AEG EKK603504X User Manual [da]

Mode d’emploi
Bedienungsanweisungen
BE
Cuisinière Mixte
Gas-Elektroherd
EKK 603504
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Avertissements importants ............................................................................................... 3
Bandeau de commande................................................................................................... 6
Comment utiliser la table de cuisson ................................................................................ 7
Comment utiliser le four ................................................................................................... 9
Programmateur électronique .......................................................................................... 11
Conseils d'utilisation : la table de cuisson....................................................................... 15
Conseils d'utilisation : le four .......................................................................................... 15
Tableaux de cuisson ....................................................................................................... 19
Entretien et nettoyage .................................................................................................... 21
Si l’appareil ne fonctionne pas........................................................................................ 24
Caractéristiques techniques ........................................................................................... 25
Instruction pour l'installateur........................................................................................... 26
Branchement électrique ................................................................................................. 30
Entretien - Assistance Technique .................................................................................... 31
Garantie/service-clientèle ............................................................................................... 31
Garantie europeenne...................................................................................................... 33
Comment lire votre notice d'utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
Descriptions d'opérations
)
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes :
• 2006/95 (Basse Tension) ;
• 2004/108 (Compatibilité Electromagnétique) ;
• 90/396 (Appareil Gaz) ;
et modifications successives.
FABRICANT :
ELECTROLUX POLAND SP. Z.O.O. ul. Kazimierza Odnowiciela 28 58-100 Swidnica (Pologne)
electrolux 3
FRANÇAIS
Avertissements importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l’appareil.
Installation
z Le travail d’installation doit être effectué
par des installateurs compétents et qualifiés, selon les normes en vigueur.
z S'il est nécessaire de modifier l’installa-
tion domestique, pour pouvoir installer l’appareil, celle-ci devra être effectuée uniquement par des personnes compétentes.
z Il est dangereux de modifier ou d’essayer
de modifier les caractéristiques de cet appareil.
z Cet appareil n’est pas raccordé à un
dispositif d’évacuation des produits decombustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.
z L’utilisation d’un appareil de cuisson au
gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine: maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installez un dispositif mécanique (hotte de ventilation mécanique).
z Une utilisation intensive et prolongée de
l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.
z Evitez d’installer la cuisinière à proximité
de matières inflammables (ex: rideaux, torchons, etc...).
z Alimenter l’appareil avec le type de gaz
indiqué par le label situé sur l’étiquette adhésive placée à côté du tube de raccordement de gaz.
z N’installez pas la cuisinière sur un socle.
Securité des personnes
z Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes: Attention donc aux enfants qui pourraient s’en approcher pour jouer avec.
z L’appareil reste chaud pendant un long
moment après avoir été éteint. Surveiller les enfants pendant son utilisation en veillant à ce qu’ils ne touchent pas les surfaces ou qu’ils ne restent pas trop près de l’appareil en fonctionnement, ou bien avant qu’il ne soit complètement refroidi.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
Utilisation
z Ce produit a été réalisé pour cuire des
denrées comestibles et il ne doit pas être utilisé pour d’autres usages.
4 electrolux
z Ne pas poser sur le brûleur des cassero-
les instables ou déformées, pour éviter qu’elles ne se renversent ou que leur contenu déborde.
z Surveiller attentivement les cuissons
faites avec de l’huile ou des graisses.
z Si l’appareil est équipé d’un couvercle,
celui-ci sert à protéger la table de cuisson de la poussière quand il est fermé, et à recueillir les éclaboussures de graisse quand il est ouvert. Ne pas l’utiliser à d’autres fins.
z Nettoyer le couvercle avant de le refer-
mer ou enlevez-le et laisser refroidir les brûleurs avant de le fermer.
z Pendant la cuisson, le four devient
chaud. Veiller à ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four.
z Au moment de l’ouverture de la porte
du four, durant la phase de cuisson ou à la fin de cette dernière, faire at­tention à la bouffée d’air chaud qui sort du four.
z Veillez toujours à ce que les boutons
poussoirs soient dans la position « ou bien «0» quand l’appareil n'est pas utilisé.
z Placer toujours la lèchefrite lorsque vous
utilisez le gril ou cuisez la viande sur la grille. Verser un peu d’eau dans la lèchefrite pour éviter que les graisses ne créent de mauvaises odeurs en cuisant.
z Utilisez toujours des gants de cuisine
l
pour sortir les plats du four.
z Les accessoires doivent être lavés avant
la première utilisation.
z L’appareil ne peut être nettoyé à la
vapeur chaude ni avec appareil à jet de vapeur chaude.
z N'utilisez pas de produits abrasifs ou
d'objets tranchants ou pointus pour nettoyer les verres de la porte du four, vous risquez de rayer la surface du verre. De ce fait, le verre pourrait ainsi, sous l'effet de variations de températures, se briser en éclats, s'il a été précédemment fragilisé.
z Attention, lorsque vous utilisez des
produits de nettoyage en bombe, ne jamais diriger le jet du produit sur les résistances et sur le bulbe du thermos­tat.
z Si, lorsque vous placez les aliments ou
lorsque vous les retirez du four, une quantité importante d’huile, de jus de cuisson, etc. tombe sur le fond du four, ayez soin de tout nettoyer avant de commencer la cuisson afin d’éviter toute fumée désagréable et un éventuel début d'incendie. Assurez-vous qu’il y ait une bonne circulation d’air autour de l’appa­reil à gaz.
z Pour des raisons d’hygiène et de sécu-
rité cet appareil doit toujours être propre. Des accumulations de graisse ou autre nourriture peuvent provoquer des incendies.
z Ne pas recouvrir les parois du four avec
des feuilles d’aluminium, surtout la paroi inférieure du four lui-même.
z L’appareil est lourd, prendre des précau-
»
tions pour le déplacer.
z Avant d’effectuer tout entretien ou
nettoyage, débrancher l’appareil et le laisser refroidir.
z Pour faciliter l’allumage, allumer le brûleur
avant de placer la casserole sur la grille. Après avoir allumé les brûleur, s’assurer que la flamme soit régulière.
z Baisser toujours la flamme ou l’éteindre
avant d’ôter les casseroles.
z S’assurer que les grilles du four soient
insérées de façon correcte.
z Seuls des plats résistants à la chaleur
peuvent être placés dans le tiroir situé sous le four. Ne pas y mettre de matériaux inflammables.
Assistance technique
z Pour toute intervention éventuelle,
s’adresser à un Centre d’Assistance Technique autorisé et exiger des pièces de rechange originales.
Protection de l'environnement
z L'appareil hors d'usage doit être rendu
inutilisable: le débrancher.
z Déposez les matèriaux d’emballage dans
une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
electrolux 5
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Ces instructions sont valables uniquement pour les pays dont les symboles d'identification figurent au ver­so de la couverture de cette notice d'utilisation et sur l'appareil lui-même.
6 electrolux
Bandeau de commande
76543 9821
1. Bouton d'allumage électronique de table
2. Lampe-témoin thermostat
3. Manette de commande du brûleur arrière
gauche (semi-rapide)
4. Manette de commande du brûleur avant
gauche (rapide)
L'intérieur de four
Gril
Turbine de ventilation
Accessoires
Lampe du four
5. Manette de commande du brûleur avant droit (auxiliaire)
6. Manette de commande du brûleur arriére droit (semi-rapide)
7. Commande de four
8. Commande de thermostat
9. Programmateur électronique
Plaque à pâtisserie
Lèchefrite
Grille support de plat
Comment utiliser la table de cuisson
Boutons de commande de la table de cuisson
Sur le panneau de commande sont situés les boutons poussoirs pour faire fonctionner les brûleurs à gaz de la table de cuisson.
Les boutons de réglages des brûleurs peuvent être tournés sur trois positions principales:
z aucune sortie de gaz
sortie maximum de gaz
sortie minimum de gaz
Allumage brûleurs table de cuisson
))
)
))
La table de cuisson est équipée de robinets progressifs, qui permettent un meilleur réglage de la flamme.
Pour allumer un brûleur avant de placer la casserole:
z Appuyer avant sur le bouton d’allumage,
indiqué par une petite étincelle
pousser à fond le bouton correspondant et
le tourner dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre sur la position
maximum.
En appuyant sur le bouton d’allumage,
l’étincelle qui jaillit allume le brûleur.
puis
electrolux 7
z Après apparition de la flamme, maintenez la
commande enfoncée pendant 5 secondes
environ pour activer la sécurité
thermocouple. Si le brûleur s'éteint,
renouvelez l'opération en maintenant la
commande enfoncée 15 secondes
maximum.
En cas de coupure d’électricité, vous pouvez utiliser votre table de cuisson sans avoir recours au système automatique. Pour cela, présentez une flamme au brûleur.
Si, après plusieurs tentatives, le brûleur ne
s’allume pas, vérifier que le répartiteur de
A - Chapeau du brûleur B - Couronne du brûleur C - Bougie d'allumage D - Sécurité thermocouple
8 electrolux
flamme et le chapeau de brûleur soient
placés correctement.
z Pour interrompre l’alimentation en gaz
tourner le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre sur la position ”
z”.
Ne maintenez pas la manette de commande pressée plus de 15 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, relâchez la manette et positionnez-la sur la position "arrêt". Attendez au moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle fois d'allumer le brûleur. Si le brûleur s'éteint accidentellement, tournez la ma­nette de commande sur la position "arrêt" et attendez au moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle fois d'allumer le brûleur. Pendant la cuisson, lorsque vous utilisez des graisses ou de l’huile, soyez très attentifs à ceux-ci car en se réchauffant ils peuvent s’enflammer.
Afin d'obtenir le plus grand rendement des brûleurs, utilisez des casseroles adaptées au diamètre des brûleurs en vous assurant que la flamme ne déborde pas du fond du récipient. Nous vous recommandons, de plus, de réduire l'allure du brûleur dès que l'ébullition est atteinte.
Recipients pour la cuisson
Souvenez-vous qu'un récipient large of­fre une plus grande superficie à la chaleur et donc qu'il cuit les aliments plus rapidement qu'un récipient étroit.
Utilisez toujours des récipients d'une taille adaptée à ce que vous devez cuire. En particulier, faites attention à ce que les récipients ne soient pas trop petits pour des préparations liquides qui pourraient facilement déborder ou bien qu'ils ne soient
pas trop grands pour des aliments qui dovent cuire rapidement; sur la partie du fond qui reste découverte les graisses et les jus brûleraient facilement.
Pour les gâteaux, utiliser de préférence des moules en tôle qui ne s'ouvern pas. Un moule qui s'ouvre laisse passer le jus des fruits et le sucre qui, en tombant sur le fond du four se caramélisent et sont difficiles à nettoyer. Eviter de mettre dans le four des casseroles avec des poignées en plastique qui pourraient ne pas résister à la chaleur.
Pour obtenir des brûleurs le rendement maximum avec, par conséquent, une économie de gaz, nous vous conseillons d'utiliser des casseroles dont le diamètre soit identique ou supérieur à celui du brûleur utilisé.
Nous vous conseillons également de couvrir les récipients que vous conseillons également de couvrir les récipients que vous portez à ébullition et dès que le liquide commence à boullir, réduire la flamme de façon à mantenir l'éboullition.
Burner Diamètre Diamètre
minimum maximum
Brûleur rapide 180 mm. 260 mm. Brûleur semi-rapide 120 mm. 220 mm. Brûleur auxiliaire 80 mm. 160 mm.
Comment utiliser le four
electrolux 9
Sélecteur de mode de cuisson
réglage du thermostat
Ces deux boutons vous permettent de sélectionner le mode de cuisson (choix de l'élément chauffant) ainsi que la température, en fonction des exigences de la recette. La lampe du four reste allumée quelle que soit la position du sélecteur.
Signification des symboles
0 Le four est éteint.
Éclairage du four - L’éclairage du four
est allumé quand aucune fonction de cuisson n’est sélectionnée.
Cuisson traditionnelle - La chaleur
est produite tant par la voûte que par la sole, garantissant une répartition homogène de la chaleur dans
l’enceinte du four.
Cuisson par le bas - La chaleur provient uniquement de la partie
inférieure du four. Petit gril - À utiliser pour griller de petites quantités d’aliments. Grand gril - Le gril complet sera activé. À utiliser pour de grandes quantités d’aliments.
Cuisson Pizza - L’action combinée de la chaleur provenant du bas et de l’air
chaud répartie par le ventilateur permet la cuisson uniforme de pizzas ou de tourtes salées.
et
Cuisson ventilée - Cette fonction
permet de cuire ou de rôtir des aliments simultanément sur plusieurs gradins sans que les odeurs ne se mélangent.
Décongélation - Le ventilateur fait circuler del’air froid à l’intérieur du four, favorisant ainsi ladécongélation rapide des aliments congelés.
10 electrolux
Pendant les cuissons au four ou au gril, afin d'éviter toute surchauffe, laissez toujours ouvert le couvercle de l'appareil.
Lampe-témoin thermostat
Elle s'allume chaque fois que la résis­tance chauffe sous l'action du thermostat pour atteindre ou maintenir la température correspondant à la position affichée.
Thermostat de sécurité
Il coupe l’alimentation de toutes les résistances du four en cas de surchauffages imputables à un usage incorrect de l’appareil ou à la panne de certains composants. L’enclechement du thermostat a lieu automatiquement dès que la température dans le four a baissé. Si le déclenchement du thermostat est à attribuer à la panne d’un composant, il faudra faire appel au service après-vente.
Conseils avant la première utilisation
Avant la première utilisation de votre four, faites-le chauffer une fois à vide pendant environ 45 minutes afin d'éliminer l'odeur de calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication:
1) tourner la manette du thermostat sur
“max”.
2) Tourner la manette du sélecteur sur
3) aérez convenablement la cuisine. L’isole-
ment thermique du four ainsi que les
résidus gras de fabrication dégageront de
la fumée et des odeurs désagréables lors
de ce premier chauffage. L’odeur ne dis-
paraîtra complètement qu’après plusieurs
utilisations du four.
4) Effectuez le nettoyage lorsque le four est
froid; prenez également la précaution de
laver l'intérieur du four avec une éponge
humide et un détergent doux, et les
accessoires du four avec un produit utilisé
pour la vaisselle.
Le couvercle de la table de cuisson
Le couvercle sert à protéger la table de cuisson de la poussière en position fermée et à protéger le mur des projections de graisse en position ouverte. Le couvercle ne peut pas avoir d'autre utilisation.
Essuyez les salissures qui se trouvent sur la surface du couvercle avant de l'ouvrir.
Nettoyez toujours le couvercle avant de le refermer, éteignez tous les brûleurs, et attendez que le dessus du plan de cuisson soit refroidi.
ATTENTION! Le couvercle en verre peut éclater s’il est soumis à une for­te chaleur.Assurez­vous que tous les brûleurs soient éteints et refroidisavant de fermer le couvercle.
Pendant cette opération, votre appareil fume. Aérez convenablement la pièce pour limiter les odeurs et le dégagement de fumée.
Cette procédure doit être répétée avec les fonctions "Grand gril"
ventilée”
.
pendant 5 - 10 minutes environ.
Avant de cuisiner pour la première fois, lavez soigneusement tous les accessoires.
et “Cuisson
Programmateur électronique
electrolux 11
4
5 6
2
1
Le four fonctionne seulement si l’heure courante a été réglée. En
outre, le four peut être utilisé manuellement, c’est-à-dire sans aucune programmation.
Réglage de l’heure courante
À l’instant où l’appareil est raccordé au réseau d’alimentation électrique, ou en cas de panne de courant, le témoin “Heure courante” necessité d’une mise au point.
