Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
Descriptions d'opérations
)
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes :
• 2006/95 (Basse Tension) ;
• 2004/108 (Compatibilité Electromagnétique) ;
• 90/396 (Appareil Gaz) ;
et modifications successives.
FABRICANT :
ELECTROLUX POLAND SP. Z.O.O.
ul. Kazimierza Odnowiciela 28
58-100 Swidnica (Pologne)
electrolux 3
FRANÇAIS
Avertissements importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous
prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser
l’appareil.
Installation
z Le travail d’installation doit être effectué
par des installateurs compétents et
qualifiés, selon les normes en vigueur.
z S'il est nécessaire de modifier l’installa-
tion domestique, pour pouvoir installer
l’appareil, celle-ci devra être effectuée
uniquement par des personnes
compétentes.
z Il est dangereux de modifier ou d’essayer
de modifier les caractéristiques de cet
appareil.
z Cet appareil n’est pas raccordé à un
dispositif d’évacuation des produits
decombustion. Il doit être installé et
raccordé conformément aux règles
d’installation en vigueur. Une attention
particulière sera accordée aux
dispositions applicables en matière de
ventilation.
z L’utilisation d’un appareil de cuisson au
gaz conduit à la production de chaleur et
d’humidité dans le local où il est installé.
Veillez à assurer une bonne aération de
la cuisine: maintenez ouverts les orifices
d’aération naturelle, ou installez un
dispositif mécanique (hotte de ventilation
mécanique).
z Une utilisation intensive et prolongée de
l’appareil peut nécessiter une aération
supplémentaire, par exemple en ouvrant
la fenêtre, ou une aération plus efficace,
par exemple en augmentant la puissance
de la ventilation mécanique si elle existe.
z Evitez d’installer la cuisinière à proximité
de matières inflammables (ex: rideaux,
torchons, etc...).
z Alimenter l’appareil avec le type de gaz
indiqué par le label situé sur l’étiquette
adhésive placée à côté du tube de
raccordement de gaz.
z N’installez pas la cuisinière sur un socle.
Securité des personnes
z Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes: Attention donc aux
enfants qui pourraient s’en approcher
pour jouer avec.
z L’appareil reste chaud pendant un long
moment après avoir été éteint. Surveiller
les enfants pendant son utilisation en
veillant à ce qu’ils ne touchent pas les
surfaces ou qu’ils ne restent pas trop
près de l’appareil en fonctionnement, ou
bien avant qu’il ne soit complètement
refroidi.
• Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou le manque
d’expérience et de connaissance les
empêchent d’utiliser l’appareil sans
risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou
en l’absence d’instruction d’une
personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l’appareil sans
danger.
Utilisation
z Ce produit a été réalisé pour cuire des
denrées comestibles et il ne doit pas être
utilisé pour d’autres usages.
4 electrolux
z Ne pas poser sur le brûleur des cassero-
les instables ou déformées, pour éviter
qu’elles ne se renversent ou que leur
contenu déborde.
z Surveiller attentivement les cuissons
faites avec de l’huile ou des graisses.
z Si l’appareil est équipé d’un couvercle,
celui-ci sert à protéger la table de cuisson
de la poussière quand il est fermé, et à
recueillir les éclaboussures de graisse
quand il est ouvert. Ne pas l’utiliser à
d’autres fins.
z Nettoyer le couvercle avant de le refer-
mer ou enlevez-le et laisser refroidir les
brûleurs avant de le fermer.
z Pendant la cuisson, le four devient
chaud. Veiller à ne pas toucher les
éléments chauffants à l’intérieur du four.
z Au moment de l’ouverture de la porte
du four, durant la phase de cuisson
ou à la fin de cette dernière, faire attention à la bouffée d’air chaud qui
sort du four.
z Veillez toujours à ce que les boutons
poussoirs soient dans la position «
ou bien «0» quand l’appareil n'est
pas utilisé.
z Placer toujours la lèchefrite lorsque vous
utilisez le gril ou cuisez la viande sur la
grille. Verser un peu d’eau dans la
lèchefrite pour éviter que les graisses ne
créent de mauvaises odeurs en cuisant.
z Utilisez toujours des gants de cuisine
l
pour sortir les plats du four.
z Les accessoires doivent être lavés avant
la première utilisation.
z L’appareil ne peut être nettoyé à la
vapeur chaude ni avec appareil à jet
de vapeur chaude.
z N'utilisez pas de produits abrasifs ou
d'objets tranchants ou pointus pour
nettoyer les verres de la porte du four,
vous risquez de rayer la surface du verre.
De ce fait, le verre pourrait ainsi, sous
l'effet de variations de températures, se
briser en éclats, s'il a été précédemment
fragilisé.
z Attention, lorsque vous utilisez des
produits de nettoyage en bombe, ne
jamais diriger le jet du produit sur les
résistances et sur le bulbe du thermostat.
z Si, lorsque vous placez les aliments ou
lorsque vous les retirez du four, une
quantité importante d’huile, de jus de
cuisson, etc. tombe sur le fond du four,
ayez soin de tout nettoyer avant de
commencer la cuisson afin d’éviter toute
fumée désagréable et un éventuel début
d'incendie. Assurez-vous qu’il y ait une
bonne circulation d’air autour de l’appareil à gaz.
z Pour des raisons d’hygiène et de sécu-
rité cet appareil doit toujours être propre.
Des accumulations de graisse ou autre
nourriture peuvent provoquer des
incendies.
z Ne pas recouvrir les parois du four avec
des feuilles d’aluminium, surtout la paroi
inférieure du four lui-même.
z L’appareil est lourd, prendre des précau-
»
tions pour le déplacer.
z Avant d’effectuer tout entretien ou
nettoyage, débrancher l’appareil et le
laisser refroidir.
z Pour faciliter l’allumage, allumer le brûleur
avant de placer la casserole sur la grille.
Après avoir allumé les brûleur, s’assurer
que la flamme soit régulière.
z Baisser toujours la flamme ou l’éteindre
avant d’ôter les casseroles.
z S’assurer que les grilles du four soient
insérées de façon correcte.
z Seuls des plats résistants à la chaleur
peuvent être placés dans le tiroir situé
sous le four. Ne pas y mettre de
matériaux inflammables.
Assistance technique
z Pour toute intervention éventuelle,
s’adresser à un Centre d’Assistance
Technique autorisé et exiger des pièces
de rechange originales.
Protection de l'environnement
z L'appareil hors d'usage doit être rendu
inutilisable: le débrancher.
z Déposez les matèriaux d’emballage dans
une déchetterie prévue à cet effet
(renseignez-vous auprès des services de
votre commune) pour qu’ils puissent être
récupérés et recyclés.
electrolux 5
Le symbole
sur le produit ou
son emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il
doit plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l'environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d'un traitement
inapproprié des déchets de ce produit. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre
service d'élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Conservez cette notice d’utilisation avec
votre appareil. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s’y rapportant. Ces
avertissements ont été rédigés pour
votre sécurité et celle d’autrui.
Ces instructions sont valables
uniquement pour les pays dont les
symboles d'identification figurent au verso de la couverture de cette notice
d'utilisation et sur l'appareil lui-même.
6 electrolux
Bandeau de commande
765439821
1. Bouton d'allumage électronique de table
2. Lampe-témoin thermostat
3. Manette de commande du brûleur arrière
gauche (semi-rapide)
4. Manette de commande du brûleur avant
gauche (rapide)
L'intérieur de four
Gril
Turbine de ventilation
Accessoires
Lampe du four
5. Manette de commande du brûleur avant
droit (auxiliaire)
6. Manette de commande du brûleur arriére
droit (semi-rapide)
7. Commande de four
8. Commande de thermostat
9. Programmateur électronique
Plaque à pâtisserie
Lèchefrite
Grille support de plat
Comment utiliser la table de cuisson
Boutons de commande de la table de
cuisson
Sur le panneau de commande sont situés
les boutons poussoirs pour faire fonctionner
les brûleurs à gaz de la table de cuisson.
Les boutons de réglages des brûleurs
peuvent être tournés sur trois positions
principales:
zaucune sortie de gaz
sortie maximum de gaz
sortie minimum de gaz
Allumage brûleurs table de cuisson
))
)
))
La table de cuisson est équipée de
robinets progressifs, qui permettent un
meilleur réglage de la flamme.
Pour allumer un brûleur avant de placer la
casserole:
z Appuyer avant sur le bouton d’allumage,
indiqué par une petite étincelle
pousser à fond le bouton correspondant et
le tourner dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre sur la position
maximum.
En appuyant sur le bouton d’allumage,
l’étincelle qui jaillit allume le brûleur.
puis
electrolux 7
z Après apparition de la flamme, maintenez la
commande enfoncée pendant 5 secondes
environ pour activer la sécurité
thermocouple. Si le brûleur s'éteint,
renouvelez l'opération en maintenant la
commande enfoncée 15 secondes
maximum.
En cas de coupure d’électricité, vous
pouvez utiliser votre table de cuisson
sans avoir recours au système
automatique. Pour cela, présentez une
flamme au brûleur.
Si, après plusieurs tentatives, le brûleur ne
s’allume pas, vérifier que le répartiteur de
A - Chapeau du brûleur
B - Couronne du brûleur
C - Bougie d'allumage
D - Sécurité thermocouple
8 electrolux
flamme et le chapeau de brûleur soient
placés correctement.
z Pour interrompre l’alimentation en gaz
tourner le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre sur la position ”
z”.
Ne maintenez pas la manette de
commande pressée plus de 15
secondes.
Si le brûleur ne s'allume pas au
bout de 15 secondes, relâchez la
manette et positionnez-la sur la
position "arrêt". Attendez au
moins 1 minute avant d'essayer
une nouvelle fois d'allumer le
brûleur.
Si le brûleur s'éteint
accidentellement, tournez la manette de commande sur la
position "arrêt" et attendez au
moins 1 minute avant d'essayer
une nouvelle fois d'allumer le
brûleur.
Pendant la cuisson, lorsque vous
utilisez des graisses ou de l’huile,
soyez très attentifs à ceux-ci car
en se réchauffant ils peuvent
s’enflammer.
Afin d'obtenir le plus grand rendement
des brûleurs, utilisez des casseroles
adaptées au diamètre des brûleurs en vous
assurant que la flamme ne déborde pas du
fond du récipient. Nous vous
recommandons, de plus, de réduire l'allure
du brûleur dès que l'ébullition est atteinte.
Recipients pour la cuisson
Souvenez-vous qu'un récipient large offre une plus grande superficie à la chaleur et
donc qu'il cuit les aliments plus rapidement
qu'un récipient étroit.
Utilisez toujours des récipients d'une
taille adaptée à ce que vous devez cuire. En
particulier, faites attention à ce que les
récipients ne soient pas trop petits pour des
préparations liquides qui pourraient
facilement déborder ou bien qu'ils ne soient
pas trop grands pour des aliments qui
dovent cuire rapidement; sur la partie du
fond qui reste découverte les graisses et les
jus brûleraient facilement.
Pour les gâteaux, utiliser de préférence
des moules en tôle qui ne s'ouvern pas. Un
moule qui s'ouvre laisse passer le jus des
fruits et le sucre qui, en tombant sur le fond
du four se caramélisent et sont difficiles à
nettoyer. Eviter de mettre dans le four des
casseroles avec des poignées en plastique
qui pourraient ne pas résister à la chaleur.
Pour obtenir des brûleurs le rendement
maximum avec, par conséquent, une
économie de gaz, nous vous conseillons
d'utiliser des casseroles dont le diamètre soit
identique ou supérieur à celui du brûleur
utilisé.
Nous vous conseillons également de
couvrir les récipients que vous conseillons
également de couvrir les récipients que vous
portez à ébullition et dès que le liquide
commence à boullir, réduire la flamme de
façon à mantenir l'éboullition.
BurnerDiamètreDiamètre
minimum maximum
Brûleur rapide180 mm.260 mm.
Brûleur semi-rapide 120 mm.220 mm.
Brûleur auxiliaire80 mm.160 mm.
Comment utiliser le four
electrolux 9
Sélecteur de mode de cuisson
réglage du thermostat
Ces deux boutons vous permettent de
sélectionner le mode de cuisson (choix de
l'élément chauffant) ainsi que la
température, en fonction des exigences de
la recette. La lampe du four reste allumée
quelle que soit la position du sélecteur.
Signification des symboles
0 Le four est éteint.
Éclairage du four - L’éclairage du four
est allumé quand aucune fonction de
cuisson n’est sélectionnée.
Cuisson traditionnelle - La chaleur
est produite tant par la voûte que par
la sole, garantissant une répartition
homogène de la chaleur dans
l’enceinte du four.
Cuisson par le bas - La chaleur
provient uniquement de la partie
inférieure du four.
Petit gril - À utiliser pour griller de
petites quantités d’aliments.
Grand gril - Le gril complet sera activé.
À utiliser pour de grandes quantités
d’aliments.
Cuisson Pizza - L’action combinée de
la chaleur provenant du bas et de l’air
chaud répartie par le ventilateur permet
la cuisson uniforme de pizzas ou de
tourtes salées.
et
Cuisson ventilée - Cette fonction
permet de cuire ou de rôtir des aliments
simultanément sur plusieurs gradins
sans que les odeurs ne se mélangent.
Décongélation - Le ventilateur fait
circuler del’air froid à l’intérieur du four,
favorisant ainsi ladécongélation rapide
des aliments congelés.
10 electrolux
Pendant les cuissons au four ou
au gril, afin d'éviter toute
surchauffe, laissez toujours
ouvert le couvercle de l'appareil.
Lampe-témoin thermostat
Elle s'allume chaque fois que la résistance chauffe sous l'action du thermostat
pour atteindre ou maintenir la température
correspondant à la position affichée.
Thermostat de sécurité
Il coupe l’alimentation de toutes les
résistances du four en cas de surchauffages
imputables à un usage incorrect de l’appareil
ou à la panne de certains composants.
L’enclechement du thermostat a lieu
automatiquement dès que la température
dans le four a baissé. Si le déclenchement du
thermostat est à attribuer à la panne d’un
composant, il faudra faire appel au service
après-vente.
Conseils avant la première utilisation
Avant la première utilisation de votre four,
faites-le chauffer une fois à vide pendant
environ 45 minutes afin d'éliminer l'odeur de
calorifuge et les graisses de protection utilisées
lors de la fabrication:
1) tourner la manette du thermostat sur
“max”.
2) Tourner la manette du sélecteur sur
3) aérez convenablement la cuisine. L’isole-
ment thermique du four ainsi que les
résidus gras de fabrication dégageront de
la fumée et des odeurs désagréables lors
de ce premier chauffage. L’odeur ne dis-
paraîtra complètement qu’après plusieurs
utilisations du four.
4) Effectuez le nettoyage lorsque le four est
froid; prenez également la précaution de
laver l'intérieur du four avec une éponge
humide et un détergent doux, et les
accessoires du four avec un produit utilisé
pour la vaisselle.
Le couvercle de la table de cuisson
Le couvercle sert à protéger la table de
cuisson de la poussière en position fermée
et à protéger le mur des projections de
graisse en position ouverte. Le couvercle ne
peut pas avoir d'autre utilisation.
Essuyez les salissures qui se trouvent sur
la surface du couvercle avant de l'ouvrir.
