AEG EKK54501O User Manual

EKK54501O
.......................................................... .......................................................
RU КУХОННАЯ ПЛИТА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
www.electrolux.com
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. ДУХОВОЙ ШКАФ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . 13
10. ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ 3
1.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Данный прибор подходит для следующих рынков: RU
Перед установкой и использованием внима‐ тельно прочитайте настоящее руководство, которое содержит следующие сведения:
• Обеспечение безопасности людей и иму‐ щества
• Защита окружающей среды
• Правильный порядок эксплуатации прибо‐ ра.
Всегда храните настоящую инструкцию вме‐ сте с прибором, даже если перевозите его на новое место или продаете. Изготовитель не несет ответственность за по‐ вреждение имущества в результате непра‐ вильной установки или эксплуатации прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Не допускайте лиц, включая детей, с огра‐ ниченной чувствительностью, умственными способностями или не обладающих необ‐ ходимыми знаниями, к эксплуатации ус‐ тройства. Они должны находиться под присмотром или получить инструкции от лица, ответственного за их безопасность.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует опасность удушья или получения травм.
• Не подпускайте детей и животных к прибо‐ ру, когда открыта его дверца или когда он работает. Существует опасность получе‐ ния травм или потери трудоспособности.
• Если прибор оснащен функцией защиты от детей или блокировки кнопок, не пренебре‐ гайте ими. Это позволит предотвратить случайное включение прибора детьми или животными.
1.3 Установка
• Параметры настройки данного прибора приведены на наклейке или табличке с тех‐ ническими данными.
• Установку и подключение должен выпол‐ нять только уполномоченным специали‐ стом. Обратитесь в авторизованный сер‐ висный центр. Это необходимо, чтобы предотвратить опасность повреждения кон‐ струкции прибора или получения травм.
• Убедитесь, что прибор не был поврежден при транспортировке. Не подключайте по‐ врежденный прибор. При необходимости обратитесь к поставщику.
• Перед первым использованием прибора удалите с него все элементы упаковки, на‐ клейки и пленку. Не удаляйте табличку с техническими данными. Это может приве‐ сти к аннулированию гарантии.
• Неукоснительно соблюдайте законы, рас‐ поряжения, предписания и нормы (требова‐ ния техники безопасности, правила и поря‐ док утилизации, правила техники электро­и газобезопасности и т.д.), действующие в стране, на территории которой использует‐ ся прибор.
• Будьте осторожны при перемещении при‐ бора. Прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки. При пере‐ мещении прибора не тяните его за ручку.
• Перед установкой убедитесь, что прибор отключен от электросети (если это приме‐ нимо).
• Выдерживайте минимально допустимые за‐ зоры между соседними приборами и пред‐ метами мебели.
• Не устанавливайте прибор на подставку.
1.4 Подключение к электросети
1.2 Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте технические характеристики данного прибора. Существует опасность получения травм и повреждения прибора.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
• Выключайте прибор после каждого исполь‐ зования.
• Установку и подключение должен выпол‐ нять только уполномоченный электрик. Об‐ ратитесь в авторизованный сервисный центр. Это необходимо, чтобы предотвра‐ тить опасность повреждения конструкции прибора или получения травм.
• Прибор должен быть заземлен.
• Удостоверьтесь, что параметры электропи‐ тания, указанные на табличке с техниче‐ скими данными, соответствуют параметрам вашей электросети.
www.electrolux.com
4
• Данные по напряжению питания приведены на табличке с техническими данными.
• Следует использовать подходящие размы‐ кающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие пред‐ охранители следует выкручивать из гнез‐ да), автоматы защиты от тока утечки и пу‐ скатели.
• При подключении электроприборов к розет‐ ке кабели не должны касаться или нахо‐ диться рядом с горячей дверцей прибора.
• Не используйте разветвители, соединители и удлинители. Существует опасность пожа‐ ра.
• Убедитесь, что сетевой кабель и (если имеется) вилка сетевого кабеля сзади при‐ бора не пережаты и не имеют поврежде‐ ний.
• После установки убедитесь в наличии до‐ ступа к месту подключения сетевого шнура.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь за саму вилку, если она имеется.
• Запрещается выполнять замену сетевого кабеля или использовать сетевой кабель другого типа. Обратитесь в сервисный центр.
