Takk for at du valgte et kvalitetsprodukt fra Electrolux. Vi håper det vil gi deg
mye glede i årene som kommer. Electrolux ambisjon er å tilby et bredt og variert
utvalg av kvalitetsprodukter som gjør livet mer behagelig. På forsiden av denne
bruksanvisningen finner du noen eksempler på hva du kan velge i. Ta deg noen
minutter til å lese gjennom innholdet i denne bruksanvisningen, slik at du kan dra
nytte av alle fordelene med den nye maskinen din.
Vi lover at den vil gi deg en enestående brukeropplevelse og gjøre hverdagen
din litt enklere.
Følgende symboler er brukt i teksten for å veilede deg gjennom instruksjonene:
Sikkerhetsinstruksjoner
Operasjoner skritt for skritt
)
Råd og tips
Miljøopplysninger
Dette apparatet er produsert i henhold til følgende EU-direktiver:
73/23 EØF – 90/396 – 90/683 EØF – 93/68 EØF – 89/336 EØF, gjeldende utgave
Page 5
electrolux 5
NORSK
Viktige sikkerhetsopplysninger
Det er meget viktig å oppbevare denne bruksanvisningen på et trygt sted,
slik at du kan slå opp i den senere. Blir apparatet solgt eller overlatt til andre,
må du sørge for at bruksanvisningen følger med det slik at den nye eieren
kan bli kjent med apparatets funksjoner og være oppmerksom på advarslene.
Advarslene er gitt for din og andres sikkerhets skyld. Derfor ber vi deg lese
fremgangsmåten for installasjon og bruk av denne komfyren meget nøye.
Installasjon
• Installasjonen skal utføres av kompe-
tente og kvalifiserte installatører i
overensstemmelse med gjeldende
regelverk.
• Eventuelle endringer som må gjøres
i husets nettstrømopplegg i forbin-
delse med installasjonen skal kun ut-
føres av autoriserte elektrikere.
• Det er farlig å endre eller forsøke å
endre dette apparatets karakteris-
tika.
• Unngå å installere komfyren i nærhe-
ten av brennbart materiale (f. eks.
gardiner, kjøkkenhåndklær osv.).
• Apparatet skal plasseres på gulvet.
Barnas sikkerhet
• Dette apparatet er designet for å bru-
kes av voksne. Pass derfor på at
barn ikke forsøker å leke med det.
• Apparatet holder seg varmt lenge et-
ter at det er slått av. Hold barna un-
der oppsyn til enhver tid, og pass på
at de ikke rører overflater eller står for
nær apparatet når det er i bruk eller
ennå ikke er helt avkjølt.
• Dette produktet er ikke ment for bruk
av barn eller andre personer hvis
fysikk, sanser eller mental tilstand,
eventuelt mangel på erfaring og
kunnskap, forhindrer dem fra å bruke
produktet sikkert uten overoppsyn
eller instruksjon av en ansvarlig
person for å sikre at de bruker
produktet sikkert.
Under bruk
• Dette produktet er ment for matlaging og må ikke brukes til andre formål.
• Under steking på grillen eller i ovnen
holder enheten høy temperatur både
i glassdøren og i tilstøtende deler.
Pass derfor på at barn ikke leker i
nærheten av den. Når du kobler
husholdningsapparater til en kontakt
i nærheten av komfyren, må du
passe på å holde dem unna flammen
og ovnsdøren.
• De første minuttene komfyren er i
bruk, produseres det røyk og ubehagelig lukt fra varmeisoleringen og
olje/fett brukt under fremstillingen av
apparatet. Ved første gangs bruk
anbefales det å varme opp den
tomme ovnen i cirka 45 minutter. La
den så avkjøle seg, og rengjør deretter ovnen på innsiden med varmt
vann og et mildt rengjøringsmiddel.
• Sett ikke ustabile eller bulkete kjeler
på blussene. Slik reduserer du faren
for uhell ved at noe velter og dårlige
koke-/stekeresultater.
• Pass ekstra godt på når du koker og
steker med olje eller fett.
• Hvis apparatet er utstyrt med et lokk,
Page 6
6 electrolux
har dette som formål å beskytte
overflaten mot støv når det er lukket
og fange opp fettsprut når det er
åpent. Bruk det ikke til andre for-
mål.
• Rengjør alltid lokket før du lukker det.
• La blussene og/eller platene avkjøle
seg før du lukker lokket.
• Alle lokk, enten de er i speilglass eller emalje, er avtakbare for å forenkle rengjøringen.
• Pass alltid på at knappene står
på « » (Stopp) når apparatet ikke
er i bruk.
• Sett alltid inn langpannen når du bruker grillen eller steker kjøtt på risten.
Hell litt vann i langpannen for å unngå
brent fett og vond lukt.
• Bruk alltid grillvotter når du tar fat ut
av stekeovnen.
• Ovnen blir svært varm når den er i
bruk, og varmen sitter igjen lenge etter at den er slått av. Pass på så du
ikke kommer i berøring med varmeelementene inne i ovnen.
• Stå alltid litt vekk fra ovnen når
du skal åpne ovnsdøren under
stekingen eller når steketiden er
ute, slik at eventuell damp eller
varme som har samlet seg, kan
slippe ut.
Vedlikehold og rengjøring
• Før vedlikehold og rengjøring skal apparatet kobles fra strømmen og få tid til å
avkjøle seg.
• For hygienens og sikkerhetens skyld, må
dette apparatet alltid holdes rent. Oppsamlet fett eller andre matrester kan
forårsake brann.
• Ovnsinventaret skal vaskes før de tas i
bruk for første gang.
• Vær forsiktig når du bruker rengjøringsmidler i form av spray: Sprut aldri direkte
på elementet eller ovnslampen.
• Hvis du søler store mengder olje, saft
osv. i bunnen av stekeovnen når du setter inn eller tar ut mat, må du rengjøre
den igjen med en gang. Ellers kan emaljen bli ødelagt, det oppstår os og i verste
fall muligheter for brann.
• Pass på at luften kan sirkulere rundt gassapparatet. Dårlig ventilasjon kan føre til
surstoffmangel.
