AEG EKD60950 User Manual

brugsanvisning
EKD60950
Velkommen i Electrolux´s verden
Du har valgt et første klasses produkt, som forhåbentlig vil være til glæde og gavn for dig i fremtiden. Vor ambition er at tilbyde en bred vifte af produkter , som for enkler dit li v . Du kan se nogle eksempler på forsiden af denne brugsanvisning. Nu er det tid til at læse brugsanvisningen, og nyde de fordele, som dit nye produkt giver dig. Vi lover, at det vil gøre livet lettere for dig.
2
Indhold
Sikkerhed ................................................................................................... 4
Installation .................................................................................................. 6
Ændring af soklens højde ......................................................... 7
Niveaujustering .......................................................................... 7
Tippesikringen ........................................................................... 8
Eltilslutning ................................................................................. 9
Sikkerhedsfunktioner ............................................................................ 10
Funktionslås (komfur) ............................................................. 10
Funktionslås (ovn) ................................................................... 10
Køleventilator ........................................................................... 11
Ovnlågens børnesikring ........................................................... 11
Produktbeskrivelse ................................................................................12
Komfuret .................................................................................. 12
Ovnen ....................................................................................... 12
Den elektroniske ovnstyring ................................................... 13
Før komfuret anvendes første gang ................................................... 15
Indstilling af sprog ................................................................... 15
Indstilling af uret ...................................................................... 15
Brænd ovnen ren ..................................................................... 16
Sådan anvendes induktionspladen ...................................................... 18
Induktionszonerne ................................................................... 19
Sådan anvendes ovnen .......................................................................... 27
Udtrækkelige bagepladeskinner ............................................ 27
Brug af rist, bradepande og plader ....................................... 28
Oversigt over menuen ............................................................. 29
Ovnfunktioner .......................................................................... 30
Menuen Valg ........................................................................... 31
Sådan anvendes ovnfunktionerne .......................................... 32
Sådan vælges ovnfunktion ...................................................... 34
Varmeindikator ........................................................................ 35
Stegetermometer ..................................................................... 35
Programmeret opskrift ............................................................ 37
Valg ........................................................................................... 39
Opskrift Menu ......................................................................... 43
Menuen Memory .................................................................... 59
Normalindstilling ...................................................................... 61
Displayfunktioner .................................................................... 62
Bagetabel ................................................................................. 71
Stegetabell ................................................................................ 72
Bagetabel (Udtrækkelige bagepladeskinner) ........................ 73
Stegetabell (Udtrækkelige bagepladeskinner) ...................... 74
Rengøring og vedligeholdelse .............................................................. 75
Rengøring af komfuret ............................................................ 75
Rengøring af overpladen ......................................................... 76
Sådan rengør du ovnen .......................................................... 78
Tekniske data .......................................................................................... 85
Fejl og mangler / Afhjæplningsret ....................................................... 86
Service ...................................................................................................... 88
Praktiske råd og tips .............................................................................. 91
Problemer og løsninger ........................................................................ 93
Bortskaffelse ............................................................................................ 94
3
Sikkerhed
Der sker hele tiden en udvikling inden for komfurer. Du kan ikke altid anvende dit nye komfur på samme måde som det gamle. Læs derfor omhyggeligt anvisnin gerne og lær dit nye komfur og dets funktioner at kende. Komfuret er beregnet til n ormal anvendelse i en husholdning. Du er velkommen til at kontakte os, hvis du har nogle bemærkninger eller spørgsmål vedrørende komfuret og dets anvendelse. I afsnittet om ”Service” finder du telefonnummer og adresse.
Tekst med en
EKSTRA GRUNDIGT
ADVARSELSTREKANT
, så du ikke tilføjer dig selv, andre eller komfuret skader.
Udpakning
Kontrollér, at komfuret er fejlfrit og ubeskadiget. Eventuelle transportskader fra en transport, som De ikke selv har foretaget, skal senest 1 uge efter modta­gelsen anmeldes til Deres forhandler.
Emballagen kan genanvendes. Af lever den til genbrug. Spørg evt. tekninsk for­valtning i kommunen
Husk at fjerne emballagen fra ovnen, inden den anvendes.
Installation
Reparationer af komfuret må kun udføres
UDDANNEDE TEKNIKERE
af udføres af lægmand, kan komfuret blive ødelagt, eller det kan blive til fare for per­soner og/eller ting.
For komfurer med stik: Sørg for, at stikket er sat rigtigt i stikkontakten.
Komfuret er tungt. Kanter og hjørner, som du normalt ikke kommer i kontakt med, kan være skarpe. Brug handsker, når komfuret skal flyttes.
TIPPESIKRINGEN
skal være monteret for at undgå, at komfuret tipper ved unormal belastning.
Hvis komfuret sti lles på en ekstra sokkel, skal det sikr es mod fremadskridning.
. Hvis arbejdet
handler om sikkerhed.
LÆS DISSE TEKSTER
Børn og komfurer
Børn er af naturen nysgerrige og inter­esserede i det meste, også komfurer. For en sikkerheds skyld vil vi understrege nogle ting, du bør tænke på, hvis du har børn eller besøg af børn.
Der skal være mindst 40 cm afstilling-
splads på begge sider af komfuret.
Hvis der hører en
LADEN
til dit komfur, ska l de n være
monteret.
LÅGENS BØRNESIKRING
SKÆRM TIL OVERP
skal også
være aktiveret.
Lad ikke børn anvendeskraberen. Lad gerne bø r n e n e hjælpe til ved kom­furet, men lær dem, at kogegrejet, glaskeramikpladen og ovnen bliver meget varme og fortsat vil være va rme i et stykke tid efter anvendelsen.
BRANDSKADER
.
BERØRING KAN GIVE
Til brugere med pacemaker
Electrolux har undersøgt hvord an induktionszoner påvirker f orskellige typer af pacemakere. Resultaterne viser at det er helt ufarligt for brugere af pacemakere at bruge kogesektioner med induktionszone r,
EN
så længe han eller hun respekterer
SIKKERHEDSAFSTAND PÅ CA INDUKTIONSKOGESEKTIONEN
. 30 CM
.
Hvis De har pacemaker bør
YDERLIGERE INFORMATION HOS DERES LÆGE
FRA
DE SØGE
-
.
4
Hvis der opstår den mindste tvivl,
IKKE
anbefaler vi at De kogesektioner med induktionszone r.
anvender
Anvendelse
Anvend aldrig en revnet glaskerami sk plade. Der kan trænge væske ned til spændingsførende dele, hvis gryderne koger over eller ved rengøring. Afbry d strømmen til komfuret og kontakt kunde­service for at aftale reparation.
Læg ikke aluminiumsfolie, plast o.l. på
den glaskeramiske plade. Hvis der ve d
et uheld bliver tændt for en kogezone, kan papiret eller plastikken brænde el ler smelte.
Der skal altid være noge n til stede, når der friturekoges, smeltes fedt, paraffin eller andet letantændeligt. I tilfælde af brand stil les komfurets
knapper på 0, og der slukkes for emhætten. end aldrig vand.
furet, når det ikke anvendes, og at alle knapper står på nul.
hol og lignende i ovnen, da der derved kan dannes eksplosive gasser, som kan forår­sage brand eller eksplosion.
med den største forsigtighed. For eksem­pel kan flambering med cognac eller anden alkohol medføre, at fedtrest er i emhætten antændes, så der opstår en alvorlig brand. Flammer og brændende fedtstænk kan forårsage personskader.
opbevaring af kemikalier eller rengøringsmidler.
KVÆL ILDEN MED ET LÅG
Stå aldrig på den glaskeramiske plade.
Kontroller, at der er slukket for kom-
Advarsel! Der må ikke anvendes alko-
Anvendelse på overpladen skal ske
Magasinskuffen må ikke bruges til
, anv-
Rengøring
Den glaskeramiske plade og ovnen skal holdes rene. Fedt og rester oser meget ved opvarmning og kan i værste fald forå rsage brand. Sukker og rester med højt sukkerindhold som f.eks. marmelader samt smeltet plastik og folie skal fjernes umiddelbart (og helst mens pladen stadig er varm) for at undgå skader på pladen. Vær forsigtig, barberbladet er meget skarp t.
Vedligeholdelse og service
Stil alle knapper på nul, inden ovnens pære skiftes. Der skal være slukket for strømmen, inden pæren udskiftes. Hvis komfuret har en ledning, skal den være taget ud. På andre komfurer afbrydes strømmen med den flerpolede afbryder. Service og reparationer skal udføres på et værksted, der er godkendt af levera ndøren. Anvend kun originale reservedele.
Bortskaffelse og genindvinding
Symbolet på produktet eller emballagen angiver , at produktet ikke må håndteres som husholdningsaffald. I stedet skal det indleveres på et opsamlingssted til genindvinding af elektriske og elektroniske komponenter.
Når du sikrer dig, at produktet hånd­teres på korrekt vis, er du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljø og helbred, der kan opstå, hvis produktet bortskaffes som almindeligt affald.
Hvis du har brug for yderligere oplysninger, bør du kontakte de lokale myndigheder, renovationsvæsenet eller den butik, hvor du købte varen.
5
Installation
Reparationer af komfuret må kun udføres af Komfuret er tungt. Kanter og hjørner, som du normalt ikke kommer i kon­takt med, kan være skar pe .