Pour régler l’heure:
1. pressez la touche
2. Lorsque l’heure exacte apparaît sur le ca-
dran, attendez 5 secondes: le témoin
“Heure courante”
affiche l’heure courante.
Pour modifier l’heure:
1. pressez la touche plusieurs fois pour
sélectionner la fonction “Heure courante”.
Le témoin correspondant clichote.
Ensuite, procédez comme indiqué plus
haut. L’heure courante peut être modifiée
seulement si l’on n’ a programmé aucune
fonction automatique (durée de cuisson
clichote, indiquant ainsi la
3
ou .
s’éteint et le cadran
ou fin de cuisson ).
1. Touche pour choisir une fonction
2. Touche “ ”
3. Touche
7
4. Cadran
8
5. Témoin indiquant la fonction “Durée de
cuisson”
6. Témoin indiquant la fonction “Fin de cuisson”
7. Témoin indiquant la fonction “Minuteur”
8. Témoin indiquant la fonction “Heure
courante”
“ ”
En l’absence de courant électrique, les données entrées dans la mémoire de le programmateur sont supprimées et devront être de nouveau entrées au rétablissement du courant électrique.
12 electrolux
Fonction “Durée de cuisson”
Il est possible de commencer immédiatement la cuisson et de programmer automatiquement la durée. Après avoir prédisposé les plats à cuire, sélectionnez la fonction de cuisson désirée et la température. Puis, pressez la touche
plusieurs fois pour sélectionner la fonction “Durée de cuisson”. Le témoin correspondant clichote.
Ensuite, procédez en suivant les
instructions suivantes:
Pour régler la durée de cuisson:
1. pressez la touche
2. Lorsque le temps désiré apparaît sur le
cadran, attendez 5 secondes: le témoin “Durée de cuisson” cadran affiche l’heure courante.
3. Lorsque le temps réglé s’est écoulé, le
programmateur arrête automatiquement le fonctionnement du four, le témoin “Durée de cuisson” clichote et une sonnerie se déclenche. Ramenez la manette du sélecteur et celle du ther­mostat sur la position “arrêt”. Pour interrompre le signal sonore, ap­puyez sur n’importe quelle touche. Attention! Quand vous accomplissez cette opération, le four s’allume de nou­veau. Cependant, souvenez-vous de ramenez toujours la manette du sélec­teur et celle du thermostat sur la posi­tion “arrêt” à la fin de la cuisson.
Pour effacer la durée de cuisson:
1. pressez la touche
sélectionner la fonction “Durée de cuis­son”. Le témoin correspondant clichote et le cadran affiche le temps de cuisson restant.
2. Pressez la touche
cadran affiche les chiffres “0:00”. Après 5 secondes le témoin s’éteint et le ca­dran affiche l’heure courante.
ou .
s’éclaire et le
plusieurs fois pour
jusqu’à ce que le
Fonction “Fin de cuisson”
Il est possible de commencer immédiate­ment la cuisson et de programmer automati­quement la fin de la cuisson. Après avoir pré­disposé les plats à cuire, sélectionnez la fonction de cuisson désirée et la température.
Puis, pressez la touche sélectionner la fonction “Fin de cuisson”. Le té­moin correspondant clichote. Ensuite, pro­cédez en suivant les instructions suivantes:
Pour régler la fin de cuisson:
1. pressez la touche
2. Lorsque l’heure désirée pour la fin de
cuisson apparaît sur le cadran, attendez
5 secondes: le témoin “Fin de cuisson”
plusieurs fois pour
ou .
s’éclaire et le cadran affiche l’heure
courante.
3. Lorsque le temps réglé s’est écoulé, le
programmateur arrête automatiquement
le fonctionnement du four, le témoin
“Durée de cuisson” clichote et une
sonnerie se déclenche. Ramenez la
manette du sélecteur et celle du thermos-
tat sur la position “arrêt”.
Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche. Attention! Quand vous accomplissez cette opération, le four s’allume de nouveau. Cependant, souvenez-vous de ramenez toujours la manette du sélecteur et celle du thermostat sur la position “arrêt” à la fin de la cuisson.
Pour effacer la fin de cuisson:
1. pressez la touche
sélectionner la fonction “Fin de cuisson”.
Le témoin correspondant
le cadran affiche l’heure de fin de cuisson
programmée.
2. Pressez la touche
cadran affiche l’heure courante. Le pro-
grammateur émet un “bip” et le témoin
s’éteint.
“Durée de cuisson”
combinées
Les fonctions “Durée de cuisson” et “Fin de cuisson” peuvent être utilisées en même temps pour allumer et arrêter automatiquement le four.
plusieurs fois pour
clichote et
jusqu’à ce que le
et “Fin de cuisson”
electrolux 13
14 electrolux
1. Avec la fonction “Durée de cuisson”
(suivez les instructions fournies au
châpitre correspondant) réglez le temps
de cuisson. Ensuite, pressez la touche
: le cadran affiche le temps pro-
grammé.
2. Avec la fonction “Fin de cuisson”
(suivez les instructions fournies au
châpitre correspondant) sélectionnez
l’heure de la fin de cuisson.
Les témoins correspondants s’éclairent
et le cadran affiche l’heure courante. Le
four s’allume et s’arrête automatique-
ment selon les temps programmés.
Fonction “Minuteur”
Grâce à cette fonction, une sonnerie se déclenche lorsque le temps réglé s’est écoulé. Attention: le minuteur N’INTERROMPT PAS LA CUISSON à la fin du temps réglé.
Pour régler le minuteur:
1. pressez la touche
sélectionner la fonction “Minuteur”. Le
témoin correspondant
2. Ensuite, pressez la touche
réglér le temps désiré (maximum: 2
heures et 30 minutes).
3. Lorsque l’heure désirée apparaît sur le
cadran, attendez 5 secondes: le témoin
“Minuteur” s’éclaire.
4. Lorsque le temps réglé s’est écoulé, le
témoin clichote et une sonnerie se dé-
clenche. Pour interrompre le signal so-
nore, appuyez sur n’importe quelle
touche.
Pour effacer le minuteur:
1. pressez la touche
sélectionner la fonction “Minuteur”. Le té-
moin correspondant
cadran affiche le temps restant.
2. Pressez la touche
cadran affiche les chiffres “0:00”.
5 secondes le témoin s’éteint et le ca-
dran affiche l’heure courante.
plusieurs fois pour
clichote.
plusieurs fois pour
clichote et le
jusqu’à ce que le
ou pour
Après
Conseils d'utilisation : la table de cuisson
electrolux 15
Au début, la cuisson doit être faite avec une grande flamme, en plaçant le bouton de
réglage sur selon les nécessités.
La flamme, sur la partie extérieure, est beaucoup plus chaude par rapport à la partie interne (noyau), par conséquent, les pointes de la flamme doivent effleurer le fond de la casserole.
Les flammes qui dépassent, constituent une consommation de gaz inutile.
Contrairement aux plaques électriques, pour les feux à gaz, il n’est pas indispensable que les casseroles aient le fond plat. Les flammes effleurent le fond et transmettent la chaleur partout.
Pour les feux à gaz il n’est pas nécessaire d’utiliser des casseroles particulières. Cependant les casseroles à parois minces transmettent la chaleur plus rapidement à la nourriture qu’elles contiennent, que celles
. Régler ensuite la flamme
Conseils d'utilisation : le four
Toutes les cuissons doivent être faites avec la porte du four fermée.
Tenez-vous à distance lorsque vous ouvrez la porte rabattable du four. Ne la laissez pas tomber. Retenez-la par la poignée jusqu’à son ouverture complète.
Le four dispose de 4 gradins. Les gradins sont numérotés en partant du bas, comme illustré dans le diagramme.
Ne placez pas de récipients directement sur la base du four.
Pendant les cuissons au four ou au gril, afin d'éviter toute surchauffe, laissez toujours ouvert le couvercle de l'appareil.
qui ont une paroi épaisse. Et comme la chaleur n’est pas distribuée de façon uniforme sur tout le fond de la casserole les mets risquent de surchauffer localement. Si vous utilisez des casseroles à fond mince, il est conseillé de mélanger souvent le contenu. Un fond épais réduit le danger de surchauffe locale car dans le fond de la casserole se produit une compensation thermique suffisante.
Nous vous conseillons d’utiliser des casseroles de grandeur adéquate. Les casseroles de forme large et basse sont plus adaptées que celle de forme étroite et haute car elles permettent un réchauffement rapide.
On n’accélère pas la cuisson en plaçant de petites casseroles sur le grand brûleur. Dans ces conditions on obtient seulement un gaspillage de gaz. Voici comment proceder: casseroles petites sur petit brûleur, casseroles grandes sur grand brûleur.
4 3 2 1
16 electrolux
Glissières coulissantes
Les niveaux 2 et 4 sont équipés de glissières coulissantes afin de faciliter l’insertion et le retrait des grilles. Sortez complètement les supports de glissières coulissantes droits et gauches, comme indiqué sur l’illustration. Placez la grille ou le plateau multi usages sur les glissières coulissantes puis poussez doucement l’ensemble à l’intérieur du four.
Condensation et vapeur
Ce four est équipé d’un système exclusif qui garantit une circulation naturelle de l’air et le recyclage permanent de la vapeur. Ce système permet de cuisiner sans être gêné par la vapeur d’eau et d’obtenir des plats moelleux à l’intérieur et croustillants à l’extérieur. Qui plus est, le temps de cuisson et la consommation d’énergie sont réduits à un minimum. De la vapeur d’eau peut être générée par la cuisson et s’échapper lorsque vous ouvrez la porte du four. Ceci est absolument normal.
Toutefois, tenez-vous toujours à distance lorsque vous ouvrez la porte du four en cours de cuisson ou une fois la cuisson terminée, afin de vous protéger de la vapeur d’eau ou de la chaleur accumulée qui s’échappe.
Sous l’action de la chaleur, les aliments dégagent de la vapeur de la même façon qu’une bouilloire. Lorsque cette vapeur entre en contact avec la porte vitrée du four, elle se condense et forme des gouttelettes d’eau.
Afin de réduire la condensation, veillez à ce que le four soit bien chaud avant d’y placer des aliments. Un bref préchauffage (environ 10 minutes) sera donc nécessaire avant la cuisson.
Nous vous conseillons d’essuyer la condensation qui s’est formée après chaque utilisation de l’appareil.
Pour ouvrir la porte du four, empoignez toujours la poignée au centre.
Conseils d'utilisation : le four
Conseils pour utiliser le four
electrolux 17
Pour la cuisson des gâteaux
Préchauffer le four, sauf indication contraire, au moins 10 minutes avant de l’utiliser. Ne pas ouvrir la porte lorsque vous êtes en train de faire cuire des mets qui doivent lever (ex. pâtes avec levure et soufflés); le coup d’air froid en bloquerait la lévitation.
Pour contrôler le degré de cuisson des gâteaux, enfiler un cure-dent dans la pâte; s’il en sort sec, le gâteau est cuit à point.
Pour effectuer cette opération, attendre qu'au moins les 3/4 du temps du cuisson prévu, se soient écoulés.
De façon générale, se souvenir que:
Un mets cuit à point à l’extérieur mais pas suffisamment à l’intérieur aurait dû avoir un temps de cuisson plus long mais à une température inférieure. Vice et versa, un aliment “sec” aurait dû avoir un temps de cuisson plus court mais une température plus élevée.
Pour la cuisson de la viande
La viande à cuire au four devra peser au moins un kg., afin d’éviter qu’elle ne sèche trop. Si vous voulez des rôtis avec de bonnes couleurs, utiliser très peu de graisse. Si votre pièce est une viande maigre, utiliser un peu d’huile et un peu de beurre. Le beurre ou l’huile sont superflus si le rôti a sur le dessus, une bande de lard. Si le rôti a une bande de lard sur un seul côté, mettez-le au four avec cette partie tournée vers le haut; le lard en fondant apportera la graisse nécessaire pour la partie inférieure.
Les pièces de viande rouge doivent être sorties du frigo une heure à l’avance, sinon le brusque écart de température les rendrait dures. Un rôti, surtout s’il s’agit de viande rouge, ne doit pas être salé au début de la cuisson car le sel fait sortir de la viande le jus
et le sang, en empêchant ainsi la formation d’une croûte bien grillée.
Nous vous conseillons de saler le rôti à l’extérieur un peu après la moitié de la cuisson.
Placer le rôti dans un plat avec un bord bas, pour le mettre au four, un plat avec bords hauts fait écran et empêche la chaleur de bien se propager.
Les viandes peuvent être placées sur un plat allant au four ou bien directement sur la grille sous laquelle il faudra insérer la lèchefrite pour recueillir le jus. Les ingrédients du jus doivent être placés immédiatement dans le plat, seulement si le temps de cuisson est court, sinon il doivent être ajoutés au cours de la dernière demi-heure.
Commencer la cuisson des viandes rouges, saignantes, à chaleur soutenue en réduisant ensuite la température pour finir de cuire la partie interne. La température de cuisson des viandes blanches peut être modérée du début à la fin.
Le degré de cuisson peut être contrôlé en écrasant la viande avec une fourchette; si elle ne cède pas, cela signifie qu’elle est cuite à point.
Une fois la cuisson terminée, il est conseillé d’attendre au moins 15 minutes avant de couper la viande de façon à ce que le jus ne sorte pas. Les assiettes, avant d’être servies peuvent être gardées au chaud dans le four réglé sur la température minimum.
Pour la cuisson du poisson
Faire cuire les petits poissons du début à la fin à chaleur forte. Cuire les poissons de taille moyenne tout d’abord à chaleur forte puis diminuer graduellement la température. Cuire du début à la fin les poissons de grande taille à chaleur modérée.
18 electrolux
Contrôler le degré de cuisson du poisson rôti en soulevant délicatement un morceau du ventre; la viande doit être uniformément blanche et opaque, à moins qu’il ne s’agisse d’un saumon, d’une truite ou autre.
De toute façon suivre attentivement les indications de la recette que vous voulez exécuter.
La cuisson au gril
On peut cuire au gril principalement les viandes ou les abats coupés en tranches ou en morceaux de différentes dimensions, mais en général pas très épais, les volailles ouvertes en deux et aplaties, les poissons, certains légumes (ex: courgettes, aubergines, tomates, etc...), des brochettes de viande ou de poisson et les fruits de mer.
La viande et le poisson à cuisiner au gril doivent être légèrement huilés et toujours placés sur la grille; celle-ci doit être placée sur le niveau le plus proche ou le plus éloigné du gril afin de doser la cuisson pour ne pas risquer de la brûler en superficie ou bien de la laisser crue à l’intérieur. Verser 1 ou 2 verres d’eau sur la lèchefrite afin d’éviter la formation de fumée due aux gouttes de jus et de graisse.
Il est possible d’utiliser le gril également pour gratiner, faire griller le pain et griller certains fruits, comme par exemple les bananes, les pamplemousses coupés en deux, les tranches d’ananas, les pommes, etc. Les fruits ne doivent pas être placés trop près de la source de chaleur.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson peuvent varier selon la nature des mets, leur homogénéité et leur volume.
Nous conseillons de surveilller les pre­mières cuissons et d’observer les résultats de façon à réaliser les mêmes plats dans les mêmes conditions et obtenir ainsi des résultats constants. A titre indicatif nous reportons un tableau de temps de cuisson ­températures se rapportant aux cuissons au four et au gril. L’expérience suggèrera par la suite, des variations éventuelles aux valeurs reportées sur le tableau lui-même.
electrolux 19
Tableaux de cuisson
Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage. Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les cuissons.