• Når det brukes et gassapparat til matlaging, produseres det varme og fuktighet
i rommet det er installert i. Sørg for å
holde rommet godt ventilert ved å unngå å dekke til naturlige ventilasjonsåpninger eller ved å installere en uttrekkshette
med avløpsrør. Hvis du er i tvil, be om råd
fra installatøren.
• Tilfør apparatet den type gass som er
angitt på klistremerket plassert like ved
siden av gasstilkoblingsrøret.
• Hullene i bunnen av stekeovnen må aldri
tildekkes. Kle ikke sideveggene i stekeovnen med aluminiumsfolie.
• Apparatet er tungt, vær forsiktig når du
flytter det.
• Du forenkler antenningen ved å ten-
ne på blusset før du setter gryter på
risten. Etter å ha tent blussene, sjekk
at flammen er jevn.
• Reduser alltid flammen, eller skru den av,
før du fjerner gryten.
• Pass på at kasserollestøttene er satt riktig på plass.
• Ikke bruk vaskemidler med skurende
effekt, eller noen form for metallskrape
på dørglasset. Dette kan gi riper og
andrer skader som matter glasset.
Service
• Hvis det er behov for reparasjoner, må
du ikke prøve å utføre dem selv. Repa-
Page 7
rasjoner utført av ukvalifiserte personer
kan forårsake skade. Kontakt et autorisert servicesenter og bruk kun originale
reservedeler.
Miljøinformasjon
• Etter installasjonen må du kvitte deg med
emballasjen på en trygg og miljøvennlig
måte.
• Når du skal kassere et gammelt apparat,
gjør det ubrukelig ved å klippe av kabelen. Fjern alle dørlåser for å forhindre at
små barn låser seg inne.
electrolux 7
Symbolet
på produktet eller på
emballasjen viser at dette produktet ikke
må behandles som husholdningsavfall.
Det skal derimot bringes til et mottak for
resirkulering av elektrisk og elektronisk
utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan
medføre. For nærmere informasjon om
resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Page 8
8 electrolux
Betjeningspanelet
12 34
1. Knapp venstre bluss bak (halvraskt)
2. Knapp venstre bluss foran (ekstra-hurtig)
3. Knapp høyre bluss foran (sparebluss)
4. Knapp høyre bluss bak (halvraskt)
5. Funksjonsvelger for stekeovn
6. Temperaturvelger for stekeovn
7. Indikatorlys for komfyr
8. Indikatorlys for ovnstermostaten
56 7
8
Page 9
Betjening
Bluss på komfyrtoppen
Når du skal tenne et bluss:
))
)
))
- Trykk samtidig inn den aktuelle
knappen og drei den mot uret til
maksimumsinnstillingen ().
-Ved antenning, hold knappen innei cirka 5 sekunder, og juster så
flammen etter behov.
-Juster så flammen etter behov.
Manuell tenning (ved strøm-
))
)
))
brudd):
-hold en flamme nær brenneren, trykk
deretter tilsvarende bryter helt inn og
vri mot urviseren til maks. posisjonen.
Etter tenning reguleres flammen som
ønsket. Hvis gassblusset ikke tennes,
drei kanppen til null og prøv igjen.
-Dersom ikke brenneren tennes etter
noen få forsøk, må du undersøke at
brennerkapslen og kronen er riktig
plassert.
-For å stenge gasstilførselen, vris bryteren med urviseren til posisjonen
« ».
Når du slår nettstrømmen på etter installasjon eller strømbrudd, er
det helt normalt at gnistgeneratoren aktiveres automatisk.
For å sikre at blusset fungerer så ef-
fektivt som mulig, bør du kun bruke gryter og panner med flat bunn i samme
størrelse som blusset du bruker (se tabellen).
electrolux 9
Blussminimummaksimum
diameterdiameter
Trippelkronebrenner
(ekstra-hurtig)180 mm260 mm
Middels
(halvraskt)120 mm220 mm
Lite (sparebluss)180 mm160 mm
Page 10
10 electrolux
Hvis du bruker en gryte som er
mindre enn den anbefalte
størrelsen, kommer flammen til å
spre seg utenfor grytebunnen og
gjøre håndtaket glovarmt.
Så snart en væske begynner å
koke, slå flammen ned slik at den
så vidt fortsetter å småkoke.
Vær forsiktig når du steker mat i
olje eller fett. Varm fettsprut kan
lett ta fyr.
Hvis kontrollknappen blir vanskelig
å dreie på, bør du kontakte
nærmeste servicesenter.
Trippelkronebrenner
Tenn alltid brenneren før du
plasserer en panne over den.
Tenn alltid brenneren før du
plasserer en panne over den.
Trippelkrone-brenner
(ekstra-hurtig)
A
B
D
C
A) Brennerkapsel
B) Brennerkrone
C) Tennelektrode
D) Termoutløser
Page 11
Stekeovnen
Opplysninger om hvordan de
forskjellige funksjonene brukes, finner du
i kapitlet ”Slik bruker du”.
Funksjonene er:
Ovnslys
Tradisjonell ovn
Undervarme
Kun innerste grillelement
Dobbelt grill
Pizza
Varmluftsovn
electrolux 11
Uunin toimintovalitsinUunin toimintovalitsin
Uunin toimintovalitsin
Uunin toimintovalitsinUunin toimintovalitsin
Tinefunksjon
Overflatene i stekeovnen er emaljert.
Ovnsdøren består av en indre og en ytre
del. Ytterdelen, ovnsdøren, kan enkelt
tas av og rengjøres (se kapitlet “Slik
steller og rengjør du”).
Ovnstermostat
Skru termostatvelgeren med klokka
for å velge temperaturer mellom 50°C
og MAX (230°C).
Termostatlampe
Når ovnstemperaturen er valgt, vil
termostatlampen lyse og fortsette å lyse
til ovnen har nådd innstilt temperatur.
Deretter vil lampen bli slått av og på
sammen med termostaten og vise
hvordan temperaturen holdes.
Ovnskontrollampe
Denne lampen lyser når et
varmeelement er aktivert.
