AEG EKI55500O User Manual [zh]

EKI55500O
.................................................. ...............................................
NO KOMFYR BRUKSANVISNING
www.electrolux.com
2
INNHOLD
SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FØR FØRSTE GANGS BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
KOKETOPP - DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
KOKETOPP - STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
STEKEOVN - DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
STEKEOVN - STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
HVA MÅ GJØRES, HVIS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MILJØVERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler. Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden. Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
SIKKERHETSINFORMASJON
NORSK 3
Før montering og bruk ber vi deg lese den­ne håndboken nøye:
• For din egen og dine omgivelsers sikker­het
• For å ta vare på miljøet
• For å kunne bruke produktet riktig.
Ta vare på bruksanvisningen, og pass på at den følger med produktet hvis du selger eller flytter det. Produsenten er ikke ansvarlig hvis feilaktig montering eller bruk forårsaker skade.
SIKKERHET FOR BARN OG SÅRBARE PERSONER
• Dette produktet kan brukes av barn fra åtte års alderen og personer med redu­serte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunn­skap dersom de får tilsyn eller instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvil­ke farer som er involvert. Barn skal ikke leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn. Det er fare for kvelning eller fysisk skade.
• Hold barn og dyr borte fra produktet når døren er åpen, eller produktet er i bruk. Det er fare for fysisk skade eller perma­nent uførhet.
• Hvis produktet har barnesikring eller ta­stesperre-funksjon, bør du bruke den. Det forhindrer at barn eller dyr bruker produktet ved et uhell.
GENERELT OM SIKKERHET
• Produktets spesifikasjoner må ikke en­dres. Det er fare for skade på produktet.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift.
• Slå av produktet etter hver bruk.
MONTERING
• Forutsetningene for justering av dette produktet er angitt på typeskiltet
• Bare en godkjent tekniker kan montere og koble produktet. Kontakt et autorisert serviceverksted. Dette for å hindre skade på produkt og person.
• Kontroller at produktet ikke har trans­portskader. Ikke koble til produktet hvis det er skadet. Kontakt leverandøren ved behov.
• Fjern all emballasje, klistremerker og be­legg fra produktet før første gangs bruk. Du må ikke fjerne typeskiltet. Det kan oppheve garantien.
• Følg lovene, forskriftene, direktivene og standardene som gjelder i brukslandet (sikkerhetsbestemmelser, forskrifter for resirkulering, sikkerhetsregler for elektrisi­tet og/eller gass osv.).
• Vær forsiktig når du flytter produktet. Produktet er tungt. Bruk alltid vernehan­sker. Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket.
• Sørg for at produktet er koblet fra strøm­tilførselen når det monteres.
• Overhold minimumsavstanden til andre produkter og enheter.
• Ikke sett produktet på en sokkel som ik­ke er beregnet på dette produktet.
STRØMTILKOPLING
• Bare en godkjent elektriker kan utføre elektriske arbeider på produktet. Kontakt et godkjent servicesenter. Dette for å hindre skade på produkt og person.
• Maskinen må være jordet.
• Kontroller at de elektriske dataene på ty­peskiltet overensstemmer med strømfor­syningen i huset.
• Informasjon om spenning finner du på ty­peskiltet.
• Du må ha korrekte isoleringsenheter: Vernebrytere, sikringer (sikringer av skru­typen skal fjernes fra holderen), jordfeil­brytere og kontaktorer.
• Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble pro­duktet fra strømnettet ved alle poler. Iso­lasjonsenheten må ha en kontaktåp­ningsbredde på minst 3 mm.
• Støtbeskyttelsesdelene må være festet på en slik måte at de ikke kan frakobles uten verktøy.