HANDSKER
Ved leveringen er komfuret justeret til en skabshøjde på 900 mm. Du kan ændre højden, så komfuret passer til en stolehøjde på 848 mm op til 933 mm.
Sørg for ikke at tildække ventilationsåb­ningerne ved placering af komfuret. (Venti­lationsåbningerne findes bagpå komfuret og ovenpå komfuret.) Åbningerne må ikke til­dækkes af f.eks. flisekant eller lign.
Der skal være afstillingsplads på begge
sider (se om Sikkerhed).
Sørg for, at komfurets kabel ikke kom-
mer i klemme, når komfuret flyttes.
UDDANNEDE TEKNIKERE
ANVEND
ved flytning af ko mfuret.
.
6
Ændring af soklens højde
Hvis du vil ændre højden, skal du først læse nedenstående punkter, inden du begynder.
1 Læg forsigtigt komfuret ned
SE TEGNING
(
fra emballagen som beskyttelse mellem gulvet og komfuret. Sørg for at lægge et beskyttende underlag under komfurets nederste, bageste hjørner for at beskytte gulvet.
2 Skru skruerne A
ING
). Hvis du kun vil ændre højden,
skal du trække den indvendige sokkel en lille smule ud. Træk i de konsoller, hvorpå der er monteret hjul og ben.
OBS
! Vær forsigtig. Der er skarpe
kanter på komfurets underside.
3 Skru igen skruerne A i et af hullerne
for at få en skabshøjde på mellem 850 og 920 mm. Afstanden mellem hullerne varierer mellem 7 og 14 mm
(
SE TEGNING A
4 Rejs komfuret op og slut det til
strømforsyningen . Skub komfuret ind på plads og juster niveauet, inden du monterer sikkerhedsudstyret.
). Anvend f.eks. frigolit
UD
(4
STK
., SE
TEGN
).
A
A
A
A
-
14
7
7
A
14
14
14
920
850
Niveaujustering
Komfuret skal stå plant, for at f.eks. fedtst­offet kan fordel e sig jævnt i panden. An bring et vaterpas eller en stegepande med vand på pladen, når du vil kontrollere, om komfuret står plant. Hvis det er nødvendigt, kan du justere kom­furets hjul og ben 15 mm fra forsiden af sok­len. Brug en kanalmejsel til at justere de bageste hjul og en polygriptang til de for­reste ben.
7
Tippesikringen
Tippesikringen skal være monteret for at hindre komfuret i at tippe ved unormal belastning. Tippesikringen fungerer kun, når komfuret er skubbet i nd på plads.
SÅDAN MONTERER DU TIPPESIKRINGEN PÅ KOMFURET
:
1 Inden du monterer tippesikringen,
skal du sørge for, at komfuret er blevet justeret til det rette niveau (se s. 7).
2 Tegn en linje på væggen fra over-
pladens kant og ned til gulvet
(
SE TEGNING
).
3 Tippesikringen skal monteres i
venstre side. Mål ud, hvor tippesikringen skal placeres, 590 mm fra overpladens kant og 65 mm fra væg/skab, og skru den fast i massivt materiale eller egnet forstærkning.
Sørg for, at overfladen bag komfuret er plan. hvis der er fliser eller en liste bagved overpladens kant, skal
der være en tilsvarende afstand mellem tippesikringen og væggen. Det er vigtigt fo r at sikre, at tippesikrin gen går korrekt i indgreb i komfuret og dermed fungerer efter hensigten.
65
mm
590 mm
x
590 mm
min 20 mm
Hvis du har justeret afstanden, skal du huske at få tippesikringen ind min 20 mm i hullet på komfurets bagside, når du skubber komfuret ind.
OBS
! Hvis afstanden mellem skabene er
større end komfurets bredde, skal afstanden i siden justeres, hvis du ønsker at centrere komfuret.
8
Eltilslutning
IReparationer af komfuret må kun udføres af Hvis arbejdet udføres af lægmand, kan komfuret blive ødelagt, eller det kan blive til fare for personer og/eller ejendom.
Komfurer, der er forsynet med ledning og stik, skal sluttes til en jordet stikkontakt med nullederen trukket frem. Effekt og spænding er angivet på typeskiltet. Bag på komfuret findes der et tilslutningsskema.
For komfurer med stik: Sørg for, at
stikket er sat rigtigt i stikkontakten.
OBS! Ved fast installation, hvor tilslut­ningen til strømnettet ikke sker med stik og stikkontakt, skal der monteres en flerpolet afbryder. Dette er et krav, der skal over­holdes af hensyn til sikkerheden.
Dersom komfuret tillkobles till en kontakt uten nullederen , vil produktet bli skadet. Reklamasjonsretten vil ikke gjelde i disse tillfeller.
UDDANNEDE TEKNIKERE
.
9
Sikkerhedsfunktioner
Funktionslås (komfur)
Funktionslåsen er en integreret del af ovnens funktionsknapper.
OBS! Strømforsyningen til komfuret er ikke afbrudt.
LÅS KOMFURET SÅLEDES
1. Tænd ovnen med knappen TIL/FRA .
2. Drej de to knapper mod uret indtil .
I denne stilling fungerer hverken induktionszonerne eller ovnen.
GØR SOM FØLGER, HVIS DU VIL ANVENDE KOMFURET
Drej atter de to knapper mod uret. Indenfor de næste 10 sekunder kan du indstille den ønskede kogezone på det ønskede varmeniveau. Vær opmærksom på, at pladen nu er og forbliver ulåst, indtil der igen er slukket for alle kogezoner.
(
SE TEGNINGEN
):
Funktionslås (ovn)
For at beskytte alle indstillede ovnfunktioner mod utils igtede ændringer.
SLÅ FUNKTIONSLÅSEN TIL
1. Tænd ovnen med knappen TIL/FRA .
2. Vælg ovnfunktion.
3. Drej de to knapper mod uret indtil .
Hvis du vil anvende ovnen se hvis du anvende komfuret
10
Køleventilator
Komfuret er forsynet med en køleventilator. Ventilatoren skal holde produktet køligt.
Køleventilatoren starter automatisk, når ovnen anvendes. Hvis kun pladen anve ndes, starter køleventilatoren med en forsinkelse.
Når komfuret slukkes, standser ventilatoren, når ovntemperaturen er faldet til
under 120
o
C.
Ovnlågens børnesikring
Ovnlågens børnesikring gør det sværere for børn at åbne lågen. Ved leveringen er sikringen slået til, men den kan slås fra, hvis det ønskes.
SÅDAN ÅBNES LÅGEN
Skub sikringen mod højre (se tegning) for at åbne lågen.
SÅDAN SLÅS SIKRINGEN FRA
Kontroller, at ovnen ikke er varm! Skub sikringen mod højre, løft den, og skub den lidt længere mod højre, løft knappens venstre del.
SÅDAN SLÅS SIKRINGEN TIL
Skub sikringen mod højre og nedad.
3
1
2
11
Produktbeskrivelse
Komfuret
210 mm
Drejeknap till venstre forreste kogezone
Drejeknap till venstre forreste kogezone
Børnesikring
Ovnen
145 mm
Undluftning
Topelement
Induksjonsplade
180 mm
145mm
Betjeningspanel med drejeknapper
Drejeknap till den højre forreste kogezone
Drejeknap till den højre bageste kogezone
Ovnlåge
Magasinskuffe
Sokkel
Grillelement
Niveauer
Ovnbelysning 40 W
Stik til stegetermometer
Fedtfilter
Ovnbelysning 25W
Ringelement
Bundelement (ikke synligt)
Ribber, aftagelige
12
Den elektroniske ovnstyring
Visninger
SymbolbjÊlke MenubjÊlke Tekstlinje
------------------------
OVER-OG UNDERVARME
150≥ C
Indikator for Riller opvarmning
Temperatur Aktuel tid Tidsfunktioner Centrumtemperatur, k¯d Indstillet tid
12.05 00.06
Menuliste
I menulisten vises positionen i en menu med en blinkende søjle. Når m e nulisten ikke længere vises på displayet, begynder ovnen at varme op, eller den indstillede tid begynder at tælle ned.
Symboler
Symbol Funktion
HURTIG START HURTIG START er valgt
STEGETERMOMETER STEGETERMOMETER er monteret
13
Knapper
Taste Funktion
Tænde eller slukke for ovn.
Vælg ovnfunktion
Op og ned i menu.
Åben menuen Tilvalg. Lukke menuen Tilvalg (langt tastetryk)
Bekræfte, skifte til undermenu
Vælg mellem tidsfunktioner eller STEGETERMOMETER.
Funktions vælger.
Indstille temperatur, tid, vægt eller tilberedningstid.
14
Før komfuret anvendes første gang
Indstilling af sprog
=
1. Når komfuret er tilsluttet strøm, vises VÆLG SPROG på displayet.
vaelg sprog
12.00
2. Vælg med pileknappen eller det ønskede sprog.
3. Bekræft det valgte sprog m e d knappen . Teksten vises straks på
displayet på det valgte sprog.
