Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To
pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania
wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje
dotyczące serwisu:
www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.electrolux.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Page 3
POLSKI3
1.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
To urządzenie jest przeznaczone na następujące
rynki:: PL
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję
obsługi:
• ze względu na własne bezpieczeństwo oraz
bezpieczeństwo mienia,
• ze względu na ochronę środowiska,
• aby zapewnić prawidłowe działanie urządze‐
nia.
Instrukcję należy przechowywać wraz z urządze‐
niem – również w przypadku jego odsprzedaży
lub przeprowadzki.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za usz‐
kodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją
lub eksploatacją urządzenia.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
• Osobom, w tym również dzieciom, o ograni‐
czonych zdolnościach ruchowych, sensorycz‐
nych lub umysłowych albo osobom bez odpo‐
wiedniego doświadczenia lub wiedzy nie wol‐
no pozwalać obsługiwać tego urządzenia.
Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy‐
łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim
poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
• Wszystkie opakowania należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci. Występuje ryzyko udu‐
szenia lub urazów ciała.
• Podczas pracy urządzenia lub gdy jego drzwi
są otwarte, dzieci i zwierzęta domowe powin‐
ny znajdować się w bezpiecznej odległości od
urządzenia. Istnieje ryzyko odniesienia obra‐
żeń mogących skutkować trwałym kalectwem.
• Jeśli urządzenie posiada funkcję blokady uru‐
chomienia lub blokady przycisków, należy jej
używać. Zapobiega to przypadkowemu włą‐
czeniu urządzenia przez dzieci lub zwierzęta
domowe.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie zmieniać parametrów technicznych urzą‐
dzenia. Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń i
uszkodzenia urządzenia.
• Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru.
• Wyłączać urządzenie po każdym użyciu.
1.3 Instalacja
• Warunki regulacji niniejszego urządzenia opi‐
sano na etykiecie (lub tabliczce znamionowej).
• Instalacji i podłączenia urządzenia może do‐
konać tylko uprawniony technik. Należy skon‐
taktować się z autoryzowanym punktem ser‐
wisowym. Pozwoli to uniknąć zagrożenia po‐
ważnych uszkodzeń lub obrażeń ciała.
• Należy upewnić się, że urządzenie nie uległo
uszkodzeniu podczas transportu. Nie należy
podłączać uszkodzonego urządzenia. W razie
potrzeby skontaktować się z dostawcą.
• Przed pierwszym użyciem należy usunąć z
urządzenia cały materiał opakowaniowy, na‐
klejki i folię. Nie usuwać tabliczki znamiono‐
wej. Może to spowodować utratę gwarancji.
• Należy w pełni przestrzegać przepisów praw‐
nych, rozporządzeń, dyrektyw oraz norm obo‐
wiązujących w kraju użytkowania urządzenia
(zasady i przepisy dotyczące bezpieczeństwa,
recyklingu, bezpieczeństwa instalacji elek‐
trycznych lub gazowych itp.).
• Zachować ostrożność podczas przenoszenia
urządzenia. Urządzenie jest ciężkie. Zawsze
używać rękawic ochronnych. Nigdy nie ciąg‐
nąć urządzenia za uchwyt.
• Upewnić się, że podczas instalacji urządzenie
jest odłączone od źródła zasilania (jeśli doty‐
czy).
• Zachować minimalne odstępy od innych urzą‐
dzeń i mebli.
• Nie ustawiać urządzenia na cokole.
1.4 Podłączenie do sieci elektrycznej
• Instalację i podłączenie urządzenia może
przeprowadzić jedynie uprawniony elektryk.
Należy skontaktować się z autoryzowanym
punktem serwisowym. Pozwoli to uniknąć za‐
grożenia poważnych uszkodzeń lub obrażeń
ciała.
• Urządzenie należy uziemić.
• Upewnić się, że parametry elektryczne pod‐
ane na tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami domowej instalacji elektrycznej.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Informacja dotycząca wymaganego napięcia
znajduje się na tabliczce znamionowej.
• Konieczne jest również zastosowanie odpo‐
wiednich wyłączników obwodu zasilania, ta‐
kich jak: wyłączniki automatyczne, bezpieczni‐
ki topikowe (typu wykręcanego – wyjmowane
z oprawki), wyłączniki różnicowo-prądowe
(RCD) oraz styczniki.
• Przy podłączaniu urządzeń elektrycznych do
gniazd sieciowych należy zwrócić uwagę, aby
ich przewody nie stykały się ani znajdowały w
pobliżu gorących drzwi urządzenia.
• Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani
przedłużaczy. Zagrożenie pożarem.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie przygnieść ani
nie uszkodzić wtyczki (jeśli ma zastosowanie)
oraz przewodu zasilającego, za urządzeniem.
• Należy zadbać o to, aby po zainstalowaniu
urządzenia zachowany był dostęp do podłą‐
czenia elektrycznego.
• Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć za
przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtycz‐
kę (jeśli dotyczy).
• Nie zmieniać ani nie wymieniać samodzielnie
przewodu zasilającego. Skontaktować się z
punktem serwisowym.
• Jeśli urządzenie jest intensywnie użytkowane
1.6 Eksploatacja
• Używać urządzenia wyłącznie do przygotowy‐
• Zawsze nadzorować urządzenie podczas pra‐
• Przy otwieraniu drzwi urządzenia podczas je‐
• Nie używać urządzenia, jeśli ma ono kontakt z
• Nie używać urządzenia jako powierzchni robo‐
1.5 Podłączenie do instalacji gazowej
• Instalacji i podłączenia urządzenia może do‐
konać tylko instalator posiadający uprawnienia
gazowe. Należy skontaktować się z autoryzo‐
wanym punktem serwisowym. Pozwoli to unik‐
nąć zagrożenia poważnych uszkodzeń lub ob‐
rażeń ciała.
• Upewnić się, że wokół urządzenia zapewniony
jest dobry przepływ powietrza. Nieprawidłowy
dopływ powietrza może prowadzić do niedo‐
boru tlenu.
• Przed instalacją należy upewnić się, że lokal‐
ne warunki zasilania (rodzaj i ciśnienie gazu)
są zgodne z ustawieniami urządzenia.
• Informacje dotyczące zasilania gazowego
znajdują się na tabliczce znamionowej.
• Omawiane urządzenie nie jest podłączone do
wyciągu gazów spalinowych. Należy je zain‐
stalować i podłączyć zgodnie z obowiązujący‐
mi przepisami dotyczącymi instalacji. Należy
zwrócić szczególną uwagę na wymagania do‐
tyczące wentylacji.