Cuisson traditionnelle et cuisson ventilée
Cuisson
traditionnelle
ALIMENTS
Poids (en gr.)
GÂTEAUX
Pétris/levés 2 170 2 160 45 ~ 60 Dans un moule à gâteau sur grille Pâte à sablés 2 170 2 (1 et 3)* 160 20 ~ 30 Dans un moule à cake sur grille Gâteau au fromage blanc 1 160 2 150 60 ~ 80 Dans un moule à gâteau sur grille Gâteau aux pommes 1 180 2 (1 et 3)* 170 40 ~ 70 Dans un moule à gâteau sur grille Strudel 2 175 2 150 60 ~ 80 Sur plaque à pâtisserie Tarte à la confiture 2 175 2 (1 et 3)* 160 30 ~ 40 Tourtière sur grille Cake aux fruits 1 175 1 160 45 ~ 60 Dans un moule à cake Gateau de Savoie 1 175 2 160 30 ~ 40 Dans un moule à gâteau sur grille Christmas cake 1 170 1 160 40 ~ 60 Dans un moule à gâteau sur grille Biscuit rolle 3 190 3 170 15 ~ 25 Sur plaque à pâtisserie
PÂTISSERIE
Petits gâteaux 2 170 2 (1 et 3)* 160 25 ~ 35 Sur plaque à pâtisserie Sablés 3 160 3 (1 et 3)* 150 15 ~ 30 Sur plaque à pâtisserie Meringues 2 100 2 100 90 ~ 120 Sur plaque à pâtisserie Buns (Brioche) 2 190 2 180 12 ~ 20 Sur plaque à pâtisserie Petit choux (Bigné) 2 200 2 (1 et 3)* 190 15 ~ 25 Sur plaque à pâtisserie
PAIN ET PIZZA
1000 Pain blanc 1 190 2 180 40 ~ 60 2 pains sur plaque à pâtisserie
500 Pain de seigle 1 190 1 180 30 ~ 45 Moule à pain sur grille 500 Petits pains 2 200 2 175 20 ~ 35 6-8 pains sur plaque à pâtisserie 250 Pizza 1 200 2 (1 et 3)* 190 15 ~ 30 Tourtière sur grille
FLANS
Soufflé 2 200 2 (1 et 3)* 175 40 ~ 50 Moule à soufflé sur grille Flan de légumes 2 200 2 (1 et 3)* 175 45 ~ 60 Dans un plat en terre sur grille Quiche 1 200 2 180 35 ~ 45 Tourtière sur grille Lasagnes 2 180 2 160 45 ~ 65 Dans un plat en terre à feu sur grille Cannelloni 2 200 2 175 40 ~ 55 Dans un plat en terre à feu sur grille
VIANDES
1000 Bœuf 2 190 2 175 50 ~ 70 Sur grille et lèchefrite 1200 Porc 2 180 2 175 100 ~ 130 Sur grille et lèchefrite 1000 Veau 2 190 2 175 90 ~ 120 Sur grille et lèchefrite
Roast-beef: 1500 - saignant 2 210 2 200 25 ~ 30 Sur grille et lèchefrite 1500 - à point 2 210 2 200 30 ~ 40 Sur grille et lèchefrite 1500 - bien cuit 2 210 2 200 35 ~ 45 Sur grille et lèchefrite 2000 Epaule de porc 2 180 2 170 120 ~ 150 Avec la couenne - sur lèchefrite 1200 Jarret de porc 2 180 2 160 100 ~ 120 2 pièces sur lèchefrite 1200 Agneau 2 190 2 175 110 ~ 130 Gigot sur lèchefrite 1000 Poulet 2 190 2 175 60 ~ 80 Entier sur lèchefrite 4000 Dinde 1 180 1 160 210 ~ 240 Entière sur lèchefrite 1500 Canard 2 175 2 160 120 ~ 150 Entier sur lèchefrite 3000 Oie 1 175 1 160 150 ~ 200 Entière sur lèchefrite 1200 Lapin 2 190 2 175 60 ~ 80 Ragoût - plat en terre sur grille
VIANDES
1500 Lièvre 2 190 2 175 150 ~ 200 Ragoût - plat en terre sur grille
800 Faisan 2 190 2 175 90 ~ 120 Entier - plat en terre sur grille
POISSONS
1200 Truite/Dorade 2 190 2 (1 et 3)* 175 30 ~ 40 3-4 poissons - plat en verre à feu 1500 Thon/Saumon 2 190 2 (1 et 3)* 175 25 ~ 35 4-6 filets - plat en verre à feu
Niveau
4 3 2 1
Cuisson
ventilée
Niveau
temp. °C
4 3 2 1
Temps
de cuis-
son
minutes
temp. °C
REMARQUES
en
20 electrolux
(*) Si vous souhaitez faire cuire plusieurs plats en même temps en plusieurs niveaux, il est conseillé de les placer aux hauteurs indiquées entre parenthèses.
Pour ameliorer le brunissage pendant la cuisson en plusieurs niveaux en même temps, nous vous conseillons de inverser le niveau de votre plat pendant les derniéres 10-15 minutes.
Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage. Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les cuissons.
Cuisson au gril
ALIMENTS
-
Quantité
Mor-
ceaux
Gr.
Niveau
Temperature
4 3 2 1
°C
Temps cuisson
(minutes)
Dessous
Dessous
Filet 4 800 3 max 12 ~ 15 12 ~ 14 Beefsteaks 4 600 3 max 10 ~ 12 6 ~ 8 Saucisses 8 3 max 12 ~ 15 10 ~ 12 Côtes de porc 4 600 3 max 12 ~ 16 12 ~ 14 Poulet (coupé en deux) 2 1000 3 max 30 ~ 35 25 ~ 30 Brochettes 4 3 max 10 ~ 15 10 ~ 12 Poulet (Blancs) 4 400 3 max 12 ~ 15 12 ~ 14 Hamburger 6 600 3 max 10 ~ 15 8 ~ 10 Poisson (Filets) 4 400 3 max 12 ~ 14 10 ~ 12 Sandwiches 4-6 3 max 3 ~ 7 — Toast 4-6 3 max 2~4 2 ~ 3
Cuisson Pizza
Poids
EN
GR.
ALIMENTS
Cuisson Pizza
Niveau
4 3 2 1
tempé­rature
°C
Temps
de cuisson
REMARQUES
minutes
700 Pizza 1 200 15 ~ 25 sur Lèche-frite 500 Petites pizzas 1 200 10 ~ 20 en moules ou grille 500 Pain plat 1 200 15 ~ 25 en moule
Les températures sont fournies à titre indicatif. Le cas échéant, adaptez les
températures selon vos besoins personnels.
Entretien et nettoyage
electrolux 21
Attention: Débrancher le four et le laisser refroidir avant d’effectuer tout nettoyage.
L’appareil ne peut être nettoyé à la vapeur chaude ni avec appareil à jet de vapeur chaude.
Pour des raisons d’hygiène et de sécurité cet appareil doit toujours être propre. Des accumulations de graisse ou autre nourriture peuvent provoquer des incendies.
Nettoyage de la cuisinière
Les éclaboussures de jus, jus de fruits
etc.... doivent être enlevées le plus
rapidement possible avec un chiffon humide car elles pourraient, à la longue, faire perdre son brillant à l’émail.
Pour faire disparaître de légères rayures dans l’émail, utiliser les produits de nettoyage en poudre légèrement abrasifs. Ne pas utiliser de paille de fer ou de couteaux pour enlever les dépôts de saleté. Pour le nettoyage quotidien utiliser de l’eau et du savon ou l’un des nombreux produits existant dans le com­merce.
Laver les grilles émaillées avec de l’eau et du produit nettoyant.
Oter les chapeaux des brûleurs et les répartiteurs de flamme et les laver soigneu­sement avec de l’eau chaude et du produit nettoyant. Bien les sécher avant de les remettre en place.
S’assurer en outre qu’ils soient mis en place correctement. La collerette du brûleur peut être frottée avec une paille de fer ou une poudre légèrement abrasive. Nettoyer la porte du four seulement avec de l’eau chaude et éviter d’utiliser des chiffons rugueux ou des substances abrasives; vérifier que les trous des répartiteurs de flamme ne soient pas bouchés.
Nettoyage du four
Nettoyer soigneusement le four après usage et quand il est encore légèrement tiède.
En effet à ce moment-là les dépôts de graisse ou autres, et le jus des fruits, les parcelles de sucre ou de gras s’enlèveront plus facilement car ils n’auront pas encore durci complètement. Utiliser de l’eau chaude et du produit de nettoyage ou bien l’un des produits en bombe que l’on trouve dans le commerce.
A ce propos, suivre les instructions du fabriquant. Ne pas diriger le jet du produit en bombe sur les parties en acier satiné, vous risqueriez de les abîmer.
Nettoyer les accessoires du four avec de l’eau chaude et du produit nettoyant.
Ne jamais recouvrir les parois du four ou le fond du four avec des feuilles d’aluminium pour recueillir les éclaboussures de graisse.
Il se produirait une accumulation de chaleur qui nuirait au résultat de la cuisson et qui pourrait abîmer l’émail.
Contrôles divers
Contrôler périodiquement l’état de conservation du tuyau flexible de raccorde­ment de gaz et le faire remplacer par le personnel qualifié dès qu’il présente la moindre anomalie.
Nous conseillons de le remplacer une fois par an.
22 electrolux
Glissières amovibles
Les glissières peuvent être ôtés pour facilité le nettoyage.
Assurez-vous, avant de procéder au nettoyage, que l’intérieur du four soit froid.
Procédez de la manière suivante :
1. Retirez la vis de serrage de la glissière d’une main tout en maintenant la glissière de l’autre main.
2. Maintenez la glissière et en même temps désengagez le crochet de son orifice sur le côté opposé.
3. Nettoyez la glissière avec de l’eau tiède savonneuse et essuyez-la avec un chiffon doux. N’employez jamais de produits abrasifs qui pourraient l’endommager.
4. Une fois le nettoyage terminé, remontez­le (procédez à l’inverse des étapes citées ci-dessus).
Vérifiez que les vis de serrage sont bien vissées à fond lorsque vous remontez les glissières.
Lorsque vous nettoyez les glissières, prenez soin de ne pas enlever la graisse lubrifiante derrière les glissières coulissantes. Cette graisse sert à assurer le bon fonctionnement des glissières.
1
2
Nettoyage de la porte du four
Pour nettoyer complètement la porte du four
il est conseillé de la démonter en suivant les instructions suivantes:
1. ouvrir complètement la porte;
2. tourner de 180° les deux cavaliers situés sur
le bras des charnières (Fig. 1 and 2);
3. entreouvrir la porte jusqu'à un angle de ~ 30° (Fig. 3),
4. soulever la porte et la retirer de la façade (Fig. 3). Replacer la porte en effectuant les opérations
décrites ci-dessus dans l’ordre inverse.
NE nettoyez PAS la porte du four tant que les panneaux en verre sont encore chauds. Si vous n’observez pas cette précaution, le verre risque de se briser. Si le panneau en verre de la porte présente des éclats ou des rayures profondes, le verre est fragilisé et doit être remplacé pour éviter qu’il ne se brise. Prenez conseil auprès de votre Service Après-vente.
Modèles en inox ou aluminium :
Il est conseillé de nettoyer la porte du four à
l’aide d’une éponge humide. Séchez ensuite avec un chiffon doux. N’utilisez jamais de laine d’acier, acides ni produits abrasifs car ils abîmeraient la surface de votre four. Suivez la même procédure pour nettoyer le panneau de commande de votre four.
electrolux 23
1
2
3
Remplacement de la lampe du four
Cette ampoule de 15 W / 25 W, du type
culot à vis E14 (230 V, 50 Hz), est une ampoule spéciale "chaleur" résistant à une température de 300°C. Elle est disponible auprés du Service Aprés-Vente de votre revendeur.
L'ampoule est située au fond du four et
accessible par l'intérieur du four.
Pour avoir accés:
))
)
))
1. Dévissez le capuchon en verre protégeant l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Dévissez l'ampoule.
3. Remplacez l'ampoule.
4. Resserrez bien le capuchon en verre.
24 electrolux
Si l’appareil ne fonctionne pas
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, avant de vous adresser au service
d’assistance technique, contrôler les points suivants:
Probléme
zz
z L’arrivée de gaz vous
zz
semble anormale.
zz
z Une odeur de gaz se répand
zz
dans la pièce.
zz
z Le four ne chauffe pas.
zz
zz
z Temps de cuisson trop
zz
longs.
zz
z Le four emet de la fumée.
zz
Solution
Assurez-vous que:
- les trous des répartiteurs de flamme des brûleurs ne soient pas bouchés.
- si le gaz provient d’une bouteille, que celle­ci ne soit pas vide.
- le régulateur de pression fonctionne.
- le robinet de la bouteille de gaz soit ouvert complètement.
Assurez-vous que:
- le tube d’alimentation du gaz soit bien placé et en bon état; souvenez-vous de le remplacer au moins une fois par an.
Ne jamais chercher la fuite de gaz avec une allumette, utiliser de l’eau savonneuse.
Assurez-vous que le bouton du four soit en position de fonctionnement.
Contrôler que la température choisie soit celle qui convient à l’aliment à cuire.
Nous vous conseillons de le nettoyer après chaque utilisation. Pendant la cuisson de la viande des éclaboussures de graisse se forment, si elles ne sont pas nettoyées elles provoqueront fumée et odeurs pendant la cuisson suivante (voir à ce sujet le paragraphe concernant le nettoyage).
zz
z La lumière du four ne
zz
fonctionne pas.
zz
z Le programmateur affiche
zz
"12.00".
Si, après les contrôles indiqués ci-dessus, l’appareil ne fonctionne toujours pas, adressez­vous au centre d’assistance technique le plus proche en fournissant toutes les données se rapportant à l’appareil: modèle et numéro d’immatriculation.
L’ampoule est certainement grillée. Pour la remplacer, suivre les indications fournies au paragraphe traitant ce sujet.
Réglez l'heure (voir chapitre "Réglage de l’heure courante").
electrolux 25
Caractéristiques techniques
Le four
Elément de sole 1,000 W
Elément de voûte 800 W Four (sole + voûte) 1,800 W
Petit gril 1,650 W Grand gril 2,450 W
Cuisson ventilée 2,000 W
Cuisson Pizza 2,675 W Eclairage de four 25 W
Ventilateur 25 W Puissance électrique (Four) 2,700 W
Tension d'alimentation: 230 V~ 50 Hz
La table de cuisson
Brûleur arrière gauche (semi-rapide) 2,000 W
Brûleur avant gauche (rapide) 3,000 W (Gaz naturel) - 2,800 W (Butane-Propane) Brûleur arrière droit (semi-rapide) 2,000 W
Brûleur avant droit (auxiliaire) 1,000 W Puissance gaz (Table de cuisson) 8,000 W
Dimensions de l’appareil
Hauteur 850 mm
Largeur 600 mm Profondeur 600 mm
Volume utile 53 l
Appareil de classe 1 et classe 2 sub-classe 1 Catégorie: II2E+3+ Etalonnage G20/G25 20/25 mbar
26 electrolux
Instruction pour l'installateur
Les instructions qui suivent s’adressent à l’installateur qualifié afin que les opérations d’installation, de réglage et d’entretien soit faites de la façon la plus correcte possible et suivant les lois des normes en vigueur.
Toute intervention devra être faite avec l’appareil débranché.