Indstilling af uret
1. UR lyser. Urdisplayet viser 12.00.
2. Indstil det aktuelle klokkeslæt med knappen eller .
DANSK
12.00
AKTUEL TID
12.00
AKTUEL TID
12.25
15
3. Bekræft med knappen FUNKTIONSVALG .
Ovnen slås fra og er nu klar til brug.
12.25
Se i afsnittet NORMALINSTILLNING, hvis du senere får brug for disse fabriksindstillinger.
Brænd ovnen ren
Hold børn under ops y n! Kom f uret bliver meget varmt. Glem ikke at fjerne emballagen inden i ovnen.
Inden du anvender ovnen første gang, skal du brænde den ren. Sørg for en god ventilation ved at starte emhætten eller ved at åbne et vindue. Gør som følger:
1 Åbn ovnlågen, og fjern alt tilbehør
fra ovnen.
varmluft
200≥ C
2 Slå ovnen til . Vælg varmluft ved
hjælp af eller . Vælg temperaturen 200
o
C. Temperaturen
ændres med og . Ovnlågen skal være lukket.
3 Lad ovnen stå på denne indstilling i
ca. 1 time.
4 Skift til funktionen maks. grill ved
hjælp af eller . Vælg temperaturen 200
o
C. Temperaturen
ændres med og . Ovnlågen skal være lukket.
5 Lad ovnen stå på denne indstilling i
ca. 30 minutter.
maksgrill
200≥ C
16
6 Luk komfuret . 7 Lad derefter ovnlågen stå åben i ca. 2
timer, og luft ud i køkkenet.
8 Rengør ovnen, lågen og ovnens
ribber med varmt vand og opvaskemiddel. Tør ovnen af
Ovnen kan fortsat lugte lidt i den første tid, den anvendes. Det påvirker ikke madens smag, og det er ikke sundhedsskadeligt.
Rengør tilbehøret
Vask plade, bradepande m.m. i varmt vand med opvaskemiddel. Skyl, og tør tingene af.
17
Sådan anvendes induktionspladen
Pladen har fire varmezoner. De varmes op ved hjælp af magnetisk felt, der kaldes
INDUKTION
opvarmning sker hurtigere, end med
zonen reagerer straks på en ændring
HUSK
varme efter brug.
Pladens glas tåler varme, kulde og temperaturchok, men er følsom over f or slag. Pladen kan revne, hvis der falder en krydderikværn eller et krydderiglas ned på den. Brug aldrig pladen til at stille eller opbevare ti ng på.
. Det betyder, at
en almindelig keramisk kogeplade.
af knapindstillingen.
, at induktionszonerne stadig kan være
18
Anvend aldr ig en revne t plad e elle r et komfur med revnet ti merglas.
Der kan trænge væske ned til spændingsfør ende dele , hvis gr yderne koger over. Afbryd strømmen til komfuret, og kontakt kundeservice for at aftale reparat ion. Læg ikke metalgenstande, såsom låg, knive og skeer på pladen. De bli ver varme, hvis en varmezone tændes ved en fejltagelse.
Sukker og rester med højt sukkerindhold som f.eks. marmelade samt smel tet plastik og folie skal fjernes str a ks (og mens overpladen stadig er varm) for at undgå skader på pladen.
Der skal altid være nogen til stede, når der friturekoges, smeltes fedt, paraffin eller andet letantændeligt. Ved brand nulstilles komfuret og slukkes for emhætten.
MED ET LÅG
Sørg for, at der ikke er sand, sukker eller salt på gryden. Sand kan give ridser, og sukker og salt kan forstyrre glaskeramikpladen. Tør altid gryden af, inden den placeres på glaskeramikpladen. Den farvede dekoration på selve glaskeramikpladen kan blive slidt og ridset i brug.
, anvend aldrig vand.
KVÆL ILDEN
Induktionszonerne
Knapperne til kogezonerne har indstillinger fra 0–9 (ses på pladen), hvor 9 giver den højeste varme. Gør som følger, hvis du vil anvende pladen:
1 Sæt en gryde eller en pande på
varmezonen.
19
Kontroller, at
• kogegrejet har en magnetisk bund.
• kogegrejet ikke er for lille.
2 Angiv en indstilling på knappen.
Husk, at kogegrejet opvarmes meget hurtigere end normalt.
3 Nulstil knappen efter brug.
I visningsfeltet kan følgende vises:
at pladen er slået til
valg af opvarmningstilstand
- , valgt tilstand
• Automaks
booster
• restvarme
at børnesikringen (funktionslåsen) er aktiveret
Fejlfunktion/overophedning
Zonerne deler varmeeffekten
BEMÆRK
induktionszoner deler va rmeeffekten, når de er tændt samtidig. Dette bemærkes ved en kliklyd fra pladen, og ved at varmen eventuelt øges eller mindskes.
energikilde. Når begge zoner anvendes ved høje temperaturindstillinger, reduceres effekten for hver zone derfor. Hvis du vil udnytte den maksimale effekt (booster) for en zone, reduceres effekten for den anden.
zoner samtidigt, også når den ene er indstillet på booster. den ene zone får reduceret effekt, hvilket
, at de to bageste eller de to forreste
Årsagen er, at de deler den samme
Du kan altså udmærket anvende begge
DU SKAL BARE HUSKE
, at
20
betyder, at det tager længere tid at bringe grydens indhold i kog. Ved øvrige indstillinger mærker du ikke nogen større forskel, og ingen af zonerne har prioritet frem for den anden.
Der kan høres en lyd ved anvendelse af
visse gryder.
BOOSTER-FUNKTIONEN
Dette komfur er udstyret med en speciel opvarmningsautomatik, som kaldes for Booster.
Funktionen tilkobles, hver gang du anvender komfuret. Den fungerer på følgende måde:
Drej knappen til symbolet (tilbageskiftningstilstand). Hvis denne funktion er slået til, opvarmes induktionszonerne med en højere effekt (skifter automatisk til 9 efter en vis tid). Om du anvende de to bageste eller de to forreste zoner samtidigt, hvis powerfunktionen er slået til reduceres effekten (sker med automatik).
ENKELT INDUKTIONSPRINCIP
Der dannes et magnetisk felt, når strømmen flyder gennem en spole. Under varmezonen findes en spole (A) forsynet med ferritstave (
B
). Sammen med en gryde (med magnetisk bund) på zonen danner spolen og stavene et nærttilsluttet magnetisk system. Den energi, der frigøres, opvarmer gryden og dens indhold.
21
A B
AUTOMAKS-FUNKTIONEN
Dette komfur er udstyret med en speciel opvarmningsautomatik, som kaldes for Automaks.
Funktionen tilkobles, hver gang du anvender komfuret. Den fungerer på følgende måde:
Du vælger den knapindstilling for varme, som er passende for viderekogning/­stegning. Varmezonen starter på højeste varme, og skifter automatisk til den valgte indstilling efter en vis tid.
Kogning/stegning med Automax
Sådan aktiveres funktionen. OBS! Dette skal du gøre, hver gang du anvender automatikken.
1 Drej knappen
I URETS RETNING
symbolet (tilbageskiftningstilstand).
2 Angiv derefter den ønskede tilstand
for viderekogning/-stegning. Det
A
tager ca. 5 sek., før
lyser i
visningsfeltet.
I varmezonens display vises
A
betyder, at varmezonen indstilles til maksimal varme i et bestemt stykke tid, afhængigt af hvilken varmefunktion, der er valgt. Se diagrammet.
Når tiden er gået, skiftes der automatisk til den indstillede værdi, og bogstavet vises ikke længere.
Hvis du drejer på knappen under opvarmning med
AUTOMAX
, deaktiveres denne funktion, og du skal angive indstillingen igen.
Generelt kan man sige, at indstilling 2–5
er velegnede til kogning, og indstilling 6–8
. Dette
, indtil
A
9
8
7
6
5
4
3 2
1
AUTOMAX ca minutter
0 12345 678 9
INDSTILLING
22
er velegnede til stegning. Til at holde en gryde eller pande varm er indstilling 1 passende. Normalt må du prøve dig frem til den indstilling og den varmezone, der passer bedst til dig og dit kogegrej. Herunder er en lille vejledning i valg af den korrekte varmeindstilling og passende varmezone. Hver zone modsvares af et nummer i tabellerne (
SE TEGNING
).
Kogning
Grød (havre, rug)
Kartofler
Ris
Rodfrugter
Smelte smør
Smelte chokolade
PORTIONER ZONE INDSTILLING EN
PORTION
21,3 3
42 3
2–4 1,2 3-4 3 stk.
2 1,3 2 3/4 dl
41,3 3
4-6 2 3
4–8 2 4-5
1,3 1
1,3 1
23
Stegning
Entrecôte
ZONE INDSTILLING
478
478
1
2
Svinekoteletter
Frikadeller
Pandekager
Kartofler, rå
Æg
46
46
467
467
47
47
1,2,3 6
26
1,3 6–7
1,3 6–7
4
3
24
Sikkerhedsmæssig slukning af kogezonerne
I tilfælde af at kogezonerne ikke slukkes efter et bestemt tidsrum, eller hvis varmeindstillingen ikke ændres, slukkes den pågældende kogezone automatisk.