Nettoyez toujours le couvercle avant de
le refermer, éteignez tous les brûleurs, et
attendez que le dessus du plan de cuisson
soit refroidi.
ATTENTION! Le couvercle en verre
peut éclater s’il est soumis à une forte chaleur.Assurezvous que tous les
brûleurs soient
éteints et
refroidisavant de
fermer le couvercle.
Pendant cette opération, votre appareil
fume. Aérez convenablement la pièce pour
limiter les odeurs et le dégagement de fumée.
Cette procédure doit être répétée avec les
fonctions "Grand gril"
ventilée”
.
pendant 5 - 10 minutes environ.
Avant de cuisiner pour la première fois,
lavez soigneusement tous les
accessoires.
et “Cuisson
Programmateur électronique
electrolux 11
4
5
6
2
1
Le four fonctionne seulement si
l’heure courante a été réglée. En
outre, le four peut être utilisé
manuellement, c’est-à-dire sans
aucune programmation.
Réglage de l’heure courante
À l’instant où l’appareil est raccordé au
réseau d’alimentation électrique, ou en cas
de panne de courant, le témoin “Heure
courante”
necessité d’une mise au point.
Pour régler l’heure:
1. pressez la touche
2. Lorsque l’heure exacte apparaît sur le ca-
dran, attendez 5 secondes: le témoin
“Heure courante”
affiche l’heure courante.
Pour modifier l’heure:
1. pressez la touche plusieurs fois pour
sélectionner la fonction “Heure courante”.
Le témoin correspondant clichote.
Ensuite, procédez comme indiqué plus
haut. L’heure courante peut être modifiée
seulement si l’on n’ a programmé aucune
fonction automatique (durée de cuisson
clichote, indiquant ainsi la
3
ou .
s’éteint et le cadran
ou fin de cuisson ).
1. Touche pour choisir une fonction
2. Touche “ ”
3. Touche
7
4. Cadran
8
5. Témoin indiquant la fonction “Durée de
cuisson”
6. Témoin indiquant la fonction “Fin de
cuisson”
7. Témoin indiquant la fonction “Minuteur”
8. Témoin indiquant la fonction “Heure
courante”
“ ”
En l’absence de courant électrique,
les données entrées dans la mémoire
de le programmateur sont supprimées
et devront être de nouveau entrées au
rétablissement du courant électrique.
12 electrolux
Fonction “Durée de cuisson”
Il est possible de commencer
immédiatement la cuisson et de
programmer automatiquement la durée.
Après avoir prédisposé les plats à cuire,
sélectionnez la fonction de cuisson désirée
et la température. Puis, pressez la touche
plusieurs fois pour sélectionner la
fonction “Durée de cuisson”. Le témoin
correspondant clichote.
Ensuite, procédez en suivant les
instructions suivantes:
Pour régler la durée de cuisson:
1. pressez la touche
2. Lorsque le temps désiré apparaît sur le
cadran, attendez 5 secondes: le témoin
“Durée de cuisson”
cadran affiche l’heure courante.
3. Lorsque le temps réglé s’est écoulé, le
programmateur arrête automatiquement
le fonctionnement du four, le témoin
“Durée de cuisson” clichote et une
sonnerie se déclenche. Ramenez la
manette du sélecteur et celle du thermostat sur la position “arrêt”.
Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche.
Attention! Quand vous accomplissez
cette opération, le four s’allume de nouveau. Cependant, souvenez-vous de
ramenez toujours la manette du sélecteur et celle du thermostat sur la position “arrêt” à la fin de la cuisson.
Pour effacer la durée de cuisson:
1. pressez la touche
sélectionner la fonction “Durée de cuisson”. Le témoin correspondant
clichote et le cadran affiche le temps de
cuisson restant.
2. Pressez la touche
cadran affiche les chiffres “0:00”. Après
5 secondes le témoin s’éteint et le cadran affiche l’heure courante.
ou .
s’éclaire et le
plusieurs fois pour
jusqu’à ce que le
Fonction “Fin de cuisson”
Il est possible de commencer immédiatement la cuisson et de programmer automatiquement la fin de la cuisson. Après avoir prédisposé les plats à cuire, sélectionnez la
fonction de cuisson désirée et la température.
Puis, pressez la touche
sélectionner la fonction “Fin de cuisson”. Le témoin correspondant clichote. Ensuite, procédez en suivant les instructions suivantes:
Pour régler la fin de cuisson:
1. pressez la touche
2. Lorsque l’heure désirée pour la fin de
cuisson apparaît sur le cadran, attendez
5 secondes: le témoin “Fin de cuisson”
plusieurs fois pour
ou .
s’éclaire et le cadran affiche l’heure
courante.
3. Lorsque le temps réglé s’est écoulé, le
programmateur arrête automatiquement
le fonctionnement du four, le témoin
“Durée de cuisson” clichote et une
sonnerie se déclenche. Ramenez la
manette du sélecteur et celle du thermos-
tat sur la position “arrêt”.
Pour interrompre le signal sonore,
appuyez sur n’importe quelle touche.
Attention! Quand vous accomplissez cette
opération, le four s’allume de nouveau.
Cependant, souvenez-vous de ramenez
toujours la manette du sélecteur et celle du
thermostat sur la position “arrêt” à la fin de
la cuisson.
Pour effacer la fin de cuisson:
1. pressez la touche
sélectionner la fonction “Fin de cuisson”.
Le témoin correspondant
le cadran affiche l’heure de fin de cuisson
programmée.
2. Pressez la touche
cadran affiche l’heure courante. Le pro-
grammateur émet un “bip” et le témoin
s’éteint.
“Durée de cuisson”
combinées
Les fonctions “Durée de cuisson” et “Fin de
cuisson” peuvent être utilisées en même temps
pour allumer et arrêter automatiquement le four.
plusieurs fois pour
clichote et
jusqu’à ce que le
et “Fin de cuisson”
electrolux 13
14 electrolux
1. Avec la fonction “Durée de cuisson”
(suivez les instructions fournies au
châpitre correspondant) réglez le temps
de cuisson. Ensuite, pressez la touche
: le cadran affiche le temps pro-
grammé.
2. Avec la fonction “Fin de cuisson”
(suivez les instructions fournies au
châpitre correspondant) sélectionnez
l’heure de la fin de cuisson.
Les témoins correspondants s’éclairent
et le cadran affiche l’heure courante. Le
four s’allume et s’arrête automatique-
ment selon les temps programmés.
Fonction “Minuteur”
Grâce à cette fonction, une sonnerie se
déclenche lorsque le temps réglé s’est
écoulé. Attention: le minuteur
N’INTERROMPT PAS LA CUISSON à la fin
du temps réglé.
Pour régler le minuteur:
1. pressez la touche
sélectionner la fonction “Minuteur”. Le
témoin correspondant
2. Ensuite, pressez la touche
réglér le temps désiré (maximum: 2
heures et 30 minutes).
3. Lorsque l’heure désirée apparaît sur le
cadran, attendez 5 secondes: le témoin
“Minuteur” s’éclaire.
4. Lorsque le temps réglé s’est écoulé, le
témoin clichote et une sonnerie se dé-
clenche. Pour interrompre le signal so-
nore, appuyez sur n’importe quelle
touche.
Pour effacer le minuteur:
1. pressez la touche
sélectionner la fonction “Minuteur”. Le té-
moin correspondant
cadran affiche le temps restant.
2. Pressez la touche
cadran affiche les chiffres “0:00”.
5 secondes le témoin s’éteint et le ca-
dran affiche l’heure courante.
plusieurs fois pour
clichote.
plusieurs fois pour
clichote et le
jusqu’à ce que le
ou pour
Après
Conseils d'utilisation : la table de cuisson
electrolux 15
Au début, la cuisson doit être faite avec
une grande flamme, en plaçant le bouton de
réglage sur
selon les nécessités.
La flamme, sur la partie extérieure, est
beaucoup plus chaude par rapport à la partie
interne (noyau), par conséquent, les pointes
de la flamme doivent effleurer le fond de la
casserole.
Les flammes qui dépassent, constituent
une consommation de gaz inutile.
Contrairement aux plaques électriques,
pour les feux à gaz, il n’est pas indispensable
que les casseroles aient le fond plat. Les
flammes effleurent le fond et transmettent la
chaleur partout.
Pour les feux à gaz il n’est pas nécessaire
d’utiliser des casseroles particulières.
Cependant les casseroles à parois minces
transmettent la chaleur plus rapidement à la
nourriture qu’elles contiennent, que celles
. Régler ensuite la flamme
Conseils d'utilisation : le four
Toutes les cuissons doivent être
faites avec la porte du four
fermée.
Tenez-vous à distance lorsque
vous ouvrez la porte rabattable du
four. Ne la laissez pas tomber.
Retenez-la par la poignée jusqu’à
son ouverture complète.
Le four dispose de 4 gradins. Les
gradins sont numérotés en partant du
bas, comme illustré dans le
diagramme.
Ne placez pas de récipients
directement sur la base du four.
Pendant les cuissons au four ou
au gril, afin d'éviter toute
surchauffe, laissez toujours ouvert
le couvercle de l'appareil.
qui ont une paroi épaisse. Et comme la
chaleur n’est pas distribuée de façon
uniforme sur tout le fond de la casserole les
mets risquent de surchauffer localement. Si
vous utilisez des casseroles à fond mince, il
est conseillé de mélanger souvent le
contenu. Un fond épais réduit le danger de
surchauffe locale car dans le fond de la
casserole se produit une compensation
thermique suffisante.
Nous vous conseillons d’utiliser des
casseroles de grandeur adéquate. Les
casseroles de forme large et basse sont plus
adaptées que celle de forme étroite et haute
car elles permettent un réchauffement
rapide.
On n’accélère pas la cuisson en plaçant
de petites casseroles sur le grand brûleur.
Dans ces conditions on obtient seulement un
gaspillage de gaz. Voici comment proceder:
casseroles petites sur petit brûleur,
casseroles grandes sur grand brûleur.
4
3
2
1
16 electrolux
Glissières coulissantes
Les niveaux 2 et 4 sont équipés de glissières
coulissantes afin de faciliter l’insertion et le
retrait des grilles.
Sortez complètement les supports de
glissières coulissantes droits et gauches,
comme indiqué sur l’illustration.
Placez la grille ou le plateau multi usages sur
les glissières coulissantes puis poussez
doucement l’ensemble à l’intérieur du four.
Condensation et vapeur
Ce four est équipé d’un système exclusif
qui garantit une circulation naturelle de l’air
et le recyclage permanent de la vapeur. Ce
système permet de cuisiner sans être gêné
par la vapeur d’eau et d’obtenir des plats
moelleux à l’intérieur et croustillants à
l’extérieur. Qui plus est, le temps de cuisson
et la consommation d’énergie sont réduits à
un minimum. De la vapeur d’eau peut être
générée par la cuisson et s’échapper lorsque
vous ouvrez la porte du four. Ceci est
absolument normal.
Toutefois, tenez-vous toujours à
distance lorsque vous ouvrez la
porte du four en cours de cuisson
ou une fois la cuisson terminée,
afin de vous protéger de la vapeur
d’eau ou de la chaleur accumulée
qui s’échappe.
Sous l’action de la chaleur, les aliments
dégagent de la vapeur de la même
façon qu’une bouilloire. Lorsque cette
vapeur entre en contact avec la porte
vitrée du four, elle se condense et
forme des gouttelettes d’eau.
Afin de réduire la condensation, veillez
à ce que le four soit bien chaud avant
d’y placer des aliments. Un bref
préchauffage (environ 10 minutes)
sera donc nécessaire avant la
cuisson.
Nous vous conseillons d’essuyer la
condensation qui s’est formée après
chaque utilisation de l’appareil.
Pour ouvrir la porte du four,
empoignez toujours la poignée au
centre.
Conseils d'utilisation : le four
Conseils pour utiliser le four
electrolux 17
Pour la cuisson des gâteaux
Préchauffer le four, sauf indication
contraire, au moins 10 minutes avant de
l’utiliser. Ne pas ouvrir la porte lorsque vous
êtes en train de faire cuire des mets qui
doivent lever (ex. pâtes avec levure et
soufflés); le coup d’air froid en bloquerait la
lévitation.
Pour contrôler le degré de cuisson des
gâteaux, enfiler un cure-dent dans la pâte; s’il
en sort sec, le gâteau est cuit à point.
Pour effectuer cette opération, attendre
qu'au moins les 3/4 du temps du cuisson
prévu, se soient écoulés.
De façon générale, se souvenir que:
Un mets cuit à point à l’extérieur mais
pas suffisamment à l’intérieur aurait dû avoir
un temps de cuisson plus long mais à une
température inférieure. Vice et versa, un
aliment “sec” aurait dû avoir un temps de
cuisson plus court mais une température
plus élevée.
Pour la cuisson de la viande
La viande à cuire au four devra peser au
moins un kg., afin d’éviter qu’elle ne sèche
trop. Si vous voulez des rôtis avec de bonnes
couleurs, utiliser très peu de graisse. Si votre
pièce est une viande maigre, utiliser un peu
d’huile et un peu de beurre. Le beurre ou
l’huile sont superflus si le rôti a sur le dessus,
une bande de lard. Si le rôti a une bande de
lard sur un seul côté, mettez-le au four avec
cette partie tournée vers le haut; le lard en
fondant apportera la graisse nécessaire pour
la partie inférieure.
Les pièces de viande rouge doivent être
sorties du frigo une heure à l’avance, sinon
le brusque écart de température les rendrait
dures. Un rôti, surtout s’il s’agit de viande
rouge, ne doit pas être salé au début de la
cuisson car le sel fait sortir de la viande le jus
et le sang, en empêchant ainsi la formation
d’une croûte bien grillée.
Nous vous conseillons de saler le rôti à
l’extérieur un peu après la moitié de la
cuisson.
Placer le rôti dans un plat avec un bord
bas, pour le mettre au four, un plat avec
bords hauts fait écran et empêche la chaleur
de bien se propager.
Les viandes peuvent être placées sur un
plat allant au four ou bien directement sur la
grille sous laquelle il faudra insérer la
lèchefrite pour recueillir le jus. Les ingrédients
du jus doivent être placés immédiatement
dans le plat, seulement si le temps de
cuisson est court, sinon il doivent être
ajoutés au cours de la dernière demi-heure.
Commencer la cuisson des viandes
rouges, saignantes, à chaleur soutenue en
réduisant ensuite la température pour finir de
cuire la partie interne. La température de
cuisson des viandes blanches peut être
modérée du début à la fin.
Le degré de cuisson peut être contrôlé
en écrasant la viande avec une fourchette; si
elle ne cède pas, cela signifie qu’elle est cuite
à point.
Une fois la cuisson terminée, il est
conseillé d’attendre au moins 15 minutes
avant de couper la viande de façon à ce que
le jus ne sorte pas. Les assiettes, avant
d’être servies peuvent être gardées au
chaud dans le four réglé sur la température
minimum.
Pour la cuisson du poisson
Faire cuire les petits poissons du début
à la fin à chaleur forte. Cuire les poissons de
taille moyenne tout d’abord à chaleur forte
puis diminuer graduellement la température.
Cuire du début à la fin les poissons de
grande taille à chaleur modérée.