• Bruk alltid korrekt montert, jordet stik­kontakt.
www.electrolux.com
4
• Når du kopler elektriske produkter til
• Ikke bruk doble stikkontakter, forbindel-
• Pass på at du ikke klemmer eller skader
• Forsikre deg om at strømtilkoblingen er
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra enhe-
• Du må ikke bytte ut eller endre strøm-
BRUK
• Produktet skal kun brukes for matlaging i
• Ha alltid tilsyn med produktet under
• Vær forsiktig når du åpner døren mens
• Ikke bruk dette produktet hvis det er i
• Ikke bruk produktet som arbeids- eller
• Kokeflaten blir varm under bruk. Fare for
• Innsiden av produktet blir varm under
• Produktet og tilgjengelige deler blir var-
• Vær forsiktig når du åpner døren. Bruk
nettstrømmen, må du ikke la ledninger berøre eller komme i nærheten av den varme døren.
selsklemmer eller skjøteledninger. Det kan være brannfarlig.
nettstøpselet (hvis tilgjengelig) og kabe­len bak produktet.
tilgjengelig etter montering.
ten. Trekk alltid i selve støpselet (hvis til­gjengelig).
kablen. Kontakt servicesenteret.
private husholdninger. Ikke bruk produk­tet til kommersielt eller industrielt formål. Dette for å hindre fysisk skade på perso­ner eller hindre skade på eiendom.
bruk.
produktet er i drift. Varm damp kan strømme ut. Fare for brannskader.
kontakt med vann. Ikke bruk produktet med våte hender.
oppbevaringsflate.
brannskader. Ikke legg metallgjenstander som bestikk eller grytelokk på overflaten, da de kan bli varme.
bruk. Fare for brannskader. Bruk han­sker eller grytekluter når du skal sette inn eller ta ut tilbehør eller gryter.
me under bruk. Vær forsiktig så du ikke berører varmeelementene. Barn må hol­des på avstand hvis de ikke er under til­syn hele tiden.
av ingredienser som inneholder alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft. Det er fare for brann.
• Ikke la gnister eller åpne flammer komme i nærheten av produktet når du åpner døren.
• Ikke la brannfarlige gjenstander som er fuktet med brannfarlige stoffer og/eller lettantennelige gjenstander (av plast eller aluminium) stå i eller i nærheten av pro­duktet. Det er fare for eksplosjon eller brann.
• Slå av kokesonene etter hver gang de har vært i bruk.
• Ikke bruk kokesonene med tomt kokekar eller uten kokekar
• Ikke la gryter koke tørre. Det kan skade grytene og koketoppen.
• Hvis gjenstander eller kokekar faller ned på den glasskeramiske overflaten, kan den bli skadet.
• Ikke legg kokekar inntil betjeningspane­let. Varmen kan skade produktet.
• Vær forsiktig når du tar ut eller setter inn tilbehør for å unngå skade på emaljen.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller med skadde bunner kan lage riper i den glasskeramiske overflaten hvis de skyves over den.
• Misfarge på produktets emalje har ingen innvirkning på funksjonen.
• For å unngå skade eller misfarging på emaljen:
– ikke sett gjenstander direkte på bun-
nen av produktet, og ikke dekk til bun­nen med aluminiumsfolie;
– ikke tøm varmt vann direkte inn i pro-
duktet;
– ikke oppbevar fuktig servise eller mat i
produktet når tilberedningen er ferdig.
• Ikke belast døren når den er åpen.
• Ikke legg brennbart materiale i skuffen under stekeovnen. Bare varmebestandig tilbehør skal oppbevares der.
• Ikke dekk til damputløpene fra stekeov­nen. De sitter på baksiden av toppen.
• Ikke legg noe på koketoppen som kan komme til å smelte.
• Hvis det er sprekker i overflaten, må du koble fra strømmen. Det er fare for elek­trisk støt.
• Ikke plasser materialer som leder varme (f.eks. tynne metallrister eller metallbelag­te varmeledere) under kokekaret. For stor varmereflektering kan skade kokefla­ten.
• Hvis du har operert inn en pacemaker, må du holde overkroppen din minst 30 cm unna induksjonskokesonene når de brukes.
• Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et separat fjernkontrollsy­stem eller et eksternt tidsur.