Restvarme vises med (“varm”) på det digitale display for den pågældende kogezone. Kogezonerne slukkes automatisk i overensstemmelse med følgende tidsskema:
Indstilling , , efter 6 timer
Indstilling , efter 5 timer
Indstilling efter 4 timer
Indstilling , , , efter 1,5 timer Se kapitlet “Problemer og løsninger”, hvis en eller flere kogezoner slukkes inden udløbet af de angivne tider.
Advarsler om restvarme
Efter at en eller flere kogezoner er slukket, viser det digitale display, at der er restvarme
(“Varm”) i den pågældende kogezone. Ligeledes når pladen slukkes, slukkes displayet først, når kogezonen er afkølet.
Restvarmen kan bruges til at smelte noget eller til at holde maden varm.
OBS! Så længe restvarmedisplayet lyser, er der risiko for brandskader.
OBS! Ved strømafbrydelse slukkes symbolet også og dermed
advarslen om restvarme. Risi koen for at brænde sig er stadig tilstede. Brandskader kan undgås ved at udvise forsigtighed.
25
Valg af gryde/stegepande
Anvend kun kogegrej, der er beregnet til glaskeramikplader og –ovn.
Når du vælger gryder/stegepander, skal du huske, at kogegrejets bund:
skal være magnetisk.
ikke behøver at passe til zonens størrelse, men en lille kasserolle på en stor zone forlænger de n tid, det tager at bringe grydens i ndhold i ko g.
skal være glatte eller med et fint mønster.
Vi anbefaler følgende minimumsmål for kogegrejets bunddiameter:
V
ARMEZONE
(Ø MM)
210 160
180 120
RYDE/STEGEPANDE
G
(Ø MM)
145 120
Det er naturligvis bedst, hvis zonen og kogegrejets bund er lige store.
Spar energi!
Brug låg. Det halverer energiforbruget (i forhold til brug uden låg).
Damp- og trykkogning sparer også energi.
26
Sådan anvendes ovnen
Det er normalt at der dannes damp o g k ond ens p å inde rsiden af ovnlågen. Det stammer fra maden , som tilberedes, og har ingen indflydelse på ovnens funktion eller sikkerhed.
Ovnen har aftagelige ribber med fem riller.
Udtrækkelige bagepladeskinner
For at forhindre ridser under transporten leveres de udtræk kelige bagepladeskinner med en beskyttelsesfilm. Fjern beskyttelsesfilmen inden brug. I modsat fald kan den brænde fast og beskadige bageplade s kinnerne.
OBS! Kontroller, at komfurets tippesikring er monteret. Se side
De udtrækkelige bagepladeskinner erstatter de normale ovnskinner, der er monteret i ovnen ved levering af komfuret. De består af to skinner, som kan trækkes ud. Pladen, bradepanden og risten lægges ovenpå skinnerne. Til at hold e pla den på pla ds findes der en styrepind (se tegning). Anvendelse af de udtrækkelige skinner letter madlavningen. Når du f.eks. skal overhælde en steg eller røre i pommes frites, trække r du blot bradepanden ud på skinnerne.
Montering af skinnerne
Tag først ovnskinnerne ud, som sidder i ovnen (se side 65). Ved montering skal bagepladeskinnerne først fastgøres i det inderste hul (1) og derefter i de yderste (2). Tryk til.
SØRG FOR, AT STYREPINDEN VENDER UD MOD OVNLÅGEN
Skinnerne skal være skudt ind, når ovnlågen lukkes.
27
.
Brug af rist, bradepande og plader
Det er vigtigt, at ovnristen, bagepladen eller bradepanden ligger fast mellem stopperen i forkanten og bagkanten på skinnerne for at forhindre, at de falder af skinnerne. Styrepinden havner i en rille under bagepladens/bradepandens kant, således at pladen/bradepanden holdes på plads. Skinnerne skal være skudt ind, når risten/ pladen/bradepanden lægges på. Der opnås størst stabilitet på bagepladen, hvis den affasede kant vender ind mod ovnen. Træk forsigtigt i tilbehøret under anvendelse, så plader/bradepander eller forme ikke falder ned fra skinnerne. Maks. belastning 20 kg.
Sådan anvendes ovnristen
Placer først ovnristen i den bageste kant, så er det lettere at fastgøre den mod forkanten. Ved anvendelse af risten, anvendes styrepinden ikke.
Risten har en markering på oversiden. Den markering skal vende fremad (mod lågen), når risten anvendes. Under anvendelsen skal alt, hvad der lægges på risten, anbringes bag ved markeringen. Ellers er der risiko for, at den forreste del ikke bliver gennemstegt. Risten kan placeres i bradepanden. Der må maks. lægges 10 kg på risten.
OBS! Sørg for, at styrepinden hæftes fast under bagepladens/bradepandens kant, og at bagepladen/bradepanden hviler på skinnen. Ellers kan den falde af skinnen, når den er trukket ud. Når du løsner bagepladen/ bradepanden i udt rukke t tils tand , ska l skinnerne skydes tilbage, for at ovnlågen kan lukkes. Brug grydelapper, da skinnerne er varme.
28
Oversigt over menuen
Menu Ovnfunktioner Menu Tilvalg
VARMLUFT
under-og overvarme PIZZA-Tærte
gratinering
maks grill
holde varm
toerring/optøning
optøning
lavtempstegn.
KYLLING
svinekød
roastbeef
kalv
vildt
opskrift menu memory
menu rengøring
normalindstilling
hurtig opvarmning
varmeindikator display til/fra
lyd menu
vaelg sprog fabriksindstilling
På displayet vises efter hvert trin de praktiske indstillingsmu ligheder for den aktuelle funktion.
29
Ovnfunktioner
Når ovnen er tændt, vises menuen Ovnfunktioner.
Vælg den ønskede ovnfunktion med pileknappen eller .
På menulisten vises den aktuelle position i menuen.
Eksempel på indstilling af en
ovnfunktion
1. Tænd ovnen med knappen TIL/FRA
.
OVNFUNKTIONER
12.25
2. Vælg ovnfunktion med pileknappen
eller . I temperaturdisplayet vises et temp eraturforsla g. Ovnen begynder at varmes op.
3. Med knappen eller kan temperaturen forøges eller formindskes.
Når den indstillede temperatur er nået, høres der et signal.
------------------------
OVNFUNKTIONER
200≥ C
under-og overvarme
180≥ C
12.25
12.25
00.01
00.01
30
Menuen Valg
Med knappen VALG åbnes menuen Valg.
Vælg med pileknappen eller den ønskede indstilling. På menulisten vises den aktuelle position i menuen.
Skift med knappen OK til menuen for den valgte indstilling.
Undermenuer
Vælg med pileknappen eller den ønskede indstilling, eller skift me d knappen til flere undermenuer.
Hver menu afsluttes med menupunktet TILBAGE. Derved kommer du til menuen ovenfor.
Ved at trykke længe på knappen VALG , kan en indstilling afbrydes. Derefter er du tilbage i menuen Ovnfunktioner.
31
Sådan anvendes ovnfunktionerne
Du kan vælge følgende funktioner:
OVNFUNKTION ANVENDELSE GRILLELEMENT/
PLADE
VARMLUFT Til bagning på op til tre niveauer
samtidigt. Indstil ovntemperaturen
o
på 20-40
overvarme UNDER-OVERVARME Til bagning og stegning på et niveau Under-overvarme PIZZA-TÆRTE-
FUNKTION
LAVTEMPSTEGN Til stegning af lave stege, fileter og
GRATINERING Til stegning af større kødstykker
STOR GRILL Til grillstegning af flade retter i
HOLDE VARM Til at holde maden varm Overvarme,
TØRRING/ OPTØNING
OPTØNING Til optøning af f.eks. tærter, smør,
Til bagning på et niveau af retter,
som skal have kraftig farve og sprød
bund. Indstil ovntemperaturen på
20-40
tykke bøffer
eller fjerkræ på et niveau.
Funktionen egner sig også til
gratinering og ovnbagning
større mængder og til ristning af
brød
Til optøning af frosne levnedsmidler Blæser, undervarme
brød, frugt
C med under- og
o
C med under-overvarme
Bagvæggens varmeelement, blæser
Varmluft og undervarme
Bagvæggens varmeelement, blæser
Grill, overvarme, blæser
Grill og overvarme
undervarme
Blæser
32
Kødprogram
Kødprogram med vægtangivelse
KYLLING
SVINEKØD
ROASBEEF
KALV
VILT
eller
Kødprogram til stegetermometer
ENG. ROASTBEEF
ROASTBEEF
Anvendelse Vægtområde
Kylling, and, gås 0,9 til 4,7 kg
Flæskesteg, bov 1,0 til 3,0 kg
Oksesteg 1,0 til 3,0 kg
Kalvesteg 1,0 til 3,0 kg
Hjort, rådyr, kanin 1,0 til 3,0 kg
Stegetemperatur Anvisning
ENG. ROASTBEEF RØD
ENG. ROASTBEEF MED.
ENG. ROASTBEEF DONE
ROASTBEEF RØD Roastbeef, skandinavisk
(rød)
ROASTBEEF MED.
SKINKESTEG
KALVESTEG
LAMMESTEG LET ROSA
VILDTSTEG LET ROSA
KALKUNBRYST
ROASTBEEF DONE
--
--
--
--
--
33
Sådan vælges ovnfunktion
1. Tænd ovnen med knappen TIL/FRA
2. Vælg med pileknappen eller den ønskede ovnfunktion. I temperaturd i splayet vises et temperaturforslag. Ovnen begynder at varmes op.