• Użytkowanie gazowego urządzenia do goto‐
wania powoduje zwiększone wytwarzanie
ciepła i wilgoci w pomieszczeniu, w którym za‐
instalowano dane urządzenie. Należy zapew‐
nić odpowiednią wentylację w kuchni: otwory
• Podczas pracy powierzchnia do gotowania
• Podczas pracy wnętrze urządzenia mocno się
• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy
• Ostrożnie otwierać drzwi. Stosowanie składni‐
• Podczas otwierania drzwi nie wolno zbliżać do
• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim lub w
służące do mechanicznej wentylacji pomie‐
szczenia powinny być drożne; można również
zainstalować wentylację mechaniczną (okap
kuchenny z wentylatorem).
przez dłuższy czas, niezbędna jest bardziej
wydajna wentylacja (np. poprzez otwarcie ok‐
na lub zwiększenie wydajności wentylacji me‐
chanicznej).
wania potraw w domu. Nie należy używać
urządzenia do celów komercyjnych ani prze‐
mysłowych. Pozwoli to uniknąć zagrożenia
odniesienia obrażeń lub uszkodzenia mienia.
cy.
go pracy należy stać możliwie jak najdalej od
urządzenia. Może dojść do uwolnienia gorącej
pary. Występuje zagrożenie poparzeniem.
wodą. Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rę‐
koma.
czej ani miejsca do przechowywania przed‐
miotów.
staje się gorąca. Występuje zagrożenie popa‐
rzeniem. Nie kłaść na płycie metalowych
przedmiotów, takich jak sztućce lub pokrywki
naczyń, gdyż mogą one ulec nagrzaniu.
nagrzewa. Występuje zagrożenie poparze‐
niem. Podczas wkładania lub wyjmowania na‐
czyń bądź akcesoriów należy używać rękawic
ochronnych.
nagrzewają się podczas pracy do wysokiej
temperatury. Należy zwrócić uwagę, aby nie
dotknąć grzałek. Małe dzieci, jeśli nie znajdują
się pod stałą opieką, nie mogą znajdować się
w pobliżu urządzenia.
ków zawierających alkohol może prowadzić
do powstania mieszanki alkoholu i powietrza.
Zagrożenie pożarem.
urządzenia iskrzących przedmiotów ani otwar‐
tego płomienia.
jego pobliżu produktów łatwopalnych, przed‐
miotów nasączonych produktami łatwopalnymi
Page 5
i/lub przedmiotów z materiałów topliwych
(plastiku lub aluminium). Zagrożenie wybu‐
chem lub pożarem.
• Po każdym użyciu wyłączyć pola grzejne.
• Nie wolno używać pól grzejnych z pustymi na‐
czyniami lub bez naczyń.
• Nie dopuszczać do wygotowania się potrawy.
Może to spowodować uszkodzenie naczynia
lub powierzchni płyty grzejnej.
• Upadek na płytę grzejną jakichkolwiek przed‐
miotów lub naczyń może spowodować uszko‐
dzenie jej powierzchni.
• Nie umieszczać gorących naczyń w pobliżu
panelu sterowania, ponieważ wysoka tempe‐
ratura może spowodować uszkodzenie urzą‐
dzenia.
• Podczas wyjmowania lub wkładania akceso‐
riów należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić emalii urządzenia.
• Przesuwanie naczyń wykonanych z żeliwa,
stopu aluminium lub naczyń ze zniszczonym
spodem po powierzchni płyty grzejnej może
spowodować jej zarysowanie.
• Odbarwienie emalii nie ma wpływu na działa‐
nie urządzenia.
• Aby zapobiec uszkodzeniu lub odbarwieniu
się emalii:
– nie należy kłaść żadnych przedmiotów bez‐
pośrednio na dnie urządzenia ani przykry‐
wać go folią aluminiową,
– nie wolno wlewać gorącej wody bezpośred‐
nio do urządzenia,
– nie należy pozostawiać wilgotnych naczyń
ani potraw w urządzeniu po zakończeniu
pieczenia.
• Nie opierać się na otwartych drzwiach urzą‐
dzenia.
• Nie umieszczać łatwopalnych materiałów w
schowku pod piekarnikiem. Przechowywać
tam tylko żaroodporne akcesoria (jeśli doty‐
czy).
• Nie zakrywać otworów wylotu pary z piekarni‐
ka. Znajdują się one w tylnej części górnej po‐
wierzchni urządzenia (jeśli dotyczy).
• Nie kłaść na płycie grzewczej żadnych przed‐
miotów, które mogą ulec stopieniu.
• Używać wyłącznie stabilnych naczyń o odpo‐
wiednim kształcie i średnicy, aby zapobiec ich
przypadkowemu przewróceniu lub wylaniu ich
zawartości. Istnieje ryzyko poparzenia.
POLSKI5
1.7 Konserwacja i czyszczenie
• Przed przystąpieniem do konserwacji należy
upewnić się, że urządzenie jest zimne. Istnieje
ryzyko poparzenia. Istnieje ryzyko pęknięcia
szyb urządzenia.
• Urządzenie należy zawsze utrzymywać w
czystości. Osad z tłuszczu lub resztek potraw
może stać się przyczyną pożaru.
• Regularne czyszczenie pozwala utrzymać po‐
wierzchnie urządzenia w dobrym stanie
• Ze względu na bezpieczeństwo własne oraz
mienia należy czyścić urządzenie wyłącznie
wodą z mydłem. Nie używać produktów łatwo‐
palnych lub mogących spowodować korozję.
• Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek pa‐
rowych, myjek wysokociśnieniowych, ostrych
przedmiotów, środków ściernych, szorstkich
gąbek ani odplamiaczy.
• Stosując aerozol do piekarników, należy prze‐
strzegać instrukcji producenta. Nie nanosić
żadnych substancji na grzałki i czujnik termos‐
tatu (jeśli dotyczy).
• Nie czyścić szyby w drzwiach urządzenia
ściernymi środkami czyszczącymi ani metalo‐
wymi skrobakami. Może dojść do uszkodzenia
i pęknięcia żaroodpornej powierzchni szyby
wewnętrznej.
• Uszkodzenia szyb drzwi powodują osłabienie
szkła grożące jego pęknięciem. Konieczna
jest ich wymiana. Skontaktować się z punktem
serwisowym.
• Zachować ostrożność przy demontażu drzwi
urządzenia. Drzwi są ciężkie.
• Do oświetlenia urządzenia zastosowano spe‐
cjalne żarówki przeznaczone wyłącznie do
urządzeń domowych. Nie można ich używać
do pełnego ani miejscowego oświetlania po‐
mieszczeń.
• Jeżeli konieczna będzie wymiana żarówki, na‐
leży wymienić ją na żarówkę o takiej samej
mocy i przeznaczoną wyłącznie do urządzeń
domowych.
• Przed przystąpieniem do wymiany żarówki oś‐
wietlenia piekarnika należy odłączyć urządze‐
nie od zasilania. Istnieje ryzyko porażenia prą‐
dem. Odczekać aż urządzenie ostygnie. Ist‐
nieje ryzyko poparzenia.
1.8 Serwis
• Wszelkie naprawy i prace przy urządzeniu
może wykonywać tylko uprawniony pracownik
serwisu. Należy skontaktować się z autoryzo‐
wanym punktem serwisowym.
Page 6
www.electrolux.com
6
• Dozwolone jest stosowanie wyłącznie orygi‐
nalnych części zamiennych.
1.9 Utylizacja starego urządzenia
• Aby uniknąć ryzyka urazu ciała lub uszko‐
dzeń:
2. OPIS URZĄDZENIA
2.1 Widok urządzenia
13 4
2
4
10
3
2
1
9
– Odłączyć urządzenie od zasilania.
– Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
– Wymontować i wyrzucić zatrzask drzwi. Za‐
pobiegnie to ryzyku uwięzienia dzieci lub
zwierząt domowych wewnątrz urządzenia.
Istnieje ryzyko uduszenia.