LA MAISON DE CONSTRUCTION DECLINE TOUTE RESPONSABILI­TE POUR DES DOMMAGES EVENTUELS CAUSES PAR UNE INSTALLATION NON CONFORME AUX NORMES EN VIGUEUR.
Emplacement pour l'installation
Pour un bon fonctionnement de l’appa­reil, il est indispensable que dans la pièce ou il doit être installé puisse arriver de façon naturelle, l’air nécessaire à la combustion du gaz.
L’installateur doit suivre les normes nationales en vigueur.
L’afflux d’air dans la pièce doit avoir lieu directement à travers des ouvertures qui ne doivent jamais être obstruées, aussi bien de l’intérieur que de l’extérieur.
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur notamment: NBND 51003.
Pour les appareils raccodés au réseau électrique: norme NBN.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à terre inexistante ou défecteuse.
Evacuation des produits de la combustion
Les appareils de cuisson à gaz doivent éliminer les produits de la combustion en se conformant aux normes nationales en vigueur.
Emplacement
L’appareil est de type X.
Il a été conçu pour être placé entre deux autres meubles dont les parois latérales ne dépassent pas en hauteur le plan de travail (EN 60 335-2-6).
Mise à niveau
La cuisinière est équipée de pieds réglables montés sur les angles postérieurs du soubassement.
Il est possible de régler ces pieds pour une distribution uniforme des liquides contenus dans les casseroles.
Raccordement au gaz
Le raccordement de gaz doit être effec­tué conformément aux normes nationales en vigueur.
L’appareil sort de nos ateliers testé et réglé pour le type de gaz qui est indiqué sur la petite plaque d’immatriculation qui se trouve au dos de la cuisinière, à côté du tube de raccordement. S’assurer que le type de gaz avec lequel la cuisinière sera alimentée soit le même que celui indiqué sur cette plaque d’imma–triculation.
Raccordement avec tuyau rigide ou flexible métallique
Pour une plus grande sécurité il est conseillé d’effectuer le raccordement à l’ins­tallation du gaz avec des tuyaux rigides (ex: en cuivre) ou bien avec des tuyaux flexibles en acier inox, de façon à ne pas endommager l’appareil.
Le raccord d’entrée du gaz dans les appareils est Gc 1/2.
TUYAU FLEXIBLE GAZ EN CAOUTCHOUC
electrolux 27
OUI
TUYAU FLEXIBLE GAZ EN CAOUTCHOUC
CÂBLE ÉLECTRIQUE
NON
Raccordement avec tuyau flexible non métallique
Si vous utilisez pour le raccordement le tuyau flexible non métallique lors de la vérification de l'état de conservation du tuyau flexible, il faut contrôler:
CÂBLE ÉLECTRIQUE
28 electrolux
- qu’il n’y ait pas de fissures, entailles,
traces de brûleurs aussi bien aux extré-
mités que sur toute la longueur;
- que le matériau n’ait pas durci, mais qu’il
présente encore son élasticité habituelle;
- que les colliers de serrage (s'il y en a) ne
soient pas rouillés;
- que la date de validité ne soit pas
périmée (s'il y en a une).
Le tuyau flexible éventuel doit être installé
de façon telle que:
- il ne subisse aucune torsion ou tension;
- il n'entre pas en contact avec des corps
tranchants ou des arrêtes vives;
- il puisse être facilement inspecté pour
vérifier son état de conservation.
Si jamais l'une ou plusieurs de ces anomalies se présentait, ne pas réparer le tuyau mais le remplacer par un neuf.
IMPORTANT Une fois l’installation effectuée, vérifier la bonne tenue de tous les raccords, au moyen d’eau savonneuse, jamais avec une flamme.
Adaptation aux différents types de gaz
Pour adapter la cuisinière à un type de gaz différent de celui pour lequel elle a été livrée, effectuez dans l’ordre donné, les opérations suivantes.
B
A
B
Raccordement gaz Gaz Butane- Propane : Installez l’embout “C”
Gaz Naturel : Installez le coude “A”.
Intercalez toujours le joint "B" et serrez l’ensemble correctement. Procédez ensuite au raccordement souple ou semi-rigide (voir paragraphes correspondants).
Brûleurs de table
1. Remplacement des injecteurs:
- Otez les grilles et enlevez les brûleurs;
- avec une clé douille de 7, dévissez les
injecteurs et remplacez-les par ceux
C
convenant au type de gaz utilisé (voir
tableau "Table des injecteurs").
- Remettez en place brûleurs et grilles.
Le reglage d’air primaire des brûleurs n’est pas necéssaire.
Important : Dans le cas d’un changement de gaz en butane/propane, vous devez coller sur l’appareil à proximité de la plaque signalétique d'origine, l’étiquette correspondante(G30/G31) fournie dans la pochette d’injecteurs.
2. Réglage du débit réduit
Allumez chacun des brûleurs. Tournez les manettes jusqu’à l’obtention du débit réduit et enlevez les manettes. – Alimentation en gaz naturel: agissez sur la
vis de réglage (by-pass) jusqu’à l’obtention
d’une petite flamme régulière. – Alimentation en gaz Butane et Propane :
vissez à fond la vis, celleci étant déià prévue
pour assurer le débit minimum.
Controlez en tournant la manette de la
position de débit maximum à celle de débit
minimum et vice versa, que la flamme ne
s’éteint pas.
Remontez les manettes en effectuant les opérations dans l’ordre inverse.
Table des injecteurs
Débit
calorifique
nominal
Débit
calorifique
minimum
Vis de réglage
GAZ NATUREL
electrolux 29
GAZ
BUTANE/
PROPANE
BRÛLEUR
Auxiliaire
Semi-rapide
Rapide
kW kW
1 0,33
2 0,45
Gaz naturel:3,0
Gaz 0,75
Butane/
Propane:2,8
Repère
1/100
70
96
119
m3/h
G20
20
mbar
0,095
0,190
0,286
G25
25
mbar
0,111
0,221
0,332
Repère
1/100
50
71
86
G30
72,5
145
203
g/h
G31
71,5
143
200
30 electrolux
Diamètre de by-pass
Brûleur Ø By-pass
in 1/100
of mm.
Auxiliaire 28 Semi-rapide 32 Rapide 42
Branchement électrique
L’appareil est prévu pour fonctionner avec une tension d’alimentation de 230 V monophase.
Le branchement électrique doit être effectué conformément aux normes en vigueur et aux dispositions de la loi.
Avant d’effectuer le branchement s’assu­rer que:
- le disjoncteur et l’installation domesti­que peuvent supporter la charge de l’appareil (voir la plaquette, d’immatriculation);
- l’installation d’alimentation soit équi­pée d’une prise de terre efficace selon les normes et les dispositions de la loi en vigueur;
- la prise et l’interrupteur bipolaire soient facilement accessibles, une fois l’appareil installé.
La cuisinière est livré avec une câble d’alimentation. Montez une fiche normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. La fiche doit être reliée à une prise de courant appropriée.
Comme l'appareil doit être branché directement sur le réseau, il faut intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur bipolaire avec ouverture minimum entre les contacts de 3 mm, adapté à la charge et répondant aux normes en vigueur.
Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur.
Le câble de phase de couleur marron
(provenant de la borne “L” du bornier cuisinière) doit toujours être relié à la phase du réseau d’alimentation. Le câble
d’alimentation doit toujours être placé de façon à ce qu’il ne puisse atteindre sur aucune partie de sa longueur une température supérieure de 50°C à celle de la pièce.
Remplacement du câble d’alimentation
Si vous devez remplacer le câble d’alimen-
tation utiliser des câbles de type:
- H05RR-F
- H05VV-F
- H05V2V2-F (T90) d’une section adaptée à la charge; il faut
en outre, que le petit câble de terre jaune/vert soit plus long d’environ 2 cm que les câbles de phase et neutre.
Après le branchement essayer les élé-
ments chauffants en les faisant fonctionner pendant 3 minutes environ.
La maison de fabrication décline
toute respon-sabilité si les normes anti­accident ne sont pas respectées.
Neutre
Phase
Terre (jaune-vert)
Entretien - Assistance technique
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménage­ment de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur votre appareil. La plaque est située sur la fa­çade de l'appareil.
Garantie/service-clientèle
Belgique
electrolux 31
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes:
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons
sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant
que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée
à notre connaissance.
32 electrolux
4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves
d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles
que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent
pas la valeur et la solidité générales de l'appareil.
7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par:
- une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,
- des conditions environnementales anormales en général,
- des conditions de fonctionnement inadaptées,
- un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en
dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations
ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service
clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que
le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité
n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de
garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même
défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de
conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des
electrolux 33
adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de
garantie.
Adresse de notre service clientèle: Belgique
Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00 ELECTROLUX SERVICE 02/363.04.60 Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E-mail: consumer.services@electrolux.be
Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et con-
sommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr
Téléphone Téléfax
Grand-Duché de Luxembourg
ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer services 00 35242431-1 0035242 431-360 Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu
Garantie europeenne
Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur.
Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes:
• La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine
telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le
vendeur de l'appareil.
• La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces
détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre
nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers.
• La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut
être cédée à un autre utilisateur de l'appareil.
• L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par
Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non
commerciales.
• L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur
dans votre nouveau pays de résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits
qui vous sont reconnus par la loi.
34 electrolux
electrolux 35
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com
Inhaltsverzeichnis
Warnungen und wichtige Hinweise................................................................................. 36
Schalttafel ...................................................................................................................... 39
Gebrauch der Kochmulde .............................................................................................. 40
Elektro-Backofen ........................................................................................................... 42
Elektronik-Uhr ................................................................................................................ 44
Ratschläge zum Gebrauch der Gasbrenner.................................................................... 48
Ratschläge zum Gebrauch des Backofens ..................................................................... 48
Back-und Bratzeiten ...................................................................................................... 52
Pflege und Wartung ....................................................................................................... 54
Störungen und ihre Behebung ....................................................................................... 57
Technische Daten........................................................................................................... 58
Anweisungen für den Installateur .................................................................................... 59
Anschluß an das Stromnetz ........................................................................................... 62
Technischer Kundendienst ............................................................................................. 63
Garantie/Kundendienst .................................................................................................. 63
Europäische Garantie ..................................................................................................... 65
Anleitung zur Gebrauchsanweisung
Oderstaande symbolen vindt u in de tekst en hebben de voldende betekenis:
Sicherheitsanweisung
Schritt-für-Schritt-Anweisung
)
Ratschläge
Umwelt-Informationen
Dieses Gerät entspricht den folgenden EWG-Richtlinien:
2006/95 (Niederspannungsrichtlinie);
2004/108 (EMV-Richtlinie);
90/396 (Gaz-Richtlinie); und weiteren änderungen.
HERSTELLER:
ELECTROLUX POLAND SP. Z.O.O. ul. Kazimierza Odnowiciela 28 58-100 Swidnica (Polen)
36 electrolux
DEUTSCH
Warnungen und wichtige Hinweise
DIESE ANWEISUNGEN WURDEN Für sie, zu ihrer sicherheit und der ihrer mitbewohner zuzammegestellt. lesen sie sie also bitte aufmerksam durch, bevor sie ihr gerät installieren und in Gebrauch nehmen.
Installation
z Die für Installation und Anschluß erforder-
lichen Arbeiten müssen von fachkundi-
gen und qualifizierten Installateuren unter
Einhaltung geltender Vorschriften
ausgeführt werden.
z Auch für den Einbau des Geräts eventu-
ell notwendige Änderungen an der
Hausinstallation dürfen nur durch einen
Fachmann erfolgen.
z Dieses Gerät ist nicht an eine Ableitung
der Verbrennungsstoffe angeschlossen.
Es mußentsprechend den geltenden
Installationsvorschriften aufgestellt und
angeschlossen werden. Besondere Auf-
merksamkeit ist den für die Lüftung gel-
tenden Bestimmungen zu widmen.
z Beim Gebrauch einer Kochmulde mit
Gasbetrieb entsteht in Raum, in welchem
das Gerät installiert wurde, Wärme und
Feuchtigkeit. Der Raum muß entweder
über natürliche
Öffnungen belüftet
werden oder es muß eine Abzughaube
installiert werden, dren Rohr direkt ins
Freie führt.
z Bei intensive oder länger andauernden
Gebrauch des Gerätes kann eine
zusätzliche Belüftungsöffnung nötig
werden. Durch das
Öffnen eines
Fensters oder durch das Anbringen eines
leistungsstärkeren Dunstabzuges kann
der mechanische Abzug verstärkt
werden.
z Betreiben Sie das Gerät nur mit der
Gasart, die auf dem neben dem
Gasanschlußrohr aufgeklebten kleinen
Typenschild angegeben ist.
z Bedenken Sie beim Verrücken oder
Versetzen, daß es sich um ein schweres Gerät handelt, und treffen Sie die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen.
z Das Gerät muß direkt auf dem Fußboden
aufgestellt werden, es darf nicht auf einem Sockel positioniert werden.
Personensicherheit
z Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch
Erwachsene bestimmt. Achten Sie also darauf, daß Kinder es nicht zum Spielen benutzen.
z Das Gerät bleibt auch nach dem Aus-
schalten noch lange heiß. Halten Sie daher Kinder fern, solange das Gerät in Betrieb ist, und achten Sie darauf, daß sie die Oberflächen nicht berühren oder sich zu nahe am in Betrieb befindlichen oder noch nicht völlig abgekühlten Gerät aufhalten.
• Kinder und Personen , die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Betrieb
z Das Gerät ist zur Zubereitung von
Speisen gedacht und darf zu keinem anderen Zweck verwendet werden. Stellen Sie das Gerät auf keinen Fall in der Nähe entflammbarer Stoffe (Gardinen, Geschirrtücher usw.) auf.
electrolux 37
z Lassen Sie die Kochgefäße vor allem bei
Zubereitungen mit Öl oder Fett nicht aus den Augen.
z Bei entsprechend ausgestatteten
Modellen dient der Deckel, wenn er heruntergeklappt ist, dem Schutz des Kochfelds vor Verschmutzung durch Staub, und, wenn er aufgeklappt ist, dem Auffangen von Fettspritzern. Er sollte nicht zu anderen Zwecken benutzt werden.
z Vor dem Herunterklappen sollten Sie den
Herddeckel jedesmal reinigen oder zumindest die Gasbrenner abkühlen lassen.
z Beim Herdbetrieb mit erhöhter Vorsicht
vorgehen. Durch die starke Hitze der Heizkörper sind Rost und sonstige Teilesehr heiß.
z Beim Öffnen der Ofentür, während
oder am Ende des Garens auf den Heißluftstrom achten, der aus dem Ofen austritt.
z Achten Sie immer darauf, daß sich
die Druckknöpfe in den Positionen
z» oder «0» befinden, solange der
« Herd in Betrieb ist.
z Schieben Sie immer den Fettfänger ein,
wenn Sie den Grillstab verwenden oder Fleisch auf dem Bratrost zubereiten. Indem Sie ein wenig Wasser in den Fettfänger geben, verhindern Sie beim Braten die Entstehung von üblen Gerüchen.
z Verwenden Sie immer Topfhandschuhe
zum Herausnehmen von Kochgefäßen aus dem Backofen.
z Auch das Backofenzubehör muß vor
dem erstmaligen Gebrauch abgewa­schen werden.
z Achtung: Wenn Sie ein Reinigungsspray
verwenden, so sprühen Sie niemals auf den Thermostatfühler.
z Wenn beim Hineinlegen oder Herausneh-
men von Nahrungsmitteln Bratensaft o.ä. in größerer Menge auf den Ofenboden tropft, sollten Sie ihn reinigen, bevor Sie
mit dem Bratvorgang beginnen, da sich sonst Rauch bildet oder sogar Brandge­fahr besteht.
z Aus hygienischen und Sicherheitsgrün-
den ist das Gerät stets sauberzuhalten. Ansammlungen von Fett oder anderen Nahrungsmitteln können die Brandgefahr erheblich erhöhen.
z Das Gerät darf nicht mit Dampf oder
einer Dampfreinigungsmaschine gerei­nigt werden.
z Kleiden Sie die Backofenwände, vor
allem aber die Unterseite des Ofens selbst, nicht mit Alufolie aus.
z Ziehen Sie vor der Pflege oder Reinigung
immer den Gerätenetzstecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen.
z Benutzen Sie keine Scheuermittel oder
scharfe Metallschaber. Sie können die Türscheiben verkratzen und dadurch zum Zerspringen der Scheiben führen.
z Die Gasbrenner lassen sich leichter
entzünden, wenn das Kochgefäß erst nachher daraufgestellt wird. Vergewis­sern Sie sich, daß die Flamme des Gasbrenners nach dem Entzünden regelmäßig brennt. Schalten Sie die Gasflamme immer herunter oder ganz aus, bevor Sie das Kochgefäß vom Brenner nehmen.
z In dem Schubkasten unter dem Backo-
fen sollten nur feuerfeste Kochgefäße oder Geschirr untergebracht werden. Legen Sie auf keinen Fall entflammbare Stoffe hinein.