Sådan ændres ovntemperaturen
--------------
UNDER-OG OVERVARME
200≥ C
12.25
00.01
Med knappen eller kan temperaturen forøges eller formindskes. Når den indstillede temperatur er nået, lyder der et signal.
Afbryd ovnfunktion
Tryk på pileknappen eller ,
indtil OVNSFUNKTIONER vises på displayet igen.
Sluk helt for ovnen
Sluk for ovnen med knappen TIL/FRA .
UNDER-OG OVERVARME
180≥ C
OVNFUNKTIONER
12.25
12.25
12.25
00.01
34
Varmeindikator
ANGIVELSE AF OPVARMNING
Efter at en ovnfunktion er slået til, viser de fire langsomt efter hinanden lysende
varmluft
180≥ C
12.12
00.07
bjælker, hvor meget ovnen er varmet op.
ANGIVELSE VED HURTIGSTART
Når funktionen HURTIGSTART er slået til, viser de efter hinanden blinken de bjælk er , at HURTIGSTART er slået til.
UNDER-OG OVERVARME
180≥ C
12.12
00.07
ANGIVELSE AF RESTVARME
Når ovnen er slået fra, viser de endnu lysende bjælker restvarmen i ovnen.
12.25
Stegetermometer
Når stegetermometret er tilsluttet, indeholder menuen OVNFUNKTIONER en række velegnede ovnfunktioner og et ekstra program
Bemærk: Anvend kun det medfølgende stegetermometer! Anvend kun originale reservedele ved udskiftning!
Sæt stegetermometret i
1. Tænd ovnen med knappen TIL/FRA .
2. Før stegetermometrets spids helt ind
midt i kødstykket.
3. Sæt stegetermometret helt ind i
stegetermometerstikket på ovnens side.
35
Indstil temperaturen på stegetermometret
For slukning af ovnen, præcis når den indstillede centrumtemperatur er opnået.
Der skal indstilles to temperaturer i:
- Ovnens temperatur: Se stegetabel
- Centrumstemperaturen: Se tabellen STEGETERMOMETER
1. Sæt stegetermometret i som beskrevet tidligere.
I tekstlinjen vises STEGETERMOMETER og
symbolet .
STEGETERMOMETER
60
2. Inden 5 sekunder indstilles den ønskede centrumtemperatur med
knappen eller .
Displayet skifter til den aktuelle
centrumtemperatur.
Hvis OVNFUNKTIONER vises i tekstlinjen, inden den ønskede centrumtemperatur er indstillet,
trykkes på knappen , indtil symbolet blinker, og angiv
derefter indstillingen. Centrumtemperaturen vises fra 30ºC.
3. Indstil ovnfunktion og eventuelt ovntemperatur. Når den indstillede centrumtemperatur er nået, lyder der et signal.
4. Hvis du vil slå lyden fra, skal du trykke på en vilkårlig knap.
STEGETERMOMETER
65
OVNFUNKTIONER
30
36
Fjernelse af stegetermometeret
Advarsel: Stegetermometret er varmt!
Når stikket og spidsen trækkes ud, er der risiko for forbrænding!
1. Træk stegetermometerets stik ud af stikkontakten, og tag kødet ud af ovnen.
2. Sluk for ovnen.
Oplysninger om kødprogrammer med stegetermometer findes i afsnittet “Automatisk program”.
Programmeret opskrift
Ud over ovnfunktionerne til indstilling af de enkelte bage- og stegeprocesser, findes der et automatisk tilberedningsprogram:
1. Kødprogram med vægtangivelse (menuen OVNFUNKTIONER)
2. Kødprogram med stegetermometer (menuen OVNFUNKTIONER)
3. Programmeret opskrift (menuen Valg).
Kødprogram med vægtangivelse
Kødprogrammet har indstillinger for forskellige kødtyper. Stegetiden fastsættes automatisk ved at angive vægten.
1. Vælg det ønskede ovnprogram med pileknappen eller .
I tekstlinjen blinker vægtangivelsen.
2. Indstil kødets vægt med knappen, eller når vægtangivelsen blinker. Indstillingen sker i trin af 0,1kg (med KYLLING i trin af 0,2kg). Kødprogrammet starter. På tidsdisplayet vises tiden for programmet. Tiden tæller ned. Resterende tid for programmet vises fortløbende.
Kødprogrammet starter automatisk, hvis den foreslåede vægtangivelse ikke ændres inden ca. 5sekunder.
--------------
KYLLING 2,5 kg
12.25
kylling 2,5 kg
12.25
01.40
01.05
37
I løbet af de første to minutter kan vægten ændres. Tryk gentagne gange på knappen FUNKTIONSVALG .
Vægtangivelsen blinker og kan ændres.
3. Med kødprogrammet KYLLING skal kødet vendes, når der lyder et signal,
VEND STEGEN
12.55
00.25
og VEND KØDET vises i tekstlinjen. Der lyder et signal efter alle kødprogrammer, når de er færdige.
Kødprogram med stegetermometer
Når stegetermometret er monteret, indeholder menuen OVNFUNKTIONER flere kødprogrammer med stegetermometer. Dette program har optimale indstillinger for hver kødsort.
Bemærk: Du må kun anvende det medfølgend e stegetermometer! Anvend kun originale reservedele ved udskiftning!
1. Tænd ovnen med knappen TIL/FRA .
2. Sæt stegetermometret i I tekstlinjen vises STEGETERMOMETER og
STEGETERMOMETER
symbolet blinker.
1. Vælg med pileknappen eller det ønskede
-------------
KALVeSTEG
60
STEGETERMOMETER-program.
30
Når den indstillede centrumtemperatur er nået, lyder der et signal, og den opnåede temperatur blinker.
2 Hvis du vil slå lyden fra, skal du
KALVESTEG
60
trykke på en vilkårlig knap.
3. Fjern stegetermometret.
Advarsel: Stegetermometret er varmt! Når kontakten og spidsen trækkes ud, er der risiko for forbrænding!
38
Valg
Oversigt over OPSKRIFT MENU
OPSKRIFT MENU
OPSKRIFT BAGNING
OPSKRIFT STEGNING
SPECIAL
TILBAGE
CITRONKAGE
SANDKAGE
MARMORKAGE CHEESE CAKE
ENGELSK FRUGTKAGE
KANELKAGE
FLETBROED FRANSKBROED TILBAGE
PIZZA KARTOFFELGRATIN
PIROGER QUICHE LORRAINE LASAGNE
CANNELONI
SKIPPERLABSKOVS FISKEFILET TILBAGE
PULVERKAGE
FROSSEN PIZZA TØRRING
HENKOGNING
TILBAGE
39
Opskrift til bagning og madlavning
Denne funktion har optimale indstillinger for hver opskrift.
VÆLG OPSKRIFT
1. Gå til menuen Valg med knappen VAL G .
2. Med knappen OK skiftes til menuen OPSKRIFT MENU.
-----
OPSKRIFT MENU
----
OPSKRIFT BAGNING
12.28
12.28
3. Vælg den ønskede opskriftskategori med pileknappen eller .
4. Gå til eksempel med knappen OK til menuen OPSKRIFT STEGNING.
5. Vælg den ønskede opskrift med pileknappen eller .
Hvis du ikke ændrer dit valg inden for nogle få sekunder, accepteres indstillingen, og ovnen begynder at varmes op.
----
OPSKRIFT SEGNING
12.28
----
OPSKRIFT STEGNING
12.20
-------
PIROGER
13.15 00.00
40
6. Når tilberedningstiden er slut, lyder der et signal.
- I tidsdisplayet blinker “00:00” og symbolet .
- Ovnopvarmningen kobles fra.
7. Signalet kan afbrydes ved at trykke på en vilkår lig knap.
UDSÆTTELSE AF START
Programmet kan også startes automatisk på et senere tidspunkt (se urfunktionen STOPTID . Urfunktionen STOPTID kan indstilles, når programmet ikke har været i gang i
mere end to minutter.
AFKORTNING AF TILBEREDNINGSTIDEN
Tryk længe på knappen VALG , eller vælg med pileknappen eller menupunktet TILBAGE.
-------
PIROGER
13.15 00.00
SPECIAL
1. Gå til menuen Valg med knappen VALG .
2. Skift til menuen OPSKRIFT MENU med knappen OK .
3. Vælg opskriftskategorien SPECIAL med pileknappen eller .
4. Skift til menuen SPECIAL med knappen OK .
-----
SPECIAL
12.20
41
5. Vælg den ønskede indstilling med pileknappen eller .
På displayet vises et temperaturforslag. Hvis du ikke skifter funktion i løbet af nogle sekunder, accepteres indstillingen, og ovnen begynder at varmes op.
-----
pulverkage
160 c
13.05 00.00
42
Opskrift Menu
Displayet viser ribbe og bagetid for hver af de programmerede opskrifter.