Pokrętła płyty grzejnej
1
Sterowanie elektroniczne
2
Pokrętło regulacji temperatury
3
5
6
7
8
Wskaźnik temperatury
4
Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
5
Grzałka
6
Oświetlenie piekarnika
7
Wentylator i grzałka
8
Tabliczka znamionowa
9
Poziomy umieszczania potraw
10
2.2 Układ powierzchni do gotowania
1
4
2
3
Mały palnik
1
Średni palnik
2
Średni palnik
3
Duży palnik
4
Page 7
2.3 Akcesoria
• Ruszt piekarnika
Do naczyń, form do ciast, oraz do pieczenia
mięsa i grillowania
• Płytka blacha do pieczenia
3. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
POLSKI7
Do pieczenia ciast i ciastek.
• Szuflada
Pod komorą piekarnika znajduje się szuflada
na przybory kuchenne.
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
UWAGA!
W celu otwarcia drzwi należy zawsze
trzymać za uchwyt na środku.
3.1 Czyszczenie wstępne
• Wyjąć wszystkie akcesoria z urządzenia.
• Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić
urządzenie.
UWAGA!
Nie stosować ściernych środków czy‐
szczących! Może to uszkodzić powierz‐
chnię. Zapoznać się z rozdziałem "Kon‐
serwacja i czyszczenie".
3.2 Ustawianie czasu
Piekarnik działa wyłącznie po ustawie‐
niu aktualnej godziny.
Po podłączeniu urządzenia do zasilania lub w
przypadku przerwy w dostawie energii, wyświet‐
lacz zacznie migać automatycznie.
Nacisnąć przycisk wyboru. Włączy się symbol
aktywnego zegara. Aby ustawić aktualną godzi‐
nę, należy użyć przycisku „+” lub „-”.
Po około 5 sekundach miganie ustanie, a na wy‐
świetlaczu pojawi się ustawiona godzina.
Nie można jednocześnie ustawiać aktu‐
alnej godziny i funkcji automatycznej
(Czas lub Koniec).
3.3 Wstępne nagrzewanie
1.
Ustawić funkcję oraz temperaturę mak‐
symalną.
2.
Pozostawić urządzenie włączone bez żyw‐
ności na około 1 godzinę.
3.
Ustawić funkcję oraz temperaturę mak‐
symalną.
4.
Pozostawić urządzenie włączone bez żyw‐
ności na około 10 minut.
5.
Ustawić funkcję oraz temperaturę mak‐
symalną.
6.
Pozostawić urządzenie włączone bez żyw‐
ności na około 10 minut.
Ma to na celu wypalenie osadów produkcyjnych
znajdujących się w urządzeniu. Akcesoria mogą
rozgrzać się mocniej niż zwykle. Podczas pierw‐
szego wstępnego nagrzewania z urządzenia mo‐
że wydobywać się intensywny zapach oraz dym.
Jest to normalne zjawisko. Należy zapewnić wy‐
starczający dopływ świeżego powietrza.
4. PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
Page 8
www.electrolux.com
8
4.1 Zapalanie palnika
OSTRZEŻENIE!
Należy zachować szczególną ostroż‐
ność podczas korzystania z otwartego
płomienia w kuchni. Producent nie po‐
nosi żadnej odpowiedzialności w przy‐
padku niewłaściwego obchodzenia się z
ogniem.
Palnik należy zapalać przed postawie‐
niem na nim naczynia.
Aby zapalić palnik, należy:
1.
Obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara do położenia
maksymalnego płomienia (
nąć je.
2.
Trzymać wciśnięte pokrętło przez około 5
sekund, aby umożliwić nagrzanie się termo‐
pary. W przeciwnym razie dopływ gazu zos‐
tanie przerwany.
3.
Wyregulować wielkość płomienia po jego
ustabilizowaniu się.
Jeżeli po kilku próbach nadal nie można
zapalić płomienia, należy sprawdzić,
czy korona i pokrywka palnika znajdują
się we właściwym położeniu.
) i wcis‐
A)
Pokrywka palnika
B)
Głowica palnika
C)
Elektroda zapłonowa
D)
Termopara
OSTRZEŻENIE!
Nie należy wciskać pokrętła sterującego
dłużej niż 15 sekund.
Jeśli palnik nie zapali się w ciągu 15 se‐
kund, należy zwolnić pokrętło, obrócić
je do położenia wyłączenia i odczekać
co najmniej 1 minutę przed ponowną
próbą zapalenia.
W przypadku braku zasilania palnik
można zapalić bez udziału urządzenia
elektrycznego. W tym celu należy zbli‐
żyć płomień do palnika, wcisnąć odpo‐
wiednie pokrętło regulacyjne i obrócić je
w kierunku przeciwnym do ruchów
wskazówek zegara, aż do pozycji mak‐
symalnego przepływu gazu.
Jeśli palnik przypadkowo zgaśnie, nale‐
ży obrócić pokrętło sterowania do poło‐
żenia wyłączenia i odczekać co naj‐
mniej 1 minutę przed ponowną próbą
zapalenia palnika.
Podczas włączania zasilania po zakoń‐
czeniu instalacji lub po przerwie w do‐
A
B
C
D
stawie prądu iskrownik może uruchomić
się samoczynnie. Jest to zjawisko nor‐
malne.
4.2 Wyłączanie palnika
Aby zgasić płomień, należy obrócić pokrętło do
położenia oznaczonego symbolem
OSTRZEŻENIE!
Przed zdjęciem naczyń z palnika należy
zawsze zmniejszyć lub zgasić płomień.
.
5. PŁYTA GRZEJNA – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
5.1 Oszczędność energii
• W miarę możliwości zawsze przykrywać na‐
czynia pokrywką.
• Po zagotowaniu płynu należy zmniejszyć pło‐
mień tak, aby tylko utrzymać stan gotowania.
Page 9
OSTRZEŻENIE!
Należy używać garnków i patelni z
dnem o średnicy pasującej do wielkości
palnika.
Nie należy ustawiać na płytce grzejnej
naczyń, które wystają poza jej obrys.
Dno naczynia powinno być jak najbardziej grube
i płaskie.
PalnikŚrednica naczyń
Duży160 - 220 mm
Średni140 - 220 mm
Mały120 - 180 mm
6. PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
POLSKI9
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
OSTRZEŻENIE!
Przed czyszczeniem urządzenia należy
je wyłączyć i poczekać, aż ostygnie.
OSTRZEŻENIE!
Ze względów bezpieczeństwa zabrania
się czyszczenia urządzenia parą i myj‐
kami wysokociśnieniowymi.
OSTRZEŻENIE!
Nie stosować ściernych preparatów
czyszczących, myjek stalowych ani
kwasów, ponieważ mogą one spowodo‐
wać uszkodzenie urządzenia.
• Powierzchnie emaliowane, pokrywkę i koronę
palnika należy myć ciepłą wodą z dodatkiem
mydła.
• Elementy ze stali nierdzewnej należy umyć
wodą, a następnie osuszyć miękką ścierecz‐
ką.
• Ruszty nie nadają się do mycia w zmywarce;
muszą być myte ręcznie.
• Po umyciu upewnić się, czy ruszty są umie‐
szczone w prawidłowej pozycji.
• Aby palniki działały prawidłowo, ramiona ru‐
sztu powinny przecinać się w środku palnika.
• Należy zachować szczególną ostrożność pod‐
czas zakładania rusztów nad palnikami, aby
nie uszkodzić powierzchni płyty grzejnej.
Po wyczyszczeniu urządzenia wytrzeć je do su‐
cha miękką szmatką.
7. PIEKARNIK – CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
7.1 Włączanie i wyłączanie
urządzenia
1.