18 electrolux
Contrôler le degré de cuisson du poisson
rôti en soulevant délicatement un morceau
du ventre; la viande doit être uniformément
blanche et opaque, à moins qu’il ne s’agisse
d’un saumon, d’une truite ou autre.
De toute façon suivre attentivement
les indications de la recette que vous
voulez exécuter.
La cuisson au gril
On peut cuire au gril principalement les
viandes ou les abats coupés en tranches ou
en morceaux de différentes dimensions,
mais en général pas très épais, les volailles
ouvertes en deux et aplaties, les poissons,
certains légumes (ex: courgettes,
aubergines, tomates, etc...), des brochettes
de viande ou de poisson et les fruits de mer.
La viande et le poisson à cuisiner au gril
doivent être légèrement huilés et toujours
placés sur la grille; celle-ci doit être placée
sur le niveau le plus proche ou le plus éloigné
du gril afin de doser la cuisson pour ne pas
risquer de la brûler en superficie ou bien de
la laisser crue à l’intérieur. Verser 1 ou 2
verres d’eau sur la lèchefrite afin d’éviter la
formation de fumée due aux gouttes de jus
et de graisse.
Il est possible d’utiliser le gril également
pour gratiner, faire griller le pain et griller
certains fruits, comme par exemple les
bananes, les pamplemousses coupés en
deux, les tranches d’ananas, les pommes,
etc. Les fruits ne doivent pas être placés
trop près de la source de chaleur.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson peuvent varier
selon la nature des mets, leur homogénéité
et leur volume.
Nous conseillons de surveilller les premières cuissons et d’observer les résultats
de façon à réaliser les mêmes plats dans les
mêmes conditions et obtenir ainsi des
résultats constants. A titre indicatif nous
reportons un tableau de temps de cuisson températures se rapportant aux cuissons au
four et au gril. L’expérience suggèrera par la
suite, des variations éventuelles aux valeurs
reportées sur le tableau lui-même.
electrolux 19
Tableaux de cuisson
Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage. Un court
préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les cuissons.
Cuisson traditionnelle et cuisson ventilée
Cuisson
traditionnelle
ALIMENTS
Poids (en gr.)
GÂTEAUX
Pétris/levés2170216045 ~ 60 Dans un moule à gâteau sur grille
Pâte à sablés2170 2 (1 et 3)* 16020 ~ 30 Dans un moule à cake sur grille
Gâteau au fromage blanc1160215060 ~ 80 Dans un moule à gâteau sur grille
Gâteau aux pommes1180 2 (1 et 3)* 17040 ~ 70 Dans un moule à gâteau sur grille
Strudel2175215060 ~ 80 Sur plaque à pâtisserie
Tarte à la confiture2175 2 (1 et 3)* 16030 ~ 40 Tourtière sur grille
Cake aux fruits1175116045 ~ 60 Dans un moule à cake
Gateau de Savoie1175216030 ~ 40 Dans un moule à gâteau sur grille
Christmas cake11701160 40 ~ 60 Dans un moule à gâteau sur grille
Biscuit rolle3190317015 ~ 25 Sur plaque à pâtisserie
PÂTISSERIE
Petits gâteaux 2170 2 (1 et 3)* 16025 ~ 35 Sur plaque à pâtisserie
Sablés3160 3 (1 et 3)* 15015 ~ 30 Sur plaque à pâtisserie
Meringues21002100 90 ~ 120 Sur plaque à pâtisserie
Buns (Brioche)2190218012 ~ 20 Sur plaque à pâtisserie
Petit choux (Bigné)2200 2 (1 et 3)* 19015 ~ 25 Sur plaque à pâtisserie
PAIN ET PIZZA
1000 Pain blanc1190218040 ~ 60 2 pains sur plaque à pâtisserie
500 Pain de seigle1190118030 ~ 45 Moule à pain sur grille
500 Petits pains2200217520 ~ 35 6-8 pains sur plaque à pâtisserie
250 Pizza1200 2 (1 et 3)* 19015 ~ 30 Tourtière sur grille
FLANS
Soufflé2200 2 (1 et 3)* 17540 ~ 50 Moule à soufflé sur grille
Flan de légumes2200 2 (1 et 3)* 17545 ~ 60 Dans un plat en terre sur grille
Quiche1200218035 ~ 45 Tourtière sur grille
Lasagnes21802160 45 ~ 65 Dans un plat en terre à feu sur grille
Cannelloni2200217540 ~ 55 Dans un plat en terre à feu sur grille
VIANDES
1000 Bœuf2190217550 ~ 70 Sur grille et lèchefrite
1200 Porc21802175 100 ~ 130 Sur grille et lèchefrite
1000 Veau21902175 90 ~ 120 Sur grille et lèchefrite
Roast-beef:
1500 - saignant2210220025 ~ 30 Sur grille et lèchefrite
1500 - à point2210220030 ~ 40 Sur grille et lèchefrite
1500 - bien cuit2210220035 ~ 45 Sur grille et lèchefrite
2000 Epaule de porc21802170 120 ~ 150 Avec la couenne - sur lèchefrite
1200 Jarret de porc21802160 100 ~ 120 2 pièces sur lèchefrite
1200 Agneau21902175 110 ~ 130 Gigot sur lèchefrite
1000 Poulet2190217560 ~ 80 Entier sur lèchefrite
4000 Dinde11801160 210 ~ 240 Entière sur lèchefrite
1500 Canard21752160 120 ~ 150 Entier sur lèchefrite
3000 Oie11751160 150 ~ 200 Entière sur lèchefrite
1200 Lapin2190217560 ~ 80 Ragoût - plat en terre sur grille
VIANDES
1500 Lièvre21902175 150 ~ 200 Ragoût - plat en terre sur grille
800 Faisan2190217590 ~ 120 Entier - plat en terre sur grille
POISSONS
1200 Truite/Dorade2190 2 (1 et 3)* 17530 ~ 40 3-4 poissons - plat en verre à feu
1500 Thon/Saumon2190 2 (1 et 3)* 17525 ~ 35 4-6 filets - plat en verre à feu
Niveau
4
3
2
1
Cuisson
ventilée
Niveau
temp. °C
4
3
2
1
Temps
de cuis-
son
minutes
temp. °C
REMARQUES
en
20 electrolux
(*) Si vous souhaitez faire cuire plusieurs plats en même temps en plusieurs niveaux, il est
conseillé de les placer aux hauteurs indiquées entre parenthèses.
Pour ameliorer le brunissage pendant la cuisson en plusieurs niveaux en même temps, nous
vous conseillons de inverser le niveau de votre plat pendant les derniéres 10-15 minutes.
Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.
Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les
cuissons.
Les températures sont fournies à titre indicatif. Le cas échéant, adaptez les
températures selon vos besoins personnels.
Entretien et nettoyage
electrolux 21
Attention: Débrancher le four et le
laisser refroidir avant d’effectuer
tout nettoyage.
L’appareil ne peut être nettoyé à la
vapeur chaude ni avec appareil à
jet de vapeur chaude.
Pour des raisons d’hygiène et de
sécurité cet appareil doit toujours
être propre. Des accumulations
de graisse ou autre nourriture
peuvent provoquer des incendies.
Nettoyage de la cuisinière
Les éclaboussures de jus, jus de fruits
etc.... doivent être enlevées le plus
rapidement possible avec un chiffon humide
car elles pourraient, à la longue, faire perdre
son brillant à l’émail.
Pour faire disparaître de légères rayures
dans l’émail, utiliser les produits de nettoyage
en poudre légèrement abrasifs. Ne pas utiliser
de paille de fer ou de couteaux pour enlever
les dépôts de saleté. Pour le nettoyage
quotidien utiliser de l’eau et du savon ou l’un
des nombreux produits existant dans le commerce.
Laver les grilles émaillées avec de l’eau
et du produit nettoyant.
Oter les chapeaux des brûleurs et les
répartiteurs de flamme et les laver soigneusement avec de l’eau chaude et du produit
nettoyant. Bien les sécher avant de les
remettre en place.
S’assurer en outre qu’ils soient mis en
place correctement. La collerette du brûleur
peut être frottée avec une paille de fer ou une
poudre légèrement abrasive. Nettoyer la
porte du four seulement avec de l’eau
chaude et éviter d’utiliser des chiffons
rugueux ou des substances abrasives;
vérifier que les trous des répartiteurs de
flamme ne soient pas bouchés.
Nettoyage du four
Nettoyer soigneusement le four après
usage et quand il est encore légèrement
tiède.
En effet à ce moment-là les dépôts de
graisse ou autres, et le jus des fruits, les
parcelles de sucre ou de gras s’enlèveront
plus facilement car ils n’auront pas encore
durci complètement. Utiliser de l’eau chaude
et du produit de nettoyage ou bien l’un des
produits en bombe que l’on trouve dans le
commerce.
A ce propos, suivre les instructions du
fabriquant. Ne pas diriger le jet du produit en
bombe sur les parties en acier satiné, vous
risqueriez de les abîmer.
Nettoyer les accessoires du four avec de
l’eau chaude et du produit nettoyant.
Ne jamais recouvrir les parois du
four ou le fond du four avec des
feuilles d’aluminium pour recueillir
les éclaboussures de graisse.
Il se produirait une accumulation
de chaleur qui nuirait au résultat
de la cuisson et qui pourrait
abîmer l’émail.
Contrôles divers
Contrôler périodiquement l’état de
conservation du tuyau flexible de raccordement de gaz et le faire remplacer par le
personnel qualifié dès qu’il présente la
moindre anomalie.
Nous conseillons de le remplacer une
fois par an.
22 electrolux
Glissières amovibles
Les glissières peuvent être ôtés pour facilité
le nettoyage.
Assurez-vous, avant de procéder
au nettoyage, que l’intérieur du
four soit froid.
Procédez de la manière suivante :
1. Retirez la vis de serrage de la glissière
d’une main tout en maintenant la
glissière de l’autre main.
2. Maintenez la glissière et en même temps
désengagez le crochet de son orifice sur
le côté opposé.
3. Nettoyez la glissière avec de l’eau tiède
savonneuse et essuyez-la avec un
chiffon doux. N’employez jamais de
produits abrasifs qui pourraient
l’endommager.
4. Une fois le nettoyage terminé, remontezle (procédez à l’inverse des étapes
citées ci-dessus).
Vérifiez que les vis de serrage sont bien
vissées à fond lorsque vous remontez les
glissières.
Lorsque vous nettoyez les glissières,
prenez soin de ne pas enlever la
graisse lubrifiante derrière les
glissières coulissantes. Cette graisse
sert à assurer le bon fonctionnement
des glissières.
1
2
Nettoyage de la porte du four
Pour nettoyer complètement la porte du four
il est conseillé de la démonter en suivant les
instructions suivantes:
1. ouvrir complètement la porte;
2. tourner de 180° les deux cavaliers situés sur
le bras des charnières (Fig. 1 and 2);
3. entreouvrir la porte jusqu'à un angle de ~
30° (Fig. 3),
4. soulever la porte et la retirer de la façade
(Fig. 3).
Replacer la porte en effectuant les opérations
décrites ci-dessus dans l’ordre inverse.
NE nettoyez PAS la porte du four
tant que les panneaux en verre sont
encore chauds. Si vous n’observez
pas cette précaution, le verre risque
de se briser.
Si le panneau en verre de la porte
présente des éclats ou des rayures
profondes, le verre est fragilisé et
doit être remplacé pour éviter qu’il
ne se brise. Prenez conseil auprès
de votre Service Après-vente.
Modèles en inox ou aluminium :
Il est conseillé de nettoyer la porte du four à
l’aide d’une éponge humide. Séchez ensuite
avec un chiffon doux. N’utilisez jamais de laine
d’acier, acides ni produits abrasifs car ils
abîmeraient la surface de votre four. Suivez la
même procédure pour nettoyer le panneau de
commande de votre four.
electrolux 23
1
2
3
Remplacement de la lampe du four
Cette ampoule de 15 W / 25 W, du type
culot à vis E14 (230 V, 50 Hz), est une ampoule
spéciale "chaleur" résistant à une température
de 300°C. Elle est disponible auprés du Service
Aprés-Vente de votre revendeur.
L'ampoule est située au fond du four et
accessible par l'intérieur du four.
Pour avoir accés:
))
)
))
1. Dévissez le capuchon en verre protégeant
l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
2. Dévissez l'ampoule.
3. Remplacez l'ampoule.
4. Resserrez bien le capuchon en verre.
24 electrolux
Si l’appareil ne fonctionne pas
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, avant de vous adresser au service
d’assistance technique, contrôler les points suivants:
Probléme
zz
z L’arrivée de gaz vous
zz
semble anormale.
zz
z Une odeur de gaz se répand
zz
dans la pièce.
zz
z Le four ne chauffe pas.
zz
zz
z Temps de cuisson trop
zz
longs.
zz
z Le four emet de la fumée.
zz
Solution
Assurez-vous que:
-les trous des répartiteurs de flamme des
brûleurs ne soient pas bouchés.
-si le gaz provient d’une bouteille, que celleci ne soit pas vide.
-le régulateur de pression fonctionne.
-le robinet de la bouteille de gaz soit ouvert
complètement.
Assurez-vous que:
-le tube d’alimentation du gaz soit bien placé
et en bon état; souvenez-vous de le
remplacer au moins une fois par an.
Ne jamais chercher la fuite de gaz avec une
allumette, utiliser de l’eau savonneuse.
Assurez-vous que le bouton du four soit en
position de fonctionnement.
Contrôler que la température choisie soit celle
qui convient à l’aliment à cuire.
Nous vous conseillons de le nettoyer après
chaque utilisation. Pendant la cuisson de la
viande des éclaboussures de graisse se forment,
si elles ne sont pas nettoyées elles provoqueront
fumée et odeurs pendant la cuisson suivante
(voir à ce sujet le paragraphe concernant le
nettoyage).
zz
z La lumière du four ne
zz
fonctionne pas.
zz
z Le programmateur affiche
zz
"12.00".
Si, après les contrôles indiqués ci-dessus, l’appareil ne fonctionne toujours pas, adressezvous au centre d’assistance technique le plus proche en fournissant toutes les données se
rapportant à l’appareil: modèle et numéro d’immatriculation.
L’ampoule est certainement grillée. Pour la
remplacer, suivre les indications fournies au
paragraphe traitant ce sujet.
Réglez l'heure (voir chapitre "Réglage de l’heure
courante").
electrolux 25
Caractéristiques techniques
Le four
Elément de sole1,000 W
Elément de voûte800 W
Four (sole + voûte)1,800 W
Petit gril1,650 W
Grand gril2,450 W
Cuisson ventilée2,000 W
Cuisson Pizza2,675 W
Eclairage de four25 W
Ventilateur25 W
Puissance électrique (Four)2,700 W
Tension d'alimentation:230 V~ 50 Hz
La table de cuisson
Brûleur arrière gauche (semi-rapide) 2,000 W
Brûleur avant gauche (rapide) 3,000 W (Gaz naturel) - 2,800 W (Butane-Propane)
Brûleur arrière droit (semi-rapide)2,000 W
Brûleur avant droit (auxiliaire)1,000 W
Puissance gaz (Table de cuisson)8,000 W
Dimensions de l’appareil
Hauteur850 mm
Largeur600 mm
Profondeur600 mm
Volume utile53 l
Appareil de classe 1 et classe 2 sub-classe 1
Catégorie: II2E+3+
EtalonnageG20/G25 20/25 mbar
26 electrolux
Instruction pour l'installateur
Les instructions qui suivent s’adressent
à l’installateur qualifié afin que les opérations
d’installation, de réglage et d’entretien soit
faites de la façon la plus correcte possible et
suivant les lois des normes en vigueur.