Uunin lämpötilansäädin
Page 12
12 electrolux
Sikkerhetstermostat
Denne ovnen er utstyrt med en
sikkerhetstermostat. Hvis
hovedtermostaten er defekt eller ved
eventuell overoppheting, vil
sikkerhetsinnretningen stenge
strømtilførselen til apparatet. Hvis dette
skjer, bør du kontakte en tekniker. Du
må aldri prøve å reparere apparatet selv.
Oppbevaringsskuffen
Under stekeovnen er det en
oppbevaringsskuff for komfyrtilbehør.
Sikkerhetsutstyret
KASSEROLLEBEVERN (ekstrauts-
tyr) monteres for å gjøre det vanskeligere for barn å komme til f. eks. en varm
gryte.
DØRLÅS
For å hindre utilsiktet åpning av
ovnsdøren da ovnen er varm, er
ovnsdøren utsyrt med dørlås.
Låsehaken beveges oppover da
døren skal åpnes.
Page 13
Før du tar komfyren i bruk:
Fjern all emballasje, både inne i
og utenpå komfyren, før du bruker den.
Før første gangs bruk, bør ovnen var-
mes opp uten mat. I løpet av denne tiden kan det avgis ubehagelig lukt. Dette
er helt normalt.
1. Sett funksjonsvelgeren for stekovnen
på over- og undervarme .
2. Sett termostatbryteren på MAX.
3. Åpne et vindu for utluftning.
4. La stekeovnen gå på tomgang i cirka
45 minutter.
Gjenta den samme prosessen for
grillfunksjonen og varmulftsovn
cirka 5-10 minutter.
Rengjør ikke stekeovnen mens
den fremdeles er varm.
electrolux 13
Ovnen
Plasser aldri aluminiumsfolie, stekebrett eller former direkte på bunnen
av stekeovnen. Hvis varmen fra
bunnen av ovnen blokkeres, kan
emaljen bli overopphetet og ta
skade.
Ovnen blir varm i bruk: barn i nærhe-
ten må holdes under oppsyn.
Stekebrettet kan bli midlertidig bøyd
på grunn av temperatursvingninger eller
hvis maten (pizza e.l.) er ujevnt fordelt på
overflaten. Brettet får tilbake sin opprinnelige form når det blir kaldt.
Page 14
14 electrolux
Stekeovnen har følgende funksjoner:
Ovnslys Ovnslys
Ovnslys – ovnslyset er slått på uten
Ovnslys Ovnslys
at andre ovnsfunksjoner er aktivert
T T
radisjonell ovnradisjonell ovn
T
radisjonell ovn – bruker elementet
T T
radisjonell ovnradisjonell ovn
i toppen og bunnen av ovnen
Undervarme Undervarme
Undervarme – bruker elementet i
Undervarme Undervarme
bunnen av ovnen
Kun innerste grillelement Kun innerste grillelement
Kun innerste grillelement – kan
Kun innerste grillelement Kun innerste grillelement
brukes til grillingav mindre
mengder.
Dobbelt grill Dobbelt grill
Dobbelt grill – hele grillelementet
Dobbelt grill Dobbelt grill
brukes. Anbefales til større
kjøttstykker.
Pizza Pizza
Pizza – Liten grill og undervarme er
Pizza Pizza
på samtidig med varmluft viften.
Dette gir fin bruning under
stekingen.
V V
armluftsovnarmluftsovn
V
armluftsovn – her kan du steke
V V
armluftsovnarmluftsovn
eller steke og bake samtidig på alle
hyller uten at det påvirker smaken.
Kan også brukes til å tine opp
frosne matvarer.
T T
inefunksjoninefunksjon
T
inefunksjon – denne funksjonen
T T
inefunksjoninefunksjon
er beregnet på tining av frosne
matvarer.
For alle ovnsfunksjoner tennes det
gule indikatorlyset når ovnen varmes
opp, og slukkes når innstilt temperatur
er nådd (tennes og slukkes etter hvert
som termostatbryteren slår inn og ut).
Plassering i ovnen
Ovnen har 4 riller (se illustrasjon).
44
4
44
33
3
33
22
2
22
11
1
11
Page 15
electrolux 15
Betjening av ovnen
All tilberedning skal skje med
ovnsdøren lukket.
Ovnen er utstyrt med et spesielt
system som sørger for naturlig sirkulering
av luft og en konstant resirkulering av
damp.
Med dette systemet er det mulig å
steke med mye damp i ovnen, slik at
rettene blir myke inni og får en sprø
overflate. I tillegg reduseres steketiden og
strømforbruket til et minimum. Ved
steking kan det dannes damp som slår
utover når ovnsdøren åpnes. Dette er helt
normalt.
Du må imidlertid alltid stå litt vekk
fra ovnen når du skal åpne ovnsdøren
under stekingen eller når steketiden er
ute, slik at eventuell damp eller varme
som har samlet seg, kan slippe ut.
Tradisjonell ovn
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det tils-
varende symbolet (), og sett termostatvelgeren på ønsket temperatur. Hvis en
rett krever mer varme ovenfra eller fra
bunnen, flyttes brettet opp eller ned etter
behov, eller ovnsfunksjonsvelgeren settes
på (bare undervarme).
Grilling
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det
aktuelle symbolet ( eller ), og sett
termostatvelgeren på ønsket temperatur.
På innstillingen vil du få jevn oppvarming over hele rettens overflate. Ved gril-
ling av kjøtt eller fisk skal stykkene smøres med litt olje og legges på trådhyllen.
Hyllehøyden avhenger av tykkelsen på
stykkene.
Sett alltid inn langpannen med litt vann
i på den nederste skinnen for å unngå
røyk og ubehagelig lukt.
·Bruk alltid
inn eller ta ut mat i ovnen.
·Temperaturen inne i ovnen kan
komme opp på 230°C. Sørg for at du
alltid bruker ovnsfaste former og fat i
ovnen.
·Sett ikke panner, former eller aluminiumsfolie direkte på bunnen av ovnen.
Det kan medføre overoppheting som
kan påvirke ovnens funksjon og skade
ovnsemaljen.
·Tilberedning med
skje under konstant oppsyn, da denne
typen matvarer kan ta fyr hvis den varmes opp for kraftig.