Obrócić pokrętło wyboru funkcji piekarnika
na żądaną funkcję.
2.
Obrócić pokrętło regulacji temperatury na
żądaną temperaturę.
Wskaźnik temperatury włącza się gdy tem‐
peratury w urządzeniu wzrasta.
3.
Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić
pokrętło wyboru funkcji piekarnika oraz po‐
krętło regulacji temperatury do położenia
wyłączenia.
Page 10
www.electrolux.com
10
7.2 Funkcje piekarnika
Funkcja piekarnikaZastosowanie
Położenie WYŁĄ‐
CZENIA
Urządzenie jest wyłączone.
Pieczenie trady‐
cyjne
Dolna grzałka
Górna grzałka
z wentylatorem
Ciepło dochodzi jednocześnie z dołu i z góry piekarnika. Do pie‐
czenia mięsa lub ciasta na jednym poziomie.
Ciepło dochodzi tylko z dolnej części piekarnika. Do pieczenia
Do przyrumieniania chleba, ciast i ciastek oraz do wypieków.
Do grillowania płaskich potraw w niewielkich ilościach, ułożonych
Grill
na środku rusztu. Do przyrządzania tostów. Maksymalna tempera‐
Do pieczenia mięsa lub do pieczenia mięsa i ciast wymagających
jednakowej temperatury, na więcej niż jednym poziomie, bez prze‐
Gorące powietrze
nikania zapachów. Korzystając z tej funkcji należy zmniejszyć tem‐
peraturę o 20-40°C w stosunku do standardowej temperatury usta‐
wianej dla funkcji Pieczenie tradycyjne.
Rozmrażanie
Do rozmrażania potraw. Pokrętło regulacji temperatury musi znaj‐
7.3 Termostat bezpieczeństwa
Aby zapobiec niebezpiecznemu przegrzaniu (w
wyniku nieprawidłowego użycia urządzenia lub
wad komponentów), piekarnik został wyposażo‐
ciast z kruchym spodem.
tura dla tej funkcji wynosi 210°C.
dować się w położeniu wyłączonym.
ny w termostat bezpieczeństwa, który w razie po‐
trzeby wyłącza zasilanie. Piekarnik włącza się z
powrotem automatycznie po obniżeniu tempera‐
tury.
Page 11
8. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA
8.1 Sterowanie elektroniczne
1324
567
Funkcja zegaraZastosowanie
MinutnikSłuży do odliczania czasu (w przedziale 1 min - 23 godz. 59 min).
Po upływie ustawionego czasu emitowany jest sygnał dźwiękowy.
Funkcja nie ma wpływu na działanie piekarnika.
durCzasSłuży do ustawiania czasu pracy piekarnika (w przedziale 1 min -
10 godz.).
EndKoniecSłuży do ustawiania godziny wyłączenia funkcji piekarnika (w
przedziale 1 min - 10 godz.).
Funkcji Czas i Koniec można użyć jed‐
nocześnie, tak aby piekarnik automa‐
tycznie włączył i wyłączył się w później‐
szym czasie. W tym przypadku należy
najpierw ustawić funkcję Czas, a na‐
stępnie funkcję Koniec.
Wskaźnik czasu pieczenia i czasu zakoń‐
1
czenia pieczenia
Wskazanie czasu
2
Wskaźnik aktywnego zegara
3
Wskaźnik minutnika
4
Przycisk „+”
5
Przycisk wyboru
6
Przycisk „-”
7
POLSKI11
Page 12
www.electrolux.com
12
8.2 Ustawianie funkcji zegara
8.3 Anulowanie funkcji zegara
1.
Naciskać przycisk wyboru, dopóki nie wy‐
świetli się wskaźnik żądanej funkcji.
2.
Jednocześnie nacisnąć przyciski „-” i „+”.
Funkcja zegara wyłączy się w ciągu kilku
sekund.
1.
Naciskać przycisk wyboru, dopóki nie zacz‐
nie migać wskaźnik żądanej funkcji.
2.
Aby ustawić funkcję Minutnik , Czas
trwania dur lub Czas End, należy użyć przy‐
cisku „+” lub „-”.
Włączy się odpowiednia funkcja. W przy‐
padku funkcji Czas i Koniec, włączy się tak‐
że A.
Po upływie ustawionego czasu wskaźnik
funkcji zacznie migać i przez 2 minuty bę‐
dzie emitowany sygnał dźwiękowy.
Jeśli ustawiono funkcję Czas lub Ko‐
niec, piekarnik wyłączy się automatycz‐
nie.
3.
Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, należy na‐
cisnąć dowolny przycisk.
2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk „-”, aby zmie‐
nić sygnał.
3. Zwolnić przycisk „-”. Ostatni ustawiony syg‐
nał będzie nowym sygnałem dźwiękowym.
Po odłączeniu urządzenia od zasilania lub awarii
zasilania przywracany jest domyślny sygnał
dźwiękowy.
8.4 Zmiana sygnału dźwiękowego
1. Aby usłyszeć aktualny sygnał dźwiękowy,
należy nacisnąć i przytrzymać przycisk „-”.
9. PIEKARNIK – KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
Page 13
9.1 Wkładanie blachy do pieczenia
Umieścić blachę pośrodku komory piekarnika,
pomiędzy przednią a tylną ścianką. Umożliwia to
obieg powietrza z przodu i z tyłu blachy. Należy
upewnić się, że blacha jest ustawiona zgodnie z
rysunkiem, tj. strona ze spadkiem ma się znajdo‐
wać z tyłu.
OSTRZEŻENIE!
Nie wsuwać blachy na sam tył komory
piekarnika. Uniemożliwia to obieg po‐
wietrza wokół blachy. Żywność może
się przypalić, szczególnie w tylnej częś‐
ci blachy.
10. PIEKARNIK – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
POLSKI13
UWAGA!
W przypadku pieczenia bardzo wilgot‐
nych ciast należy stosować głęboką bla‐
chę do pieczenia. Sok z owoców może
trwale zaplamić emalię.
• Urządzenie posiada cztery poziomy umie‐
szczania potraw. Poziomy umieszczania po‐
traw są liczone od dołu.
• Możliwe jest pieczenie różnych potraw jedno‐
cześnie na dwóch poziomach. Umieścić bla‐
chy na poziomach 1 i 3.
• Wewnątrz urządzenia lub na szybie drzwi mo‐
że skraplać się wilgoć. Jest to normalne zjawi‐
sko. Zawsze należy odsunąć się od urządze‐
nia otwierając drzwi podczas pieczenia. Aby
ograniczyć zjawisko kondensacji pary wodnej,
należy rozgrzewać urządzenie przez 10 minut
przed rozpoczęciem pieczenia.
• Wycierać nadmiar wilgoci po każdym użyciu
urządzenia.
• Podczas pieczenia nie należy kłaść przedmio‐
tów bezpośrednio na dnie urządzenia ani nie
zakrywać jego elementów folią aluminiową.
Może to wpłynąć na efekty pieczenia i spowo‐
dować uszkodzenie emaliowanej powłoki.
10.1 Pieczenie ciast
• Przed rozpoczęciem pieczenia piekarnik nale‐
ży rozgrzewać przez około 10 minut
• Drzwi piekarnika nie należy otwierać przed
upływem co najmniej 3/4 ustawionego czasu
pieczenia
• W przypadku wykorzystywania dwóch blach
do pieczenia jednocześnie, należy pozostawić
jeden pusty poziom między nimi
10.2 Pieczenie mięsa i ryb
• Nie piec kawałków mięsa mniejszych niż 1 kg.