Toute intervention devra être faite
avec l’appareil débranché.
LA MAISON DE CONSTRUCTION
DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR DES DOMMAGES
EVENTUELS CAUSES PAR UNE
INSTALLATION NON CONFORME
AUX NORMES EN VIGUEUR.
Emplacement pour l'installation
Pour un bon fonctionnement de l’appareil, il est indispensable que dans la pièce ou
il doit être installé puisse arriver de façon
naturelle, l’air nécessaire à la combustion du
gaz.
L’installateur doit suivre les normes
nationales en vigueur.
L’afflux d’air dans la pièce doit avoir lieu
directement à travers des ouvertures qui ne
doivent jamais être obstruées, aussi bien de
l’intérieur que de l’extérieur.
L'installation et l'entretien de l'appareil
doivent être effectués par un professionel
qualifié conformément aux textes
réglementaires et règles de l'art en vigueur
notamment: NBND 51003.
Pour les appareils raccodés au réseau
électrique: norme NBN.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d'accidents ou
d'incidents provoqués par une mise à
terre inexistante ou défecteuse.
Evacuation des produits de la
combustion
Les appareils de cuisson à gaz doivent
éliminer les produits de la combustion en se
conformant aux normes nationales en
vigueur.
Emplacement
L’appareil est de type X.
Il a été conçu pour être placé entre deux
autres meubles dont les parois latérales ne
dépassent pas en hauteur le plan de travail
(EN 60 335-2-6).
Mise à niveau
La cuisinière est équipée de pieds
réglables montés sur les angles postérieurs
du soubassement.
Il est possible de régler ces pieds pour
une distribution uniforme des liquides
contenus dans les casseroles.
Raccordement au gaz
Le raccordement de gaz doit être effectué conformément aux normes nationales en
vigueur.
L’appareil sort de nos ateliers testé et
réglé pour le type de gaz qui est indiqué sur
la petite plaque d’immatriculation qui se
trouve au dos de la cuisinière, à côté du tube
de raccordement. S’assurer que le type de
gaz avec lequel la cuisinière sera alimentée
soit le même que celui indiqué sur cette
plaque d’imma–triculation.
Raccordement avec tuyau rigide ou
flexible métallique
Pour une plus grande sécurité il est
conseillé d’effectuer le raccordement à l’installation du gaz avec des tuyaux rigides (ex: en
cuivre) ou bien avec des tuyaux flexibles en
acier inox, de façon à ne pas endommager
l’appareil.
Le raccord d’entrée du gaz dans les
appareils est Gc 1/2.
TUYAU
FLEXIBLE
GAZ EN
CAOUTCHOUC
electrolux 27
OUI
TUYAU
FLEXIBLE
GAZ EN
CAOUTCHOUC
CÂBLE
ÉLECTRIQUE
NON
Raccordement avec tuyau flexible non
métallique
Si vous utilisez pour le raccordement le
tuyau flexible non métallique lors de la
vérification de l'état de conservation du tuyau
flexible, il faut contrôler:
CÂBLE
ÉLECTRIQUE
28 electrolux
-qu’il n’y ait pas de fissures, entailles,
traces de brûleurs aussi bien aux extré-
mités que sur toute la longueur;
-que le matériau n’ait pas durci, mais qu’il
présente encore son élasticité habituelle;
-que les colliers de serrage (s'il y en a) ne
soient pas rouillés;
- que la date de validité ne soit pas
périmée (s'il y en a une).
Le tuyau flexible éventuel doit être installé
de façon telle que:
-il ne subisse aucune torsion ou tension;
-il n'entre pas en contact avec des corps
tranchants ou des arrêtes vives;
-il puisse être facilement inspecté pour
vérifier son état de conservation.
Si jamais l'une ou plusieurs de ces
anomalies se présentait, ne pas réparer le
tuyau mais le remplacer par un neuf.
IMPORTANT
Une fois l’installation effectuée,
vérifier la bonne tenue de tous les
raccords, au moyen d’eau
savonneuse, jamais avec une
flamme.
Adaptation aux différents types de gaz
Pour adapter la cuisinière à un type de
gaz différent de celui pour lequel elle a été
livrée, effectuez dans l’ordre donné, les
opérations suivantes.
B
A
B
Raccordement gaz
Gaz Butane- Propane : Installez l’embout “C”
Gaz Naturel : Installez le coude “A”.
Intercalez toujours le joint "B" et serrez
l’ensemble correctement. Procédez ensuite au
raccordement souple ou semi-rigide (voir
paragraphes correspondants).
Brûleurs de table
1. Remplacement des injecteurs:
-Otez les grilles et enlevez les brûleurs;
-avec une clé douille de 7, dévissez les
injecteurs et remplacez-les par ceux
C
convenant au type de gaz utilisé (voir
tableau "Table des injecteurs").
-Remettez en place brûleurs et grilles.
Le reglage d’air primaire des brûleurs n’est
pas necéssaire.
Important : Dans le cas d’un changement
de gaz en butane/propane, vous devez coller
sur l’appareil à proximité de la plaque
signalétique d'origine, l’étiquette
correspondante(G30/G31) fournie dans la
pochette d’injecteurs.
2. Réglage du débit réduit
Allumez chacun des brûleurs. Tournez les
manettes jusqu’à l’obtention du débit réduit et
enlevez les manettes.
– Alimentation en gaz naturel: agissez sur la
vis de réglage (by-pass) jusqu’à l’obtention
d’une petite flamme régulière.
– Alimentation en gaz Butane et Propane :
vissez à fond la vis, celleci étant déià prévue
pour assurer le débit minimum.
Controlez en tournant la manette de la
position de débit maximum à celle de débit
minimum et vice versa, que la flamme ne
s’éteint pas.
Remontez les manettes en effectuant les
opérations dans l’ordre inverse.
Table des injecteurs
Débit
calorifique
nominal
Débit
calorifique
minimum
Vis de réglage
GAZ NATUREL
electrolux 29
GAZ
BUTANE/
PROPANE
BRÛLEUR
Auxiliaire
Semi-rapide
Rapide
kWkW
10,33
20,45
Gaz naturel:3,0
Gaz0,75
Butane/
Propane:2,8
Repère
1/100
70
96
119
m3/h
G20
20
mbar
0,095
0,190
0,286
G25
25
mbar
0,111
0,221
0,332
Repère
1/100
50
71
86
G30
72,5
145
203
g/h
G31
71,5
143
200
30 electrolux
Diamètre de by-pass
BrûleurØ By-pass
in 1/100
of mm.
Auxiliaire28
Semi-rapide32
Rapide42
Branchement électrique
L’appareil est prévu pour fonctionner avec
une tension d’alimentation de 230 V
monophase.
Le branchement électrique doit être
effectué conformément aux normes en
vigueur et aux dispositions de la loi.
Avant d’effectuer le branchement s’assurer que:
-le disjoncteur et l’installation domestique peuvent supporter la charge de l’appareil
(voir la plaquette, d’immatriculation);
-l’installation d’alimentation soit équipée d’une prise de terre efficace selon les
normes et les dispositions de la loi en vigueur;
-la prise et l’interrupteur bipolaire soient
facilement accessibles, une fois l’appareil
installé.
La cuisinière est livré avec une câble
d’alimentation. Montez une fiche normalisée,
pour la charge indiquée sur la plaque
signalétique. La fiche doit être reliée à une
prise de courant appropriée.
Comme l'appareil doit être branché
directement sur le réseau, il faut intercaler
entre l’appareil et le réseau un interrupteur
bipolaire avec ouverture minimum entre les
contacts de 3 mm, adapté à la charge et
répondant aux normes en vigueur.
Le câble de terre jaune/vert ne doit pas
être interrompu par l’interrupteur.
Le câble de phase de couleur marron
(provenant de la borne “L” du bornier
cuisinière) doit toujours être relié à la phase
du réseau d’alimentation. Le câble
d’alimentation doit toujours être placé de
façon à ce qu’il ne puisse atteindre sur aucune
partie de sa longueur une température
supérieure de 50°C à celle de la pièce.
Remplacement du câble d’alimentation
Si vous devez remplacer le câble d’alimen-
tation utiliser des câbles de type:
-H05RR-F
-H05VV-F
-H05V2V2-F (T90)
d’une section adaptée à la charge; il faut
en outre, que le petit câble de terre jaune/vert
soit plus long d’environ 2 cm que les câbles
de phase et neutre.
Après le branchement essayer les élé-
ments chauffants en les faisant fonctionner
pendant 3 minutes environ.
La maison de fabrication décline
toute respon-sabilité si les normes antiaccident ne sont pas respectées.
Neutre
Phase
Terre (jaune-vert)
Entretien - Assistance technique
En cas d’anomalie de fonctionnement, le
vendeur de votre appareil est le premier
habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où
vous avez effectué l’achat ...), veuillez
consulter le Centre Contact Consommateurs
qui vous communiquera alors l’adresse d’un
Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du Service Après Vente les Pièces de
Rechange certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après Vente,
indiquez-lui le modèle, le numéro de produit
et le numéro de série de l’appareil. Ces
indications figurent sur la plaque signalétique
située sur votre appareil. La
plaque est située sur la façade de l'appareil.
Garantie/service-clientèle
Belgique
electrolux 31
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours
se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou
après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union
Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le
consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente
déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers
l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions
suivantes:
1.Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons
sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à
compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins
professionnelles ou de façon équivalente.
2.La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant
que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés.
Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3.Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée
à notre connaissance.
32 electrolux
4.L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves
d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
5.La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles
que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une
mauvaise utilisation.
6.Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent
pas la valeur et la solidité générales de l'appareil.
7.L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par:
- une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,
- des conditions environnementales anormales en général,
- des conditions de fonctionnement inadaptées,
- un contact avec des produits agressifs.
8.La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en
dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage
inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de
montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
9.Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations
ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou
qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service
clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils
volumineux ou pour des appareils encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que
le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus
d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte.
Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place
sont à charge de l'utilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité
n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le
remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli
en concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière
calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de
garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même
défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de
conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil
dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une
responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat
de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et
utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils
satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions
d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions
climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur
doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des
electrolux 33
adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont
pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de
Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien
Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et con-
sommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr
TéléphoneTéléfax
Grand-Duché de Luxembourg
ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer services 00 35242431-1 0035242 431-360
Rue de Bitbourg. 7
L-1273 Luxembourg-Hamm
E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu
Garantie europeenne
Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette
notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur.
Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie
déménagera avec vous dans les conditions suivantes:
• La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine
telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le
vendeur de l'appareil.
• La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces
détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre
nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers.
• La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut
être cédée à un autre utilisateur de l'appareil.
• L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par
Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non
commerciales.
• L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur
dans votre nouveau pays de résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits
qui vous sont reconnus par la loi.
34 electrolux
electrolux 35
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com
Inhaltsverzeichnis
Warnungen und wichtige Hinweise................................................................................. 36
Oderstaande symbolen vindt u in de tekst en hebben de voldende betekenis:
Sicherheitsanweisung
Schritt-für-Schritt-Anweisung
)
Ratschläge
Umwelt-Informationen
Dieses Gerät entspricht den folgenden EWG-Richtlinien:
•2006/95 (Niederspannungsrichtlinie);
•2004/108 (EMV-Richtlinie);
•90/396 (Gaz-Richtlinie);
und weiteren änderungen.
HERSTELLER:
ELECTROLUX POLAND SP. Z.O.O.
ul. Kazimierza Odnowiciela 28
58-100 Swidnica (Polen)
36 electrolux
DEUTSCH
Warnungen und wichtige Hinweise
DIESE ANWEISUNGEN WURDEN Für sie, zu ihrer sicherheit und der ihrer
mitbewohner zuzammegestellt. lesen sie sie also bitte aufmerksam durch, bevor
sie ihr gerät installieren und in Gebrauch nehmen.
Installation
z Die für Installation und Anschluß erforder-
lichen Arbeiten müssen von fachkundi-
gen und qualifizierten Installateuren unter
Einhaltung geltender Vorschriften
ausgeführt werden.
z Auch für den Einbau des Geräts eventu-
ell notwendige Änderungen an der
Hausinstallation dürfen nur durch einen
Fachmann erfolgen.
z Dieses Gerät ist nicht an eine Ableitung
der Verbrennungsstoffe angeschlossen.
Es mußentsprechend den geltenden
Installationsvorschriften aufgestellt und
angeschlossen werden. Besondere Auf-
merksamkeit ist den für die Lüftung gel-
tenden Bestimmungen zu widmen.
z Beim Gebrauch einer Kochmulde mit
Gasbetrieb entsteht in Raum, in welchem
das Gerät installiert wurde, Wärme und
Feuchtigkeit. Der Raum muß entweder
über natürliche
Öffnungen belüftet
werden oder es muß eine Abzughaube
installiert werden, dren Rohr direkt ins
Freie führt.
z Bei intensive oder länger andauernden
Gebrauch des Gerätes kann eine
zusätzliche Belüftungsöffnung nötig
werden. Durch das
Öffnen eines
Fensters oder durch das Anbringen eines
leistungsstärkeren Dunstabzuges kann
der mechanische Abzug verstärkt
werden.
z Betreiben Sie das Gerät nur mit der
Gasart, die auf dem neben dem
Gasanschlußrohr aufgeklebten kleinen
Typenschild angegeben ist.
z Bedenken Sie beim Verrücken oder
Versetzen, daß es sich um ein schweres
Gerät handelt, und treffen Sie die
erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen.
z Das Gerät muß direkt auf dem Fußboden
aufgestellt werden, es darf nicht auf
einem Sockel positioniert werden.
Personensicherheit
z Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch
Erwachsene bestimmt. Achten Sie also
darauf, daß Kinder es nicht zum Spielen
benutzen.
z Das Gerät bleibt auch nach dem Aus-
schalten noch lange heiß. Halten Sie
daher Kinder fern, solange das Gerät in
Betrieb ist, und achten Sie darauf, daß
sie die Oberflächen nicht berühren oder
sich zu nahe am in Betrieb befindlichen
oder noch nicht völlig abgekühlten Gerät
aufhalten.
• Kinder und Personen , die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
das Gerät sicher zu benutzen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche
Person benutzen.
Betrieb
z Das Gerät ist zur Zubereitung von
Speisen gedacht und darf zu keinem
anderen Zweck verwendet werden.