Service
z Im Falle eines Wartungseingriffs wenden
Sie sich bitte an eine autorisierte Vertrags-kundendienststelle. Verlangen Sie stets Ersatzteile. Es ist gefährlich, irgendwelche Veränderungen am Gerät oder seinen Eigenschaften selbst vorzunehmen. Stellen Sie keine instabilen oder verformten Kochgefäße auf die Gasbrenner, da sie umkippen oder ihr Inhalt überlaufen kann.
38 electrolux
z Überlassen Sie etwaige Reparaturen
einem Fachmann; eigenhändige Eingrif­fe Ihrerseits könnten das Gerät ernsthaft beschädigen. Setzen Sie sich daher stets mit der nächstgelegenen Vertragskundendienststelle in Verbindung und verwenden Sie nur Originalersatzteile.
Entsorgung des Altgerätes
z Ein Gerät, das nicht funktioniert, muß
vom Stromnetz getrennt werden, damit es nicht versehentlich benützt wird.
z Ziehen Sie bei ausgedienten Geräten den
Netzstecker aus der Steckdose und machen Sie Netzschlußleitung sowie Stecker unbrauchbar. Sie verhindern damit, daß ein Mißbrauch mit den Geräten getrieben wird.
Bewaren Sie diese Broschüre unbedingt so zusammen mit dem Gerät auf, daß Sie sie jederzeit problemlos zu Rate ziehen können. Sollten Sie das Gerät verkaufen oder einer anderen Person überlassen, so händigen Sie bitte auch diese Broschüre aus, damit sich der neue Benützer über den Betrieb und die Warnungen und Hinweise informieren kann.
Das Symbol
auf dem Produkt
oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist nur in jenen Bestimmungsländern gültig, deren Kennzeichen auf dem Titelblatt der Bedienungsanleitung sowie auf dem Gerät abgebildet ist.
Schalttafel
electrolux 39
76543 9821
1. Zünder
2. Thermostat-Kontrollampe
3. Bedienungsknebel für Kochstelle hinten
link (Normalbrenner)
4. Bedienungsknebel für Kochstelle vorne links (Starkbrenner)
Backofenmuffel
Grill
Heißluftgebläse
Zubehör
Backofen-Lampe
5. Bedienungsknebel für Kochstelle vorne rechts (Hilfsbrenner)
6. Bedienungsknebel für Kochstelle hinten rechts (Normalbrenner)
7. Knebel für Backofen-Funktionswähler
8. Knebel für Backofen-Temperaturregler
9. Elektronik-Uhr
Backblech Fettpfanne
Rost
40 electrolux
Gebrauch der Kochmulde
Schaltelemente an der Bedienungsleiste
An der Bedienungsleiste sind Druckdrehknöpfe zur Steuerung des Gasbrennerbetriebs angebracht.
Die Brennereinstellknöpfe lassen sich im Gegenuhrzeigersinn bis zum gewünschten Symbol und wieder zurückdrehen.
z kein Gasaustritt
maximaler Gasaustritt
minimaler Gasaustritt
Entzünden der Gasbrenner
Das Gerät ist mit progressiven Gashähnen ausgestattet, dadurch ist eine bessere Einstellung der Flamme möglich.
z Drücken Sie auf den Zündknopf, der
durch ein kleines Funkensymbol
gekennzeichnet ist
zugehörigen Brennerdrehschalter ganz
ein und drehen Sie ihn im
Gegenuhrzeigersinn bis zur Position für
maximale Temperatur.
z Nach dem Erscheinen der Flamme hält
man den Schalter etwa 5 Sekunden lang
eingedrückt um die Sicherung der
Herdplattenbrenner (Thermopaar) zu
aktivieren.
Sollte sich der Brenner trotz mehrmaligen
Versuchs nicht entzünden lassen, so
vergewissern Sie sich, daß der
Flammenverteilerring und die
Brennerkappe richtig aufliegen.
Bei Stromausfall kann der Brenner auch manuellangezündet werden. Bringen Sie dazu eine Flammean die Gaskochstelle, drücken Sie den Drehknopffür die entsprechende Kochstelle nach unten unddrehen ihn gegen den Uhrzeigersinn zum Symbol “maximaler Gasaustritt”.
, drücken Sie den
A - Brennerkappe B - Flammenverteilerring C - Zündkerze D - Thermoelement
electrolux 41
z Drehen Sie zur Unterbrechung der
Gaszufuhr den Drehschalter im Uhrzeigersinn bis zur Position ”
z”.
Den Steuerungsknebel nicht länger als 15 Sekunden gedrückt halten. Falls die Flamme auch nach 15 Sekunden nicht angeht, den Knebel loslassen und auf Position " Aus " (
z) drehen, mindestens 1
Minute vergehen lassen bevor man versucht den Brenner nochmals zu zünden. Falls die Flamme ausversehen ausgehen sollte, den Knebel auf Position "Aus" (
z ) drehen und
mindestens eine Minute vergehen lassen bevor man versucht den Brenner nochmals zu zünden.
Wenn Sie Fett oder Öl verwenden, dürfen Sie es während des Kochvorgangs nicht aus den Au­gen lassen, da es sich bei Erhitzen entzünden kann.
Kochgefässe
Bedenken Sie beim Kochen, daß ein breites Kochgefäß der Hitze eine größere Aufnahmefläche bietet und die darin befindli­chen Nahrungsmittel schneller gar werden als in einem schmalen Kochgefäß.
Das Kochgefäß, das Sie verwenden, sollte immer die Maße aufweisen, die am besten zu dem Gericht passen, das Sie zubereiten möchten. Benutzen Sie also etwa für flüssige Speisen keine allzu kleinen Töpfe (Flüssigkeiten kochen leichter über), für Gerichte, die schnell gar werden sollen, keine allzu großen; zudem verbrennen an überstehenden Bodenflächen Fett und Fleischsaft besonders leicht.
Verwenden Sie für Formkuchen Backfor­men, die sich nicht öffnen können. Aus einer sich öffnenden Kuchenform kann Fruchtsaft oder Zucker ausfließen, die, wenn sie auf den Backofenboden tropfen, karamelieren und nur schwer zu entfernen sind. Stellen Sie auch
keine Kochgefäße mit nicht feuerfesten Kunststoffgriffen in den Backofen.
Damit die Brenner eine bestmögliche Leistung erbringen und so auch den Gasver­brauch verringern können, empfehlen wir Ihnen den Gebrauch von Kochgefäßen, deren Bo­dendurchmesser entweder dem verwendeten Gasbrenner entspricht oder größer ist.
Wir empfehlen Ihnen auch, Töpfe, deren Inhalt Sie zum Kochen bringen wollen, mit einem Deckel zu verschließen, und die Gasflamme, sobald die Flüssigkeit kocht, zum Abbruch des Siedevorgangs zurückzuschal­ten.
Tabelle mit den Mindest- und Höchstdur­chmessernder Töpfe auf den einzelnen Brennern.
Brenner Mindest- Höchst-
durchmessern durchmessern
Starkbrenner 180 mm. 260 mm. Normalbrenner 120 mm. 220 mm. Hilfsbrenner 80 mm. 160 mm.
42 electrolux
Elektro-Backofen
Wahlschalter
Mit diesen beiden Drehschaltern können Sie die passende Hitzezuführung (Kochart) und die im Rezept genannte Temperatur einstellen.
Die Betriebskontrollampe leuchtet bei allen Positionen des Wahlschalters auf.
Symbole
0 Der Backofen ist ausgeschaltet.
Oven light - The oven light will be on
without any cooking function Backofen­Innenbeleuchtung - (Die Backofenlampe funktioniert auch wenn keine Betriebsart eingeschaltet ist.).
Ober- und Unterhitze - Die Hitze kommt von oben und unten und wird
gleichmäßig im Garraum verteilt. Unterhitze - Die Hitze kommt ausschließlich von dem unteren Heizelement im Garraum.
Bei dieser Einstellung lassen sich Speisen sehr gut fertig garen.
Kleinflächengrill - Zum Grillen kleiner Mengen. Großflächengrill - Das gesamte Grillelement schaltet sich ein. Empfohlen für große Mengen.
Pizzaofen - Das untere Heizelement liefert direkte Hitze für Pizza-, Quiche-
oder Pastetenböden, während das Gebläse die Luft gleichmäßig in der Backröhre umwälzt. Heißluft - Bei dieser Einstellung können Sie auf mehreren Ebenen gleichzeitig Braten oder Braten und Backen, ohne dass es zu einer Aromaübertragung kommt.
Auftauen - Das Gebläse wälzt die Heißluft ohne Hitze bei
Raumtemperatur im Garraum um.
und Temperaturregler
electrolux 43
Diese Funktion eignet sich besonders zum Auftauen empfindlicher Lebensmittel, die durch Erwärmen Schaden nehmen könnten, zum Beispiel Kuchen mit Cremefüllung, Eistorten, Gebäck, Brot und Backwaren aus Hefeteig.
Lassen Sie beim Gebrauch des Backofens oder Grills immer den Herddeckel aufgeklappt, damit sich das Gerät nicht überhitzt.
Thermostat-Kontrollampe
Sie erlischt, wenn die eingestellte Temperatur im Backofen erreicht ist, und leuchtet jeweils beim Aufheizen wieder auf.
Sicherheits-Thermostat
Um gefährliche Überhitzung zu vermei­den (durch unsachgemässen Gebrauch des Gerätes oder defekte Bestandteile), ist der Backofen mit einem Sicherheits-Thermostat ausgestattet, welcher die Stromversorgung unterbricht. Die Wiederinschaltung erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.
Sollte der Sicherheits-Thermostat aufgrund unsachgemässen Gebrauchs des Gerätes ansprechen, genügt es, nach der Abkühlung des Ofens, die Fehlerursache zu beseitigen; spricht dagegen der Thermostat wegen eines defekte Bauteiles an, so wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Der Deckel der Kochmulde
Bei entsprechend ausgestatteten Modellen dient der Deckel, wenn dieser heruntergeklappt ist, dem Schutz des Kochfelds vor Verschmutzung durch Staub, und dem Auffangen von Fettspritzer wenn dieser heruntergeklappt ist. Er sollte nicht zu anderen Zwecken benutzt werden.
Wischen Sie vor dem Öffnen des Deckels eventuelle Flüssigkeitsreste ab.
Vor dem Öffnen oder Herunterklappen des Deckels immer alle Kochreste entfernen.
ACHTUNG! Der Glasdeckel kann splittern, wenn dieser übermäßig erhitzt wird. Vergewissern Sie sich, daß alle Kochstellen ausgeschaltet sind, bevor Sie ihn schließen.
Vor dem ersten Gebrauch des Backofen
1) Den Temperaturwähler auf "max"
))
)
))
und den Funktionswähler stellen.
2) Den leeren Backofen einschalten für etwa 45 Minuten.
3) Dem Raum Frischluft zuführen (z.B. durch das Öffnen eines Fensters).
Während dieser Zeit kann ein unange­nehmer Geruch auftreten. Dieser wird verursacht durch Rückstände von der Herstellung und ist absolut normal. Wenn
auf
diese Aktion durchgeführt ist, den Backofen abkühlen lassen, dann denselben mit einem weichen Tuch, eingeweicht in einer Spülmittellauge, innen reinigen.
Die Einschiebeteile vor dem ersten
Garvorgang sorgfältig abwaschen.
Es wird empfohlen, das oben beschriebe­nen Verfahren durch Auswählen der Garfunktion ‘Grill’
‘Heißluft‘ wiederholen.
Das Backofen-Zubehör vor dem ersten Garvorgang sorgfältig abwaschen.
etwa 5-10 Minuten lang zu
sowie die Funktion
44 electrolux
Elektronik-Uhr
4
5 6
2
1
Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Tageszeit. Außerdem,
kann der Backofen auch ohne Programmierung verwendet werden.
Tageszeit einstellen
Nach dem elektrischen Anschluß oder einem Stromausfall blinkt die Funktions­leuchte “Tageszeit”
Tageszeit einstellen:
1. Mit den Tasten
Tageszeit einstellen.
2. 5 Sekunden warten: das Gerät ist jetzt im
Normalzustand (Betriebszustand). Die
Tageszeit wird angezeigt und keine der
Funktionsleuchten
Tageszeit ändern:
1. Taste Auswah
Funktionsleuchte “Tageszeit” blinkt. Zur
Korrektur der Uhrzeit genauso vorgehen,
wie oben beschrieben.
Die Tageszeit kann nur verändert werden,
wenn keine Automatikfunktion (z.B. Dauer
3
.
oder die aktuelle
blinkt.
so oft drücken bis die
oder Ende ) eingestellt ist.
1. Taste Funktionsauswahl
2. Minus-Taste “ ”
3. Plus-Taste “ ”
7 8
4. Displayanzeige
5. Funktionsleuchte “Kochdauer”
6. Funktionsleuchte “Ende”
7. Funktionsleuchte “Timer”
8. Funktionsleuchte “Tageszeit”
Bei Stromausfall werden die Daten gelöscht und müssen neu eingegeben werden. Wenn der Strom wieder vorhanden ist, blinken die Funktionsleuchten und die Uhrzeit kann neue eingestellt werden.
Funktion “Kochdauer”
Mit der Funktion "Kochdauer" können Sie einstellen, wie lange der Backofen in Betrieb sein soll. Stellen Sie die Speise in den Backofen, wählen Sie die gewünschten Betriesart und Temperatur. Drücken Sie die
Taste Auswahl leuchte "Dauer"
Dann, verfahren Sie wie folgt:
Kochdauer einstellen:
1. mit den Tasten
te Kochdauer einstellen.
2. 5 Sekunden warten: die Funktionsleuchte
"Dauer"
Uhrzeit wird wieder angezeit.
3. Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die
Funktionsleuchte, es ertönt ein Signalton
und der Ofen schaltet sich selbsttätig aus.
Funktions-wahlschalter und Thermostat-
Knebel auf "Aus" stellen.
Zum Abschalten des Signaltons eine
beliebige Taste drücken.