OPSKRIFT BAGNING
CITRONKAGE
Til dejen:
– 250 g smør – 200 g sukker – 1 spsk vanillesukker – 1 knivspids salt – 4 æg – 150 g mel – 150 g kartoffelmel – 1 strøget tsk. bagepulver – Revet skræl af 2 citroner
Glasur:
– 1/8 liter citronsaft – 100 g flormelis
Sort aflang bageform, 30 cm lang Margarine til at smøre formen Rasp til at drysse formen med
Hæld smør, sukker, citronskræl, vanillesukker og salt i en røreskål og rør dem skummende. Tilsæt derefter æggene ét ad gangen og rør igen, til dejen skummer. Bland mel og kartoffelmel med bagepulver, tilsæt det til æggemassen og rør det hele sammen.
Hæld dejen i en velsmurt form drysset med rasp og sæt den i ovnen. Efter bagning: Bland citronsaft og flormelis. Vend den bagte kage ud på et stykke alufolie. Bøj alufo lien op om side rne på kagen, så glasuren ikke kan løbe af. Prik kagen med en lille træpind (f.eks. tandstikker) og fordel glasuren med en bagepensel. Lad så kagen trække et stykke tid.
43
SANDKAGE
Til dejen:
– 5 æg – 340 g sukker – 100 g smeltet smør – 360 g mel – 1 tsk bagepulver – 1 tsk vanillesukker – 1 knivspids salt – 2 dl koldt vand
2 aflange sandkageforme, sort metal, beklædt med bagepapir i bunden
Hæld sukker, æg, vanillesukker og salt i en røreskål og rør dem skummende i 5 minutter. Tilsæt så smeltet smør og vend det rundt i blandingen.
Bland mel og bagepulver, tilsæt det til æggemassen og rør det sammen. Til sidst tilsættes det kolde vand, og det hele røres godt sammen. Hæld dejen i formen, glat den ud og sæt den i ovnen.
44
MARMORKAGE
Til dejen:
– 200 g smør – 100 g sukker – 100 g flormelis – 1 spsk vanillesukker – 1 knivspids salt – 4 æg – 400 g mel – 1 spsk bagepulver – 1½ dl mælk – 50 g kakao – Saft af en halv citron
Sort sandkageform Margarine til at smøre formen Rasp til at drysse formen med
Hæld smør, sukker, citronsaft, vanillesukker og salt i en røreskål og rør dem skummende. Tilsæt derefter æggene ét ad gangen og rør igen, til dejen skummer. Bland mel og bagepulver; tilsæt mel og mælk til æg gemassen og rør det hele sammen. Læg halvdelen af dejen i en smurt form drysset med rasp. Bland den anden halvdel af dejen med kakao og læg den oven på den lyse dej. Rør med en gaffel den mørke dej i den lyse – i cirkler, så der dannes striber.
Glat dejen. Sæt formen i ovnen.
45
CHEESE CAKE
Til dejen:
– 150 g mel – 70 g sukker – 1 spsk vanillesukker – 1 æg – 70 g blødt smør
Til ostecremen:
– 3 æggehvider – 50 g rosiner – 2 spsk. rom – 750 g mager kvark – 3 æggeblommer – 200 g sukker – Saft af 1 citro n – 200 g crème fraîche – 1 brev pulver til lagkagecreme
Smurt, sort springform, 26 cm diam.
Sigt melet ned i et fad. Tilsæt resten af ingredienserne og rør dejen med håndmixeren. Lad så dejen hvile i køleskabet i 2 timer.
Dæk den smurte bund i springformen med ca 2/3 af dejen og prik den flere steder med en gaffel. Form resten af dejen til en 3 cm høj kant. Pisk æggehviderne stive med håndmixeren. Dryp rosinerne med rom og lad dem trække.
Rør kvark, æggeblommer, sukker, citronsaft, creme fraiche og lagkagecreme-pulver sammen. Til sidst blandes de piskede hvider og rosinerne forsigtigt med kvarkmassen. Hæld massen i springformen og sæt den i ovnen.
46
ENGELSK FRUGTKAGE
Til dejen:
– 200 g smør – 200 g sukker – 1 spsk vanillesukker – 1 knivspids salt – 3 æg – 300 g mel – 1/2 spsk bagepulver – 125 g korender – 125 g rosiner – 60 g hakkede mandler – Revet skal af en citron eller en appelsin – 60 g hakkede cocktailbær – 70 g smuttede mandler
Sort springform, 24 cm diam. Margarine til at smøre formen Rasp til at drysse formen med
Hæld smør, sukker, vanill esukker og salt i en røreskål og rør det skummende. Tilsæt derefter æggene ét ad gangen og rør igen, til dejen skummer. Bland mel og
bagepulver, tilsæt det til de piskede æg og rør det hele sammen. Rør så frugterne i massen. Gør formen klar og hæld dejen i. Sørg for, at dejen når noget højere op i siderne end i midten. Dekorer kanten og midten af kagen med desmuttede mandler. Sæt kagen i ovnen.
47
KANELKAGE
Til dejen:
– 375 g mel – 20 g gær – 1,5 dl lunken mælk – 60 g sukker – 1 knivspids salt – 2 æggeblommer – 75 g blødt smør
Drys:
– 200 g sukker – 200 g smør – 1 tsk. kanel – 350 g mel – 50 g hakkede nødder – 30 g smeltet smør
Rør gæren ud i den lune mælk. Tilsæt de øvrige ingredienser til dejen, hold lidt af melet tilbage. Ælt dejen til den er smidig. Tilsæt evt. mere mel undervejs.
Tilsæt sukker, æggeblomme, smør og salt langs med melkanten. Det hele æltes sammen til en smidig gærdej. Lad dejen hæve til ca. dobbelt størrelse et varmt sted. Rul så dejen ud, læg den på en smurt bageplade og lad den efterhæve. Hæld sukker, smør og kanel sammen i en røreskål og bland dem.
Tilsæt mel og nødder og ælt det sammen, så det danner “krummer”. Pensl den hævede dej med det smeltede smør og fordel “krummerne” jævnt over den.
48
FLETBROED
Til dejen:
– 500 g mel – 20 g gær – 2 dl lunken mælk – 40 g sukker – Salt – 5 æggeblommer – 200 g blødt smør
Fyld:
– 180 g hakkede valnødder – 20 g rasp – 1 tsk. knust ingefær – 0,5 dl mælk – 60 g honning – 30 g smeltet smør – 0,2 dl rom – 1 æggehvide – Lidt mælk – 50 g mandelsplitter
Rør gæren ud i den lune mælk. Tilsæt de øvrige ingredienser til dejen, hold lidt af melet tilbage. Ælt dejen til den er smidig. Tilsæt evt. mere mel undervejs. Stil dejen varmt og lad den hæve til ca. dobbelt størrelse. Rør alle ingredienserne til fyldet sammen. Del dejen i tre lige store dele, der rulles ud til rektangler. Fordel en tredjedel af fyldet på hvert rektangel og rul så dejstykkerne sammen på langs. Flet en fletning af de tre sammenrullede dejstykker. Pensl fletningen med en blanding af æggeblomme og mælk og drys med mandelsplitter.
49
FRANSKBROED
Til dejen:
– 1 kg mel – 50 gram gær eller 1 brev tørgær – 6½ dl lunken mælk – 15 g salt
Rør gæren ud i den lune mælk. Tilsæt de øvrige ingredienser til dejen, hold lidt af melet tilbage. Ælt dejen til den er smidig. Tilsæt evt. mere mel undervejs. Lad dejen hæve til dobbelt størrelse.
Del dejen i to portioner, form dem til aflange brød og læg dem på en bageplade, der er smurt eller dækket med bagepapir. Lad brødene efterhæve til dobbelt størrelse. Inden bagningen drysses brødene med lidt mel og ridses 3-4 gange på skrå med en skarp kniv, mindst 1 cm dybt.
50
OPSKRIFT STEGNING
PIZZA (til en bradepande eller 2 runde forme)
Til dejen:
– 14 g gær – 2 dl vand – 300 g mel – 3 g salt – 1 spsk. olie
Fyld:
– 1 lille dåse hakkede tomater – 200 g revet emmentalerost – 100 g salami i skiver – 100 g kogt skinke i tern – 150 g champignonskiver (konserves) – 150 g feta i tern – Oregano
Gæren smuldres i en skål og røres ud i det lunkne vand. Tilsæt mel, salt og olie. Ælt ingredienserne, til dejen er smidig og let slipper fadet. Stil dejen et varmt sted og lad den hæve til dobbelt st ørrelse. Rul dejen ud og læg den på en smurt bageplade. Prik bunden med en gaffel. Læg ingredienserne til fyldet på dejen i den rækkefølge de er nævnt.
51
KARTOFFELGRATIN
Til dejen:
– 1 kg kartofler – 1 tsk. salt, 1 tsk. peber, 1 tsk. muskat – 2 fed hvidløg – 200 g revet ost – 3 æg – 1 dl mælk – 2,5 dl fløde – 4 spsk. smør
Kartoflerne skrælles, skæres i tynde skiver, tørres af og krydres med salt og peber. Gnid en ildfast gratinform med et fed hvidløg og smør den med smør.
Fordel halvdelen af de k ryd rede kartoffelskiver i formen og drys noget af den revne ost over. Læg resten af kartoffelskiverne i lag ovenpå og fordel resten af den revne ost på dem. Knus det andet hvidløgsfed og rør det sammen med æg, mælk og fløde. Hæld blandingen over kartoflerne og fordel resten af smørret i klatter over gratinen.
