Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket
választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint
sok örömet okoz majd Önnek. Az Electrolux célja,
hogy minőségi termékek széles választékát kínálja,
amely kényelmesebbé teszi az Ön életét. Az útmutató
borítóján néhány példát is talál erre. Kérjük, szánjon
rá néhány percet, és tanulmányozza át ezt az
útmutatót, hogy élvezhesse az új készülék előnyeit.
Mi annyit ígérhetünk, hogy ez a készülék könnyű
kezelhetősége révén meg fogja könnyíteni
mindennapjait. Sok szerencsét!
3
4
Figyelmeztetések
Tartsa a Használati útmutatót mindig
elérhető helyen, hogy bármikor a
rendelkezésére álljon. Ha a készüléket
eladja, vagy elajándékozza, akkor a
Használati útmutatót is adja át az új
tulajdonosnak, hogy ő is tisztában
legyen a készülék biztonságos és
rendeltetésszerű használatával.
Ezek a figyelmeztetések az Ön és
környezete biztonságát szolgálják.
• Ellenőrizze, hogy a lakhelyén lévő
gázellátás (a gáz fajtája és nyomása)
és a készülék beállítása
megegyezik-e.
• A készülék beszabályozási adatai az
adattáblán találhatók.
• A készülék nem csatlakoztatható
égéstermékeket elvezető
szerkezethez. A készülék
elhelyezését és csatlakoztatását az
érvényes szabályok figyelembe
vételével kell elvégezni. Különösen
fontos a szellőzésre vonatkozó
előírások betartása.
• A készüléket kizárólag 230 V 50 Hz-
es névleges feszültségű elektromos
hálózatra szabad csatlakoztatni.
• Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy
a hálózati feszültség megegyezik-e
az adattáblán feltüntetett értékkel.
• A készüléket kizárólag felnőttek által
történő használatra tervezték.
Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne
játsszanak a készülékkel.
• A készüléket az átvételkor azonnal
csomagolja ki. Ellenőrizze, hogy
nincs-e rajta valamilyen sérülés. Ha
bármilyen sérülést észlel, írásban
azonnal jelezze a szállítónak.
- Távolítson el minden tartozékot a
sütőből.
- Távolítson el minden zárószalagot
és címkét a készülékről.
- A tartozékokat a használat előtt
mosogassa el.
- A süt
• A gáztűzhely használata hőt és
• A készülék tartós és intenzív
• Ha a tűzhely mellett más
• Olajban vagy zsírban történő sütést
• Ne használjon az égőkön instabil,
• Soha ne húzza a készüléket az ajtó
• Ne helyezzen a készülékre
őt max. fokozaton kb. 45
percig fűtse fel. Az első felfűtést
nyitott ablaknál végezze, mivel ez
füstképződéssel járhat.
párát termel abban a helyiségben,
ahol üzemeltetik. Gondoskodjon a
helyiség természetes, vagy
mesterséges szellőztetéséről.
használata szükségessé teszi, hogy
az ablak nyitásával, vagy az egyéb
szellőztető berendezéssel további
levegőellátás legyen biztosítható.
elektromos készüléket is használ,
akkor ügyelni kell arra, hogy a
csatlakozó vezeték ne érhessen
hozzá a tűzhely forró felületeihez,
illetve a sütő ajtajához.
(chips, stb.) felügyelet mellett
végezzen, mert a zsiradék könnyen
meggyulladhat.
deformált edényeket, hogy a
felborulást és a kifutást
elkerülhesse.
fogantyújánál megfogva. A sütő
tartozékain kívül csak hőálló
edényeket használjon.
tisztítószereket, éghető anyagokat.
• Ne helyezzen a nyitott sütőajtóra:
- nehéz tárgyakat és
- ne engedje, hogy a gyerekek
felmásszanak, vagy ráüljenek a
nyitott ajtóra.
• A grill serpenyő a használat során
nagyon felforrósodik, ezért a
kivételéhez mindig kesztyűt
használjon.
• A sütő alját ne fedje le alumínium
fóliával, mert a keletkező hőtorlódás
károsítja a fenékzománcot.