Bitte beachten: Mit dieser Operation
schaltet sich der Ofen wieder ein. Des-
halb, wenn die Kochzeit abgelaufen ist,
stellen Sie immer Funktions-wahlschalter
und Thermostat-Knebel auf "Aus".
Kochdauer löschen:
so oft, bis die Funktions-
blinkt.
oder die gewünsch-
leuchtet und die gegenwärtige
electrolux 45
1. Die Taste Auswahl
die Funktionsleuchte "Dauer" blinkt.
Im Display wird die restliche Kochzeit
angezeigt.
2. Taste
Display angezeigt wird. Nach 5 Sekun-
den wird die Tageszeit angezeigt und
keine der Funktionsleuchten blinkt.
Funktion “Ende”
Mit der Funktion "Ende" schaltet sich der in Betrieb befindliche Backofen zu einem bestimmten Abschaltzeitpunkt selbsttätig aus. Stellen Sie die Speise in den Backofen, wählen Sie die gewünschten Betriesart und Temperatur.
gedrückt halten, bis "0.00" im
so oft drücken, bis
46 electrolux
Drücken Sie die Taste Auswahl oft, bis die Funktionsleuchte "Ende" blinkt. Dann, verfahren Sie wie folgt:
Abschaltzeit einstellen:
1. mit den Tasten
wünschte Abschaltzeit einstellen.
2. 5 Sekunden warten: die Funktions-
leuchte "Ende"
genwärtige Uhrzeit wird wieder angezeit.
3. Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die
Funktionsleuchte, es ertönt ein Signalton
und der Ofen schaltet sich selbsttätig
aus. Funktions-wahlschalter und
Thermostat-Knebel auf "Aus" stellen.
Zum Abschalten des Signaltons eine
beliebige Taste drücken.
Bitte beachten: Mit dieser Operation
schaltet sich der Ofen wieder ein. Des-
halb, wenn die Kochzeit abgelaufen ist,
stellen Sie immer Funktions-wahlschalter
und Thermostat-Knebel auf "Aus".
Abschaltzeit löschen:
1. Die Taste Auswahl
bis die Funktionsleuchte "Ende"
blinkt. Im Display wird die eingestellte
Abschaltzeit angezeigt.
2. Taste
wärtige Uhrzeit im Display angezeigt
wird. Es ertönt ein kurzer Ton und keine
der Funktionsleuchten blinkt.
gedrückt halten, bis die gegen-
oder die ge-
leuchtet und die ge-
so oft drücken,
so
“Dauer”
Die Funktionen “Dauer” und “Ende” können gleichzeitig verwerdet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll.
1. Mit der Funktion "Dauer"
vorgehen wie im entsprechenden
Paragraph beschrieben) die gewünschte
Kochdauer einstellen. Dann die Taste
drücken: im Display wird die
programmierte Zeit angezeigt.
und “Ende” kombiniert
(genauso
electrolux 47
2. Mit der Funktion “Ende”
vorgehen wie im entsprechenden
Paragraph beschrieben) die gewünschte
Abschaltzeit einstellen.
Die Funktionleuchten "Dauer" und
"Ende" leuchten und im Display wird die
Tageszeit angezeigt. Der Ofen schaltet
sich automatich gemäß den
eingestelleten Zeiten ein und aus.
Funktion “Timer”
Der Timer arbeitet wie ein normaler Küchenwecker, bei dem nach Ablauf einer Kurzzeit ein Signalton ertönt. Bitte Beachten: Der Timer hat keinen Einfluß auf den Backofenbetrieb.
Kurzzeit einstellen:
1. Taste Auswahl
Funktionsleuchte "Timer"
2. mit den Tasten
te Kurzzeit einstellen (Max: 2 Stunden 30
Minuten).
3. 5 Sekunden warten: die Funktions-
leuchte "Timer"
4. Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die
Funktionsleuchte und es ertönt ein
Signalton. Zum Abschalten des
Signaltons eine beliebige Taste drücken.
so oft drücken, bis die
oder die gewünsch-
leuchtet.
(genauso
blinkt.
Kurzzeit löschen:
1. Taste Auswahl
Funktionsleuchte "Timer"
Display wird die restliche Kurzzeit
angezeigt.
2. Taste
Display angezeigt wird. Nach 5 Sekun-
den wird die Tageszeit angezeigt und
keine der Funktionsleuchten blinkt.
gedrückt halten, bis "0.00" im
so oft drücken, bis die
blinkt. Im
48 electrolux
Ratschläge zum Gebrauch der Gasbrenner
Beginnen Sie den Kochvorgang stets mit einer großen Gasflamme, indem Sie den
Einstelldrehschalter auf die Maximalposition bringen. Stellen Sie danach die Gasflamme
nach Bedarf zurück.
Die Gasflamme ist außen viel heißer als innen (im “Kern”). Die Flammenspitzen dürfen die Kochgefäßunterseite also lediglich leicht berühren.
Flammen, die weiter reichen, stellen einen unnötigen Gasverbrauch dar. Im Gegensatz zu elektrischen Kochplatten müssen die verwendeten Kochgefäße bei einem Gasherd nicht unbedingt eine flache Unterseite aufweisen. Die Gasflammen streifen die Unterseite nur und verteilen die Hitze gleichmäßig nach allen Seiten hin.
Für Gasbrenner brauchen Sie keine speziellen Töpfe oder Pfannen. Dünnwandige Kochgefäße übertragen die Hitze allerdings schneller auf die darin befindlichen
Nahrungsmittel als dickwandige. Da die Hitze zudem nicht gleichmäßig über die gesamte Unterseite des Kochgefäßes verteilt wird, be­steht die Gefahr der stellenweisen Überhitzung. Beim Gebrauch dünnwandiger Töpfe oder Pfannen ist es ratsam, den Inhalt oft umzurühren. Ein dickerer Gefäßboden verringert die Gefahr stellenweiser Überhitzungen, weil es dann im Gefäßboden zu einem ausreichenden Wärmeausgleich kommt. Wir empfehlen Ihnen, Kochgefäße in der jeweils richtigen Größe zu verwenden. Breite und niedrige Töpfe sind besser geeignet als schmale und hohe, da sie ein schnelleres Erhitzen gestatten. Sie können den Kochvorgang dadurch, daß Sie einen kleinen Topf auf einen großen Gasbrenner stellen, nicht beschleunigen; auf diese Weise ver­schwenden Sie nur Gas. Am besten benutzen Sie kleine Kochgefäße auf kleinen Brennern, große Kochgefäße auf großen Brennern. Wenn Sie mit offenem Topf kochen, verringern Sie den Wärmeverbrauch.
Ratschläge zum Gebrauch des Backofens
Backofentür immer geschlossen halten.
Vor dem Öffnen der Backofentür weit genug zurücktreten. Die Tür darf nicht aufschlagen – Tür am Türgriff führen, bis sie komplett geöffnet ist.
Der Backofen hat vier Einschubebenen.
Die Positionen der Einschübe werden vom Boden des Backofens aus gezählt, wie in der Abbildung gezeigt.
Der Einschub muss korrekt positio­niert sein.
Keine Kochgeschirre direkt auf den Boden des Backofens stellen.
Um die Backofentür zu öffnen, immer den Griff in der Mitte anpacken.
4
3
2
1
Lassen Sie beim Gebrauch des Backofens oder Grills immer den Herddeckel aufgeklappt, damit sich das Gerät nicht überhitzt.
Einschubebenen
Die Backofen-Einschiebeteile auf unterschiedlichen Ebenen eingeschoben werden, um bessere Ergebnisse zu erzielen. Die Ebenen sind in Abbildung aufgezeigt. Der Backofen besitzt Einhängegitter mit Teleskopauszugschienen auf 2 Ebenen. Zum Einsetzen von Rost oder Fettpfanne zuerst die Teleskopauszugschienen einer Ebene herausziehen. Rost oder Fettpfanne auf den ausgezogenen Schienen ablegen und von Hand ganz in den Backofen bis zum Anschlag einschieben.
Backofentüre immer erst schließen, wenn Teleskopauszugschienen vollständig eingeschoben sind.
electrolux 49
50 electrolux
Kondensation und Dampf
Dieser Ofen ist mit einem exklusiven Garsystem ausgestattet, das einen natürli­chen Luftstrom erzeugt und die Kochdämpfe kon-tinuierlich in Umlauf bringt.
Das Garen der Speisen erfolgt somit in einer ständig feuchten Umgebung, welche die Spei-sen innen zart und außen knusprig gart. Die Garzeiten und der Energieverbrauch werden auf ein Mindestmaß verringert. Während des Garens wird Dampf erzeugt, der beim Öffnen der Tür austreten kann. Das ist normal.
Beim Öffnen der Ofentür, während oder am Ende des Garens auf den Heißluft-strom achten, der aus dem Ofen austritt.
Wenn Speisen erhitzt werden, wird Dampf erzeugt wie das in einem Kochkessel geschieht. Wenn der Dampf mit dem Backofen-Türglas in Berührung kommt, kondensiert er und es entstehen Wasser-Tröpfchen.
Um Kondensation zu verringern, den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen!
Wir empfehlen Ihnen, die Wassertropfen nach jedem Garvorgang wegzuwischen.
Backen
Heizen Sie den Backofen, soweit nichts anderes angegeben wird, vor dem Gebrauch mindestens 10 Minuten vor. Öffnen Sie nicht die Backofentür, wenn Sie gerade Speisen zubereiten, die aufgehen sollen (Hefeteig, Auflauf usw.) - ein kühler Luftzug und mit dem Aufgehen ist es vorbei.
Stechen Sie zur Überprüfung, ob ein Kuchen durchgebacken ist, mit einem Zahnstocher in den Teig. Wenn Sie ihn trocken wieder herausziehen, ist der Kuchen fertiggebacken.
Achten Sie hierbei jedoch darauf, daß bereits mindestens 3/4 der vorgesehenen
Backzeit verstrichen sind.
Generell sollten Sie auch folgendes nicht
vergessen:
Wenn ein Gericht zwar außen durch, innen aber noch nicht genug gar ist, dann hätte es eine längere Backzeit bei niedrigerer Temperatur benötigt. Ist ein Gericht umgekehrt zu “trocken” geworden, hätte es kürzere Zeit bei höherer Temperatur zubereitet werden müssen.
Braten
Ein Fleischstück, das Sie im Backofen braten möchten, muß mindestens 1 Kilogramm schwer sein, wenn es nicht allzusehr austrocknen soll. Damit Ihr Braten schön knusprig wird, dürfen Sie nur wenig Fett verwenden. Handelt es sich bei Ihrem Stück um mageres Fleisch, so geben Sie ein wenig Öl und ein wenig Butter dazu. Butter oder Öl sind überflüssig, wenn der Braten oben einen Speckstreifen aufweist. Verläuft der Speckstreifen nur auf einer Seite, dann legen Sie den Braten so in den Backofen, daß die Speckseite nach oben zeigt. Durch das Zerfließen des Specks erhält auch die Unterseite das nötige Fett.
Dunkles Fleisch muß eine Stunde vor Gebrauch aus dem Kühlschrank genommen werden, da es durch plötzliche Temperaturunterschiede hart wird. Ein Braten, vor allem wenn er aus dunklem Fleisch ist, darf nicht zu Beginn des Bratvor­gangs gesalzen werden, da das Salz sonst den Saft und das Blut aus dem Fleisch zieht und somit keine knusprig gebratene Kruste entsteht.
Wir empfehlen Ihnen, den Braten außen etwa nach der Hälfte der Bratzeit zu salzen.
Legen Sie einen für den Backofen bestimmten Braten in einen Teller oder eine Schüssel mit niedrigem Rand, da ein hoher Rand einen Abschirmeffekt hat und verhindert, daß die Hitze nach allen Seiten hin gut verteilt wird.
Das Fleisch kann auf einen Teller oder
electrolux 51
eine Schüssel, die ofenfest sind, oder direkt auf den Bratrost gelegt werden, unter den Sie zum Auffangen des Bratensafts den Fettfänger einschieben sollten. Die Soßenzutaten müssen nur bei kurzer Kochzeit sofort in den Bratenteller gegeben werden; ansonsten genügt es, sie in der letzten halben Stunde der Bratzeit hinzuzufügen.
Braten Sie dunkles Fleisch, das nicht durchgebraten sein soll, bei gleichmäßig hoher Hitze und verringern Sie die Tempera­tur erst, um das Fleischinnere zu Ende zu braten. Helles Fleisch kann vom Anfang bis zum Ende bei gemäßigter Temperatur gebraten werden. Ob das Fleisch gar ist, können Sie mit einer Gabel überprüfen: läßt es sich nicht eindrücken, so ist es durchgebraten.
Lassen Sie den Braten vor dem An­schneiden mindestens 15 Minuten stehen, damit der Fleischsaft nicht ausfließt.
Teller können bis zum Servieren im Backofen bei Mindesttemperatur warm­gehalten werden.
Fisch
Bereiten Sie kleine Fische vom Anfang bis zum Ende bei starker Hitze, mittelgroße Fische zuerst bei starker, dann bei allmählich abnehmender Temperatur und große Fische vom Anfang bis zum Ende bei mäßiger Hitze zu.
Ob der Fisch durchgebraten ist, können Sie durch vorsichtiges Anheben eines Bauchstücks sehen: das Fleisch ist gar, wenn es gleichmäßig weiß und undurchsich­tig ist (Ausnahme: Lachs, Forelle u.ä.).
Befolgen Sie auf jeden Fall die An­weisungen des von Ihnen zu Rate gezo­genen Rezepts.
Grillen
Zum Grillen eignen sich hauptsächlich Fleisch oder Innereien (in Scheiben oder unterschiedlich große Stücke, generell aber
nicht zu dick geschnitten), Geflügel (in der Mitte auseinandergetrennt und platt geschlagen), Fisch, bestimmte Gemüsesorten (z.B. Zucchini, Auberginen und Tomaten), Fleisch- oder Fischspieße und Meeresfrüchte.
Bestreichen Sie Fleisch und Fisch, den Sie grillen möchten, mit etwas Öl und legen Sie ihn immer auf den Bratrost. Schieben Sie den Bratrost auf die Einschiebeleisten, die entweder dem Grill am nächsten liegen oder von ihm am weitesten entfernt sind, je nach­dem, ob die Oberseite nicht verbrennen oder das Innere roh bleiben soll.
Geben Sie 1 oder 2 Glas Wasser in den Fettfänger, damit durch herabtropfendes Fett oder Bratensaft kein Rauch entsteht.
Der Grill kann auch zum Überbacken sowie Rösten von Brot und bestimmten Obstsorten wie Bananen, halbierten Pampel­musen, Ananasscheiben, Äpfeln usw. verwendet werden. Obst sollte jedoch nicht zu nahe an der Wärmequelle geröstet werden.
Garzeiten
Die Garzeiten fallen je nach der Zusam­mensetzung der einzelnen Speisen, ihren Zutaten oder ihrer Flüssigkeitsmenge unterschiedlich aus.
Wir empfehlen Ihnen daher, die Garzeit eines Gerichts bei der erstmaligen Zubereitung aufzuschreiben und mit dem Ergebnis zu vergleiches; auf diese Weise können Sie das gleiche Gericht immer unter den gleichen Bedinungen zubereiten und rehalten stets ein ähnliches Resultat.
Zu Ihrer Orientierung geben wir auf der folgenden Seite eine übersicht über Brat­und Backzeiten für Backofen und Grill wieder. Die angegebenen Werte können später von Ihnen entsprechend Ihnen persönlichen Erfahrungen geändert werden.