Stellen Sie das Gerät auf keinen Fall in
der Nähe entflammbarer Stoffe
(Gardinen, Geschirrtücher usw.) auf.
electrolux 37
z Lassen Sie die Kochgefäße vor allem bei
Zubereitungen mit Öl oder Fett nicht aus
den Augen.
z Bei entsprechend ausgestatteten
Modellen dient der Deckel, wenn er
heruntergeklappt ist, dem Schutz des
Kochfelds vor Verschmutzung durch
Staub, und, wenn er aufgeklappt ist, dem
Auffangen von Fettspritzern. Er sollte
nicht zu anderen Zwecken benutzt
werden.
z Vor dem Herunterklappen sollten Sie den
Herddeckel jedesmal reinigen oder
zumindest die Gasbrenner abkühlen
lassen.
z Beim Herdbetrieb mit erhöhter Vorsicht
vorgehen. Durch die starke Hitze der
Heizkörper sind Rost und sonstige
Teilesehr heiß.
z Beim Öffnen der Ofentür, während
oder am Ende des Garens auf den
Heißluftstrom achten, der aus dem
Ofen austritt.
z Achten Sie immer darauf, daß sich
die Druckknöpfe in den Positionen
z» oder «0» befinden, solange der
«
Herd in Betrieb ist.
z Schieben Sie immer den Fettfänger ein,
wenn Sie den Grillstab verwenden oder
Fleisch auf dem Bratrost zubereiten.
Indem Sie ein wenig Wasser in den
Fettfänger geben, verhindern Sie beim
Braten die Entstehung von üblen
Gerüchen.
z Verwenden Sie immer Topfhandschuhe
zum Herausnehmen von Kochgefäßen
aus dem Backofen.
z Auch das Backofenzubehör muß vor
dem erstmaligen Gebrauch abgewaschen werden.
z Achtung: Wenn Sie ein Reinigungsspray
verwenden, so sprühen Sie niemals auf
den Thermostatfühler.
z Wenn beim Hineinlegen oder Herausneh-
men von Nahrungsmitteln Bratensaft o.ä.
in größerer Menge auf den Ofenboden
tropft, sollten Sie ihn reinigen, bevor Sie
mit dem Bratvorgang beginnen, da sich
sonst Rauch bildet oder sogar Brandgefahr besteht.
z Aus hygienischen und Sicherheitsgrün-
den ist das Gerät stets sauberzuhalten.
Ansammlungen von Fett oder anderen
Nahrungsmitteln können die
Brandgefahr erheblich erhöhen.
z Das Gerät darf nicht mit Dampf oder
einer Dampfreinigungsmaschine gereinigt werden.
z Kleiden Sie die Backofenwände, vor
allem aber die Unterseite des Ofens
selbst, nicht mit Alufolie aus.
z Ziehen Sie vor der Pflege oder Reinigung
immer den Gerätenetzstecker heraus
und lassen Sie das Gerät abkühlen.
z Benutzen Sie keine Scheuermittel oder
scharfe Metallschaber. Sie können die
Türscheiben verkratzen und dadurch
zum Zerspringen der Scheiben führen.
z Die Gasbrenner lassen sich leichter
entzünden, wenn das Kochgefäß erst
nachher daraufgestellt wird. Vergewissern Sie sich, daß die Flamme des
Gasbrenners nach dem Entzünden
regelmäßig brennt. Schalten Sie die
Gasflamme immer herunter oder ganz
aus, bevor Sie das Kochgefäß vom
Brenner nehmen.
z In dem Schubkasten unter dem Backo-
fen sollten nur feuerfeste Kochgefäße
oder Geschirr untergebracht werden.
Legen Sie auf keinen Fall entflammbare
Stoffe hinein.
Service
z Im Falle eines Wartungseingriffs wenden
Sie sich bitte an eine autorisierte
Vertrags-kundendienststelle. Verlangen
Sie stets Ersatzteile. Es ist gefährlich,
irgendwelche Veränderungen am Gerät
oder seinen Eigenschaften selbst
vorzunehmen. Stellen Sie keine
instabilen oder verformten Kochgefäße
auf die Gasbrenner, da sie umkippen
oder ihr Inhalt überlaufen kann.
38 electrolux
z Überlassen Sie etwaige Reparaturen
einem Fachmann; eigenhändige Eingriffe Ihrerseits könnten das Gerät ernsthaft
beschädigen. Setzen Sie sich daher stets
mit der nächstgelegenen
Vertragskundendienststelle in
Verbindung und verwenden Sie nur
Originalersatzteile.
Entsorgung des Altgerätes
z Ein Gerät, das nicht funktioniert, muß
vom Stromnetz getrennt werden, damit
es nicht versehentlich benützt wird.
z Ziehen Sie bei ausgedienten Geräten den
Netzstecker aus der Steckdose und
machen Sie Netzschlußleitung sowie
Stecker unbrauchbar. Sie verhindern
damit, daß ein Mißbrauch mit den
Geräten getrieben wird.
Bewaren Sie diese Broschüre unbedingt
so zusammen mit dem Gerät auf, daß
Sie sie jederzeit problemlos zu Rate
ziehen können. Sollten Sie das Gerät
verkaufen oder einer anderen Person
überlassen, so händigen Sie bitte auch
diese Broschüre aus, damit sich der
neue Benützer über den Betrieb und die
Warnungen und Hinweise informieren
kann.
Das Symbol
auf dem Produkt
oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Die vorliegende Gebrauchsanweisung
ist nur in jenen Bestimmungsländern
gültig, deren Kennzeichen auf dem
Titelblatt der Bedienungsanleitung
sowie auf dem Gerät abgebildet ist.
Schalttafel
electrolux 39
765439821
1. Zünder
2. Thermostat-Kontrollampe
3. Bedienungsknebel für Kochstelle hinten
link (Normalbrenner)
4. Bedienungsknebel für Kochstelle vorne
links (Starkbrenner)
Backofenmuffel
Grill
Heißluftgebläse
Zubehör
Backofen-Lampe
5. Bedienungsknebel für Kochstelle vorne
rechts (Hilfsbrenner)
6. Bedienungsknebel für Kochstelle hinten
rechts (Normalbrenner)
7. Knebel für Backofen-Funktionswähler
8. Knebel für Backofen-Temperaturregler
9. Elektronik-Uhr
BackblechFettpfanne
Rost
40 electrolux
Gebrauch der Kochmulde
Schaltelemente an der Bedienungsleiste
An der Bedienungsleiste sind
Druckdrehknöpfe zur Steuerung des
Gasbrennerbetriebs angebracht.
Die Brennereinstellknöpfe lassen sich im
Gegenuhrzeigersinn bis zum gewünschten
Symbol und wieder zurückdrehen.
zkein Gasaustritt
maximaler Gasaustritt
minimaler Gasaustritt
Entzünden der Gasbrenner
Das Gerät ist mit progressiven
Gashähnen ausgestattet, dadurch
ist eine bessere Einstellung der
Flamme möglich.
z Drücken Sie auf den Zündknopf, der
durch ein kleines Funkensymbol
gekennzeichnet ist
zugehörigen Brennerdrehschalter ganz
ein und drehen Sie ihn im
Gegenuhrzeigersinn bis zur Position für
maximale Temperatur.
z Nach dem Erscheinen der Flamme hält
man den Schalter etwa 5 Sekunden lang
eingedrückt um die Sicherung der
Herdplattenbrenner (Thermopaar) zu
aktivieren.
Sollte sich der Brenner trotz mehrmaligen
Versuchs nicht entzünden lassen, so
vergewissern Sie sich, daß der
Flammenverteilerring und die
Brennerkappe richtig aufliegen.
Bei Stromausfall kann der Brenner
auch manuellangezündet werden.
Bringen Sie dazu eine Flammean die
Gaskochstelle, drücken Sie den
Drehknopffür die entsprechende
Kochstelle nach unten unddrehen ihn
gegen den Uhrzeigersinn zum Symbol
“maximaler Gasaustritt”.
, drücken Sie den
A - Brennerkappe
B - Flammenverteilerring
C - Zündkerze
D - Thermoelement
electrolux 41
z Drehen Sie zur Unterbrechung der
Gaszufuhr den Drehschalter im
Uhrzeigersinn bis zur Position ”
z”.
Den Steuerungsknebel nicht
länger als 15 Sekunden gedrückt
halten.
Falls die Flamme auch nach 15
Sekunden nicht angeht, den
Knebel loslassen und auf Position
" Aus " (
z) drehen, mindestens 1
Minute vergehen lassen bevor
man versucht den Brenner
nochmals zu zünden.
Falls die Flamme ausversehen
ausgehen sollte, den Knebel auf
Position "Aus" (
z ) drehen und
mindestens eine Minute vergehen
lassen bevor man versucht den
Brenner nochmals zu zünden.
Wenn Sie Fett oder Öl verwenden,
dürfen Sie es während des
Kochvorgangs nicht aus den Augen lassen, da es sich bei Erhitzen
entzünden kann.
Kochgefässe
Bedenken Sie beim Kochen, daß ein
breites Kochgefäß der Hitze eine größere
Aufnahmefläche bietet und die darin befindlichen Nahrungsmittel schneller gar werden als
in einem schmalen Kochgefäß.
Das Kochgefäß, das Sie verwenden, sollte
immer die Maße aufweisen, die am besten zu
dem Gericht passen, das Sie zubereiten
möchten. Benutzen Sie also etwa für flüssige
Speisen keine allzu kleinen Töpfe (Flüssigkeiten
kochen leichter über), für Gerichte, die schnell
gar werden sollen, keine allzu großen; zudem
verbrennen an überstehenden Bodenflächen
Fett und Fleischsaft besonders leicht.
Verwenden Sie für Formkuchen Backformen, die sich nicht öffnen können. Aus einer
sich öffnenden Kuchenform kann Fruchtsaft
oder Zucker ausfließen, die, wenn sie auf den
Backofenboden tropfen, karamelieren und nur
schwer zu entfernen sind. Stellen Sie auch
keine Kochgefäße mit nicht feuerfesten
Kunststoffgriffen in den Backofen.
Damit die Brenner eine bestmögliche
Leistung erbringen und so auch den Gasverbrauch verringern können, empfehlen wir Ihnen
den Gebrauch von Kochgefäßen, deren Bodendurchmesser entweder dem verwendeten
Gasbrenner entspricht oder größer ist.
Wir empfehlen Ihnen auch, Töpfe, deren
Inhalt Sie zum Kochen bringen wollen, mit
einem Deckel zu verschließen, und die
Gasflamme, sobald die Flüssigkeit kocht, zum
Abbruch des Siedevorgangs zurückzuschalten.
Tabelle mit den Mindest- und Höchstdurchmessernder Töpfe auf den einzelnen
Brennern.
BrennerMindest-Höchst-
durchmessern durchmessern
Starkbrenner180 mm.260 mm.
Normalbrenner120 mm.220 mm.
Hilfsbrenner80 mm.160 mm.
42 electrolux
Elektro-Backofen
Wahlschalter
Mit diesen beiden Drehschaltern können
Sie die passende Hitzezuführung (Kochart)
und die im Rezept genannte Temperatur
einstellen.
Die Betriebskontrollampe leuchtet bei
allen Positionen des Wahlschalters auf.
Symbole
0Der Backofen ist ausgeschaltet.
Oven light - The oven light will be on
without any cooking function BackofenInnenbeleuchtung - (Die
Backofenlampe funktioniert auch wenn
keine Betriebsart eingeschaltet ist.).
Ober- und Unterhitze - Die Hitze kommt
von oben und unten und wird
gleichmäßig im Garraum verteilt.
Unterhitze - Die Hitze kommt ausschließlich
von dem unteren Heizelement im Garraum.
Bei dieser Einstellung lassen sich Speisen
sehr gut fertig garen.
Kleinflächengrill - Zum Grillen kleiner
Mengen.
Großflächengrill - Das gesamte
Grillelement schaltet sich ein.
Empfohlen für große Mengen.
Pizzaofen - Das untere Heizelement
liefert direkte Hitze für Pizza-, Quiche-
oder Pastetenböden, während das
Gebläse die Luft gleichmäßig in der
Backröhre umwälzt.
Heißluft - Bei dieser Einstellung können
Sie auf mehreren Ebenen gleichzeitig
Braten oder Braten und Backen, ohne
dass es zu einer Aromaübertragung
kommt.
Auftauen - Das Gebläse wälzt die
Heißluft ohne Hitze bei
Raumtemperatur im Garraum um.
und Temperaturregler
electrolux 43
Diese Funktion eignet sich besonders
zum Auftauen empfindlicher
Lebensmittel, die durch Erwärmen
Schaden nehmen könnten, zum
Beispiel Kuchen mit Cremefüllung,
Eistorten, Gebäck, Brot und Backwaren
aus Hefeteig.
Lassen Sie beim Gebrauch des
Backofens oder Grills immer den
Herddeckel aufgeklappt, damit
sich das Gerät nicht überhitzt.
Thermostat-Kontrollampe
Sie erlischt, wenn die eingestellte
Temperatur im Backofen erreicht ist, und
leuchtet jeweils beim Aufheizen wieder auf.
Sicherheits-Thermostat
Um gefährliche Überhitzung zu vermeiden (durch unsachgemässen Gebrauch des
Gerätes oder defekte Bestandteile), ist der
Backofen mit einem Sicherheits-Thermostat
ausgestattet, welcher die Stromversorgung
unterbricht. Die Wiederinschaltung erfolgt
automatisch bei Temperaturabfall.
Sollte der Sicherheits-Thermostat
aufgrund unsachgemässen Gebrauchs des
Gerätes ansprechen, genügt es, nach der
Abkühlung des Ofens, die Fehlerursache zu
beseitigen; spricht dagegen der Thermostat
wegen eines defekte Bauteiles an, so
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Der Deckel der Kochmulde
Bei entsprechend ausgestatteten
Modellen dient der Deckel, wenn dieser
heruntergeklappt ist, dem Schutz des
Kochfelds vor Verschmutzung durch Staub,
und dem Auffangen von Fettspritzer wenn
dieser heruntergeklappt ist. Er sollte nicht zu
anderen Zwecken benutzt werden.
Wischen Sie vor dem Öffnen des Deckels
eventuelle Flüssigkeitsreste ab.
Vor dem Öffnen oder Herunterklappen
des Deckels immer alle Kochreste entfernen.
ACHTUNG! Der
Glasdeckel kann
splittern, wenn dieser
übermäßig erhitzt
wird. Vergewissern
Sie sich, daß alle
Kochstellen
ausgeschaltet sind,
bevor Sie ihn schließen.
Vor dem ersten Gebrauch des Backofen
1) Den Temperaturwähler auf "max"
))
)
))
und den Funktionswähler
stellen.
2) Den leeren Backofen einschalten für
etwa 45 Minuten.
3) Dem Raum Frischluft zuführen (z.B.
durch das Öffnen eines Fensters).
Während dieser Zeit kann ein unangenehmer Geruch auftreten. Dieser wird
verursacht durch Rückstände von der
Herstellung und ist absolut normal. Wenn
auf
diese Aktion durchgeführt ist, den Backofen
abkühlen lassen, dann denselben mit einem
weichen Tuch, eingeweicht in einer
Spülmittellauge, innen reinigen.
Die Einschiebeteile vor dem ersten
Garvorgang sorgfältig abwaschen.
Es wird empfohlen, das oben beschriebenen Verfahren durch Auswählen der
Garfunktion ‘Grill’
‘Heißluft‘
wiederholen.
Das Backofen-Zubehör vor dem ersten
Garvorgang sorgfältig abwaschen.
etwa 5-10 Minuten lang zu
sowie die Funktion
44 electrolux
Elektronik-Uhr
4
5
6
2
1
Der Backofen funktioniert nur mit
eingestellter Tageszeit. Außerdem,
kann der Backofen auch ohne
Programmierung verwendet werden.
