio ambiente
Informaciones de seguridad
Electrolux le muestra como aumentar la vida útil de su cafetera y
evitar accidentes domésticos.
Este producto no debe ser manipulado por niños o personas que no estén
capacitadas para hacerlo.
Antes de conectar el producto en el tomacorriente, verifi que si la tensión de la
red es la misma que la etiqueta de identifi cación que está localizada en la parte
de abajo del mismo.
Nunca utilice el producto si:
• el cable de energía presenta daños.
• el cuerpo del producto presenta daños.
Ocurriendo daños al cable eléctrico, este deberá ser substituido solamente por el
Servicio Autorizado Electrolux, para evitar riesgos y daños al usuario y al producto.
Desconecte el producto del tomacorriente siempre que el mismo no esté en
uso.
El producto y los accesorios se calientan durante la operación. Use solamente los
botones y palancas designados. Deje que el producto se enfrie antes de la limpieza
o almacenaje.
El cable de energía no debe estar en contacto con las partes calientes del
producto.
No remueva el soporte del fi ltro durante el proceso de evaporización, ya que el
producto está con presión. Hay riesgos de quemaduras.
Cuando la función de vapor es utilizada puede haber goteamiento de agua del fi ltro
de evaporización. PELIGRO! El agua está caliente, hay riesgos de quemaduras.
Al apretar el botón de agua caliente, comienz a salir el chorro de agua caliente.
Cuidado al utilizar el agua caliente. PELIGRO! El agua está caliente, hay riesgos
de quemaduras.
No sumerja el producto en agua o cualquier otro líquido.
No exceda la cantidad de agua máximo como esta indicado en los productos.
Llene el depósito de agua solamente con agua fria, nunca lo llene con agua
mineral, leche u otros líquidos.
No utilice el producto con el depósito de agua vacio.
No utilice el producto sin la rejilla o la bandeja de goteamiento.
Este produto es destinado solamente para uso doméstico. El fabricante no se
responsabiliza por cualquier daño causado por uso incorrecto o impropio.
Español
14
• Cafetera AROMA Espresso Automatic
15 Cafetera AROMA Espresso Automatic •
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.