STELL OG RENGJØRING
• Påse at produktet er kaldt før vedlike­holds- eller rengjøringsarbeid. Det er fare for forbrenning! Det er fare for at dørglas­sen kan knuse.
• Hold produktet rent til enhver tid. Hvis fett eller andre matrester får anledning til å samle seg opp, kan det føre til brann.
• Regelmessig rengjøring forhindrer at overflatematerialet forringes
• For din personlige sikkerhet og sikkerhet til omgivelsene, må du bare rengjøre pro­duktet med vann og såpe. Ikke bruk brennbare produkter eller produkter som kan forårsake korrosjon.
• Du må ikke rengjøre produktet med damprengjøringsapparater, høytrykks­spylere, skarpe gjenstander, skurende rengjøringsmidler, skuresvamper eller flekkfjernere.
• Hvis du bruker ovnsrens, må du følge anvisningene fra produsenten. Ikke spray noe på varmeelementene og termostat­sensoren.
• Ikke rengjør glassdøren med slipende rengjøringsmidler eller metallskrape. Den varmebestandige overflaten på det indre glasset kan sprekke og knuse.
• Når dørglasspanelene skades kan de bli svake og de kan sprekke. De må skiftes ut. Kontakt servicesenteret.
• Vær forsiktig når du demonterer døren. Døren er tung.
• Lyspærene som brukes i dette produk­tet, er spesialpærer kun beregnet på husholdningsapparater. De kan ikke bru­kes til full eller delvis rombelysning.
• Hvis pæren må skiftes, må du bruke en med samme effekt og som kun er bereg­net på husholdningsapparater.
• Koble produktet fra strømforsyningen før du skifter pære i ovnslampen. Fare for elektrisk støt. Avkjøl produktet. Fare for brannskader.
NORSK 5
SERVICESENTER
• Overlat alle reparasjoner og annet arbeid på produktet til en godkjent tekniker. Kontakt et godkjent servicesenter.
• Bruk kun originale reservedeler.
KASSERING AV MASKINEN
• For å hindre fysiske skader: – Trekk støpselet ut av stikkontakten. – Kutt av strømkabelen og kast den. – Ødelegg dørlåsen. Det hindrer at barn
eller mindre dyr blir stengt inne i pro­duktet. Det er fare for kvelning.
www.electrolux.com
6
PRODUKTBESKRIVELSE
GENERELL OVERSIKT
1 12 3 4 5
4
3
11
2
1
10
OVERSIKT OVER KOKETOPPEN
1 2
Brytere til koketoppen
1
Temperaturindikator
2
Bryter til ovnstemperaturen
3
Elektronisk programmering
4
Bryter til ovnsfunksjonene
5
6 7
8
9
Varmeelement
6
Ovnslampe
7
Kontakt til steketermometer
8
Vifte og varmeelement
9
Typeskilt
10
Brettplasseringer
11
210 mm
140 mm
140 mm
180 mm
345
TILBEHØR
Ovnsrist
• For kokekar, kakeformer, steker.
Stekebrett
• For kaker og småkaker.
Oppbevaringsskuff Oppbevaringsskuffen befinner seg under
ovnsrommet.
Steketermometer
Induksjonskokesone 2100 W, med
1
boosterfunksjonen 3700 W Induksjonskokesone 1400 W, med
2
boosterfunksjonen 2500 W Displayer
3
Induksjonskokesone 1800 W, med ef-
4
fektfunksjonen 2800 W Induksjonskokesone 1400 W, med ef-
5
fektfunksjonen 2500 W
For å måle hvor langt maten har kommet i stekeprosessen.
Teleskopskinner (ekstrautstyr)
• Til å sette stekebrett og rister på. De kan
bestilles separat.
FØR FØRSTE GANGS BRUK
NORSK 7
ADVARSEL
Se kapittelet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
OBS
Hold alltid midt på dørhåndtaket når du åpner døren.
FØRSTE GANGS RENGJØRING
• Fjern all emballasje fra apparatet.