Av samme grunn må du være forsiktig
når du skal sette inn eller ta ut mat i
ovnen slik at olje eller fett ikke drypper
ned i bunnen av ovnen. Hvis det skjer,
må du rengjøre ovnen grundig for å
unngå ubehagelig lukt eller røyk.
Når maten varmes opp, utvikles det
damp på samme måte som hvis du koker
vann i en kjele. Når dampen kommer i
kontakt med ovnsglasset, kondenseres
den og legger seg som dråper på glasset.
Dette er helt normalt og betyr ikke at
det er noe galt med ovnen. Vi anbefaler at
du tørker bort eventuell kondens etter hver
tilberedning.
PizzaPizza
Pizza
PizzaPizza
Vri funksjonsbryteren til symbolet (),
og reguler termostaten til ønsket temperatur. Pizzastekefunksjonen oppnås ved
hjelp av nedre motstand, grillen samt viften. Denne funksjonen er spesielt godt
egnet til steking av pizza og focacciabrød. For å oppnå en endra bedre steking
anbefales det å plassere ovnsristene på
første eller andre rille nedenfra, avhengig
av tykkelsen på det som skal stekes.
grillhanskergrillhansker
grillhansker når du skal sette
grillhanskergrillhansker
olje eller fettolje eller fett
olje eller fett må bare
olje eller fettolje eller fett
Varmluftsovn
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det
Page 16
16 electrolux
tilsvarende symbolet (), og sett
termostatvelgeren på ønsket temperatur.
Viften sitter bak bakpanelet og sirkulerer
den varme luften inne i ovnen.
Hvis du har bruk for å tilberede mer
enn én rett samtidig i varmluftsovnen,
setter du brettene på første og tredje nivå
fra bunnen (se fig.).
Hvis du tilbereder bare én rett i
varmluftsovnen, bør du bruke de lavere
nivåene, da det gir best resultater.
Tining
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det
tilsvarende symbolet (), og sett
termostatvelgeren på AV (symbol: ).
Ovnsviften går uten oppvarming og
sirkulerer luften ved romtemperatur inne i
ovnen. Dette får matvarene til å tine mye
fortere.
Varmluftsovn
4
3
2
1
høyere temperatur (mellom 175 og
210°C) i relativt kort tid å anbefale.
Råd og tips om baking
Kaker skal normalt ha en mellomhøy
baketemperatur mellom 150 og 200°C.
En kort forvarming av ovnen (ca. 10
minutter) anbefales til baking av kaker.
Når bakingen er begynt, skal ovnsdøren
holdes stengt i hele bakeperioden. Sjekk
resultatet gjennom glasset i ovnsdøren.
Råd og tips om grilling
Hvis du skal grille kjøtt eller fisk, skal
trådhyllen smøres med litt olje og
maten legges direkte på denne.
Under grilling kommer varmen bare
fra det øvre varmeelementet. Derfor må
du justere nivået i ovnen avhengig av
kjøttets eller fiskens tykkelse.
Husk alltid å sette inn en langpanne
med litt vann i på nederste nivå.
FO 0351
Råd og tips om tilberedning av fisk og kjøtt
Du kan legge kjøtt i ildfaste fat eller
direkte på risten. I det siste tilfellet må
du huske å plassere en langpanne med
litt vann i på nederste nivå. Langpannen
vil hindre at smeltet fett drypper ned i
bunnen av ovnen.
Lyst kjøtt, fjærkre og all slags fisk
skal bare ha mellomhøy tilberedningstemperatur (mellom 150 og 175°C).
Hvis du skal steke rødt kjøtt (lett brun på
utsiden og mindre stekt inne i) er en
Page 17
electrolux 17
Steke-/baketabeller
Steketidene i tabellen inkluderer ikke forvarming av ovnen. Vi anbefaler at
ovnen forvarmes i ca. 10 minutter før steking.
Potetgratin22002(1og3)*17545 - 60Ildfast form
Quiches12002(1og3)*18035 - 45Ildfast form
Lasagne2180216045 - 60Ildfast form
Canneloni2200217540 - 55Ildfast form
KJØTT
Svinesteik21802175100 - 130 Rist over panne
Kalvesteik2190217590 - 120Rist over panne
Roastbeef, lett rød2210220050 - 60Rist over panne
rosa2210220060 - 70Rist over panne
gjennomstekt2210220070 – 80Rist over panne
Lam21902175110 - 130 Lår
Kylling2190217560 - 80Hel
Kalkun21802160210 – 240 Hel
And/Gås21752160150 - 200 Hel
FISK
1200 Ørret, hel fisk21902(1og3)*17530 - 403-4 fisker
1500 Laks, filét eller i skiver21902(1og3)*17525 - 354-6 filèter
Rille
4
3
2
1
temp. °C
Rille
4
MERKNADER
3
2
1
minutter
temp. °C
Steketemperaturene er kun veiledende. Det kan være nødvendig å stille temperaturen
høyere eller lavere alt etter hvordan en ønsker maten. Steketiden i tabellene inkluderer ikke
forvarming av ovnen.
Page 18
18 electrolux
Steking kan også gjøres ved lavere temperatur (80 - 125°C). Resultatet blir minst like
bra, og du slipper sprut. Steketiden blir noe lengre. Bruk steketermometeret slik at du under
hele prosessen kan overvåke at du oppnår det resultatet du ønsker (For EKM6746X). Steketiden varierer med stekens form. En tykkere og bredere stek trenger lenger tid en en tynn
og smal.
(*) Dersom du har behov for å steke flere retter samtidig, anbefaler vi at du plasserer rettene på de rillene som er oppgitt i parentes.
Steketidene i tabellen inkluderer ikke forvarming av ovnen. Vi anbefaler at ovnen
forvarmes i ca. 10 minutter før steking.
Pizza, stor700120015~25I paiform
Pizza,liten500120010~20I form eller på rist
Vekt
Rille
4
3
2
1
temp. °C
Tilberedningstid
MERKNADER
(minutter)
Steketemperaturene er kun veiledende. Det kan være nødvendig å stille temperaturen høyere eller lavere alt etter hvordan en ønsker maten. Steketiden i tabellene
inkluderer ikke forvarming av ovnen.