Pieczenie zbyt małych ilości mięsa powoduje
jego zbytnie wysuszenie.
• W przypadku każdej bardzo tłustej potrawy,
należy stosować tacę ociekacza, aby nie do‐
puścić do zabrudzenia piekarnika, które może
okazać się trwałe.
• Po upieczeniu mięsa, należy odczekać około
15 minut przed jego pokrojeniem, aby nie wy‐
ciekły soki.
• Aby uniknąć nadmiaru dymu w piekarniku
podczas pieczenia, należy wlać nieco wody
do tacki ociekacza. Aby nie dopuścić do zady‐
mienia, należy uzupełniać wodę.
10.3 Czas pieczenia
Czas pieczenia uzależniony jest od rodzaju po‐
trawy, jej konsystencji i ilości.
Na początku należy obserwować efekty pracy
piekarnika. Należy znaleźć optymalne ustawienia
(ustawienie temperatury, czasu pieczenia itp.)
dla naczyń używanych w urządzeniu, przepisów
oraz ilości potraw.
Page 14
www.electrolux.com
14
10.4 Pieczenie tradycyjne
Produkt
i poziom umie‐
szczenia potrawy
Paluchy (250 g)blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 3
Placek (1000 g)blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 2
Rodzaj blachy
Ciasto drożdżo‐
we z jabłkami
(2000 g)
Szarlotka (1200
+ 1200 g)
blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 3
2 okrągłe, alumi‐
niowe blachy
(średnica: 20
cm) na poziomie
1
Ciasteczka (500g)blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 2
Biszkopt nisko‐
kaloryczny (350
g)
1 okrągła, alumi‐
niowa blacha
(średnica: 26
cm) na poziomie
1
Ciasto w głębo‐
kiej blasze (1500
g)
Kurczak cały
(1350 g)
blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 2
ruszt na pozio‐
mie 2, blacha do
pieczenia ciasta
na poziomie 1
Połówka kurcza‐
ka (1300 g)
ruszt na pozio‐
mie 3, blacha do
pieczenia ciasta
na poziomie 1
Pieczone kotlety
wieprzowe (600
g)
ruszt na pozio‐
mie 3, blacha do
pieczenia ciasta
na poziomie 1
Tarta (800 g)blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 2
Czas wstępnego
nagrzewania (mi‐
nuty)
Temperatura
(°C)
-15025 - 30
10160 - 17030 - 35
-170 - 19040 - 50
15180 - 20050 - 60
10160 - 18025 - 30
10160 - 17025 - 30
-160 - 170
-200 - 22060 - 70
-190 - 21030 - 35
-190 - 21030 - 35
20230 - 25010 - 15
Czas pieczenia/
gotowania (minu‐
ty)
1)
45 - 55
Page 15
POLSKI15
Produkt
i poziom umie‐
szczenia potrawy
Rodzaj blachy
Nadziewane
ciasto drożdżo‐
we (1200 g)
blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 2
Pizza (1000 g)blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 2
Sernik (2600 g)blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 2
Tarta jabłkowa
(1900 g)
blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 1
Strucla bożona‐
rodzeniowa
(2400 g)
Quiche Lorraine
(1000 g)
blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 2
1 okrągła blacha
(średnica: 26
cm) na poziomie
1
Chleb wiejski
(750 + 750 g)
2 okrągłe, alumi‐
niowe blachy
(średnica: 20
cm) na poziomie
1
Rumuński bisz‐
kopt (600 + 600
g)
2 okrągłe, alumi‐
niowe blachy
(długość: 25 cm)
na poziomie 2
Rumuński bisz‐
kopt tradycyjny
(600 + 600 g)
2 okrągłe, alumi‐
niowe blachy
(długość: 20 cm)
na poziomie 2
Drożdżówki (800g)blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 2
Rolada biszkop‐
towa (500 g)
blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 1
Bezy (400 g)blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 2
Placek z kru‐
szonką (1500 g)
blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 3
Czas wstępnego
nagrzewania (mi‐
nuty)
Temperatura
(°C)
10 - 15170 - 18025 - 35
10 - 15200 - 22030 - 40
-170 - 19060 - 70
10 - 15200 - 22030 - 40
10 - 15170 - 180
10 - 15220 - 23040 - 50
18
3)
180 - 20060 - 70
10160 - 17040 - 50
-160 - 17030 - 40
10 - 15200 - 21010 - 15
10150 - 17015 - 20
-100 - 12040 - 50
10 - 15180 - 19025 - 35
Czas pieczenia/
gotowania (minu‐
ty)
2)
55 - 65
Page 16
www.electrolux.com
16
Produkt
i poziom umie‐
szczenia potrawy
Biszkopt (600 g)blacha emalio‐
Rodzaj blachy
Czas wstępnego
nagrzewania (mi‐
nuty)
10160 - 17025 - 35
wana na pozio‐
mie 3
Ciasto maślane
(600 g)
blacha emalio‐
wana na pozio‐
10180 - 20020 - 25
mie 2
1)
Po wyłączeniu urządzenia pozostawić ciasto w piekarniku na 7 minut.
2)
Po wyłączeniu urządzenia pozostawić ciasto w piekarniku na 10 minut.
3)
Ustawić temperaturę 250°C na czas wstępnego nagrzewania.