1.5 Подключение к газовой
магистрали
• Установку и подключение должен выпол‐ нять только газовщик с соответствующим допуском. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. Это необходимо, чтобы предотвратить опасность повреждения кон‐ струкции прибора или получения травм.
• Обеспечьте хорошую циркуляцию воздуха вокруг прибора. Недостаточный приток воз‐ духа может привести к нехватке кислорода в помещении.
• Перед установкой убедитесь, что настрой‐ ки прибора соответствуют характеристикам сети газоснабжения (тип газа и давление в сети).
• Данные о подводе газа приведены на та‐ бличке с техническими данными.
• Данный прибор не соединяется с вытяж‐ ным устройством. Установка и подключе‐ ние вытяжного устройства должны произ‐ водиться в соответствии с действующими правилами. Особое внимание следует уде‐ лить соблюдению требований в отношении вентиляции.
• При использовании газового прибора для приготовления пищи в помещении, в кото‐ ром он установлен, выделяются тепло и влага. Убедитесь, что в кухне имеется хо‐ рошая вентиляция: держите открытыми от‐ верстия для естественной вентиляции или установите устройство механической вы‐ тяжки (вытяжной вентилятор).
• При необходимости, во время интенсивно‐ го и длительного использования прибора, обеспечьте дополнительную вентиляцию (например, откройте окно или установите более высокую мощность устройства меха‐ нической вытяжки, если имеется).
1.6 Использование
• Используйте прибор только для приготов‐ ления пищи в домашних условиях. Не ис‐ пользуйте его в коммерческих и промыш‐ ленных целях. Это позволит избежать трав‐ мы или повреждения имущества.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
• Всегда держитесь в стороне от прибора, когда открываете дверцу во время его ра‐ боты. Может произойти высвобождение го‐ рячего пара. Существует опасность полу‐ чения ожогов.
• Не используйте прибор, если на него попа‐ ла вода. При использовании прибора не ка‐ сайтесь его мокрыми руками.
• Не используйте прибор как столешницу или подставку для каких-либо предметов.
• Во время использования варочная панель прибора становится горячей. Существует опасность получения ожогов. Не кладите на варочную панель металлические пред‐ меты, например, столовые приборы или крышки кастрюль, поскольку они могут на‐ греться.
• Во время работы прибора его внутренняя камера нагревается. Существует опасность получения ожогов. Для установки или из‐ влечения дополнительных принадлежнос‐ тей и посуды используйте защитные пер‐ чатки.
• Прибор и его доступные для контакта части сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте внимательны и не прикасайтесь к нагревательным элемен‐ там. Детям младшего возраста разрешает‐ ся находиться рядом с прибором только при условии постоянного надзора взро‐ слых.
• Открывайте дверцу с осторожностью. При использовании ингредиентов, содержащих алкоголь, может образовываться воздуш‐ но-спиртовая смесь. Существует опасность пожара.
• Не подносите искры или открытое пламя к прибору при открывании дверцы.
• Не ставьте в прибор, на него или рядом с ним легковоспламеняющиеся материалы или пропитанные ими предметы, а также предметы из легкоплавких материалов (из пластмассы или алюминия). Существует опасность взрыва или возгорания.
• После каждого использования выключайте конфорки.
• Не включайте конфорки без кухонной посу‐ ды или с пустой кухонной посудой.
• Не позволяйте жидкости полностью выки‐ пать из посуды. Это может привести к по‐ вреждению посуды и поверхности вароч‐ ной панели.
• Падение на варочную панель каких-либо предметов или посуды может повредить поверхность варочной панели.
• Не ставьте горячую посуду рядом с пане‐ лью управления: высокая температура мо‐ жет привести к повреждению прибора.
• Будьте осторожны, помещая или вынимая принадлежности из прибора, чтобы не по‐ вредить его эмалированные поверхности.
• Поверхность варочной панели можно поца‐ рапать, передвигая по ней литую чугунную или алюминиевую посуду или посуду с по‐ врежденным дном.
• Изменение цвета эмали не влияет на эф‐ фективность работы прибора.
• Для предупреждения повреждения и изме‐ нения цвета эмали:
– не помещайте какие бы то ни было пред‐
меты непосредственно на дно прибора и не закрывайте его алюминиевой фоль‐ гой;
– не подвергайте прибор прямому воздей‐
ствию горячей воды;
– не храните влажную посуду и продукты в
приборе после окончания приготовления пищи.
• Не надавливайте на открытую дверцу при‐ бора.