52
PIROGER
Dej:
– 1 liter hvedemel – 50 g gær – 1 tsk sukker – 2 tsk salt – 2½ dl vand – 2 dl olie
Fyld:
– 250 g hel spinat (optøet) – 1 lille løg – 2 mellemstore tomater – 300 g flødeost naturel – 300 g reven ost – 2 æggeblommer
Til pensling:
– pisket æggehvide – 50 g reven parmesanost
Bland mel, salt og sukker i en skål. Smuldr gæren i. Tilsæt vand og olie. Ælt dejen til den er blød og smidig. Tildæk skålen og lad dejen hæve i 40-45 min. Pres væden af spinaten og hak den g roft . H ak lø get o g s kæ r tomat erne i små både. Læg dejen på et meldrysset bord. Ælt den let igennem. Dejen skal være smidig og løs. Del dejen i to stykker. Rul hvert stykke ud til en rektangulær plade på 30 x 40 cm. Læg spinat og løg midt på pladerne. Rør flødeost, æggeblommer og reven ost sammen og læg blandingen ovenpå spinat og løg. Læg tomatbådene ov enpå og drys med s alt. Læ g deje nderne ind over fy ldet o g fold derefter de frie dejsider ind over fyl-det. Pensl med pisket æggehvide og drys med reven parmesanost. Læg forsigtigt pirogerne på bageplade. Sæt bagepladen i kold ovn på ribbe 1.
53
QUICHE LORRAINE
Til dejen:
– 300 g mel – 2 æg – 150 g smør – ½ tsk. salt – Lidt peber – 1 knivspids muskat
Fyld:
– 150 g revet ost – 200 g kogt skinke – eller mager bacon – 2 æg – 250 g creme fraiche – Salt, peber og muskatnød
Hæld mel, smør, æg og krydderier i en røreskål og bland dem til en smidig dej. Lad dejen stå køligt i nogl e timer. Rul så dejen ud og læg den i en sm urt so rt meta lf orm (2 8 cm). Prik bunden med en gaffel. Skinke (bacon) fordeles over dejen.
Rør æg, creme fraiche og krydderier godt sammen. Tilsæt så osten. Hæld blandingen over skinken (bacon).
54
LASAGNE
Kødsovs:
– 100 g bacon – 1 løg og 1 gulerod – 100 g selleri – 2 spsk. olivenolie – 400 g hakket oksekød – 1 dl kødsuppe – 1 dåse hakkede, flåede tomater (ca. 400 g) – Oregano, timian, salt, peber – 3 spsk. smør – 250 g lasagneplader – 50 g revet parmesan – 150 g revet emmentalerost
Bechamelsovs
– 75 g smør – 50 g mel – 5 dl mælk – Salt, peber og muskatnød
Skær bacon i tern. Skræl løg og gulerod, afpuds sellerien og skær alle grøntsagerne i ganske små tern. Varm olien i en stegegryde og brun bacon og grønsagstern under omrøring. Tilsæt det hakkede kød lidt efter lidt, brun det under omrøring til der skiller. Tilsæt tomat, kryderier, salt og peber og lad retten snurre i ca. 30 minutter under låg.
Imens tilberedes bechamelsovsen. Smelt smørret i en gryde, drys melet i og lad det blive gyldent under omrøring. Mælken tilsættes lidt ad gangen, under stadig omrøring. Sovsen krydres med salt, peber og muskat-nød og snurrer ca. 10 min uden låg. En stor firkantet gratinform smøres med 1 spsk. smør. Læg skiftevis et lag lasagneplader, kødsovs, bechamelsauce og revet ost i formen. Det sidste lag skal være bechamelsovs drysset med ost. Resten af smørret fordeles i små klatter over retten.
55
CANNELONI
Fyld:
– 50 g hakkede løg – 30 g smør – 350 g hakkede spinatblade – 100 g crème fraîche – 150 g frisk laks i tern – 150 g ørred i tern – 100 g rejer – 100 g muslingekød – 50 g revet parmesan – 150 g revet emmentalerost
Bechamelsovs:
– 75 g smør – 50 g mel – 5 dl mælk – Salt, peber og muskatnød 1 pakke cann eloni
Hæld løg og smør i en gryde og svits, til løgene er klare. Tilsæt spinaten og svits den kort. Tilsæt crème fraîche, rør rundt og lad blandingen køle af. Tilsæt laks, ørred og muslingekød til spinaten og rør rundt.
Imens tilberedes bechamelsovsen. Smelt først smørret i en gryde, drys melet i og lad det blive gyldent under omrøring. Mælken tilsættes lidt ad gangen, under stadig omrøring. Sovsen krydres med salt, peber og muskatnød og snurrer ca. 10 min uden låg. En stor firkantet gratinform smøres med 1 spsk. smør. Fyld cannelloni med spinatmasse og læg dem i gratinformen. Hæld bechamelsovs mellem hver række cannelloni. Det sidste lag skal være bechamelsovs drysset med ost. Resten af smørret fordeles i små klatter over retten.
56
SKIPPERLABSKOVS
– 400 - 500 g skært oksekød – 4 store løg – olie eller margarine til bruning – 10 -12 mellemstore kartofler – 1½ tsk salt – ½ tsk hvid peber – 1 øl + 1 dl vand eller 4 dl vand – 1 oksebouillonterning – persille
Pil løgene og skræl kar toflerne. S kær løg og kartof ler i skiver. Svits løgene på en pande. Tag løgene af panden. Brun kødet og krydr med salt og peber. Tag kødet af panden. Kog panden af med øl og vand. Tilsæt bouillonterningen og opløs den. Læg lagvis kartofler, l øg og kø d i et ovnfas t fad. S tart og s lut med kart ofler. Krydr med salt og hæld skyen over. Placér fadet på ribbe 1. Tilbered på pizzatærte program.
170°C 65 min + 10 min eftervarme
FISKEFILET
Ingredienser:
– 600-700 g fiskefilet (sandart, laks eller forel) – 150 g revet ost – 2,5 dl fløde – 50 g rasp – 1 tsk. estragon – Hakket persille – Salt, peber – Saft af en citron – Ildfast gratinform
Dryp fiskefileten med citronsaft og lad den trække lidt. Dup overskydende saft af med køkkenrulle. Drys salt og peber på begge sider af fi-skefileterne.
Læg så fiskefilerne i den smurte ildfaste form. Bland revet ost, hakket persille, estragon, rasp og fløde sammen. Fordel straks blandingen over fiskefileten og fordel smørklat t er over blandingen.
57
SPECIAL
Med opskriften PULVERKAGE og FROSSEN PIZZA kan den foreslåede temperatur forøges eller formindskes med 10°C med knappen eller .
PULVERKAGE
Til bagning af færdigkøbt kage- og brødmix. Følg vejledningen på pak-ken. Brug ovntemperatur til varmluft. Ved denne specielle tillægsfunktion kan man udelade forvarmning, selv om det normalt anbefales.
FROSSEN PIZZA
Til bagning af dybfrosne færdigretter, f.eks. pizza, lasagne, gratin og pommes frites. Følg vejledningen på pakken. Brug ovntemperaturen til varmluft. Ved denne specielle tillægsfunktion kan man udelade forvarmning, selv om det normalt anbefales.
HENKOGNING
Brug kun standardglas af samme størrelse til henkogning.
Glas med skrue- eller bajonetlåg og metaldåser er uegnede.
Til henkogning bruges 1. ribbe fra neden.
Brug bradepanden til henkogning. Her kan De anbringe op til seks glas med hver en liter.
Alle glassene skal fyldes lige meget, og klemmerne skal spændes til.
Placér glassene således i bradepanden, at de ikke rører hinanden.
Hæld cirka 1/2 liter vand i bradepanden, så luften i ovnen bliver tilstrækkeligtfugtig.
Så snart væsken begynder at boble i de første glas (ved 1-literglas efter cirka 35-60 minutter), slukkes ovnen, eller temperaturen sænkes til 100°C (se tabellen).
58
Menuen Memory
Med denne funktion kan du gemme de bedste indstillinger til dine egne opskrifter. De tre første “egne opskrifter” kan vises direkte i menuen med ovnfunktioner. Der kan gemmes 10 opskrifter med forudindstillet bage- eller stegetid og forudindstillet centrumtemperatur for stegetermometer.
Gem indstillinger for “egen opskrift”
GEM INDSTILLINGER FOR EN OPSKRIFT
1 Vælg ovnfunktion og temperatur.
2.1Skift med kn appen FUNKTI ONSVAL G til urfunktionen KOGETID , og indstil den ønskede bage- og stegetid (se afsnittet Urfunktioner).
ELLER HVIS DU ANVENDER STEGETERMOMETER
2.2.Skift med knappen FUNKTIONSVALG til funktionen STEGETERMOMETER, og indstil den øn skede centrumtemperatur (se afsnittet STEGETERMOMETER).
3. Skift med knappen VALG til menuen Valg.
4. Vælg me d knappen OK det foreslåede menupunkt MEMORY. Næste ledige lagringsplads vises.
5. Vælg med knappen OK , f.e ks. MEMORY 1. Første bogstav i tekstlinjen blinker.
6. Vælg de ønskede bogstaver med pileknappen eller
59
--
GEM I MEMORY
--
MEMORY 1
--
MEMORY 1
12.28
12.28
12.28
7. Flyt skrivemarkeringen til højre eller venstre med knappen eller .
Næste bogstav blinker og kan tilpasses osv. Derefter skal du skrive navnet på din “egen opskrift”.