Page 19
Vedlikehold og rengjøring
Før du utfører vedlikehold og rengjøring, må du KOBLE UT strømmen til
komfyren.
Komfyrtoppen
Komfyrtoppen er det best å rengjøre
mens den fortsatt er lunken, fordi det er
lettere å fjerne smuss før det har fått tid
til å bli kaldt.
Tørk regelmessig av komfyrtoppen
med en myk klut vridd godt opp i varmt
vann med litt oppvaskmiddel i. Unngå å
bruke følgende:
- rense- og blekemidler til
husholdningsbruk
-impregnerte tamponger som ikke
egner seg til klebefrie gryter og
panner
-stålull
-flekkfjernere for badekar/vasker.
Kasserolle støttene
Panneholderen kan vaskes i oppvaskmaskin. Hvis du vasker den for hånden, må du være forsiktig når du tørker
den. Emaljeringsprosessen kan etterlate
noen skarpe kanter. Om nødvendig, kan
du fjerne gjenstridige flekker med en
rensepasta.
FO 0204
A) Brennerkapsel
B) Brennerkrone
C) Tennelektrode
D) Tennelektrode
electrolux 19
Blussene
Blusslokkene og -kronene kan tas av
for rengjøring.
Vask blusslokkene og -kronene med
varmt såpevann og fjern merker med en
mild rensepasta. Du kan gjøre forsiktig
bruk av en godt fuktet, impregnert stålull hvis merkene er spesielt vanskelige å
fjerne.
Etter rengjøring, tørk dem godt med
en myk klut.
Vær forsiktig med tennelektroden og
termoutløseren!
Page 20
20 electrolux
Rengjøre stekeovnen
Stekeovnen må alltid holdes ren. Oppsamlet fett eller annen mat kan føre til
brann, spesielt i grillpannen.
Rengjøringsprodukter
Før du bruker noen rengjøringsprodukter på stekeovnen din, må du sjekke
at de er hensiktsmessige og at de er
anbefalt av produsenten.
Bruk ikke rengjøringsprodukter som
inneholder blekemidler, fordi de kan
gjøre overflatene matte. Unngå også
harde skuremidler.
Ytre rengjøring
Tørk regelmessig av kontrollpanelet,
ovnsdøren og dørpakningen med en
myk klut vridd godt opp i varmt vann
med litt oppvaskmiddel i.
For å unngå å skade eller svekke
glasset i døren, bruk ikke følgende:
• Rense- og blekemidler til
husholdningsbruk
• Skuresvamper som ikke
egner seg til Teflon gryter
og panner
• Stålull
• Kjemiske skuresvamper eller spraybokser
• Rustfjernere
• Flekkfjernere for badekar/
vasker
Rengjør ytre og indre glassdør med
varmt såpevann.
DU MÅ IKKE rengjøre ovnsdøren
mens glasspanelene er varme.
Glasspanelet kan splintres hvis du
ikke respekterer denne forholdsregelen.
Hvis dørens glasspanel får hakk eller har dype riper, blir glasset svekket og må skiftes ut for å hindre at
det splintres. Kontakt det lokale
servicesenteret, som gjerne gir deg
nærmere opplysninger.
Stekeovnsrommet
Det emaljert stekeovnsrommet rengjøres best mens ovnen fremdeles er
varm.
Tørk av ovnen med en myk klut dyppet i varmt såpevann etter hver gang du
har brukt den. Av og til vil det være nødvendig med en grundigere rengjøring
med en ovnsrenser.
Ovnsstiger
Ved rengjøring av ovnshyllene, la
dem ligge i varmt såpevann og fjern
gjenstridige merker med en godt fuktet
og skuresvamper. Skyll godt og tørk
med en myk klut.
Page 21
StekeovnsdørStekeovnsdør
Stekeovnsdør
StekeovnsdørStekeovnsdør
Pass på at glassruten ikke blir
skadet. Små sprekker i kantene
kan føre til at hele ruten sprekker
etter noen gangers oppvarming.
TT
a av ovnsdøra av ovnsdør
T
a av ovnsdør
TT
a av ovnsdøra av ovnsdør
For å forenkle rengjøringen kan
ovnsdøren taes av. Åpne døren helt.
Vipp låsehakene på hengslene opp imot
deg (A).
Lukk døren forsiktig til den stopper.
Løft døren ut av hengselfestene(B).
en:en:
en:
en:en:
electrolux 21
Sette stekeovnsdørSette stekeovnsdør
Sette stekeovnsdør
Sette stekeovnsdørSette stekeovnsdør
igjenigjen
igjen
igjenigjen
Døren settes på igjen ved å gjøre det
samme i omvendt rekkefølge:
Entre hengelsarmene inn i
hengselfestene (C) og senk den sakte
ned. Påse at dørkanten ikke går imot
rammen under døren.
Vipp låsehakene opp på plass (D).
Kontroller forsiktig at døren fungerer
som den skal.
OBS! Ikke åpne låsehakene når
døren er tatt av, da dette kan gi skader
på døren.
en på plassen på plass
en på plass
en på plassen på plass
Page 22
22 electrolux
Innvendig rengjøring av
dørglasset
Ved behov (hvis tilsmusset) kan
stekeovnsdøren tas fra hverandre for å
rengjøre den mellom glassplatene.
Advarsel - Ovnsdøren kan
smelle igjen hvis du forsøker å
ta av innerglassene mens ovnsdøren er montert på ovnen. Ta
derfor døren av først.
Advarsel - Vær særlig forsiktig
når du demonterer og rengjør
stekeovnsdøren, det kan være
skarpe kanter inni den!
Legg et kjøkkenhåndkle på et vannrett
underlag, og legg stekeovnsdøren ned på
dette med utsiden ned. Døren bør helst
ikke hvile på dørhåndtaket.
Fjern de to skruene merket A mellom
hengslene med en stjerneskrutrekker eller
en skrunøkkel SW 7. Du må ikke fjerne
skruene på selve hengselet!
Stikk en tresleiv e.l. mellom rammen
og glasset og vipp glasset litt oppover (B).
Skyv så rammen mot dørhåndtaket
(C) for å skille delene.
Løft av den midterste glassplaten, ta
bort avstandsholderen (G).