• Не держите в отделении под духовым шка‐ фом легковоспламеняющиеся материалы. Если оно имеется, храните в нем только жаростойкие принадлежности.
РУССКИЙ 5
• Не закрывайте отверстия для выхода пара из духового шкафа. Они находятся в зад‐ ней части верхней поверхности (если имеются).
• Не кладите на варочную панель предметы, которые могут расплавиться.
• Во избежание случайного опрокидывания и разлива пользуйтесь только устойчивой по‐ судой подходящей формы и диаметра. Су‐ ществует опасность получения ожогов.
1.7 Крышка
• Не изменяйте параметры данной крышки.
•Регулярно очищайте крышку.
• Не открывайте крышку, когда на поверхно‐ сти имеются брызги.
• Не закрывайте крышку до тех пор, пока ва‐ рочная панель и духовой шкаф полностью не остынут.
• Стеклянная крышка может расколоться при нагревании (если это применимо).
1.8 Уход и чистка
• Перед уходом и очисткой убедитесь, что прибор остыл. Существует опасность полу‐ чения ожогов. Стеклянные панели могут разбиться.
• Всегда держите прибор в чистоте. Скопле‐ ние остатков жира или пищи может приве‐ сти к возгоранию.
• Регулярная чистка способствует сохранно‐ сти поверхности прибора.
• Для обеспечения безопасности людей и имущества применяйте для чистки только воду и мыло. Не используйте легковоспла‐ меняющиеся вещества или вещества, вы‐ зывающие коррозию.
• Не применяйте для очистки устройства с использованием пара или высокого давле‐ ния, предметы с острыми краями, абразив‐ ные чистящие вещества, губки с абразив‐ ным покрытием и пятновыводители.
• При использовании распылителя для чист‐ ки духовых шкафов соблюдайте указания изготовителя. Не распыляйте что-либо на
www.electrolux.com
6
нагревательные элементы и датчик термо‐ стата (если он имеется).
• Не следует чистить стеклянную дверцу абразивными чистящими средствами или металлическим скребком. Жаропрочная по‐ верхность внутреннего стекла может трес‐ нуть и разбиться.
• При повреждении стеклянные панели двер‐ цы становятся хрупкими и могут разру‐ шиться. Необходима их замена. Обращай‐ тесь в сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии дверцы с прибора. Дверца имеет большой вес.
• В приборе используются специальные лам‐ пы, предназначенные только для бытовых приборов. Их нельзя применять для полно‐ го или частичного освещения жилых ком‐ нат.
• При необходимости замены используйте только лампы такой же мощности, спе‐ циально предназначенные для бытовых приборов.
• Перед заменой лампы освещения духового шкафа извлеките вилку сетевого кабеля из розетки. Существует опасность поражения
электрическим током. Дайте прибору ос‐ тыть. Существует опасность получения ожогов.
• Не следует чистить каталитическую эмаль.
1.9 Сервисный центр
• Проводить работы по ремонту прибора разрешается только специалистам автори‐ зованного сервисного центра. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Следует использовать только оригиналь‐ ные запасные части.
1.10 Утилизация прибора
• Чтобы предотвратить риск получения травм или повреждения имущества, выпол‐ ните следующие действия:
– Отключите питание прибора. – Отрежьте и утилизируйте сетевой шнур. – Удалите замок дверцы. Это исключит
риск запирания дверцы с находящимися внутри детьми или мелкими животными. Существует риск смерти от удушья.
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
2.1 Общий обзор
1 3 4
2
4
10
3
2
1
9
Ручки управления варочной панелью
1
Электронный программатор
2
5
6
7
8
Ручка регулировки температуры
3
Индикатор температуры
4
Ручка выбора режимов духового шкафа
5
Нагревательный элемент
6
Лампа освещения духового шкафа
7
Вентилятор и нагревательный элемент
8
Табличка с техническими данными
9
Положение противней
10
2.2 Функциональные элементы варочной панели
РУССКИЙ 7
1
4
2
3
2.3 Принадлежности
• Полка духового шкафа Для установки посуды, форм для выпечки,
размещения мяса для жаркого.
• Плоский противень для выпечки Для выпекания пирогов и печенья.
• Сотейник
Вспомогательная горелка
1
Горелка для ускоренного приготовления
2
Горелка для ускоренного приготовления
3
Горелка повышенной мощности
4
Для выпекания кондитерских изделий, жар‐ ки мяса или для использования в качестве противня для сбора жира.