Tageszeit einstellen
Nach dem elektrischen Anschluß oder
einem Stromausfall blinkt die Funktionsleuchte “Tageszeit”
Tageszeit einstellen:
1. Mit den Tasten
Tageszeit einstellen.
2. 5 Sekunden warten: das Gerät ist jetzt im
Normalzustand (Betriebszustand). Die
Tageszeit wird angezeigt und keine der
Funktionsleuchten
Tageszeit ändern:
1. Taste Auswah
Funktionsleuchte “Tageszeit” blinkt. Zur
Korrektur der Uhrzeit genauso vorgehen,
wie oben beschrieben.
Die Tageszeit kann nur verändert werden,
wenn keine Automatikfunktion (z.B. Dauer
3
.
oder die aktuelle
blinkt.
so oft drücken bis die
oder Ende ) eingestellt ist.
1. Taste Funktionsauswahl
2. Minus-Taste “ ”
3. Plus-Taste “ ”
7
8
4. Displayanzeige
5. Funktionsleuchte “Kochdauer”
6. Funktionsleuchte “Ende”
7. Funktionsleuchte “Timer”
8. Funktionsleuchte “Tageszeit”
Bei Stromausfall werden die Daten
gelöscht und müssen neu eingegeben
werden.
Wenn der Strom wieder vorhanden ist,
blinken die Funktionsleuchten und die
Uhrzeit kann neue eingestellt werden.
Funktion “Kochdauer”
Mit der Funktion "Kochdauer" können Sie
einstellen, wie lange der Backofen in Betrieb
sein soll. Stellen Sie die Speise in den
Backofen, wählen Sie die gewünschten
Betriesart und Temperatur. Drücken Sie die
Taste Auswahl
leuchte "Dauer"
Dann, verfahren Sie wie folgt:
Kochdauer einstellen:
1. mit den Tasten
te Kochdauer einstellen.
2. 5 Sekunden warten: die Funktionsleuchte
"Dauer"
Uhrzeit wird wieder angezeit.
3. Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die
Funktionsleuchte, es ertönt ein Signalton
und der Ofen schaltet sich selbsttätig aus.
Funktions-wahlschalter und Thermostat-
Knebel auf "Aus" stellen.
Zum Abschalten des Signaltons eine
beliebige Taste drücken.
Bitte beachten: Mit dieser Operation
schaltet sich der Ofen wieder ein. Des-
halb, wenn die Kochzeit abgelaufen ist,
stellen Sie immer Funktions-wahlschalter
und Thermostat-Knebel auf "Aus".
Kochdauer löschen:
so oft, bis die Funktions-
blinkt.
oder die gewünsch-
leuchtet und die gegenwärtige
electrolux 45
1. Die Taste Auswahl
die Funktionsleuchte "Dauer" blinkt.
Im Display wird die restliche Kochzeit
angezeigt.
2. Taste
Display angezeigt wird. Nach 5 Sekun-
den wird die Tageszeit angezeigt und
keine der Funktionsleuchten blinkt.
Funktion “Ende”
Mit der Funktion "Ende" schaltet sich der
in Betrieb befindliche Backofen zu einem
bestimmten Abschaltzeitpunkt selbsttätig
aus. Stellen Sie die Speise in den Backofen,
wählen Sie die gewünschten Betriesart und
Temperatur.
gedrückt halten, bis "0.00" im
so oft drücken, bis
46 electrolux
Drücken Sie die Taste Auswahl
oft, bis die Funktionsleuchte "Ende" blinkt.
Dann, verfahren Sie wie folgt:
Abschaltzeit einstellen:
1. mit den Tasten
wünschte Abschaltzeit einstellen.
2. 5 Sekunden warten: die Funktions-
leuchte "Ende"
genwärtige Uhrzeit wird wieder angezeit.
3. Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die
Funktionsleuchte, es ertönt ein Signalton
und der Ofen schaltet sich selbsttätig
aus. Funktions-wahlschalter und
Thermostat-Knebel auf "Aus" stellen.
Zum Abschalten des Signaltons eine
beliebige Taste drücken.
Bitte beachten: Mit dieser Operation
schaltet sich der Ofen wieder ein. Des-
halb, wenn die Kochzeit abgelaufen ist,
stellen Sie immer Funktions-wahlschalter
und Thermostat-Knebel auf "Aus".
Abschaltzeit löschen:
1. Die Taste Auswahl
bis die Funktionsleuchte "Ende"
blinkt. Im Display wird die eingestellte
Abschaltzeit angezeigt.
2. Taste
wärtige Uhrzeit im Display angezeigt
wird. Es ertönt ein kurzer Ton und keine
der Funktionsleuchten blinkt.
gedrückt halten, bis die gegen-
oder die ge-
leuchtet und die ge-
so oft drücken,
so
“Dauer”
Die Funktionen “Dauer” und “Ende”
können gleichzeitig verwerdet werden, wenn
der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt
automatisch ein- und ausgeschaltet werden
soll.
1. Mit der Funktion "Dauer"
vorgehen wie im entsprechenden
Paragraph beschrieben) die gewünschte
Kochdauer einstellen. Dann die Taste
drücken: im Display wird die
programmierte Zeit angezeigt.
und “Ende” kombiniert
(genauso
electrolux 47
2. Mit der Funktion “Ende”
vorgehen wie im entsprechenden
Paragraph beschrieben) die gewünschte
Abschaltzeit einstellen.
Die Funktionleuchten "Dauer" und
"Ende" leuchten und im Display wird die
Tageszeit angezeigt. Der Ofen schaltet
sich automatich gemäß den
eingestelleten Zeiten ein und aus.
Funktion “Timer”
Der Timer arbeitet wie ein normaler
Küchenwecker, bei dem nach Ablauf einer
Kurzzeit ein Signalton ertönt. BitteBeachten: Der Timer hat keinen Einfluß auf
den Backofenbetrieb.
Kurzzeit einstellen:
1. Taste Auswahl
Funktionsleuchte "Timer"
2. mit den Tasten
te Kurzzeit einstellen (Max: 2 Stunden 30
Minuten).
3. 5 Sekunden warten: die Funktions-
leuchte "Timer"
4. Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die
Funktionsleuchte und es ertönt ein
Signalton. Zum Abschalten des
Signaltons eine beliebige Taste drücken.
so oft drücken, bis die
oder die gewünsch-
leuchtet.
(genauso
blinkt.
Kurzzeit löschen:
1. Taste Auswahl
Funktionsleuchte "Timer"
Display wird die restliche Kurzzeit
angezeigt.
2. Taste
Display angezeigt wird. Nach 5 Sekun-
den wird die Tageszeit angezeigt und
keine der Funktionsleuchten blinkt.
gedrückt halten, bis "0.00" im
so oft drücken, bis die
blinkt. Im
48 electrolux
Ratschläge zum Gebrauch der Gasbrenner
Beginnen Sie den Kochvorgang stets mit
einer großen Gasflamme, indem Sie den
Einstelldrehschalter auf die Maximalposition
bringen. Stellen Sie danach die Gasflamme
nach Bedarf zurück.
Die Gasflamme ist außen viel heißer als
innen (im “Kern”). Die Flammenspitzen dürfen
die Kochgefäßunterseite also lediglich leicht
berühren.
Flammen, die weiter reichen, stellen einen
unnötigen Gasverbrauch dar. Im Gegensatz zu
elektrischen Kochplatten müssen die
verwendeten Kochgefäße bei einem Gasherd
nicht unbedingt eine flache Unterseite
aufweisen. Die Gasflammen streifen die
Unterseite nur und verteilen die Hitze
gleichmäßig nach allen Seiten hin.
Für Gasbrenner brauchen Sie keine
speziellen Töpfe oder Pfannen. Dünnwandige
Kochgefäße übertragen die Hitze allerdings
schneller auf die darin befindlichen
Nahrungsmittel als dickwandige. Da die Hitze
zudem nicht gleichmäßig über die gesamte
Unterseite des Kochgefäßes verteilt wird, besteht die Gefahr der stellenweisen Überhitzung.
Beim Gebrauch dünnwandiger Töpfe oder
Pfannen ist es ratsam, den Inhalt oft
umzurühren. Ein dickerer Gefäßboden
verringert die Gefahr stellenweiser
Überhitzungen, weil es dann im Gefäßboden
zu einem ausreichenden Wärmeausgleich
kommt. Wir empfehlen Ihnen, Kochgefäße in
der jeweils richtigen Größe zu verwenden.
Breite und niedrige Töpfe sind besser geeignet
als schmale und hohe, da sie ein schnelleres
Erhitzen gestatten. Sie können den
Kochvorgang dadurch, daß Sie einen kleinen
Topf auf einen großen Gasbrenner stellen,
nicht beschleunigen; auf diese Weise verschwenden Sie nur Gas. Am besten benutzen
Sie kleine Kochgefäße auf kleinen Brennern,
große Kochgefäße auf großen Brennern. Wenn
Sie mit offenem Topf kochen, verringern Sie
den Wärmeverbrauch.
Ratschläge zum Gebrauch des Backofens
Backofentür immer geschlossen
halten.
Vor dem Öffnen der Backofentür
weit genug zurücktreten. Die Tür
darf nicht aufschlagen – Tür am
Türgriff führen, bis sie komplett
geöffnet ist.
Der Backofen hat vier
Einschubebenen.
Die Positionen der Einschübe werden
vom Boden des Backofens aus
gezählt, wie in der Abbildung gezeigt.
Der Einschub muss korrekt positioniert sein.
Keine Kochgeschirre direkt auf den
Boden des Backofens stellen.
Um die Backofentür zu öffnen, immer
den Griff in der Mitte anpacken.
4
3
2
1
Lassen Sie beim Gebrauch des
Backofens oder Grills immer den
Herddeckel aufgeklappt, damit
sich das Gerät nicht überhitzt.
Einschubebenen
Die Backofen-Einschiebeteile auf
unterschiedlichen Ebenen eingeschoben
werden, um bessere Ergebnisse zu erzielen.
Die Ebenen sind in Abbildung aufgezeigt. Der
Backofen besitzt Einhängegitter mit
Teleskopauszugschienen auf 2 Ebenen. Zum
Einsetzen von Rost oder Fettpfanne zuerst
die Teleskopauszugschienen einer Ebene
herausziehen. Rost oder Fettpfanne auf den
ausgezogenen Schienen ablegen und von
Hand ganz in den Backofen bis zum Anschlag
einschieben.
Backofentüre immer erst schließen,
wenn Teleskopauszugschienen
vollständig eingeschoben sind.
electrolux 49
50 electrolux
Kondensation und Dampf
Dieser Ofen ist mit einem exklusiven
Garsystem ausgestattet, das einen natürlichen Luftstrom erzeugt und die Kochdämpfe
kon-tinuierlich in Umlauf bringt.
Das Garen der Speisen erfolgt somit in
einer ständig feuchten Umgebung, welche
die Spei-sen innen zart und außen knusprig
gart. Die Garzeiten und der Energieverbrauch
werden auf ein Mindestmaß verringert.
Während des Garens wird Dampf erzeugt,
der beim Öffnen der Tür austreten kann. Das
ist normal.
Beim Öffnen der Ofentür, während
oder am Ende des Garens auf den
Heißluft-strom achten, der aus
dem Ofen austritt.
Wenn Speisen erhitzt werden, wird
Dampf erzeugt wie das in einem
Kochkessel geschieht. Wenn der
Dampf mit dem Backofen-Türglas in
Berührung kommt, kondensiert er und
es entstehen Wasser-Tröpfchen.
Um Kondensation zu verringern, den
leeren Backofen immer 10 Minuten
vorheizen!
Wir empfehlen Ihnen, die
Wassertropfen nach jedem
Garvorgang wegzuwischen.
Backen
Heizen Sie den Backofen, soweit nichts
anderes angegeben wird, vor dem Gebrauch
mindestens 10 Minuten vor. Öffnen Sie nicht
die Backofentür, wenn Sie gerade Speisen
zubereiten, die aufgehen sollen (Hefeteig,
Auflauf usw.) - ein kühler Luftzug und mit
dem Aufgehen ist es vorbei.
Stechen Sie zur Überprüfung, ob ein
Kuchen durchgebacken ist, mit einem
Zahnstocher in den Teig. Wenn Sie ihn
trocken wieder herausziehen, ist der Kuchen
fertiggebacken.
Achten Sie hierbei jedoch darauf, daß
bereits mindestens 3/4 der vorgesehenen
Backzeit verstrichen sind.
Generell sollten Sie auch folgendes nicht
vergessen:
Wenn ein Gericht zwar außen durch,
innen aber noch nicht genug gar ist, dann
hätte es eine längere Backzeit bei niedrigerer
Temperatur benötigt. Ist ein Gericht
umgekehrt zu “trocken” geworden, hätte es
kürzere Zeit bei höherer Temperatur
zubereitet werden müssen.
Braten
Ein Fleischstück, das Sie im Backofen
braten möchten, muß mindestens 1
Kilogramm schwer sein, wenn es nicht
allzusehr austrocknen soll. Damit Ihr Braten
schön knusprig wird, dürfen Sie nur wenig
Fett verwenden. Handelt es sich bei Ihrem
Stück um mageres Fleisch, so geben Sie ein
wenig Öl und ein wenig Butter dazu. Butter
oder Öl sind überflüssig, wenn der Braten
oben einen Speckstreifen aufweist. Verläuft
der Speckstreifen nur auf einer Seite, dann
legen Sie den Braten so in den Backofen,
daß die Speckseite nach oben zeigt. Durch
das Zerfließen des Specks erhält auch die
Unterseite das nötige Fett.
Dunkles Fleisch muß eine Stunde vor
Gebrauch aus dem Kühlschrank genommen
werden, da es durch plötzliche
Temperaturunterschiede hart wird. Ein
Braten, vor allem wenn er aus dunklem
Fleisch ist, darf nicht zu Beginn des Bratvorgangs gesalzen werden, da das Salz sonst
den Saft und das Blut aus dem Fleisch zieht
und somit keine knusprig gebratene Kruste
entsteht.
Wir empfehlen Ihnen, den Braten außen
etwa nach der Hälfte der Bratzeit zu salzen.
Legen Sie einen für den Backofen
bestimmten Braten in einen Teller oder eine
Schüssel mit niedrigem Rand, da ein hoher
Rand einen Abschirmeffekt hat und
verhindert, daß die Hitze nach allen Seiten
hin gut verteilt wird.
Das Fleisch kann auf einen Teller oder
electrolux 51
eine Schüssel, die ofenfest sind, oder direkt
auf den Bratrost gelegt werden, unter den
Sie zum Auffangen des Bratensafts den
Fettfänger einschieben sollten. Die
Soßenzutaten müssen nur bei kurzer
Kochzeit sofort in den Bratenteller gegeben
werden; ansonsten genügt es, sie in der
letzten halben Stunde der Bratzeit
hinzuzufügen.
Braten Sie dunkles Fleisch, das nicht
durchgebraten sein soll, bei gleichmäßig
hoher Hitze und verringern Sie die Temperatur erst, um das Fleischinnere zu Ende zu
braten. Helles Fleisch kann vom Anfang bis
zum Ende bei gemäßigter Temperatur
gebraten werden. Ob das Fleisch gar ist,
können Sie mit einer Gabel überprüfen: läßt
es sich nicht eindrücken, so ist es
durchgebraten.