Rengjør glassplatene.
For å unngå skader på spesialbelegget på glassplatene, som kan føre til at
glassplatene sprekker, må du aldri bruke
skurende rengjøringsmidler, spisse gjenstander eller slipende skuremidler på glasset!
DU MÅ IKKE rengjøre ovnsdø-DU MÅ IKKE rengjøre ovnsdø-
DU MÅ IKKE rengjøre ovnsdø-
DU MÅ IKKE rengjøre ovnsdø-DU MÅ IKKE rengjøre ovnsdøren når glassene er varme. Hvisren når glassene er varme. Hvis
ren når glassene er varme. Hvis
ren når glassene er varme. Hvisren når glassene er varme. Hvis
du ikke følger dette rådet, kandu ikke følger dette rådet, kan
du ikke følger dette rådet, kan
du ikke følger dette rådet, kandu ikke følger dette rådet, kan
glasset sprekke. Hvis det kom-glasset sprekke. Hvis det kom-
glasset sprekke. Hvis det kom-
glasset sprekke. Hvis det kom-glasset sprekke. Hvis det kommer hakk eller dype skraper imer hakk eller dype skraper i
mer hakk eller dype skraper i
mer hakk eller dype skraper imer hakk eller dype skraper i
dørglassene, får de svakedørglassene, får de svake
dørglassene, får de svake
dørglassene, får de svakedørglassene, får de svake
Page 23
punkter og må skiftes for å unn-punkter og må skiftes for å unn-
punkter og må skiftes for å unn-
punkter og må skiftes for å unn-punkter og må skiftes for å unngå risikoen for at de knuser.gå risikoen for at de knuser.
gå risikoen for at de knuser.
gå risikoen for at de knuser.gå risikoen for at de knuser.
Kontakt ditt lokale servicesen-Kontakt ditt lokale servicesen-
Kontakt ditt lokale servicesen-
Kontakt ditt lokale servicesen-Kontakt ditt lokale servicesenter som kan hjelpe deg videre.ter som kan hjelpe deg videre.
ter som kan hjelpe deg videre.
ter som kan hjelpe deg videre.ter som kan hjelpe deg videre.
Gå frem i motsatt rekkefølge for å
sette glasset på plass igjen:
Legg den midterste glassplaten med
avstandsholder (G) på igjen, og juster den
mot midten.
Skumplastlistene skal nå ligge på den
underste glassplaten. Blikkinngrepet (H)
må stå med den skrå siden mot håndtaket.
Sett rammen med overkanten (D)
forover mot glassplatens festebeslag (d)
og sentrer den (E), slik at skruehullene
stemmer overens.
Trykk rammen forsiktig ned, skyv den
tilbake (F) Pass på at de to festebeslagene
er dekket.
Skru til slutt skruene (A) på igjen.
Modeller av rustfritt stål eller alumi-Modeller av rustfritt stål eller alumi-
Modeller av rustfritt stål eller alumi-
Modeller av rustfritt stål eller alumi-Modeller av rustfritt stål eller aluminium:nium:
nium:
nium:nium:
Vi anbefaler at du rengjør ovnsdøren
kun med en våt svamp, og at du deretter
tørker av den med en myk klut.
Du må aldri bruke stålull, skuremidler
eller etsende produkter, da de kan skade
ovnens overflate. Rengjør ovnens bryterpanel på samme forsiktige måte.
electrolux 23
d
OppbevaringsskufOppbevaringsskuf
Oppbevaringsskuf
OppbevaringsskufOppbevaringsskuf
1. Skuffen hviler på to braketter, en på
hver side. Tøm skuffen og trekk den så
langt ut som den går.
2. Hold begge sider av skuffen så nær
komfyren som mulig.
3. Løft skuffen forsiktig opp slik at den så
vidt kan frigjøres fra stopperen.
4. Trekk ut skuffen (på brakettene) og løft
den ut. Etter rengjøring plasseres skuf-
fen på brakettene og skyves inn igjen.
ff
f
ff
Page 24
24 electrolux
Stekeplater og ovnsstige
Rengjør stekeplatene ved å dyppe
dem i varmt såpevann. Fjern hardnakket
smuss med en skurepute med såpe.
Skyll godt og tørk med en myk klut.
Ovnsstigen kan tas ut for enklere
rengjøring.
Slik gjør du det:
1) Skru ut frontskruen mens du holder
stigen i posisjon med den andre
hånden (fig. 1);
2) Løft av den bakre kroken og ta av
stigen (fig. 2);
3) Når rengjøringen er gjort, sett på
igjen stigen idet du følger denne
prosedyren i motsatt rekkefølge.
Pass på at låsemutrene sitter som de
skal når du setter ovnsstigen på plass
igjen.
OvnslysOvnslys
Ovnslys
OvnslysOvnslys
Kontrollér at strømforsyningen
er avbrutt før du begynner på
arbeid på ovnen.
Ovnspæren skal ha følgende egenskaper:
a) tåle temperaturer på opptil 300 °C;
b) elektrisk spenning: 230 V ~ 50 Hz;
c) elektrisk effekt: 25 W;
d) sokkel: E 14.
Bytt pæren på følgende måte (se
))
)
))
fig.):
a) trykk inn glasset og skru det mot
klokka;
b) skru ut den defekte pæren;
c) skru i ny pære;
d) skru glasset på igjen;
e) tilkobl strømforsyningen igjen.
PærPær
er i indikatorlyser i indikatorlys
Pær
er i indikatorlys
PærPær
er i indikatorlyser i indikatorlys
Indikatorlysene har pærer med lang
levetid. Kontakt serviceverksted hvis en
av dem skulle sv
1
2
Page 25
electrolux 25
KasserKasser
Kasser
KasserKasser
keramikktoppens bakkant, se fig.
olleverollever
ollever
olleverollever
Kasserollebeskyttelsen skal være
montert for å gjøre det vanskeligere for barn å komme til kjeler på
keramikktoppen.
Fest kasserollebeskyttelsen i
n (ekstrautstyr)n (ekstrautstyr)
n (ekstrautstyr)
n (ekstrautstyr)n (ekstrautstyr)
Page 26
26 electrolux
Noe virker ikke
Hvis apparatet ikke fungerer som det skal, må du utføre følgende kontroller før
du kontakter det lokale servicesenteret.