• Съемные телескопические направляющие Для установки на них полок или противней.
• Ящик для хранения принадлежностей Под камерой духового шкафа находится
ящик для принадлежностей
3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по технике безопасности".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Открывая дверцу духового шкафа, всегда беритесь за центральную часть ручки.
3.1 Предварительная чистка духового шкафа
• Выньте из духового шкафа все съемные элементы.
• Перед первым использованием вымойте духовой шкаф.
3.2 Установка времени
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте для чистки абразив‐ ные моющие средства! Они могут привести к повреждению поверхно‐ сти. См. раздел "Уход и чистка".
Духовой шкаф будет работать только после установки времени.
www.electrolux.com
8
3.3 Предварительный разогрев
1.
Задайте функцию и максимальную температуру.
2.
Дайте прибору поработать около часа. Не ставьте в него пищу.
3.
Задайте функцию и максимальную температуру.
4.
Дайте прибору поработать около 10 ми‐
При первом включении прибора в сеть или при сбое электропитания автоматически на‐ чнет мигать дисплей. Нажмите на кнопку выбора. Высветится сим‐ вол работы таймера. Для установки текущего времени используйте кнопку «+» или «-». Примерно через 5 секунд мигание прекратит‐ ся и на дисплее отобразится установленное время суток.
При смене времени не допускается одновременная установка таких авто‐ матических функций, как «Продолжи‐ тельность» или «Окончание».
нут. Не ставьте в него пищу.
5.
Задайте функцию и максимальную температуру.
6.
Дайте прибору поработать около 10 ми‐
нут. Не ставьте в него пищу. Это необходимо, чтобы в приборе выгорели остатки. Принадлежности могут нагреться больше, чем обычно. При использовании предварительного разогрева прибора в пер‐ вый раз могут появиться запахи и дым. Это обычное явление. Убедитесь, что есть доста‐ точная циркуляция воздуха.
4. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по технике безопасности".
4.1 Розжиг горелки
ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны при использова‐ нии открытого огня на кухне. Изгото‐ витель не несет ответственности в случае неправильного обращения с огнем
Всегда зажигайте горелку перед тем, как ставить на нее посуду.
Включение горелки:
1.
Поверните ручку управления против ча‐ совой стрелки в положение максимума (
) и нажмите на нее.
2.
Удерживайте ручку управления нажатой приблизительно 5 секунд; это необходи‐ мо, чтобы термопара нагрелась. В про‐ тивном случае подача газа будет прекра‐ щена.
3.
Отрегулируйте пламя после того, как оно станет равномерным.
Если после нескольких попыток за‐ жечь горелку не удалось, проверьте правильность положения рассекате‐ ля и крышки горелки.
A)
Крышка горелки
B)
Рассекатель горелки
C)
Свеча зажигания
D)
Термопара
A
B
C
D
ВНИМАНИЕ! Не держите ручку управления нажа‐ той более 15 секунд. Если розжига горелки не происходит через 15 секунд, отпустите ручку управления, поверните ее в положе‐ ние «Выкл» и попытайтесь снова раз‐ жечь горелку, подождав по меньшей мере 1 минуту.
Зажечь горелку можно и без системы электророзжига (напрмер, когда в электророзетках на кухне отсутствует питание). Для этого необходимо под‐ нести пламя к горелке, нажать соот‐ ветствующую ручку управления и по‐ вернуть ее против часовой стрелки, установив ее в положение макси‐ мальной подачи газа.
Если горелка случайно погаснет, ус‐ тановите соответствующую ручку управления в положение "Выкл" и по‐ пробуйте выполнить розжиг горелки снова как минимум через 1 минуту.
Электророзжиг может срабатывать автоматически при подаче электро‐ питания на прибор после установки или восстановления электроснабже‐ ния. Это - нормальное явление.
4.2 Выключение горелки
Чтобы потушить пламя, поверните ручку на символ
.
ВНИМАНИЕ! Всегда уменьшайте или гасите пламя перед тем, как снимать посуду с кон‐ форки.
5. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
РУССКИЙ 9
5.1 Экономия энергии
• По возможности всегда накрывайте посуду крышками.
• Как только жидкость начинает закипать, уменьшайте пламя горелки до самого низ‐ кого уровня, достаточного для кипения жидкости.