• A kezelő gombok károsodásának az
elkerülése érdekében üzem közben
ne nyitogassa az ajtót, majd várja
meg, amíg a készülék lehűl.
• Az égő lángjának egyenletesnek kell
lennie. Kerülje a huzatot. Ha a láng
nem egyenletes, akkor tisztítsa meg
az égőfejet. Ha a jelenség továbbra
is fennáll, akkor forduljon a
szervizhez.
• A gáztűzhely használata után mindig
ellenőrizze, hogy a szabályzó
gombok kikapcsolt (Off) állapotban
vannak-e.
• Sütéskor, főzéskor ne tegyen
semmilyen ruhát, fóliát, stb. a
főzőfelületre.
• A készülék bekötése előtt
ellenőriztetni kell a csatlakozó
gázcsövet.
• Soha ne használjon gázpalackos
csatlakoztatást zárt helyiségben.
• Ne engedje, hogy a tűzhely
használatakor a gyerekek a
készülék közelében legyenek és
megérinthessék a forró felületeket,
edényeket.
• Ne engedje, hogy a gyerekek
játsszanak a kezelő gombokkal.
Működési és higiéniai okok miatt a
készüléket mindig tisztán kell tartani,
hogy elkerülhetők legyenek a
kellemetlen..szagok
.
• A készüléket minden használat után
meg kell tisztítani, hogy a megfelelő
működés biztosítható legyen.
• Tilos gőztisztítót, vagy
nagynyomású mosót használni a
készülék tisztításához.
Elhelyezés
• A készülék bekötését csak arra
feljogosított szakember végezheti.
• Amennyiben a készülék
működtetéséhez a lakás elektromos
hálózatában változtatásra van
szükség, azt kizárólag arra illetékes
elektromos szakember végezheti el.
• Minden tisztítási és ápolási munka
előtt a készüléket le kell választani
az elektromos hálózatról.
• A meghibásodott készülék javítását,
beleértve a csatlakozó vezeték
cseréjét is, csak a jótállási jegyben
kijelölt szerviz végezheti.
• Az illetéktelen beavatkozás komoly
veszélyt jelent a felhasználóra.
• Az elhelyezés és üzembe helyezés
előtt feltétlenül el kell olvasni a
használati útmutatót.
• Köszönjük a figyelmét.
A biztonsági, üzembe helyezési és
üzemeltetési szabályok megsértése
miatt bekövetkező károkért a gyártó
semmilyen felelősséget nem vállal.
Szigorúan tartsa be a tisztításra és
ápolásra vonatkozó tudnivalókat.
5
6
Környezetvédelem
Minden
anyag újrafeldolgozható. Az
újrafeldolgozható anyagok begyűjtő
helye felöl a helyi környezetvédelmi
hatóságok adnak felvilágosítást.
A meghibásodott készülék javítását,
beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét
is, csak a jótállási jegyben kijelölt
szervizek végezhetik.
A javítás során csak a gyártó által
jóváhagyott alkatrész építhető be a
készülékbe.
A terméken vagy a csomagoláson
-szimbólummal megjelölt
található
a termék nem kezelhető háztartási
hulladékként. Ehelyett a terméket el kell
szállítani az elektromos és elektronikai
készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék
helyes hulladékba helyezéséről, segít
megelőzni azokat, a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt
potenciális kedvezőtlen
következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem
megfelelő hulladékkezelése okozhatna.
Ha részletesebb tájékoztatásra van
szüksége a termék újrahasznosítására
vonatkozóan, kérjük, lépjen
kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a
háztartási hulladékok kezelését végző
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a
terméket vásárolta.
szimbólum azt jelzi, hogy
Tartalomjegyzék
A használónak szóló tudnivalók
Figyelmeztetések
Használat és ápolás
Tudnivalók az üzembe helyezőnek
Műszaki jellemzők
A készülék használata
A sütő használata
A grill használata
A főzőfelület használata
Tanácsok és tippek
Ápolás és tisztítás
Mit kell tenni, ha ...