52 electrolux
Back-und Bratzeiten
Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen. Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen!
Ober- und Unterhitze sowie Heißluft
Ober- und Unterhitze
Heißluft
Garzeit
in
ART DER SPEISE
Gewicht (gr.)
KUCHEN
Rührteig 1 170 2 (1u3)* 160 45-60 Kuchenform Mürbeteig 2 170 2 (1u3)* 160 20-30 Kuchenform Buttermilch­Käsekuchen 1 160 2 150 60-80 Kuchenform Apfelkuchen 1 180 2(1u3)* 170 40-60 Kuchenform Strudel 2 175 2 150 60-80 Kuchenform Marmeladentorte 2 175 2(1u3)* 160 30-40 Kuchenform Rührkuchen 175 2 160 45-60 Kuchenform Biskuitkuchen 1 175 2 (1u3)* 160 30-40 Kuchenform Stollen 1 170 1 160 40-60 Kuchenform Kastenkuchen 1 170 2 160 50-60 Kuchenform Kleine Kuchen 2 175 2 (1u3)* 160 25-35 in Backblech Biskuits 3 160 2 (1u3)* 150 20-30 in Backblech Baiser 2 100 2 (1u3)* 100 90-120 in Backblech Hefekleingebäck 2 190 2 (1u3)* 180 12-20 in Backblech Windbeutel/Eclairs 2 200 2 (1u3)* 190 15-25 in Backblech
BROT UND PIZZA
1000 Weißbrot 1 190 2 180 40-60 1-2 Stück 500 Roggenbrot 2 190 2 180 30-45 in Brotpfanne 500 Brötchen 2 200 2 (1u3)* 175 20-35 6-8Brötchen 250 Pizza 1 210 2 (1u3)* 190 15-30 in Brotpfanne
FLANS
Pasta-Flan- 2 200 2(1u3)* 175 40-50 Kuchenform Gemüse-Flan 2 200 2(1u3)* 175 45-60 Kuchenform Quiches 2 200 2(1u3)* 180 35-45 Kuchenform Lasagne 2 180 2 160 45-60 Kuchenform Cannelloni 2 200 2 175 40-55 Kuchenform
FLEISCH
1000 Rind 2 190 2 175 50-70 auf dem Rost 1200 Schwein 2 180 2 175 100-130 auf dem Rost 1000 Kalb 2 190 2 175 90-120 auf dem Rost 1500 Roastbeef, rot 2 210 2 200 50-60 auf dem Rost 1500 Roastbeef, rosa 2 210 2 200 60-70 auf dem Rost 1500 Roastbeef, durch 2 210 2 200 70-80 auf dem Rost 2000 Schweineschulter 2 180 2 175 120-150 mit Schwarte 1200 Lamm 2 190 2 175 110-130 Bein 1000 Hähnchen 2 190 2 175 60-80 komplett 5000 Truthahn 2 180 2 160 210-240 komplett 1500 Ente 2 175 2 160 120-150 komplett 3000 Gans 2 175 2 160 150-200 komplett 1200 Hase 2 190 2 175 60-80 A-Stücke 1200 Schweinshaxen 2 180 2 160 100-120 2 Stücke
Hackbraten 2 180 2 160 40-60 in Brotpfanne
WILD
1500 Hasenrücken 2 190 2 175 150-200 A-Stücke
800 Fasan 2 190 2 175 90-120 komplett
FISCH
1200 Bachforelle 2 190 2(1u3)* 175 30-40 3-4 Fische 1500 Thunfisch/Lachs 2 190 2(1u3)* 175 25-35 4-6 Stücke
Ebene
4 3 2 1
Ebene
temp. °C
4 3 2 1
minuten
temp. °C
NOTIZEN
(*) Falls Sie gleichzeitig mehr als ein Gericht garen, empfehlen wir diese, auf den in Klammern angegebenen Ebenen abzustellen.
Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen. Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen!
electrolux 53
Grillen
ART DER SPEISE
-
Menge
Stücke Gr.
Ebene
Temperature
4 3 2 1
°C
Kochzeit in
Minuten
Ober-
seite
Unter-
seite
Rinderfiletsteaks 4 800 3 max 12-15 12-14 Rinderfilet 4 600 3 max 10-12 6-8 Grilwürste 8 3 max 8-10 4-6 Schweinenacksteaks 4 600 3 max 12-16 12-14 Hamburger 6 600 3 max 10-15 8-10 Hähnchenbrürste 4 400 3 max 12-15 12-14 Hähnchen, (in 2 Hälften)
2 1000 3 max 30-35 25-30 Spieße 4 3 max 10-15 10-12 Fischfilet (Seezunge) 4 400 3 max 12-14 10-12 Belegte Toastbrote 4-6 3 max 5-7 — Weißbrotscheiben 4-6 3 max 2-4 2-3
Pizzaofen
Pizzaofen
ART DER SPEISE
Ebene
4 3 2 1
Temp. (°C)
Garzeit in
Minuten
NOTIZEN
Pizza, groß 1 200 15~25 Backblech Pizza, klein 1 200 10~20
Backblech oder Rost
Brötchen 1 200 15~25 Backblech
Die angegebenen Temperaturen sind Richtwerte. Die Temperatur ist unter Umständen persönlichen Ansprüchen anzupassen.
54 electrolux
Pflege und Wartung
Ziehen Sie vor jeder Reinigungs­arbeit den Gerätenetzstecker.
Das Gerät darf nicht mit Dampf oder einer Dampfreinigungsma­schine gereinigt werden.
Halten Sie den Backofen immer sauber. Abgesetztes Fett oder andere verkrustete Speisereste stellen eine Brandgefahr dar, besonders in der Grillpfanne.
Reinigung des Herds
Fleischsaft-, Fruchtsaft- und andere Spritzer müssen so schnell wie möglich mit einem feuchten Lappen entfernt werden, da sie dem Hochglanzemail auf lange Sicht abträglich sind.
Verwenden Sie zum Entfernen leichter Kratzer im Email ein mildes Scheuerpulver, zum Abnehmen von größeren Schmutzansammlungen aber auf keinen Fall Eisendrahtspäne oder ein Messer. Für die tägliche Reinigung empfehlen wir Ihnen Wasser und Seife bzw. eines der zahlreichen handelsüblichen Reinigungsmittel.
Waschen Sie emaillierte Bratroste mit Wasser und einem Reinigungsmittel ab.
Nehmen Sie die Gasbrennerkappen und die Flammenverteilerringe ab und waschen Sie sie sorgfältig mit heißem Wasser und einem Reinigungsmittel. Lassen Sie sie gut trocknen, bevor Sie sie wieder aufsetzen. Vergewissern Sie sich, daß sie gut aufgesetzt sind.
Das Gasbrennerflanschrohr können Sie mit Eisendrahtspänen oder einem milden Scheuermittel reinigen.
Reinigen Sie die Backofentür lediglich mit warmem Wasser; verwenden Sie keine rauhen Lappen oder Scheuermittel. Sehen Sie nach, ob die Löcher im Flammenverteilerring auch nicht verstopft sind.
Reinigung des Backofens
Reinigen Sie den Backofen nach jedem Gebrauch gründlich und solange er noch lauwarm ist, denn gerade dann lassen sich Ansammlungen von Fett u.ä., Fruchtsaftspritzer, Zucker- oder Fettreste besonders leicht entfernen, da sie noch nicht völlig eingetrocknet sind. Verwenden Sie hierzu heißes Wasser und ein Reinigungsmittel bzw. eines der handelsüblichen Backofensprays.
Halten Sie sich an die Anweisungen des Sprayherstellers. Besprühen Sie auf keinen Fall die satinierten Stahlteile, die sonst beschädigt werden können.
Reinigen Sie das Backofenzubehör (Bratrost, Fettfänger usw.) mit heißem Wasser und einem Reinigungsmittel.
Kleiden Sie die Wände und den Boden des Backofens nicht mit Alufolie zum Auffangen von Fettspritzern aus. Alufolienverklei­dungen führen zu einem Hitzestau, der den Brat- oder Backvorgang beeinträchtigen und das Email ernsthaft beschädigen kann.
Sonstige Überprüfungen
Überprüfen Sie regelmäßig den Erhal­tungszustand des Gasanschlußschlauchs und lassen Sie ihn von einem Fachmann austauschen, wenn Sie irgendetwas Ungewöhnliches feststellen.
Sie sollten den Schlauch generell ein Mal im Jahr durch einen neuen ersetzen.
Teleskopauszugschienen
Zum Reinigen können die Einhängegitter mit Teleskopauszugschienen komplett abgenom­men werden.
Entnahme
Auf der einen Backofenseite das Einhänge­gitter festhalten und die Rändelmutter vorne herausschrauben. Das Einhängegitter hinten anheben, um es auszuhängen. Ebenso mit dem Einhängegitter auf der anderen Backofenseite verfahren.
Reinigung
Die beiden Einhängegitter mit Teleskopaus­zugschienen nur mit handelsüblichen Reini­gungsmittel außen reinigen.
Wichtig: Die Teleskopauszugschienen dür­fen nicht in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden!
Achtung, die Rollen dürfen nicht eingefettet werden!
Einsetzen
Nach der Reinigung die trocknen Einhängegitter zuerst hinten mit dem Hacken in das Loch einsetzen, dann vorne mit der Rändelmutter befestigen.
electrolux 55
1
2
56 electrolux
Reinigung der Backofentür
Für eine gründliche Reinigung der Backofentür empfehlen wir Ihnen, die Tür wie folgt auszubauen:
1. Öffnen Sie die Tür ganz.
2. Die beiden Hebel, die sich auf den
Scharnierarmen befinden, um 180°
drehen (Abb. 1, 2);
3. die Tür wieder bis zu einem Winkel von
ungefähr 30° schließen (Abb. 3); rendoor
de hierboven beschreven handelingen te
volgen in tegenovergestelde volgorde.
4. danach die Tür anheben und aus dem
Rahmen entfernen (Abb. 3).
Bauen Sie die Tür in umgekehrter Reihenfolge wie oben angegeben wieder ein.
Geräte in Edelstahl oder Aluminium
Wir empfehlen, die Backofentür nur mit einem nassen Schwamm zu reinigen und hinterher mit einem weichen Tuch zu trocknen. Verwenden Sie keine scheuernde Gegenstände, Säure oder Scheuermittel, da diese die Oberfläche schädigen können. Reinigen Sie die Blende mit der gleichen Sorgfalt.
Auswechseln der Innen-beleuchtung
Bei einem Ersatz der Backofenlampe muss die neue Lampe folgende Merkmale aufweisen:
- Elektrische Leistung: 15 W / 25 W,
- Elektrische Spannung: 230 V (50 Hz),
- Hitzebeständigkeit von 300°C,
- Lampenfassung: E14.
Sie können Ersatzlampen bei Ihrem Fachhändler beziehen.
Auswechseln der Backofenlampe:
))
)
))
1. Vergewissern Sie sich, dass die Strom-
versorgung des Ofens unterbrochen ist.
2. Drehen Sie Glasabdeckung nach links.
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Lampe
und setzen Sie eine neue ein.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder
an.
5. Schalten Sie den Strom wieder ein.
1
2
3
electrolux 57
Störungen und ihre Behebung
Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert, sollten Sie folgende Überprüfungen vornehmen, ehe Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden:
zz
z Das Gas tritt nicht
zz
so aus, wie es sollte.
zz
z Gasgeruch breitet
zz
sich im Raum aus.
zz
z Der Backofen heizt
zz
nicht.
zz
z Zu lange Garzeiten.
zz
Vergewissern Sie sich, daß
- die Löcher in den Flammenverteilerringen der Gasbrenner nicht verstopft sind;
- die Gasflasche nicht leer ist (bei Gasflaschenbetrieb);
- der Druckregler funktioniert;
- der Gasflaschenhahn ganz geöffnet ist.
Vergewissern Sie sich, daß
- das/der Gaszufuhrrohr/schlauch gut liegt und sich in einem guten Erhaltungszustand befindet; denken Sie daran, daß Sie den Schlauch mindestens ein Mal im Jahr durch einen neuen ersetzen müssen.
Suchen Sie niemals mit einem Streichholz nach einer undichten Stelle, sondern verwenden Sie stattdessen Seifenwasser.
Vergewissern Sie sich, daß der Backofendrehschalter in Betriebsstellung ist.
Sehen Sie nach, ob die gewählte Temperatur auch zu dem Gericht paßt, das Sie zubereiten wollen.
zz
z Aus dem Backofen
zz
kommt Rauch.
zz
z Die Backofen-
zz
beleuchtung funkti­oniert nicht.
zz
z Das Display zeigt
zz
"12.00".
Wir raten Ihnen, den Backofen nach jedem Gebrauch zu reinigen. Beim Braten von Fleisch spritzt Fett ab, das, wenn es nicht entfernt wird, zu Rauchbildung und unangenehmem Geruch bei späteren Verwendungen führt (siehe hierzu den Abschnitt “Pflege und Wartung”).
Gewiß ist die Glühlampe durchgebrannt. Lesen Sie zum Austauschen der Glühlampe im entsprechenden Abschnitt nach. Sollte das Gerät auch nach all diesen Überprüfungen immer noch nicht funktionieren, so wenden Sie sich an die nächstgelegene Vertragskundendienststelle und geben Sie dort die nötigen Daten (Gerätemodell und Typennummer) an.
Stellen Sie die Uhrzeit ein (siehe Kapitel "Tageszeit einstellen").
58 electrolux
Technische Daten
Backofen:
Oberhitze 800 W
Unterhitze 1,000 W Ober- /Unterhitze 1,800 W
Kleinflächengrill 1,650 W Großflächengrill 2,450 W
Heißluft 2,000 W
Pizzaofen 2,675 W Heißluftgebläse 25 W
Backofen-Lampe 25 W Gesamtanschlusswert (Backofen): 2,700 W
Betriebsspannung (50 Hz) 230 V
Leistung der Brenner
Kochstelle hinten link (Normalbrenner) 2,000 W Kochstelle vorne links (Starkbrenner) 3,000 W (Erdgas) - 2,800 W (Flüssigas) Kochstelle hinten rechts (Normalbrenner) 2,000 W Kochstelle vorne rechts (Hilfsbrenner) 1,000 W Gasgesamtanschlusswert (Kochmulde): 8,000 W
Geräteabmessungen
Höhe 850 mm Breite 600 mm
Tiefe 600 mm Nutzinhalt 53 l
Gerät Klasse 1 und Klasse 2 Sub-klasse 1
KATEGORIE: II2E+3+ Versorgung: G20/G25 20/25 mbar
electrolux 59
Anweisungen für den Installateur
Die folgenden Anweisungen sind für qualifizierte Installateure bestimmt, denn die Installations-, Einstell- und Wartungsarbeiten müssen in korrekter Weise und unter Einhaltung geltender Normen und Vorschriften ausgeführt werden. Die Eingriffe sind bei ausgeschaltetem Gerät vorzunehmen.
DER HERSTELLER LEHNT jede haftung für schäden ab, die durch eine nicht normgerecht durchgeführte installation hervorgerufen werden.
Gerätestandort
Für den störungsfreien Betrieb des Geräts ist es unabdingbar, daß die für die Gasverbrennung nötige Abluft in dem Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, frei zirkulieren kann.
(Der Installateur hat sich hierbei an die jeweils geltenden Landesnormen zu halten.)