ВНИМАНИЕ! Пользуйтесь посудой, дно которой подходит по размеру к используемой конфорке. Не пользуйтесь кухонной посудой, если ее дно выходит за края вароч‐ ной панели.
Горелка Диаметры посуды
Повышен‐
160 - 220 мм
ной мощ‐
ности
Для уско‐
140 - 220 мм
ренного
приготов‐
ления
Вспомога‐
120 - 180 мм
тельная
Следует использовать посуду с как можно бо‐ лее толстым и плоским дном.
www.electrolux.com
10
6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по технике безопасности".
ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступать к чистке при‐ бора, выключите его и дайте ему ос‐ тыть.
ВНИМАНИЕ! Из соображений вашей безопасности запрещена очистка прибора от за‐ грязнений с помощью пароструйных аппаратов или устройств мойки под давлением.
ВНИМАНИЕ! Никогда не используйте стальные губки, а также кислотные или абра‐ зивные средства, т.к. они могут по‐ вредить поверхности духового шка‐ фа.
• Для того, чтобы очистить покрытые эмалью детали, крышку и рассекатель горелки, промойте их теплой водой с мылом.
• Детали из нержавеющей стали следует промыть водой и затем вытереть насухо мягкой тканью.
• Решетки конфорок не рассчитаны на мойку в посудомоечной машине. Их необходимо мыть вручную.
• Удостоверьтесь в правильности установки решеток конфорок после их очистки.
• Для правильной работы горелок проверьте, чтобы лапки решеток располагались по центру горелки.
• Чтобы не повредить варочную панель, будьте внимательны при установке подста‐ вок для посуды.
По завершении чистки следует протереть прибор насухо мягкой тканью.
7. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по технике безопасности".
3.
Чтобы отключить духовой шкаф, устано‐ вите ручку выбора режима духового шка‐ фа в положение «Выкл».
7.1 Включение и выключение духового шкафа
1.
Установите ручку выбора режима духово‐ го шкафа на соответствующий режим.
2.
Поворотом ручки термостата задайте нужную температуру.
При повышении температуры духового шкафа включается индикатор температу‐ ры.
7.2 Предохранительный термостат
Для предотвращения опасного перегрева из­за неправильного использования прибора или неисправности какого-либо компонента духо‐ вой шкаф оборудован предохранительным термостатом, отключающим электропитание при необходимости. При снижении температу‐ ры духовой шкаф автоматически включается снова.
7.3 Режимы духового шкафа
Режим духового шкафа Применение
Положение
«Выкл»
Лампа освещения
духового шкафа
Загорается, даже если не задан режим приготовления.
Прибор выключен.
Режим духового шкафа Применение
Верхний + нижний
нагрев
Нижний нагрев
Режим принуди‐
тельной конвекции
Нагрев с использованием как верхнего, так и нижнего эле‐
ментов. Выпекание и жарка на одном уровне духового шка‐
фа.
Тепло поступает только снизу духового шкафа. Приготовле‐
ние пирогов с хрустящей корочкой или основой.
Одновременное приготовление нескольких разных блюд.
Приготовление фруктов в сиропе, а также подсушивание гри‐
бов и фруктов.
Одновременное выпекание или выпекание и жарка разных
Горячий воздух
блюд, требующих одинаковой температуры приготовления,
на разных уровнях без взаимопроникновения запахов.
Верхний нагрев с
вентилятором
Подрумянивание хлеба, пирогов и печенья, а также выпека‐
ние.
Нагревательный элемент гриля и вентилятор духового шка‐ фа работают поочередно и обеспечивают циркуляцию горя‐
Турбо-гриль
чего воздуха вокруг приготавливаемого блюда. Жарка круп‐
ных кусков мяса. Максимальная температура для этого ре‐
жима составляет 210°C.
Нижний нагревательный элемент обеспечивает непосред‐
Режим «Пицца»
ственный нагрев основы пиццы или пирогов, в то время как вентилятор обдувает горячим воздухом начинку пиццы или
пирога.
Размораживание
Размораживание замороженных продуктов. В этом режиме ручка термостата должна находиться в положении «Выкл».
РУССКИЙ 11
8. ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ
8.1 Электронный программатор
1 32 4
567
1
2 3 4 5 6 7
Индикатор функций «Продолжитель‐ ность» и «Окончание»
Дисплей времени Индикатор включения таймера Индикатор таймера Кнопка «+» Кнопка выбора Кнопка «-»
Loading...
+ 25 hidden pages