• Rengjør produktet før første gangs bruk.
OBS
Ikke bruk skurende midler! Dette kan skade overflaten. Se etter i ka­pitlet "Stell og rengjøring".
STILLE INN TIDEN
Du må stille inn klokken før du bru­ker ovnen.
Når du kobler produktet til en strømkilde el­ler etter et strømbrudd, vil klokkeindikato­ren blinke. Trykk på knappene + eller - for å stille inn tiden.
3.
Velg funksjon og maksimumstem­peratur.
4.
La ovnen stå på uten mat, i ca. 10 mi­nutter.
5.
Velg funksjon og maksimumstem­peratur.
6.
La ovnen stå på uten mat, i ca. 10 mi-
nutter. Dette for å brenne vekk rester i ovnen. Til­behøret kan bli varmere enn vanlig. Når du forvarmer ovnen for første gang, kan den avgi lukt og røyk. Det er helt normalt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon.
MEKANISK DØRLÅS
Den forhindrer at barn åpner ovns­døren.
Etter ca. 5 sekunder slutter blinkingen og displayet viser det innstilte klokkeslettet.
For å endre tiden, trykk på flere ganger, til klokkeindikatoren blin­ker. Du må ikke stille inn Steketid
eller Sluttid -funksjonen
samtidig.
FORVARMING
1.
Velg funksjon og maksimumstem­peratur.
2.
La ovnen stå på uten mat, i ca. 1 time.
Åpne døren til produktet:
1.
Trekk og hold dørlåsen.
2.
Åpne døren.
Ikke trekk i dørlåsen når du lukker produktets dør!
Den mekaniske dørlåsen deaktive­res ikke når produktet slås av.
www.electrolux.com
8
KOKETOPP - DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se kapittelet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
Bruk egnede kokeredskaper til in­duksjonskokesonene.
VARMEINNSTILLING
Bryter Funksjon
0 Av-posisjon
1 - 9 Effekttrinn
1.
2.
BOOSTER-FUNKSJONEN
Booster-funksjonen gir ekstra effekt til in­duksjonskokesonene. Booster-funksjonen er aktivert i maksimum 10 minutter. Deret­ter vil induksjonskokesonen automatisk gå tilbake til den høyeste varmeinnstillingen. For å aktivere, må du dreie bryteren til B.
vises i displayet. Du deaktiverer funksjo-
nen ved å endre effekttrinn.
EFFEKTSTYRING
Effektstyringen deler effekten parvis mellom to kokesoner (se bilde). Boosterfunksjonen øker effekten opp til maksimumsnivået for en kokesone, og reduserer effektnivået for den andre kokesonen. Displayet for den re­duserte sonen skifter mellom to nivåer.
(1 - laveste effekttrinn; 9 ­høyeste effekttrinn)
B
Booster-funksjonen
Drei betjeningsbryteren til ønsket ef­fekttrinn.
For å avbryte tilberedningen, må du dreie bryteren til posisjonen 0.
Bruk restvarmen til å redusere energiforbruket. Deaktiver kokeso­nen i ca. 5–10 minutter før koke­prosessen er fullført.
RESTVARMEINDIKATOR
Restvarmeindikatorene tennes når en koke­sone er varm.
ADVARSEL
Forbrenningsfare pga. restvarme!
AUTOMATISK UTKOBLING
Koketoppen deaktiveres automatisk, hvis:
Alle kokesonene er slått av
• Du søler noe eller setter noe på komfyr-
toppens betjeningspanelet i mer enn 10 sekunder (en gryte, en klut, osv.). Et lyd­signalet høres, deretter slås komfyrtop­pen av. Fjern objektet eller tørk av betje­ningspanelet.
• Koketoppen blir for varmt (f.eks. hvis en
gryte koker tørr). Før kokertoppen bru­kes igjen, må kokesonene være kalde.
• Du bruker feil kokekar. Displayet viser
symbolet automatisk etter 2 minutter.