Lassen Sie den Braten vor dem Anschneiden mindestens 15 Minuten stehen,
damit der Fleischsaft nicht ausfließt.
Teller können bis zum Servieren im
Backofen bei Mindesttemperatur warmgehalten werden.
Fisch
Bereiten Sie kleine Fische vom Anfang
bis zum Ende bei starker Hitze, mittelgroße
Fische zuerst bei starker, dann bei allmählich
abnehmender Temperatur und große Fische
vom Anfang bis zum Ende bei mäßiger Hitze
zu.
Ob der Fisch durchgebraten ist, können
Sie durch vorsichtiges Anheben eines
Bauchstücks sehen: das Fleisch ist gar,
wenn es gleichmäßig weiß und undurchsichtig ist (Ausnahme: Lachs, Forelle u.ä.).
Befolgen Sie auf jeden Fall die Anweisungen des von Ihnen zu Rate gezogenen Rezepts.
Grillen
Zum Grillen eignen sich hauptsächlich
Fleisch oder Innereien (in Scheiben oder
unterschiedlich große Stücke, generell aber
nicht zu dick geschnitten), Geflügel (in der
Mitte auseinandergetrennt und platt
geschlagen), Fisch, bestimmte
Gemüsesorten (z.B. Zucchini, Auberginen
und Tomaten), Fleisch- oder Fischspieße und
Meeresfrüchte.
Bestreichen Sie Fleisch und Fisch, den
Sie grillen möchten, mit etwas Öl und legen
Sie ihn immer auf den Bratrost. Schieben Sie
den Bratrost auf die Einschiebeleisten, die
entweder dem Grill am nächsten liegen oder
von ihm am weitesten entfernt sind, je nachdem, ob die Oberseite nicht verbrennen oder
das Innere roh bleiben soll.
Geben Sie 1 oder 2 Glas Wasser in den
Fettfänger, damit durch herabtropfendes Fett
oder Bratensaft kein Rauch entsteht.
Der Grill kann auch zum Überbacken
sowie Rösten von Brot und bestimmten
Obstsorten wie Bananen, halbierten Pampelmusen, Ananasscheiben, Äpfeln usw.
verwendet werden. Obst sollte jedoch nicht
zu nahe an der Wärmequelle geröstet
werden.
Garzeiten
Die Garzeiten fallen je nach der Zusammensetzung der einzelnen Speisen, ihren
Zutaten oder ihrer Flüssigkeitsmenge
unterschiedlich aus.
Wir empfehlen Ihnen daher, die Garzeit
eines Gerichts bei der erstmaligen
Zubereitung aufzuschreiben und mit dem
Ergebnis zu vergleiches; auf diese Weise
können Sie das gleiche Gericht immer unter
den gleichen Bedinungen zubereiten und
rehalten stets ein ähnliches Resultat.
Zu Ihrer Orientierung geben wir auf der
folgenden Seite eine übersicht über Bratund Backzeiten für Backofen und Grill
wieder. Die angegebenen Werte können
später von Ihnen entsprechend Ihnen
persönlichen Erfahrungen geändert werden.
52 electrolux
Back-und Bratzeiten
Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen.
Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen!
1000Rind2190217550-70auf dem Rost
1200Schwein21802175100-130 auf dem Rost
1000Kalb2190217590-120auf dem Rost
1500Roastbeef, rot2210220050-60auf dem Rost
1500Roastbeef, rosa2210220060-70auf dem Rost
1500Roastbeef, durch2210220070-80auf dem Rost
2000Schweineschulter21802175120-150 mit Schwarte
1200Lamm21902175110-130 Bein
1000Hähnchen2190217560-80komplett
5000Truthahn21802160210-240 komplett
1500Ente21752160120-150 komplett
3000Gans21752160150-200 komplett
1200Hase2190217560-80A-Stücke
1200Schweinshaxen21802160100-120 2 Stücke
Die angegebenen Temperaturen sind Richtwerte. Die Temperatur ist unter Umständen
persönlichen Ansprüchen anzupassen.
54 electrolux
Pflege und Wartung
Ziehen Sie vor jeder Reinigungsarbeit den Gerätenetzstecker.
Das Gerät darf nicht mit Dampf
oder einer Dampfreinigungsmaschine gereinigt werden.
Halten Sie den Backofen immer
sauber. Abgesetztes Fett oder
andere verkrustete Speisereste
stellen eine Brandgefahr dar,
besonders in der Grillpfanne.
Reinigung des Herds
Fleischsaft-, Fruchtsaft- und andere
Spritzer müssen so schnell wie möglich mit
einem feuchten Lappen entfernt werden, da
sie dem Hochglanzemail auf lange Sicht
abträglich sind.
Verwenden Sie zum Entfernen leichter
Kratzer im Email ein mildes Scheuerpulver,
zum Abnehmen von größeren
Schmutzansammlungen aber auf keinen Fall
Eisendrahtspäne oder ein Messer. Für die
tägliche Reinigung empfehlen wir Ihnen
Wasser und Seife bzw. eines der zahlreichen
handelsüblichen Reinigungsmittel.
Waschen Sie emaillierte Bratroste mit
Wasser und einem Reinigungsmittel ab.
Nehmen Sie die Gasbrennerkappen und
die Flammenverteilerringe ab und waschen
Sie sie sorgfältig mit heißem Wasser und
einem Reinigungsmittel. Lassen Sie sie gut
trocknen, bevor Sie sie wieder aufsetzen.
Vergewissern Sie sich, daß sie gut aufgesetzt
sind.
Das Gasbrennerflanschrohr können Sie
mit Eisendrahtspänen oder einem milden
Scheuermittel reinigen.
Reinigen Sie die Backofentür lediglich mit
warmem Wasser; verwenden Sie keine
rauhen Lappen oder Scheuermittel. Sehen
Sie nach, ob die Löcher im
Flammenverteilerring auch nicht verstopft
sind.
Reinigung des Backofens
Reinigen Sie den Backofen nach jedem
Gebrauch gründlich und solange er noch
lauwarm ist, denn gerade dann lassen sich
Ansammlungen von Fett u.ä.,
Fruchtsaftspritzer, Zucker- oder Fettreste
besonders leicht entfernen, da sie noch nicht
völlig eingetrocknet sind. Verwenden Sie
hierzu heißes Wasser und ein
Reinigungsmittel bzw. eines der
handelsüblichen Backofensprays.
Halten Sie sich an die Anweisungen des
Sprayherstellers. Besprühen Sie auf keinen
Fall die satinierten Stahlteile, die sonst
beschädigt werden können.
Reinigen Sie das Backofenzubehör
(Bratrost, Fettfänger usw.) mit heißem
Wasser und einem Reinigungsmittel.
Kleiden Sie die Wände und den
Boden des Backofens nicht mit
Alufolie zum Auffangen von
Fettspritzern aus. Alufolienverkleidungen führen zu einem
Hitzestau, der den Brat- oder
Backvorgang beeinträchtigen und
das Email ernsthaft beschädigen
kann.
Sonstige Überprüfungen
Überprüfen Sie regelmäßig den Erhaltungszustand des Gasanschlußschlauchs
und lassen Sie ihn von einem Fachmann
austauschen, wenn Sie irgendetwas
Ungewöhnliches feststellen.
Sie sollten den Schlauch generell ein Mal
im Jahr durch einen neuen ersetzen.
Teleskopauszugschienen
Zum Reinigen können die Einhängegitter mit
Teleskopauszugschienen komplett abgenommen werden.
Entnahme
Auf der einen Backofenseite das Einhängegitter festhalten und die Rändelmutter vorne
herausschrauben. Das Einhängegitter hinten
anheben, um es auszuhängen.
Ebenso mit dem Einhängegitter auf der
anderen Backofenseite verfahren.
Reinigung
Die beiden Einhängegitter mit Teleskopauszugschienen nur mit handelsüblichen Reinigungsmittel außen reinigen.
Wichtig: Die Teleskopauszugschienen dürfen nicht in der Geschirrspülmaschine
gereinigt werden!
Achtung, die Rollen dürfen nicht eingefettet
werden!
Einsetzen
Nach der Reinigung die trocknen
Einhängegitter zuerst hinten mit dem Hacken
in das Loch einsetzen, dann vorne mit der
Rändelmutter befestigen.
electrolux 55
1
2
56 electrolux
Reinigung der Backofentür
Für eine gründliche Reinigung der
Backofentür empfehlen wir Ihnen, die Tür wie
folgt auszubauen:
1. Öffnen Sie die Tür ganz.
2. Die beiden Hebel, die sich auf den
Scharnierarmen befinden, um 180°
drehen (Abb. 1, 2);
3. die Tür wieder bis zu einem Winkel von
ungefähr 30° schließen (Abb. 3); rendoor
de hierboven beschreven handelingen te
volgen in tegenovergestelde volgorde.
4. danach die Tür anheben und aus dem
Rahmen entfernen (Abb. 3).
Bauen Sie die Tür in umgekehrter
Reihenfolge wie oben angegeben wieder ein.
Geräte in Edelstahl oder Aluminium
Wir empfehlen, die Backofentür nur mit
einem nassen Schwamm zu reinigen und
hinterher mit einem weichen Tuch zu
trocknen. Verwenden Sie keine scheuernde
Gegenstände, Säure oder Scheuermittel, da
diese die Oberfläche schädigen können.
Reinigen Sie die Blende mit der gleichen
Sorgfalt.
Auswechseln der Innen-beleuchtung
Bei einem Ersatz der Backofenlampe
muss die neue Lampe folgende Merkmale
aufweisen:
- Elektrische Leistung: 15 W / 25 W,
- Elektrische Spannung: 230 V (50 Hz),
- Hitzebeständigkeit von 300°C,
- Lampenfassung: E14.
Sie können Ersatzlampen bei Ihrem
Fachhändler beziehen.
Auswechseln der Backofenlampe:
))
)
))
1. Vergewissern Sie sich, dass die Strom-
versorgung des Ofens unterbrochen ist.
2. Drehen Sie Glasabdeckung nach links.
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Lampe
und setzen Sie eine neue ein.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder
an.
5. Schalten Sie den Strom wieder ein.
1
2
3
electrolux 57
Störungen und ihre Behebung
Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert, sollten Sie folgende Überprüfungen
vornehmen, ehe Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden:
zz
z Das Gas tritt nicht
zz
so aus, wie es sollte.
zz
z Gasgeruch breitet
zz
sich im Raum aus.
zz
z Der Backofen heizt
zz
nicht.
zz
z Zu lange Garzeiten.
zz
Vergewissern Sie sich, daß
- die Löcher in den Flammenverteilerringen der
Gasbrenner nicht verstopft sind;
-die Gasflasche nicht leer ist (bei Gasflaschenbetrieb);
-der Druckregler funktioniert;
-der Gasflaschenhahn ganz geöffnet ist.
Vergewissern Sie sich, daß
-das/der Gaszufuhrrohr/schlauch gut liegt und sich in
einem guten Erhaltungszustand befindet; denken Sie
daran, daß Sie den Schlauch mindestens ein Mal im
Jahr durch einen neuen ersetzen müssen.
Suchen Sie niemals mit einem Streichholz nach
einer undichten Stelle, sondern verwenden Sie
stattdessen Seifenwasser.
Vergewissern Sie sich, daß der Backofendrehschalter in
Betriebsstellung ist.
Sehen Sie nach, ob die gewählte Temperatur auch zu
dem Gericht paßt, das Sie zubereiten wollen.
zz
z Aus dem Backofen
zz
kommt Rauch.
zz
z Die Backofen-
zz
beleuchtung funktioniert nicht.
zz
z Das Display zeigt
zz
"12.00".
Wir raten Ihnen, den Backofen nach jedem Gebrauch zu
reinigen. Beim Braten von Fleisch spritzt Fett ab, das,
wenn es nicht entfernt wird, zu Rauchbildung und
unangenehmem Geruch bei späteren Verwendungen
führt (siehe hierzu den Abschnitt “Pflege und Wartung”).
Gewiß ist die Glühlampe durchgebrannt. Lesen Sie zum
Austauschen der Glühlampe im entsprechenden
Abschnitt nach.
Sollte das Gerät auch nach all diesen Überprüfungen
immer noch nicht funktionieren, so wenden Sie sich an die
nächstgelegene Vertragskundendienststelle und geben
Sie dort die nötigen Daten (Gerätemodell und
Typennummer) an.
Stellen Sie die Uhrzeit ein (siehe Kapitel "Tageszeit
einstellen").
58 electrolux
Technische Daten
Backofen:
Oberhitze800 W
Unterhitze1,000 W
Ober- /Unterhitze1,800 W
Kleinflächengrill1,650 W
Großflächengrill2,450 W
Heißluft2,000 W
Pizzaofen2,675 W
Heißluftgebläse25 W
Backofen-Lampe25 W
Gesamtanschlusswert (Backofen):2,700 W
Betriebsspannung (50 Hz)230 V
Leistung der Brenner
Kochstelle hinten link (Normalbrenner)2,000 W
Kochstelle vorne links (Starkbrenner)3,000 W (Erdgas) - 2,800 W (Flüssigas)
Kochstelle hinten rechts (Normalbrenner)2,000 W
Kochstelle vorne rechts (Hilfsbrenner)1,000 W
Gasgesamtanschlusswert (Kochmulde):8,000 W
Geräteabmessungen
Höhe850 mm
Breite600 mm
Tiefe600 mm
Nutzinhalt53 l
Gerät Klasse 1 und Klasse 2 Sub-klasse 1
KATEGORIE: II2E+3+
Versorgung:G20/G25 20/25 mbar
electrolux 59
Anweisungen für den Installateur
Die folgenden Anweisungen sind für
qualifizierte Installateure bestimmt, denn die
Installations-, Einstell- und Wartungsarbeiten
müssen in korrekter Weise und unter
Einhaltung geltender Normen und
Vorschriften ausgeführt werden. Die Eingriffe
sind bei ausgeschaltetem Gerät
vorzunehmen.
DER HERSTELLER LEHNT jede
haftung für schäden ab, die durch
eine nicht normgerecht
durchgeführte installation
hervorgerufen werden.
Gerätestandort
Für den störungsfreien Betrieb des
Geräts ist es unabdingbar, daß die für die
Gasverbrennung nötige Abluft in dem Raum,
in dem das Gerät aufgestellt wird, frei
zirkulieren kann.
(Der Installateur hat sich hierbei an die
jeweils geltenden Landesnormen zu halten.)
Die Luft muß direkt durch Öffnungen, die
unter keinen Umständen weder von innen
noch von außen versperrt oder verstopft
werden dürfen, in den Raum einströmen
können. Die Installation und Wartung des
Geräts müssen von qualifizierten Technikern
gemäß den geltenden Bestimmungen und
Richtlinien, darunter besonders: NBND
51003 ausgeführt werden. Für Geräte, die an
das elektrische Stromnetz angeschlossen
sind, gilt die Bestimmung NBN. Wir lehnen
jede Verantwortung für Sach-und
Personenschäden ab, die durch eine nicht
vorhandene oder beschädigte Erdung
verursacht wurden.
Aufstellung
Dieses Gerät entsprich Typ "X". Es wurde
entworfen für Einbau zwischen zwei
Möbelteilen, deren Höhe die Höhe der
Kochmulde nicht übertrifft (EN 60 335-2-6).