VIKTIGVIKTIG
VIKTIG: Hvis du innkaller en tekniker på grunn av en av feilene på listen nedenfor,
VIKTIGVIKTIG
eller for reparasjon av en feil forårsaket av uriktig bruk eller installasjon, vil du bli
belastet et gebyr selv om apparatet er under garanti.
SYMPTOM
y Det kommer ingen gnist
når jeg tenner gassen.
y Gassringen brenner
ujevnt.
y Stekeovnen slår seg ikke
på.
y Stekeovnslyset slår seg
ikke på.
y Det tar for lang tid å få
rettene ferdige, eller de
steker for fort.
y Damp og kondens fester
seg på maten og i
ovnsrommet.
LØSNINGy Sjekk at apparatet er plugget inn og at
strømmen er på.
y Sjekk at hovedsikringen ikke er gått.
y Sjekk at blusslokket og -kronen er satt riktig
på plass, f. eks etter rengjøring.
y Sjekk at hoveddysen ikke er blokkert og at
blusskronen er fri for matrester.
y Sjekk at blusslokket og -kronen er satt riktig
på plass, f. eks. etter rengjøring.
y Sjekk at du har valgt en stekefunksjon /
temperatur.
y Sjekk at kontaktbryteren eller bryteren for
nettstrømtilførselen til ovnen er PÅ.
y Sjekk lyspære og skift den ut om nødvendig
(se “Skifte pære i ovnslyset”).
y Det kan være nødvendig å justere tempera-
turen.
y Se innholdet i dette heftet, og spesielt
avsnittet “Bruke stekeovnen”.
y La ikke stekefatene bli stående i ovnen i mer
enn 15-20 minutter etter at stekingen er
ferdig.
Page 27
Utpakking
Kontroller at komfyren er uskadd og
i feilfri stand. Eventuelle transportskader
bør straks rapporteres til forhandler.
Emballasjen kan resirkuleres. Kontakt
kommunen for få vite hvor den kan
leveres.
Inventar
Følgende inventar leveres med
komfyren:
-Emaljerte stekebrett og langpanne
-Rist
-Instruksjonsbok
electrolux 27
Instruksjoner for installatørInstruksjoner for installatør
Instruksjoner for installatør
Instruksjoner for installatørInstruksjoner for installatør
TT
ekniske dataekniske data
T
ekniske data
TT
ekniske dataekniske data
Apparatkategori:II2H3B/P
Gasstilførsel til apparatet
LPG G30/G31 30 mbar
Mål
Høyde900 mm
Dybde600 mm
Bredde600 mm
Ovnskapasitet53 l
Apparatklasse 2 underklasse 1 og
Klasse 1
Stekeovn
Over-/Underwarme1800 W
Underwarme1000 W
Grill1650 W
Dobbelt grill2450 W
Pizza2650 W
Varmluftselement2000 W
Ovnslys25 W
Viften25 W
Samlet effekt (W):2700 W
LYSPÆRER
Komfyrtopp
Trippelkrone-brenner (ekstra-hurtig)
3780 W (Naturgass - LPG gass)
Bakre venstre bluss (halvraskt)
2000 W
Bakre høyre bluss (halvraskt)
2000 W
Fremre høyre bluss (sparebluss)
1000 W
Indikatorlys: neonpærer
Ovnslys: E14 skrusokkel, merket 230 V,
25 W og 300 °C.
Gassinstallasjonen/tilkobling av gass skal utføres av en autorisert VVSinstallatør eller en person autorisert av produsenten. Installasjonen skal utføres
i henhold til gassforskriftene (GR).
Arbeid utført av en ukyndig kan føre til skader på personer og/eller eiendom
og kan også forringe komfyren.
Strømtilførselen må brytes før det foretas noe inngrep på apparatet.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for skader forårsaket av manglende
overholdelse av gjeldende regler i forbindelse med installasjonen.
Installasjonssted
Merk - Dette apparatet må utelukkende installeres og brukes i
konstant ventilerte rom i henhold til gjeldende regler.
For at oppnå en korrekt bruk av gassapparatet er det absolutt nødvendig at
installasjonsstedet tillater den lufttilførsel som er nødvendig for at gassen skal kunne
forbrennes på en naturlig måte. (Installatøren skal følge gjeldende lokale regler.)
Page 29
Gassinstallasjon/Tilkobling av
gass
Gasstilkoblingen skal utføres i overensstemmelse med gjeldende lokale regler.
Apparatet er testet på fabrikken og er
fabrikkinnstilt til den type gass som er
angitt på skiltet plassert på baksiden av
apparatet, i nærheten av tilkoblingsslangen. Det skal kontrolleres at
gasstilførselen i huset er av samme type
som den som er angitt på skiltet. Hvis så
ikke er tilfelle skal alle inngrep i avsnittet
“Konvertering til andre gasstyper” utføres, i henhold til instruksjonene.
Hvis gasstilførselstrykket er annerledes (eller vekslende) fra det anbefalte,
skal det installeres en passende trykkregulator på tilførselsslangen.
electrolux 29
JA
Tilkobling
av gas
Elkabel
JA
Tilkobling
av gas
Samlestykke for gasstilførsel i apparatene: R 1/2".
Kontroll av gasstetthet
Etter at installasjonen er ferdig,
skal man kontrollere med
såpevann at alle koblinger er tette.
Anvend aldri åpen flamme nårAnvend aldri åpen flamme når
Anvend aldri åpen flamme når
Anvend aldri åpen flamme nårAnvend aldri åpen flamme når
du utfører denne kontrollen.du utfører denne kontrollen.
du utfører denne kontrollen.
du utfører denne kontrollen.du utfører denne kontrollen.
Elkabel
NEI
Tilkobling
av gas
Elkabel
Page 30
30 electrolux
Utskifting av munnstykker og
innstilling (skal kun gjøres av
autorisert person)
Utskifting av dyser:
-Ta av kokekarstativene.
-Ta av brennerkrans og brennerlokk.