Die Luft muß direkt durch Öffnungen, die unter keinen Umständen weder von innen noch von außen versperrt oder verstopft werden dürfen, in den Raum einströmen können. Die Installation und Wartung des Geräts müssen von qualifizierten Technikern gemäß den geltenden Bestimmungen und Richtlinien, darunter besonders: NBND 51003 ausgeführt werden. Für Geräte, die an das elektrische Stromnetz angeschlossen sind, gilt die Bestimmung NBN. Wir lehnen jede Verantwortung für Sach-und Personenschäden ab, die durch eine nicht vorhandene oder beschädigte Erdung verursacht wurden.
Aufstellung
Dieses Gerät entsprich Typ "X". Es wurde entworfen für Einbau zwischen zwei Möbelteilen, deren Höhe die Höhe der Kochmulde nicht übertrifft (EN 60 335-2-6).
Horizontalausrichtung
Die Herde sind mit höhenverstellbaren Nivellierfüßen ausgestattet, die sich an den hinteren Herdunterseitenecken befinden.
Um eine gleichmäßigere Verteilung der sich in den Kochgefäßen befindlichen Flüs­sigkeiten beim Kochen zu erhalten muß man die Nivellierfüße verstellen.
Gasanschluß
Der Gasanschluß ist nach Maßgabe der jeweils geltenden Landesnormen vorzunehmen. Die Geräte werden werkseitig getestet und auf die Gasart eingestellt, die auf dem kleinen Typenschild an der Her-
JA
SOEPELE RUBBEREN SLANG
ELEKTRISCHE KABEL
SOEPELE RUBBEREN SLANG
NEEN
Abführung der Verbrennungsprodukte
Die Verbrennungsprodukte von Gaskoch­geräten müssen nach Maßgabe der jeweils geltenden Landesnormen abgeleitet werden.
ELEKTRISCHE KABEL
60 electrolux
drückseite neben dem Anschlußrohrstutzen angegeben ist. Vergewissern Sie sich, daß die Gasart, mit der der Herd betrieben werden soll, mit der auf dem Typenschild angegebenen Gasart übereinstimmt.
B
A
Anschluß mit Metallrohr oder -schlauch
Die Gasinstallation sollte um einer größeren Sicherheit willen mit (z.B. Kupfer­)Rohren oder Schläuchen aus nichtrosten­dem Stahl vorgenommen werden, die das Gerät nicht beschädigen können.
Der Gaszufuhrnippel an den Geräten ist vom Typ Gc 1/2.
Anschluß mit nichtmetallischem Schlauch
Wenn Sie einen nichtmetallischen Schlauch verwenden, müssen Sie bei der Überprüfung seines Erhaltungszustands darauf achten, daß:
- er weder an den Enden noch in seinem
Verlauf Risse, Einschnitte oder
Verbrennungsspuren aufweist;
- das Schlauchmaterial nicht verhärtet ist,
sondern seine übliche Elastizität bewahrt hat;
- (evtl. vorhandene) Klemmschellen nicht
verrostet sind;
- das Verfallsdatum (sofern angegeben)
nicht abgelaufen ist.
Der Schlauch ist so zu verlegen und anzubringen, daß
- er keinen Zug- oder Verdrehungs-
beanspruchungen ausgesetzt ist;
- er mit keinen schneidenden Gegenstän-
den oder scharfen Kanten in Berührung
kommt;
- er auf seiner ganzen Länge leicht zu
übersehen ist und so sein Erhaltungszu-
stand kontrolliert werden kann.
Sollte einer (oder mehrere) dieser Fälle vorliegen, so darf der Schlauch nicht repariert, sondern muß durch einen neuen ersetzt werden.
WICHTIG!
Überprüfen Sie nach erfolgter In­stallation mit Seifenwasser (niemals jedoch mit einer Flamme!), ob alle Anschlüsse dichthalten.
B
C
Anpassung an unterschiedliche Gasarten
Um den Herd an eine andere Gasart an­zupassen als an die, für die er eingerichtet ist, müssen der Reihe nach folgende Schrit­te ausgeführt werden:
Gasanschluß
Flüssiggas: den Schlauchanschluß “C” be­nutzen Erdgas: den Anschluß “A” benutzen
In jedem Fall die Dichtung “B” einsetzen. Dann gemäß der mitgelieferten Anleitung den Anschluß vornehmen.
Auswechseln und Einstellen der Düsen auf der Kochfläche
1. Auswechseln der Düsen:
- Die Topfträger abnehmen.
- Die Brennerköpfe und Düsenkränze von
den Brennern abnehmen.
- Mit einem 7-er Rohrschlüssel die Düsen
aufschrauben und abnehmen und sie
durch die für die Betriebsgasart vorge-
sehenen ersetzen (siehe Tabelle
"Brennerdüsen").
Durch Ausführen der beschriebenen Schritte in umgekehrter Folge die Teile wie­der anbringen.
Diese Brenner benötigen keine Re­gulierung der Primärluft.
Danach muß das Eichschild, welches sich neben der Gasanschluß-öffnung befindet, mit dem der neuen Gasart ensprechenden Schild­ausgetauscht werden. Dieses befindet sich im Zubehör mit den Düsen.
2. Einstellung kleinste Flamme bei den Bren­nern auf der Kochfläche
Zum Einstellen des Minimums eine Flam­me anzünden, den Drehknopf auf kleinste Flamme stellen und dann abziehen.
- Bei Umstellung von Erdgas auf Flüssig-
gas die Bypassnadel der Gashähne ganz
anschrauben.
- Bei Umstellung von Flüssiggas auf Erd-
gas die Bypassnadel um etwa eine Viertel-
drehung aufschrauben, bis man eine
gleichmäßige kleine Flamme erhält.
Durch Ausführen der beschriebenen Schritte in umgekehrter Folge die Teile wieder anbringen.
Überprüfen Sie schließlich, ob bei schnel­lem Zudrehen des Drehknopfes von größter auf kleinste Flamme der Brenner nicht aus­geht.
Brennerdüsen
Voll
Wärmer-
leistung
Klein
Wärmer-
leistung
electrolux 61
Bypass-Nadel
ERDGAS FLÜSSIGAS
BRENNER
Hilfsbrenner
Normalbrenner
kW kW
1 0,33
2 0,45
Erdgas:
Starkbrenner
3,0 0,75
Flüssigas: 2,8
Durchmesser des by-pass
Brenner Ø By-pass
in Hunderstel
Hilfsbrenner 28 Normalbrenner 32 Starkbrenner 42
Richwert
1/100
70
96
119
m3/h
G20
20
mbar
0,095
0,190
0,286
G25
25
mbar
0,111
0,221
0,332
Richwert
1/100
50
71
86
G30
72,5
145
203
g/h
G31
71,5
143
200
62 electrolux
Anschluß an das Stromnetz
Das Gerät ist für den Betrieb mit einer Einphasen-Versorgungsspannung von 230 V angelegt.
Der Elektroanschluß muß nach Maßgabe der geltenden Normen und der einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen erfolgen.
Stellen Sie vor der Inangriffnahme des Elektroanschlusses sicher, daß
- die Sicherung und die Hausinstallation auf
die maximale Belastung des Geräts (siehe
Typenschild) ausgelegt sind;
- die Hausinstallation mit einer vorgeschrifts-
gemäßen und den geltenden Normen
entsprechenden Erdung ausgestattet ist;
- Steckdose und Zweipolschalter auch dann
noch einfach zu erreichen sind, wenn das
Gerät angeschlossen ist.
Das Gerät wird mit einem Anschlußka­belgeliefert. Dieses muß mit einemordnungsge­mäßen Stecker versehenwerden, welcher der Belastung gemäß Typenschild entspricht. Der Stecker muß ineine ordnungsgemäße Steckdo­se passen.
Der Anschluß muß direkt, d.h. ohne Stecker­verbindung, vorgenommen werden, so muß zwischen dem Gerät und dem Stromnetz ein Zweipolschalter mit einem Mindestabstand von 3 mm zwischen den Kontakten, der für die Ge­rätebelastung ausgelegt ist und geltenden Normen entspricht, angebracht werden.
Das gelb-grüne Erdungskabel darf jedoch nicht von einem Schalter unterbrochen werden.
Das braune Phasenkabel (das von der Klemme “L” an Herdklemmenleiste
ausgeht) muß immer mit der Phasenlei­tung des Stromnetzes verbunden werden. Das Stromversorgungskabel ist so zu verle­gen, daß es an keiner Stelle eine Temperatur erreicht, die mehr als 50½C über der Zimmer­temperatur liegt.
Wenn Sie das Stromversorgungskabel austauschen müssen, so verwenden Sie bitte Kabel vom Typ HO5RR-F / H05VV-F /
H05V2V2-F (T90) mit einem auf die Gerätebe­lastung ausgelegten Querschnitt. Das kleine gelb-grüne Erdungskabel muß ungefähr 2 cm länger als das Phasen- und das Nulleiterkabel sein.
Testen Sie nach erfolgtem Elektroan­schluß alle Heizelemente, indem Sie sie ca. 3 Minuten lang in Betrieb nehmen.
Der Hersteller lehnt jede Haftung für den Fall ab, daß die vorstehenden Unfallver­hütungsmaßnahmen nicht eingehalten werden.
Nulleiter
Phase
Erdungskabel (Gelb/Grün)
electrolux 63
Technischer Kundendienst
Wenn nach den beschriebenen Kontrol­len das Problem nicht gelöst werden kann, rufen Sie den nächsten Kundendienst des Herstellers und geben Sie die Art des Defektes, das Gerätemodell (Mod.), die Produktionsnummer (Prod. Nr.) sowie die Fabrikations-nummer (Ser. Nr.) an, welche Sie auf dem Typenschild des Ofens finden.
Die Original-Ersatzteile des Herstellers, welche mit dem folgenden Markenzeichen gekennzeichnet sind, finden Sie ausschließ­lich in den Zentralen unse­res Kundendienstes sowie in autorisierten Ersatzteil­Geschäften.
Garantie/Kundendienst
Belgien
Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt.
Die vorliegenden Garantiebedingungen beruhen auf der Richtlinie der Europäischen Union 99/44/EG sowie den Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuches. Die dem Kunden aufgrund dieser Gesetze zustehenden Rechte können durch die vorliegenden Garantiebedingungen nicht geändert werden.
Diese Garantiebedingungen ziehen keine Einschränkung der Garantieverpflichtungen des Verkäufers gegenüber dem Endbenutzer nach sich. Die Garantie für das Gerät erfolgt im Rahmen und unter Beachtung folgender Bedingungen:
1. Bei Beachtung der in den Absätzen 2 bis 15 niedergelegten Bestimmungen beheben
wir kostenlos jeden Defekt, der während eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Datum der Übergabe des Geräts an den ersten Endkunden auftritt. Diese Garantiebedingungen gelten nicht im Falle einer Nutzung des Geräts zu gewerblichen oder vergleichbaren Zwecken.
2. Die Garantieleistung zielt auf eine Wiederherstellung des Gerätezustands vor dem
Auftreten des Defekts ab. Die defekten Bestandteile werden ausgetauscht oder repariert. Kostenlos ausgetauschte Bestandteile gehen in unser Eigentum über.
3. Um schwereren Schäden vorzubeugen, müssen wir über den Defekt unverzüglich in
Kenntnis gesetzt werden.
4. Bedingung für die Gewährung der Garantieleistung ist, dass der Kunde die Kaufbelege
mit dem Kauf- und/oder Übergabedatum vorlegt.
5. Die Garantie greift nicht, wenn Schäden an empfindlichen Bestandteilen, wie z.B. Glas
64 electrolux
(Glaskeramik), Kunststoffen oder Gummi, auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind.
6. Eine Inanspruchnahme der Garantie ist nicht möglich bei kleinen Veränderungen ohne
Auswirkungen auf Gesamtwert und -stabilität des Geräts.
7. Die Garantieverpflichtung erlischt, wenn der Defekt auf eine der folgenden Ursachen
zurückzuführen ist:
- eine chemische oder elektrochemische Reaktion infolge von Wassereinwirkung,
- allgemein anomale Umweltbedingungen,
- unsachgemäße Betriebsbedingungen,
- Kontakt mit aggressiven Substanzen.
8. Die Garantie erstreckt sich nicht auf außerhalb unseres Verantwortungsbereichs
auftretende Transportschäden. Auch Schäden infolge unsachgemäßer Aufstellung oder Installation, mangelnder Wartung, oder Nicht-Beachtung der Aufstellungs- und Installationshinweise sind durch die Garantie nicht gedeckt.
9. Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte infolge von Reparaturen oder
Eingriffen durch nicht-qualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder infolge des Einbaus von nicht-originalen Zubehör- oder Ersatzteilen.
10. Leicht zu transportierende Geräte müssen beim Kundendienst abgegeben bzw. dorthin
geschickt werden. Heimkundendienst kommt nur bei großen Geräten oder bei Einbaugeräten in Frage.
11. Bei Einbau- oder Unterbaugeräten sowie bei Geräten, die derart befestigt oder
aufgehängt sind, dass für den Aus- und Wiedereinbau in die betreffende Einbaunische mehr als eine halbe Stunde erforderlich ist, werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. Etwaige Schäden infolge derartiger Aus- und Wiedereinbauarbeiten gehen zu Lasten des Kunden.
12. Wenn während des Garantiezeitraums eine wiederholte Reparatur ein und desselben
Defekts zu keinem befriedigenden Ergebnis führt, oder bei unverhältnismäßig hohen Reparaturkosten kann, in Abstimmung mit dem Kunden, ein Austausch des defekten Geräts durch ein gleichwertiges anderes erfolgen. In diesem Fall behalten wir uns das Recht vor, vom Kunden eine finanzielle Beteiligung zu verlangen, die anteilig zum verstrichenen Nutzungszeitraum berechnet wird.
13. Eine Reparatur im Rahmen der Garantie zieht weder eine Verlängerung des normalen
Garantiezeitraums noch den Beginn eines neuen Garantiezyklus nach sich.
14. Auf Reparaturen gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten, unter Beschränkung auf
das Wiederauftreten desselben Defekts.
15. Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch
die vorliegenden Garantiebedingungen jede durch den Kunden u.U. geforderte Entschädigung für über das Gerät hinausgehende Schäden ausgeschlossen. Im Falle der gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal eine Entschädigung in Höhe des Kaufpreises des Geräts.
Diese Garantiebedingungen gelten ausschließlich für in Belgien gekaufte und benutzte Geräte. Bei Geräten, die exportiert werden, muss sich der Kunde zunächst vergewissern, dass sämtliche technischen Vorgaben (z.B. Netzspannung und -frequenz, Anschlussvorschriften, Gasart usw.) für das betreffende Land erfüllt sind und dass das Gerät sich für die Klima- und Umweltbedingungen vor Ort eignet. Bei im Ausland gekauften Geräten
electrolux 65
muss der Kunde sich zunächst vergewissern, dass sie die Vorschriften und Anforderungen für Belgien erfüllen. Etwaige erforderliche oder gewünschte Änderungen sind durch die Garantie nicht abgedeckt und sind nicht in allen Fällen möglich.
Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des Garantiezeitraums jederzeit gerne zu Ihrer Verfügung.
Adresse unseres Kundendiensts:
Belgien
Tel: Fax:
Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00 ELECTROLUX SERVICE 02/363.04.60 Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E-mail: consumer.services@electrolux.be
Luxemburg
ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer services 00 35242431-1 0035242 431-360 Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu
Europäische Garantie
Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:
• Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies
wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes
ausgestellt wurde.
• Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit
und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem
neuen Aufenthaltsland gelten.
• Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts
und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung
installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für
gewerbliche Zwecke genutzt.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in
Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.
66 electrolux
electrolux 67
www.electrolux.be
397133901-B-092009
Loading...