Horizontalausrichtung
Die Herde sind mit höhenverstellbaren
Nivellierfüßen ausgestattet, die sich an den
hinteren Herdunterseitenecken befinden.
Um eine gleichmäßigere Verteilung der
sich in den Kochgefäßen befindlichen Flüssigkeiten beim Kochen zu erhalten muß man
die Nivellierfüße verstellen.
Gasanschluß
Der Gasanschluß ist nach Maßgabe der
jeweils geltenden Landesnormen
vorzunehmen. Die Geräte werden werkseitig
getestet und auf die Gasart eingestellt, die
auf dem kleinen Typenschild an der Her-
JA
SOEPELE
RUBBEREN
SLANG
ELEKTRISCHE
KABEL
SOEPELE
RUBBEREN
SLANG
NEEN
Abführung der Verbrennungsprodukte
Die Verbrennungsprodukte von Gaskochgeräten müssen nach Maßgabe der jeweils
geltenden Landesnormen abgeleitet werden.
ELEKTRISCHE
KABEL
60 electrolux
drückseite neben dem Anschlußrohrstutzen
angegeben ist. Vergewissern Sie sich, daß
die Gasart, mit der der Herd betrieben
werden soll, mit der auf dem Typenschild
angegebenen Gasart übereinstimmt.
B
A
Anschluß mit Metallrohr oder -schlauch
Die Gasinstallation sollte um einer
größeren Sicherheit willen mit (z.B. Kupfer)Rohren oder Schläuchen aus nichtrostendem Stahl vorgenommen werden, die das
Gerät nicht beschädigen können.
Der Gaszufuhrnippel an den Geräten ist
vom Typ Gc 1/2.
Anschluß mit nichtmetallischem Schlauch
Wenn Sie einen nichtmetallischen
Schlauch verwenden, müssen Sie bei der
Überprüfung seines Erhaltungszustands
darauf achten, daß:
-er weder an den Enden noch in seinem
Verlauf Risse, Einschnitte oder
Verbrennungsspuren aufweist;
-das Schlauchmaterial nicht verhärtet ist,
sondern seine übliche Elastizität bewahrt hat;
-(evtl. vorhandene) Klemmschellen nicht
verrostet sind;
-das Verfallsdatum (sofern angegeben)
nicht abgelaufen ist.
Der Schlauch ist so zu verlegen und
anzubringen, daß
- er keinen Zug- oder Verdrehungs-
beanspruchungen ausgesetzt ist;
-er mit keinen schneidenden Gegenstän-
den oder scharfen Kanten in Berührung
kommt;
-er auf seiner ganzen Länge leicht zu
übersehen ist und so sein Erhaltungszu-
stand kontrolliert werden kann.
Sollte einer (oder mehrere) dieser Fälle
vorliegen, so darf der Schlauch nicht
repariert, sondern muß durch einen neuen
ersetzt werden.
WICHTIG!
Überprüfen Sie nach erfolgter Installation mit Seifenwasser (niemals
jedoch mit einer Flamme!), ob alle
Anschlüsse dichthalten.
B
C
Anpassung an unterschiedliche Gasarten
Um den Herd an eine andere Gasart anzupassen als an die, für die er eingerichtet
ist, müssen der Reihe nach folgende Schritte ausgeführt werden:
Gasanschluß
Flüssiggas: den Schlauchanschluß “C” benutzen
Erdgas: den Anschluß “A” benutzen
In jedem Fall die Dichtung “B” einsetzen.
Dann gemäß der mitgelieferten Anleitung
den Anschluß vornehmen.
Auswechseln und Einstellen der Düsen
auf der Kochfläche
1. Auswechseln der Düsen:
- Die Topfträger abnehmen.
- Die Brennerköpfe und Düsenkränze von
den Brennern abnehmen.
- Mit einem 7-er Rohrschlüssel die Düsen
aufschrauben und abnehmen und sie
durch die für die Betriebsgasart vorge-
sehenen ersetzen (siehe Tabelle
"Brennerdüsen").
Durch Ausführen der beschriebenen
Schritte in umgekehrter Folge die Teile wieder anbringen.
Diese Brenner benötigen keine Regulierung der Primärluft.
Danach muß das Eichschild, welches sich
neben der Gasanschluß-öffnung befindet, mit
dem der neuen Gasart ensprechenden Schildausgetauscht werden. Dieses befindet sich im
Zubehör mit den Düsen.
2. Einstellung kleinste Flamme bei den Brennern auf der Kochfläche
Zum Einstellen des Minimums eine Flamme anzünden, den Drehknopf auf kleinste
Flamme stellen und dann abziehen.
-Bei Umstellung von Erdgas auf Flüssig-
gas die Bypassnadel der Gashähne ganz
anschrauben.
-Bei Umstellung von Flüssiggas auf Erd-
gas die Bypassnadel um etwa eine Viertel-
drehung aufschrauben, bis man eine
gleichmäßige kleine Flamme erhält.
Durch Ausführen der beschriebenen
Schritte in umgekehrter Folge die Teile wieder
anbringen.
Überprüfen Sie schließlich, ob bei schnellem Zudrehen des Drehknopfes von größter
auf kleinste Flamme der Brenner nicht ausgeht.
Brennerdüsen
Voll
Wärmer-
leistung
Klein
Wärmer-
leistung
electrolux 61
Bypass-Nadel
ERDGASFLÜSSIGAS
BRENNER
Hilfsbrenner
Normalbrenner
kWkW
10,33
20,45
Erdgas:
Starkbrenner
3,00,75
Flüssigas: 2,8
Durchmesser des by-pass
BrennerØ By-pass
in Hunderstel
Hilfsbrenner28
Normalbrenner32
Starkbrenner42
Richwert
1/100
70
96
119
m3/h
G20
20
mbar
0,095
0,190
0,286
G25
25
mbar
0,111
0,221
0,332
Richwert
1/100
50
71
86
G30
72,5
145
203
g/h
G31
71,5
143
200
62 electrolux
Anschluß an das Stromnetz
Das Gerät ist für den Betrieb mit einer
Einphasen-Versorgungsspannung von 230 V
angelegt.
Der Elektroanschluß muß nach Maßgabe
der geltenden Normen und der einschlägigen
gesetzlichen Bestimmungen erfolgen.
Stellen Sie vor der Inangriffnahme des
Elektroanschlusses sicher, daß
-die Sicherung und die Hausinstallation auf
die maximale Belastung des Geräts (siehe
Typenschild) ausgelegt sind;
-die Hausinstallation mit einer vorgeschrifts-
gemäßen und den geltenden Normen
entsprechenden Erdung ausgestattet ist;
-Steckdose und Zweipolschalter auch dann
noch einfach zu erreichen sind, wenn das
Gerät angeschlossen ist.
Das Gerät wird mit einem Anschlußkabelgeliefert. Dieses muß mit einemordnungsgemäßen Stecker versehenwerden, welcher der
Belastung gemäß Typenschild entspricht. Der
Stecker muß ineine ordnungsgemäße Steckdose passen.
Der Anschluß muß direkt, d.h. ohne Steckerverbindung, vorgenommen werden, so muß
zwischen dem Gerät und dem Stromnetz ein
Zweipolschalter mit einem Mindestabstand von
3 mm zwischen den Kontakten, der für die Gerätebelastung ausgelegt ist und geltenden
Normen entspricht, angebracht werden.
Das gelb-grüne Erdungskabel darf jedoch
nicht von einem Schalter unterbrochen
werden.
Das braune Phasenkabel (das von der
Klemme “L” an Herdklemmenleiste
ausgeht) muß immer mit der Phasenleitung des Stromnetzes verbunden werden.
Das Stromversorgungskabel ist so zu verlegen, daß es an keiner Stelle eine Temperatur
erreicht, die mehr als 50½C über der Zimmertemperatur liegt.
Wenn Sie das Stromversorgungskabel
austauschen müssen, so verwenden Sie bitte
Kabel vom Typ HO5RR-F / H05VV-F /
H05V2V2-F (T90) mit einem auf die Gerätebelastung ausgelegten Querschnitt. Das kleine
gelb-grüne Erdungskabel muß ungefähr 2 cm
länger als das Phasen- und das Nulleiterkabel
sein.
Testen Sie nach erfolgtem Elektroanschluß alle Heizelemente, indem Sie sie ca. 3
Minuten lang in Betrieb nehmen.
Der Hersteller lehnt jede Haftung für den
Fall ab, daß die vorstehenden Unfallverhütungsmaßnahmen nicht eingehalten
werden.
Nulleiter
Phase
Erdungskabel (Gelb/Grün)
electrolux 63
Technischer Kundendienst
Wenn nach den beschriebenen Kontrollen das Problem nicht gelöst werden kann,
rufen Sie den nächsten Kundendienst des
Herstellers und geben Sie die Art des
Defektes, das Gerätemodell (Mod.), die
Produktionsnummer (Prod. Nr.) sowie die
Fabrikations-nummer (Ser. Nr.) an, welche
Sie auf dem Typenschild des Ofens finden.
Die Original-Ersatzteile des Herstellers,
welche mit dem folgenden Markenzeichen
gekennzeichnet sind, finden Sie ausschließlich in den Zentralen unseres Kundendienstes sowie
in autorisierten ErsatzteilGeschäften.
Garantie/Kundendienst
Belgien
Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem
Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar
sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein
Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt.
Die vorliegenden Garantiebedingungen beruhen auf der Richtlinie der Europäischen
Union 99/44/EG sowie den Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuches. Die dem
Kunden aufgrund dieser Gesetze zustehenden Rechte können durch die vorliegenden
Garantiebedingungen nicht geändert werden.
Diese Garantiebedingungen ziehen keine Einschränkung der Garantieverpflichtungen des
Verkäufers gegenüber dem Endbenutzer nach sich. Die Garantie für das Gerät erfolgt im
Rahmen und unter Beachtung folgender Bedingungen:
1.Bei Beachtung der in den Absätzen 2 bis 15 niedergelegten Bestimmungen beheben
wir kostenlos jeden Defekt, der während eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem
Datum der Übergabe des Geräts an den ersten Endkunden auftritt. Diese
Garantiebedingungen gelten nicht im Falle einer Nutzung des Geräts zu gewerblichen
oder vergleichbaren Zwecken.
2. Die Garantieleistung zielt auf eine Wiederherstellung des Gerätezustands vor dem
Auftreten des Defekts ab. Die defekten Bestandteile werden ausgetauscht oder
repariert. Kostenlos ausgetauschte Bestandteile gehen in unser Eigentum über.
3.Um schwereren Schäden vorzubeugen, müssen wir über den Defekt unverzüglich in
Kenntnis gesetzt werden.
4.Bedingung für die Gewährung der Garantieleistung ist, dass der Kunde die Kaufbelege
mit dem Kauf- und/oder Übergabedatum vorlegt.
5.Die Garantie greift nicht, wenn Schäden an empfindlichen Bestandteilen, wie z.B. Glas
64 electrolux
(Glaskeramik), Kunststoffen oder Gummi, auf unsachgemäßen Gebrauch
zurückzuführen sind.
6.Eine Inanspruchnahme der Garantie ist nicht möglich bei kleinen Veränderungen ohne
Auswirkungen auf Gesamtwert und -stabilität des Geräts.
7.Die Garantieverpflichtung erlischt, wenn der Defekt auf eine der folgenden Ursachen
zurückzuführen ist:
- eine chemische oder elektrochemische Reaktion infolge von Wassereinwirkung,
- allgemein anomale Umweltbedingungen,
- unsachgemäße Betriebsbedingungen,
- Kontakt mit aggressiven Substanzen.
8. Die Garantie erstreckt sich nicht auf außerhalb unseres Verantwortungsbereichs
auftretende Transportschäden. Auch Schäden infolge unsachgemäßer Aufstellung oder
Installation, mangelnder Wartung, oder Nicht-Beachtung der Aufstellungs- und
Installationshinweise sind durch die Garantie nicht gedeckt.
9. Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte infolge von Reparaturen oder
Eingriffen durch nicht-qualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder infolge des
Einbaus von nicht-originalen Zubehör- oder Ersatzteilen.
10. Leicht zu transportierende Geräte müssen beim Kundendienst abgegeben bzw. dorthin
geschickt werden. Heimkundendienst kommt nur bei großen Geräten oder bei
Einbaugeräten in Frage.
11. Bei Einbau- oder Unterbaugeräten sowie bei Geräten, die derart befestigt oder
aufgehängt sind, dass für den Aus- und Wiedereinbau in die betreffende Einbaunische
mehr als eine halbe Stunde erforderlich ist, werden die anfallenden Zusatzleistungen in
Rechnung gestellt. Etwaige Schäden infolge derartiger Aus- und Wiedereinbauarbeiten
gehen zu Lasten des Kunden.
12. Wenn während des Garantiezeitraums eine wiederholte Reparatur ein und desselben
Defekts zu keinem befriedigenden Ergebnis führt, oder bei unverhältnismäßig hohen
Reparaturkosten kann, in Abstimmung mit dem Kunden, ein Austausch des defekten
Geräts durch ein gleichwertiges anderes erfolgen. In diesem Fall behalten wir uns das
Recht vor, vom Kunden eine finanzielle Beteiligung zu verlangen, die anteilig zum
verstrichenen Nutzungszeitraum berechnet wird.
13. Eine Reparatur im Rahmen der Garantie zieht weder eine Verlängerung des normalen
Garantiezeitraums noch den Beginn eines neuen Garantiezyklus nach sich.
14. Auf Reparaturen gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten, unter Beschränkung auf
das Wiederauftreten desselben Defekts.
15. Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch
die vorliegenden Garantiebedingungen jede durch den Kunden u.U. geforderte
Entschädigung für über das Gerät hinausgehende Schäden ausgeschlossen. Im Falle
der gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal eine Entschädigung in Höhe des
Kaufpreises des Geräts.
Diese Garantiebedingungen gelten ausschließlich für in Belgien gekaufte und benutzte
Geräte. Bei Geräten, die exportiert werden, muss sich der Kunde zunächst vergewissern,
dass sämtliche technischen Vorgaben (z.B. Netzspannung und -frequenz,
Anschlussvorschriften, Gasart usw.) für das betreffende Land erfüllt sind und dass das Gerät
sich für die Klima- und Umweltbedingungen vor Ort eignet. Bei im Ausland gekauften Geräten
electrolux 65
muss der Kunde sich zunächst vergewissern, dass sie die Vorschriften und Anforderungen
für Belgien erfüllen. Etwaige erforderliche oder gewünschte Änderungen sind durch die
Garantie nicht abgedeckt und sind nicht in allen Fällen möglich.
Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des Garantiezeitraums jederzeit gerne zu Ihrer
Verfügung.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer services 00 35242431-1 0035242 431-360
Rue de Bitbourg. 7
L-1273 Luxembourg-Hamm
E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu
Europäische Garantie
Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten
Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder
andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der
aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit
übertragen:
• Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies
wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes
ausgestellt wurde.
• Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit
und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem
neuen Aufenthaltsland gelten.
• Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts
und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung
installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für
gewerbliche Zwecke genutzt.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in
Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die
Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.
66 electrolux
electrolux 67
www.electrolux.be
397133901-B-092009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.