10.5 Pieczenie konwekcyjne
Produkt
Rodzaj blachy i poziom
umieszczenia potrawy
Paluchy (250 g)blacha emaliowana na
poziomie 3
Paluchy (250 +
250 g)
Paluchy (250 +
250 + 250 g)
blachy emaliowane na
poziomach 1 i 3
blachy emaliowane na
poziomach 1, 2 i 4
Placek (1000 g)blacha emaliowana na
poziomie 2
Placek (1000 +
1000 g)
Placek (1000 +
1000 + 1000 g)
Ciasto drożdżo‐
we z jabłkami
blachy emaliowane na
poziomach 1 i 3
blachy emaliowane na
poziomach 1, 2 i 4
blacha emaliowana na
poziomie 3
(2000 g)
Szarlotka (1200
+ 1200 g)
2 okrągłe, aluminiowe
blachy (średnica: 20 cm)
na poziomach 2 i 3
Ciasteczka (500g)blacha emaliowana na
poziomie 3
Ciasteczka (500
+ 500 g)
Ciasteczka (500
+ 500 + 500 g)
Biszkopt nisko‐
kaloryczny (350
g)
blachy emaliowane na
poziomach 1 i 3
blachy emaliowane na
poziomach 1, 2 i 4
1 okrągła, aluminiowa
blacha (średnica: 26 cm)
na poziomie 3
Czas
wstępnego
nagrzewa‐
nia (minuty)
10150 - 16020 - 30
10140 - 15025 - 30
10150 - 16030 - 35
10150 - 16030 - 40
10140 - 15045 - 55
10140 - 15055 - 65
10170 - 18040 - 50
10170 - 18050 - 60
10140 - 15030 - 35
10140 - 15025 - 30
10150 - 16025 - 30
10150 - 16030 - 40
Temperatura
(°C)
Temperatura
(°C)
Czas pieczenia/
gotowania (minu‐
ty)
Czas pieczenia/
gotowania (mi‐
nuty)
Page 17
POLSKI17
Produkt
Ciasto w głębo‐
kiej blasze
Rodzaj blachy i poziom
umieszczenia potrawy
blacha emaliowana na
poziomie 3
(1200 g)
Kurczak cały
(1400 g)
ruszt na poziomie 2, bla‐
cha do pieczenia ciasta
na poziomie 1
Pieczone kotlety
wieprzowe (600
g)
ruszt na poziomie 3, bla‐
cha do pieczenia ciasta
na poziomie 1
Tarta (800 g)blacha emaliowana na
poziomie 2
Nadziewane
ciasto drożdżo‐
blacha emaliowana na
poziomie 3
we (1200 g)
Pizza (1000 +
1000 g)
blachy emaliowane na
poziomach 1 i 3
Sernik (2600 g)blacha emaliowana na
poziomie 2
Tarta jabłkowa
(1900 g)
Strucla bożona‐
rodzeniowa
blacha emaliowana na
poziomie 3
blacha emaliowana na
poziomie 3
(2400 g)
Quiche Lorraine
(1000 g)
Chleb wiejski
(750 + 750 g)
1 okrągła blacha (średni‐
ca: 26 cm) na poziomie 2
2 okrągłe, aluminiowe
blachy (średnica: 20 cm)
na poziomie 3
Rumuński bisz‐
kopt (600 + 600
g)
Rumuński bisz‐
kopt tradycyjny
(600 + 600 g)
Drożdżówki
(800 g)
Drożdżówki
(800 + 800 g)
Rolada biszkop‐
towa (500 g)
2 okrągłe, aluminiowe
blachy (średnica: 25 cm)
na poziomie 2
2 okrągłe, aluminiowe
blachy (średnica: 20 cm)
na poziomie 2
blacha emaliowana na
poziomie 3
blachy emaliowane na
poziomach 1 i 3
blacha emaliowana na
poziomie 3
Czas
wstępnego
nagrzewa‐
Temperatura
(°C)
Czas pieczenia/
gotowania (mi‐
nia (minuty)
-150 - 160
40 - 50
-170 - 19050 - 60
-180 - 20030 - 40
15230 - 25010 - 15
20 - 30160 - 17020 - 30
-180 - 20050 - 60
-150 - 17060 - 70
15180 - 20030 - 40
10150 - 170
50 - 60
15210 - 23035 - 45
15
3)
180 - 19050 - 60
10150 - 17040 - 50
-160 - 17030 - 40
10180 - 20010 - 15
10180 - 20015 - 20
10150 - 17010 - 15
nuty)
1)
2)
Page 18
www.electrolux.com
18
Czas
Produkt
Rodzaj blachy i poziom
umieszczenia potrawy
wstępnego
nagrzewa‐
nia (minuty)
Bezy (400 g)blacha emaliowana na
-100 - 12050 - 60
poziomie 2
Bezy (400 + 400g)blachy emaliowane na
-100 - 12055 - 65
poziomach 1 i 3
Bezy (400 + 400
+ 400 g)
Placek z kru‐
szonką (1500 g)
Biszkopt (600 g) blacha emaliowana na
blachy emaliowane na
poziomach 1, 2 i 4
blacha emaliowana na
poziomie 2
-115 - 12565 - 75
10170 - 18020 - 30
10150 - 17020 - 30
poziomie 2
Ciasto maślane
(600 + 600 g)
1)
Po wyłączeniu urządzenia pozostawić ciasto w piekarniku na 7 minut.
2)
Po wyłączeniu urządzenia pozostawić ciasto w piekarniku na 10 minut.
3)
Ustawić temperaturę 230°C na czas wstępnego nagrzewania.
blachy emaliowane na
poziomach 1 i 3
10150 - 17020 - 30
10.6 Górna grzałka z wentylatorem
Produkt
i poziom umie‐
szczenia potrawy
Paluchy (250 g)blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 2
Placek (500 g)blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 2
Pizza (1000 g)blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 2
Rodzaj blachy
Rolada biszkop‐
towa (500 g)
blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 2
Bezy (400 g)blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 2
Biszkopt (600 g)blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 2
Ciasto maślane
(600 g)
blacha emalio‐
wana na pozio‐
mie 2
Czas wstępnego
nagrzewania (mi‐
nuty)
1)
20
1)
20
1)
20
1)
20
1)
10
1)
20
1)
20
Temperatura
(°C)
Temperatura
(°C)
Czas pieczenia/
gotowania (mi‐
nuty)
Czas pieczenia/
gotowania (minu‐
150 - 16020 - 25
160 - 17030 - 35
200 - 21030 - 40
160 - 17020 - 30
110 - 12050 - 60
160 - 17025 - 30
160 - 17025 - 30
ty)
Page 19
POLSKI19
Produkt
Kurczak cały
(1200 g)
Rodzaj blachy
i poziom umie‐
szczenia potrawy
blacha emalio‐
wana na pozio‐
Czas wstępnego
nagrzewania (mi‐
nuty)
Temperatura
(°C)
-220 - 23045 - 55
mie 2
1)
Ustawić pokrętło regulacji temperatury na 250°C.
Informacja na temat akryloamidów
Ważne! Zgodnie ze stanem najnowszej wiedzy
naukowej akryloamidy powstające podczas
przyrumieniania potraw (zwłaszcza
zawierających skrobię) mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Z tego powodu zaleca
się pieczenie i smażenie potraw w jak
najniższych temperaturach oraz unikanie ich
nadmiernego przyrumieniania.
11. PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
• Przód urządzenia należy myć miękką szmatką
zwilżoną ciepłą wodą z dodatkiem środka do
czyszczenia.
• Powierzchnie metalowe należy czyścić przy
użyciu standardowego środka do czyszczenia.
• Wnętrze piekarnika należy czyścić po każdym
użyciu. Ułatwi to usuwanie brudu i pozwoli za‐
pobiec przypaleniu resztek potraw.
• Trudne do usunięcia zabrudzenia usunąć spe‐
cjalnym środkiem do czyszczenia piekarni‐
ków.
• Wszystkie akcesoria piekarnika należy myć
miękką szmatką zwilżoną ciepłą wodą z do‐
datkiem środka do czyszczenia, po każdym
użyciu i pozostawić je, aż wyschną.
• Akcesoriów pokrytych powłoką zapobiegającą
przywieraniu nie wolno czyścić ich agresywny‐
mi środkami, ostrymi przedmiotami ani myć w
zmywarce. Może to spowodować uszkodzenie
powłoki zapobiegającej przywieraniu!
OSTRZEŻENIE!
Przy wyjmowaniu wewnętrznej szyby z
zamontowanych drzwi może dojść do
nagłego zamknięcia drzwi.
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do czyszczenia
szyb w drzwiach należy upewnić się, że
szyby są zimne. Występuje zagrożenie
pęknięcia szyby.
OSTRZEŻENIE!
Uszkodzenia lub zarysowania na szy‐
bach drzwi powodują osłabienie szkła
grożące jego pęknięciem. Aby tego
uniknąć, konieczna jest ich wymiana.
Więcej informacji na ten temat można
uzyskać w miejscowym punkcie serwi‐
sowym.
Czas pieczenia/
gotowania (minu‐
ty)
11.1 Czyszczenie drzwi piekarnika
Drzwi piekarnika mają dwie szyby zamontowane
jedna za drugą. Należy wymontować drzwi pie‐
karnika, aby ułatwić ich czyszczenie.