Jótállási feltételek
Vevőszolgálat
Az üzembe helyezőnek szóló tudnivalók
Biztonsági tudnivalók
Elektromos csatlakoztatás
Elhelyezés
Gázbekötés
Átállítás különböző típusú gázokhoz
Égő és fúvóka jellemző táblázat
Sütőtéri izzócsere
Hogyan olvassa a Használati útmutatót?
A Használati útmutatóban szereplő
szimbólumok jelentése:
Biztonsági tudnivalók
A működés leírása lépésről lépésre
Tanácsok és javaslatok
Környezetvédelmi tudnivalók
7
4
8
9
9
10
10
12
13
16
17
19
20
20
21
21
22
22
24
25
27
8
A használónak szóló tudnivalók
Használat és ápolás
Kezelőpanel
Bal hátsó égőt szabályzó gomb
Bal első égőt szabályzó gomb
Jobb első égőt szabályzó gomb Jobb hátsó égőt szabályozó gomb
Ez a készülék megfelel az alábbi EEC direktíváknak:
93/68 ; 2006/95 (kisfeszültségi irányelv) és a kapcsolódó
módosítások,
89/336, 90/31, 93/68 (EMC direktíva) és a kapcsolódó
módosítások,
90/396 (gázkészülék direktíva) 93/68 általános direktíva) és a
kapcsolódó módosítások.
HU
Gyártó: Electrolux Romania
GáztűzhelyTipus: EKG511100W
PNC: 943 264 693Gyártási szám. 22900001
G 30 Butan 30 mbar 799,85 g/h
G 31 Propan 30 mbar 674,86 g/h
G 25.1 Földgáz ‘S’ 25 mbar 11,03 kW
G 20 Földgáz ‘H’ 25 mbar 11,03 kW
Festett
Zománcozott
Semirapid
Semirapid
Rapid
Auxiliary
9
2000 W
2000 W
3000 W
1030 W
0,6 W
Gáz
3000 W
gáz
2000 W
Lámpa 25W, típus: E14
0,6 W
mechanikus
kézi
267 mm
405 mm
381 mm
41,2 l
855 mm
500 mm
600 mm
10
A készülék használata
A tűzhely első használata előtt
Használatot megelőzően távolítson el
minden csomagoló anyagot kívülről is
és belülről is.
A sütőt az első használat előtt fel kell
fűteni. A felfűtés alatt kellemetlen
szagok keletkeznek. Ez teljesen
normális jelenség.
1. Távolítson el a sütőből minden
tartozékot és csomagoló anyagot
2. Gyújtsa be a sütőégőt (lásd
vonatkozó fejezet) és forgassa el a
szabályzó gombot a 8-as (maximum)
beállításba.
3. Nyissa ki az ablakot a
szellőztetéshez.
4. Kb. 45 percig üzemeltesse üresen a
sütőt.
Ezt a műveletet 5-10 percig a grill
funkcióval is meg kell ismételni.
A sütő használata
A tűzhely a használat során felforrósodik.
Tartsa távol addig a gyerekeket a
készüléktől, ameddig nem hűl le.
Ne felejtse nyitva a sütő ajtaját, mert
balesetet okozhat.
A sütő használatakor a tetőnek nyitva
kell lennie a túlfűtés elkerülése miatt.
A sütő négy polctartójához a gyártó egy
polcot mellékelt. A polcmagasságok
számozása az ábrának megfelelően
alulról történik.
Sütő biztonsági szerkezet
Minden tűzhely rendelkezik biztonsági
szeleppel (égésbiztosítással). Ha a láng
kialszik, akkor ez a szerkezet
működésbe lép és megszakítja a
gázellátást (pl. ha a kifutó folyadék
eloltja a lángot).
4
3
2
1
Használat
A sütő hagyományos sütésekhez,
grillezéshez használható. A két funkció
együtt nem használható.
A sütő kapcsológombjának
segítségével beállíthatják a megfelelő
hőmérsékletet. Hagyományosan 8
fokbeosztást használnak.
0 Kikapcsolva
1 Minimum
8 Maximum
Grillfunkció
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.