-Benytt en pipenøkkel 7. Skru av og
fjern dysene.
Skift dem ut med dysene som kreves
for gasstypen som skal anvendes (se
tabellen «Spesifikasjoner for komfyrbrennere og dyser»).
Sett sammen delene igjen i motsat
rekkefølge.
Disse brennerne krever ingen regulering av primærluften.
Innstilling av minimums flamme
for koke brennerene (skal kun
gjøres av autorisert person)
For å innstille minimums flamme:
1)Drei knappen til stillingen for
minimumsflamme.
2)Ta av knappen.
3a) Når du skifter over fra naturgass
G20 til LPG G30-G31: Skru
reguleringsstiften (for pilotflamme)
på ventilene hardt til.
3b) Når du skifter over fra LPG G30-
G31 til naturgass G20: Skru
reguleringsstiften (for pilotflamme)
omtrent en kvart omdreining ut til
det oppnås en jevn, liten flamme.
Sett sammen delene igjen i motsatt
rekkefølge. Kontroller at flammen ikke
slukner når knappen dreies fra maksimums- til minimumsstilling.
VIKTIGVIKTIG
VIKTIG
VIKTIGVIKTIG
Utskifting/konvertering avUtskifting/konvertering av
Utskifting/konvertering av
Utskifting/konvertering avUtskifting/konvertering av
gassplatetoppen må kun utfø-gassplatetoppen må kun utfø-
gassplatetoppen må kun utfø-
gassplatetoppen må kun utfø-gassplatetoppen må kun utføres av en kompetent person.res av en kompetent person.
res av en kompetent person.
res av en kompetent person.res av en kompetent person.
FO 0392
Gassblussskrue
Page 31
Det er viktig å merke seg at denne
modellen er beregnet for bruk med LPG,
men også kan konverteres for bruk med
naturgass såfremt de riktige dysene
monteres. Dette MÅ kun gjøres av autorisert person.
Utskiftning av skiltet med angivelse av anvendt gasstype
Når alt som skal gjøres for å konvertere apparatet til den nye gasstypen er
utført, må skiltet (ved siden av festeanordningen for gasstilførsel) som angir
gasstypen skiftes ut med et nytt med
angivelse av den nye gasstypen. Dette
skiltet ligger i posen med garantidokumentene (eller i emballasjen
sammen med dysene for bygass, som
leveres av våre servicesentre).
Det er ikke nødvendig å regulere
primærluften på kokeseksjonens
bluss.
Installasjon sammen med andre kjøkkenelementer
Hvis apparatet skal installeres mellom andre elementer, skal man respektere avstandene angitt i figur.
FO 1076
electrolux 31
100
650
500
Målene er angitt i millimeter.
Page 32
32 electrolux
Utpakking
Inngrep i komfyren må utføres av
kvalifisert elektriker.
Komfyren er tung. Enkelte kanter
og hjørner som man normalt ikke
kommer i berøring med, kan være
skarpe. Bruk hansker ved flytting av
komfyren.
Før komfyren installeres, bør du kontrollere at den passer inn i den øvrige kjøkkeninnredningen. Mål høyden på arbeidsbenken fra gulv til overkant av arbeidsbenken, og sokkeldybden fra vegg til forkant av sokkelen (se illustrasjon). Komfyren kan også installeres inntil én vegg eller ett høyskap.
Ved levering er komfyrsokkelen innstilt
til å passe en benkhøyde på 900 mm og
en sokkeldybde på 600 mm. Om nødvendig kan du fjerne sokkelen for å tilpasse
komfyren til en benkehøyde på 850 mm.
Kontroller at strømkabelen ikke kommer i klem når komfyren flyttes.
Demontering av sokkel - 85 cm
høyde
1. Legg komfyren forsiktig på ryggen.
Bruk noe av emballasjen som under-
lag mot gulvet.
2. Skru av de fire justerbare føttene ”A”.
3. Fjern de fire sokkelfesteskruene ”B”.
4. Ta bort sokkelen.
5. Sett de justerbare føttene på igjen.
6. Løft komfyren til vertikal stilling og
sett den i vater.
A
B
AA
vrvr
etting av komfyretting av komfyr
A
vr
etting av komfyr
AA
vrvr
etting av komfyretting av komfyr
Komfyren leveres med justerbare føtter i hjørnene foran og bak. Føttene kan
reguleres (se fig.) for å tilpasse komfyren
til høyden på naboenheter og å sikre en
jevn fordeling av væsker i kokekar.
enen
en
enen
Page 33
Garanti/Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt
produkt, bør du kontakte din lokale
forhandler for å få opplysninger om vår
lokale reparatør.
Du kan også besøke vår
internettadresse www.electrolux.no der
du finner frem til din nærmeste reparatør
eller ringe 815 30 222 for opplysninger
vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi
modellbetegnelse, produktnummer,
serienummer og kjøpsdato ved bestilling
av service eller reservedeler. Dette finner
du på dataskiltet på produktet og som
kan være lurt og skrive opp nedenfor.
Husk at kjøpsbevis må fremvises til
servicemann ved en eventuell
reklamasjon.
electrolux 33
Modell betegnelse.........................
Produktnummer...................................
Serienummer:...................................
Kjøpsdato....................................
Page 34
34 electrolux
Reservedeler
Som forbruker kan du bestille deler hos E-Service Oslo AS på:
Telefon: 22 72 58 30
Fax: 22 72 58 80
Internett: post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp.
Dersom det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som
er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven.
En reparasjon vil da normalt belastes bruker.
All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør.
Inngrep/reparasjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter.
Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i hht.
NEL’s leveringsbetingelser og Lov om kjøp.
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf. 81530222
E-mail: eha@electrolux.no
Internett: www.electrolux.no
Page 35
electrolux 35
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er
oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i
apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte
sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
• Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes
ved fremleggelse av gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte
deg apparatet.
• Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for ar-
beid og deler for denne spesifikke modellen eller typen apparat, som er i han-
delen i det nye landet du bor i.
• Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet
og kan ikke overdras til annen bruker.
• Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som
er utstedt av Electrolux og må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke
brukes til kommersielle formal.
• Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjel-
der i det nye landet du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.
Page 36
36 electrolux
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.