• Du ikke slår av en kokesone eller endrer
effekttrinnet. Etter litt tid (se tabellen) vi­ser displayet symbolet
pen deaktiveres.
og kokesonene deaktiveres
Varmeinnstilling Utkoplingstid
-
-
-
.
og komfyrtop-
6 t 5 t 4 t
1,5 t
KOKETOPP - NYTTIGE TIPS OG RÅD
NORSK 9
KOKEREDSKAP
• Kokeredskapets bunn bør være så tykk og jevn som mulig.
• Kokeredskaper av emaljert stål eller med aluminiums- eller kob­berbunn kan misfarge den glas­skeramiske overflaten.
KOKEKAR TIL INDUKSJONSKOKESONER
Ved induksjonskoking generer et kraftig elektromagnetisk felt varme i kokekaret nesten momentant.
Materiale i kokekar
Korrekt: støpejern, stål, emaljert stål,
rustfritt stål, en bunn med flere lag (mer­ket med dette av produsenten).
Feil: aluminium, kobber, messing, glass,
keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til induksjonskoketopp, hvis:
• Vann koker veldig raskt på en sone med den høyeste varmeinnstillingen.
• Du kan feste en magnet til kokekarets bunn.
Kokekarets bunn må være så tykk og jevn som mulig. Kokekarenes mål: induksjonsko­kesonene tilpasser seg i noen grad målene til bunnen av kokekaret au­tomatisk. Likevel, må den magneti­ske delen av bunnen på kokekaret ha en minimumsdiameter på ca 3/4 av kokesonen.
LYDER UNDER BRUK
Hvis du kan høre:
• En knekkelyd: består kokekaret av for­skjellige materialer (sandwichkonstruk­sjon).
• En plystrelyd: én eller flere kokesoner er innstilt på høye effekttrinn og kokekaret er laget av forskjellige materialer (sand­wichkonstruksjon).
• Summing: én eller flere kokesoner bru­kes med det høyeste effekttrinnet.
• Klikking: det skjer elektriske koblinger.
• Visling, summing: viften går.
Lydene er normale og betyr ikke at det er feil på produktet.
ENERGISPARING
• Legg om mulig alltid et lokk på kokeredskapet.
• Sett kokeredskapet på kokeso­nen før du slår kokesonen på.
EKSEMPLER PÅ TILBEREDNINGSMÅTER
Var­me­inn­stil­ling
1 Holde ferdig tilberedt mat varm. etter
1 - 2 Hollandaise-sause, smelte: smør,
Brukes til: Tid
(min)
behov 5 - 25 Bland innimellom.
sjokolade og gelatin.
Tips
Sett et lokk på kokekaret.
www.electrolux.com
10
Var­me-
Brukes til: Tid
(min)
Tips
inn­stil­ling
1 - 2 Størkning: luftige omeletter, egge-
10 - 40 Sett et lokk på kokekaret.
stand.
2 - 3 Svelling av ris og melkeretter, var-
ming av ferdigretter.
25 - 50 Tilsett minimum to ganger så
mye væske som ris, melkeret­ter må røres i av og til under prosedyren.
3 - 4 Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt. 20 - 45 Tilsett noen spiseskjeer med
væske.
4 - 5 Dampkoking av poteter. 20 - 60 Bruk maks. ¼ l vann til 750 g
poteter.
4 - 5 Koking av større matvaremeng-
der, gryteretter og supper.
6 - 7 Lett steking: filet, cordon bleu av
kalv, koteletter, koketter, pølser,
60 ­150
etter behov
Opptil 3 liter væske pluss in­gredienser.
Snu etter halve steketiden.
lever, sausejevning, egg, panne­kaker, smultringer.
7 - 8 Steking, reven potetgrateng, hof-
5 - 15 Snu etter halve steketiden.
testykker, steker.
9 Koke opp mye vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke
pommes frites.
Opplysningene i tabellen er kun veiledende. Booster-funksjonen egner seg best til opp­varming av mye vann.
Loading...
+ 22 hidden pages