Page 20
www.electrolux.com
20
Demontaż drzwi i szyby piekarnika
1.
Otworzyć całkowicie drzwi i chwycić za oba
zawiasy.
2.
Unieść i obrócić dźwignie umieszczone na
obu zawiasach.
3.
Przymknąć drzwi piekarnika do pierwszej
pozycji otwarcia (do połowy). Następnie po‐
ciągnąć drzwi do siebie, wyjmując je z mo‐
cowania.
Page 21
POLSKI21
4.
Umieścić drzwi na stabilnej powierzchni
przykrytej miękką szmatką. Za pomocą śru‐
bokręta wykręcić 2 śruby z dolnej krawędzi
drzwi.
Nie zgubić śrub.
1
1
5.
Za pomocą drewnianej lub plastikowej ło‐
3
2
2
patki podważyć wewnętrzne drzwi. Przy‐
trzymać zewnętrzne drzwi, a następnie po‐
pchnąć wewnętrzne drzwi w stronę górnej
krawędzi.
6.
Unieść wewnętrzne drzwi.
7.
Wyczyścić wewnętrzną stronę drzwi.
Umyć szybę wodą z dodatkiem mydła. Starannie
ją osuszyć.
Zakładanie drzwi i szyb
4
4
6
5
5
11.2 Wyjmowanie szuflady
Szufladę pod piekarnikiem można wyjąć w celu
wyczyszczenia.
OSTRZEŻENIE!
Szybę należy czyścić wyłącznie wodą z
mydłem. Ścierne preparaty czyszczące,
odplamiacze i ostre przedmioty (np. no‐
że lub skrobaki) mogą spowodować
uszkodzenie szkła.
Po zakończeniu czyszczenia założyć drzwi pie‐
karnika. W tym celu należy wykonać powyższe
czynności w odwrotnej kolejności.
Page 22
www.electrolux.com
22
Wyjmowanie szuflady
1.
Wyciągnąć szufladę do oporu.
2.
Powoli unieść szufladę.
3.
Całkowicie wyciągnąć szufladę.
Wkładanie szuflady
Aby włożyć szufladę, należy wykonać powyższe
czynności w odwrotnej kolejności.
OSTRZEŻENIE!
Nie przechowywać w szufladzie łatwo‐
palnych produktów (takich jak materiały
do czyszczenia, torebki foliowe, rękawi‐
ce kuchenne, papier czy środki do czy‐
szczenia w aerozolu). Podczas używa‐
nia piekarnika szuflada może stać się
gorąca. Występuje zagrożenie poża‐
rem.
11.3 Oświetlenie piekarnika
OSTRZEŻENIE!
Zachować ostrożność podczas wymia‐
ny żarówki oświetlenia piekarnika. Wy‐
stępuje zagrożenie porażeniem prą‐
dem.
Przed wymianą żarówki piekarnika:
• Wyłączyć piekarnik.
• Wykręcić bezpieczniki ze skrzynki bezpieczni‐
ków lub wyłączyć wyłącznik obwodu.
Na dnie piekarnika umieścić szmatkę,
aby zapobiec uszkodzeniu żarówki i
szklanego klosza.
1.
Obrócić szklany klosz w kierunku przeciw‐
nym do ruchu wskazówek zegara, aby go
zdjąć.
2.
Wyczyścić klosz.
3.
Wymienić żarówkę na nową, odpowiednią
do piekarnika, odporną na działanie wyso‐
kich temperatur do 300°C.
Użyć żarówki tego samego typu.
4.
Zamontować klosz.
12. CO ZROBIĆ, GDY…
ProblemPrawdopodobna przyczynaRozwiązanie
Podczas zapalania gazu nie
pojawia się iskra.
Podczas zapalania gazu nie
pojawia się iskra.
Podczas zapalania gazu nie
pojawia się iskra.
Płomień gaśnie natychmiast
po zapaleniu.
Nierówny płomień w palniku
gazowym.
Brak zasilania elektrycznego.Sprawdzić, czy urządzenie
jest podłączone do zasilania i
czy zasilanie jest włączone.
Brak zasilania elektrycznego.Sprawdzić bezpiecznik w do‐
mowej instalacji elektrycznej.
Pokrywka i korona palnika nie
są prawidłowo ułożone.
Sprawdzić, czy pokrywka i ko‐
rona palnika są prawidłowo
ułożone.
Termopara nie jest wystarcza‐
jąco rozgrzana.
Po zapaleniu płomienia przy‐
trzymać wciśnięte pokrętło
przez około 5 sekund.
Korona palnika jest zatkana
resztkami żywności.
Sprawdzić, czy dysza nie jest
zatkana i czy w koronie palni‐
ka nie nagromadziły się reszt‐
ki żywności.
Page 23
ProblemPrawdopodobna przyczynaRozwiązanie
Urządzenie nie działa.Zadziałał bezpiecznik w
skrzynce bezpiecznikowej.
Sprawdzić bezpiecznik. Jeżeli
bezpiecznik zadziała więcej
niż jeden raz, należy skontak‐
tować się z wykwalifikowanym
elektrykiem.
Piekarnik nie nagrzewa się.Piekarnik nie jest włączony.Włączyć piekarnik.
Piekarnik nie nagrzewa się.Nie wprowadzono wymaga‐
Sprawdzić ustawienia.
nych ustawień.
Nie działa oświetlenie piekar‐
nika.
Na wyświetlaczu widoczne
jest wskazanie „0.00” i „LED”.
Na potrawach i w komorze
piekarnika skrapla się para
wodna i zbierają się skropliny.
Oświetlenie piekarnika jest
uszkodzone.
Wystąpiła przerwa w zasila‐
niu.
Potrawa pozostawała zbyt
długo w piekarniku.
Wymienić żarówkę oświetle‐
nia piekarnika.
Ustawić aktualną godzinę.
Nie należy pozostawiać po‐
traw w piekarniku dłużej niż
przez 15-20 minut po zakoń‐
czeniu pieczenia.
Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakre‐
sie nie jest możliwe, należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub serwisem.
Dane niezbędne dla serwisu znajdują się na tab‐
liczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znaj‐
Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:
Model (MOD.).........................................
Numer produktu (PNC).........................................
Numer seryjny (S.N.).........................................
duje się na przednim obramowaniu komory pie‐
karnika.
POLSKI23
13. INSTALACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
13.1 Miejsce instalacji urządzenia
A
B
Page 24
www.electrolux.com
24
Urządzenie wolnostojące można ustawić obok
szafek kuchennych (z jednej lub obu stron) oraz
w rogu pomieszczenia.
Minimalne odległości
Wymiarmm
A690
B150
Napięcie230 V
Częstotliwość50 Hz
Kategoria gazuII2ELs3B/P
Dopływ gazuG20 (2E) 20 mbar
G2.350 (2ELs) 13
mbar
G30/G31 (3B/P)
13.2 Dane techniczne
Wymiary
Wysokość855 mm
Szerokość500 mm
Głębokość600 mm
Całkowity pobór mo‐
cy
3035,6 W
Średnice by-passów
PalnikŚrednica by-passu w
Mały29
Średni32
Duży42
37/37 mbar
1/100 mm
Palniki gazowe
PalnikMoc nomi‐
nalna
Moc mini‐
malna
Rodzaj gazuCiśnienie Średnica
dyszy
Zużycie
kWkWmbarmmg/godz.
Mały palnik1,000,35Gaz ziemny G20200,70-
Należy zastosować połączenia sztywne lub wąż
z oplotem ze stali nierdzewnej, zgodnie z obo‐
wiązującymi przepisami. W przypadku użycia
metalowych węży należy zagwarantować, aby
nie dotykały części ruchomych lub nie uległy
zgnieceniu.
Page 25
POLSKI25
13.4 Podłączenie za pomocą
elastycznych węży niemetalowych
Wąż elastyczny można zastosować, gdy przyłą‐
cze gazu można w łatwy sposób nadzorować na
całej długości. Wąż należy dokładnie przymoco‐
wać za pomocą obejm.
Na potrzebę instalacji użyć uchwytu węża. Nale‐
ży dokładnie przymocować uchwyt węża do usz‐
czelki, a następnie kontynuować montaż przyłą‐
cza gazu. Wąż elastyczny zamontowano prawid‐
łowo, gdy:
– Nie nagrzewa się on do temperatury wyższej
niż pokojowa lub przekraczającej 30°C.
– Jego długość nie przekracza 1500 mm.
– Nie jest on przygnieciony.
– Nie jest on narażony na ocieranie lub skręca‐
nie.
– Nie styka on się z ostrymi krawędziami lub na‐
rożnikami.
– Można łatwo sprawdzić jego stan techniczny.
Konserwacja węża elastycznego polega na po‐
twierdzeniu, że:
– Nie jest on pęknięty lub rozcięty, a także nie
ma śladów przypalenia na obu końcach oraz
na całej długości.
– Materiał, z którego wykonano wąż, zachowuje
elastyczność i nie twardnieje.
– Obejmy mocujące nie są zardzewiałe.
– Nie został przekroczony jego okres eksploata‐
cji.
Po stwierdzeniu jednej lub kilku wad nie należy
naprawiać węża, lecz go wymienić.
Po zakończeniu instalacji należy za po‐
mocą roztworu mydła sprawdzić, czy
wszystkie połączenia węża są szczelne.
Nie używać w tym celu otwartego pło‐
mienia.
Rura rozprowadzająca gaz znajduje się za pane‐
lem sterowania.
OSTRZEŻENIE!
Przed podłączaniem gazu należy wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka lub wyłączyć bezpiecznik w
skrzynce bezpieczników. Zamknąć
główny zawór gazu.
CAB
ED
A)
Punkt przyłączenia gazu (w urządzeniu jest
tylko jedno złącze)
B)
Uszczelka
C)
Kolanko
D)
Króciec do podłączenia węża do gazu ziem‐
nego
E)
Króciec do podłączenia węża do gazu płyn‐
nego
Urządzenie jest przygotowane do zasi‐
lania domyślnym rodzajem gazu. Aby
zmienić rodzaj paliwa, należy wybrać
odpowiedni króciec podłączeniowy z lis‐
ty. Obowiązkowo założyć uszczelkę.
13.5 Dostosowanie do różnych
rodzajów gazu
OSTRZEŻENIE!
Dostosowanie urządzenia do spalania
dostępnego rodzaju gazu powinno być
przeprowadzone wyłącznie przez osobę
posiadającą odpowiednie uprawnienia.
To urządzenie jest przystosowane do
zasilania gazem ziemnym.
Dzięki odpowiednim dyszom można je
również przystosować do spalania gazu
płynnego.
OSTRZEŻENIE!
Przed wymianą dysz należy sprawdzić,
czy pokrętła regulacyjne gazu znajdują
się w położeniu wyłączone oraz odłą‐
czyć urządzenie od źródła zasilania
elektrycznego. Odczekać, aż urządze‐
nie całkowicie ostygnie. Występuje za‐
grożenie odniesienia obrażeń ciała.
Page 26
www.electrolux.com
26
13.6 Wymiana dysz
Wymienić dysze w przypadku zmiany rodzaju
gazu.
1.
Zdjąć ruszty nad palnikami.
2.
Zdjąć pokrywki i korony palników.
3.
Za pomocą klucza nasadowego 7 odkręcić
dysze i wymienić je na dysze przeznaczone
do użycia z dostępnym rodzajem gazu.
4.
Aby zamontować części, należy wykonać
powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
5.
Wymienić etykietę (znajdującą się obok
króćca przyłączeniowego gazu) na odpo‐
wiednią dla nowego rodzaju gazu. Etykieta
znajduje się w torebce dołączonej do urzą‐
dzenia.
Jeśli ciśnienie dostarczanego gazu jest zmienne
lub inne niż wymagane ciśnienie, należy zainsta‐
lować odpowiedni reduktor ciśnienia na rurze do‐
prowadzającej gaz.
13.7 Regulacja minimalnego
płomienia
Ustawianie minimalnego płomienia palników:
1.
Zapalić palnik.
2.
Obrócić pokrętło do położenia płomienia mi‐
nimalnego.
3.
Zdjąć pokrętło.
4.
Wyregulować położenie (A) śruby regulacyj‐
nej obejścia za pomocą małego płaskiego
wkrętaka.
13.8 Przestawienie na gaz G2.350
• Palnik mały i średni: Po założeniu dysz (C na
ilustracji), nakręcić na nie nakrętki o średnicy
10 mm (A), które są objęte zakresem dostawy
(regulator powietrza pierwotnego).
• Duży palnik: Po założeniu dysz (C), nakręcić
na nie nakrętki o średnicy 16 mm (B), które są
objęte zakresem dostawy (regulator powietrza
pierwotnego).
D
A
B
C
Po złożeniu wszystkich palników, nale‐
ży użyć specjalnej nasadki D oraz śru‐
bokręta do przykręcenia nakrętek.
Przed ponownym założeniem palników
należy koniecznie zdjąć specjalną na‐
sadkę.
A
• W przypadku zmiany z gazu ziemnego na gaz
płynny należy całkowicie dokręcić śrubę regu‐
lacyjną.
• W przypadku zmiany z gazu płynnego na gaz
ziemny należy odkręcić śrubę regulacyjną
obejścia o ok. 1/4 obrotu.
OSTRZEŻENIE!
Należy uważać, aby płomień nie zgasł
podczas szybkiego obracania pokrętła z
położenia płomienia maksymalnego do
minimalnego.
13.9 Poziomowanie
Należy wykorzystać nóżki znajdujące się na spo‐
dzie urządzenia, aby ustawić górną powierzchnię
kuchenki na jednakowym poziomie z innymi po‐
wierzchniami
Page 27
13.10 Instalacja elektryczna
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za nieprzestrzeganie wytycznych doty‐
czących bezpieczeństwa, które zostały
podane w rozdziale „Informacje doty‐
czące bezpieczeństwa”.
Urządzenie jest dostarczane z wtyczką i przewo‐
dem zasilającym.
Przewód zasilający nie może dotykać
części urządzenia przedstawionej na
ilustracji.
14. OCHRONA ŚRODOWISKA
POLSKI27
Materiały oznaczone symbolem
poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia
włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu
przeprowadzenia recyklingu.
Należy zadbać o ponowne przetwarzanie
odpadów urządzeń elektrycznych i
elektronicznych, aby chronić środowisko
należy
naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno
wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić
produkt do miejscowego punktu ponownego
przetwarzania lub skontaktować się z
odpowiednimi władzami miejskimi.
Page 28
www.electrolux.com/shop
892942341-A-142012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.