Der er 18 skrivefelter.
Tryk længe på knappen OK , når du er færdig med at skrive. GEMT vises.
Hent indstillinger for “egen opskrift”
1. Tænd ovnen med knappen TIL/FRA .
FARS pizza
12.28
GEMT
12.28
2. Vælg med pileknappen et lagret opskrift.
----------------- ---
FARS pizza
225≥ C
12.29
De tre første gemte “egne opskrifter” kan hentes direkte i menuen med ovnfunktioner. Øvrige “egne opskrifter” kan hentes i MENUEN MEMORY under menupunktet START MEMORY.
OVERSKRIVE LAGRINGSPLADS
Allerede optagede lagringspladser kan altid overskrives. Benyt fremgangsmåden i afsnittet “Gemme indstillinger for egne ops krifter ”. Vælg den opskrift, der skal overskrives, ved punkt 5 i stedet for den foreslåede ledige
lagringsplads med knappen .
60
Normalindstilling
Uafhængigt af den aktuelle anvendelse af ovnen kan de forskellige fabriksindstillinger ændres. Disse er altid indstilles, indtil de ændres.
HURTIGSTART
VARMEIND IK ATO R
- VARMEINDIKATOR TIL
- VARMEINDIKATOR FRA
DISPLAY TIL / FRA
- DISPLAY TIL
- DISPLAY FRA
LYD MENU
- LYD V. TRYK
- LYD VED TRYK TIL
- LYD VED TRYK FRA
- LYD VED FEJLTRYK
- LYD V. FEJLTRYK TIL
- LYD V. FEJLTRYK FRA
VÆLG SPROG
Starter automatisk ved valg av under- og overvarme. Er i funktion til valt temperatur er nåd.
Når ovnen er slået fra, vises restvarmen.
Når ovnen er slået helt fra, vises restvarmen ikke.
Når ovnen er slået fra, vises uret.
Når ovnen er slået helt fra, slukkes også uret. Når ovnen er slået til, slås displayet automatisk til. Med indstillingen DISPLAY FRA spares energi.
Til at angive, om et signal skal høres ved hvert knaptryk.
Til at angive, om et signal skal kvitteres med en tone i forbindelse med et punkt, der ikke kan gennemføres.
- DANSK ...
FABRIKSINDSTILLING
- RESET
Til at angive, hvilket sprog der skal vises på displayet.
Til at nulstille alle indstillinger til de fabriksindstillinger, der var angivet ved levering.
61
JUSTERING AF NORMALINDSTILLING
1. Åbn menuen Valg med knappen VALG .
2. Vælg menupunktet NORMALINDSTILLING med pileknappen eller
3. Skift til menuen NORMALINDSTILLING med knappen OK .
4. Gå til den indstilling, der skal ændres, med pileknappen eller .
5. Tryk på knappen OK . I displayet vises den aktuelt indstillede værdi.
6. Vælg den ønskede værdi med pileknappen eller
7. Tryk på knap pen OK . På displayet vises SPARET i nogle sekund er.Derefter er du tilbage i menuen Ovnfunktioner.
Displayfunktioner
Minutur
Til indstilling af et kort tidsrum. Derefter lyder der et signal. Denne funktion kan anvendes, selvom ovnen ikke er tændt.
Koget id
Til at indstille, hvor længe ovnen skal være i gang.
Stoptid
Til at indstille, hvornår ovnen skal slukkes.
Ur
Til at indstille, ændre eller kontrollere tiden. (Se også kapitlet “Før komfuret anvendes første gang”).
ANVISNINGER I URFUNKTIONERNE
Efter at der er valgt en urfunktion, blinker det dertil hørende symbol i ca. 5 sekunder. I dette tidsrum kan de ønskede tider indstilles eller ændres med
knappen eller . Når den ønskede tid er indstillet, blinker det dertil hørende symbol igen i ca. 5 sekunder. Derefter lyser symb olet. Den in dstillede tid begynder at tælle ned.
62
UDNYTTELSE AF RESTVARME MED URFUNKTIONERNE KOGETID
OG
STOPTID
Ved anvendelse af urfunktionerne KOGETID og STOPTID lukker ovnen for varmelegemet, når 90 % af den indstillede eller beregnede tid er gået. Den resterende restvarme udnyttes til at fortsætte tilberedningen, indtil den indstillede tid er gået (3 til 20 min.).
Displayet for tidsfunktioner viser driftstiden for den valgte ovnfunktion, nå r inge n af urfunktionerne MINUTUR , KOGETID eller STOPTID er installeret.
.
Minutur
1. Tænd ovnen med knappen TIL/FRA .
2. Tryk gentagne gange på knappen
FUNKTIONSVALG , indtil MINUTUR
3. Indstil den ønskede tid på minuturet
med knappen eller (maks. 99 minutter).
og symbolet vises.
14.35 00.00
14.35 03.50
--
MINUTUR
--
MINUTUR
Efter ca. 5 sekunder vises den resterende tid på displayet. OVNSFUNKTIONER og symbolet
vises på displayet.
Når tiden er gået, lyder der et sign al i 2 minutter . “00.00”, og symbol et
blinker.
Sådan afbrydes signalet: Tryk på en vilkårlig knap.
63
OVNFUNKTIONER
14.35 03.49
14.38 00.00
MINUTUR
Koget id
1. Vælg ovnfunktion og temperatur.
2. Tryk gentagne gange på knappen FUNKTIONSVALG , indtil KOGETID og symbolet vises.
3. Indstil den ønskede kogetid med knappen e l ler .
Efter ca. 5 sekun der vises den resterende kogetid. Symbolet
lyser.
Når tiden er gået, lyder der et sign al i 2 minutter. Ovnen slukkes.
“00.00” og symbolet blinker.
200≥ C
200≥ C
UNDER-OG OVERVARME
200≥ C
UNDER-OG OVERVARME
200≥ C
---
VARIGHEDunder- og overvarme
14.35 00.00
---
VARIGHEDunder- og overvarme
14.35 00.30
14.35 00.29
15.05 00.00
Sådan afbrydes signalet: Tryk på en vilkårlig knap.
64
Stoptid
1. Indstil ovnfunktion og tem peratur.
2. Tryk gentagne gange på knappen FUNKTIONSVALG , indtil STOPTID og symbolet vises.
under- og overvarme
200≥ C
14.35 14.35
---
SLUT
3. Indstil den ønskede slukketid med knappen eller .
Efter ca. 5 sekunder vises slukketiden. Symbolet lyser.
Når tiden er gået, lyder der et sign al i 2 minutter. Ovnen slukkes.
“00.00” og symbolet blinker.
Sådan afbrydes signalet: Tryk på en vilkårlig knap.
UNDER-OG OVERVARME
200≥ C
UNDER-OG OVERVARME
200≥ C
UNDER-OG OVERVARME
200≥ C
---
SLUT
14.35 15.25
14.35 15.25
15.25 00.00
65
Kombineret kogetid og Stoptid
KOGETID og STOPTID kan anvendes samtidigt, hvis ovnen skal slås til og fra automatisk på et senere tidspunkt.
1. Indstil ovnfunktion og temperatur.
2. Indstil den tid, som det tager at tilberede retten med funktionen
KOGETID , f.eks. 1 time.
UNDER-OG OVERVARME
200≥ C
12.05 01.00
---
VARIGHED
3. Indstil med funktionen SLUT . det tidspunkt, hvor retten skal være færdig, f.eks.: klokken 14:05.
Displayets tekstlinje viser PROGRAMMERET.
Der tændes automatisk for ovnen på det beregn ede tidspunkt, f.eks. : klokken 13:05. Når den indstillede tid er gået, lyder der i 2 minutter et signal, og ovnen slukker automatisk, f.eks.: klokken 14:05.
UNDER-OG OVERVARME
200≥ C
programmerEt
UNDER-OG OVERVARME
200≥ C
---
SLUT
12.05 15.25
12.05
12.05 01.00
66
Praktisk anvendelse
Anbring aldrig aluminiumsfolie, bradepande eller plader direkte p å ovnens bund. Hvis der blokeres for undervarmen, kan emaljen blive beskadiget på grun d af overophedn­ing. Ovnen bliver varm under brug,
HOLD BØRN UNDER OPSYN
Pladen kan slå sig (blive skæv) ved tempera­turskift og/eller hvis maden (f.eks. pizza) plac­eres ujævnt. Pladen får sin normale form, når den køler af.
Hvordan benyt ter du bedst ovnens forskel­lige funktioner? Neden for får du praktiske råd og tips til, hvordan du bedst anvender ovnens forskellige funktioner til for­skellige typer tilberedning:
Bagning
Hvis du bager bløde kager , kan du prøve, om de er bagt, ca. 5 minutter før tiden løber ud. Så har du mulighed for at forkort e/forlænge bagetiden. Resultatet kan påvirkes af opskriften samt formens materiale, farve, form og størrelse.
.
PRINCIPPER FOR VARMLUFT
Et ringelem e nt rundt om blæse r ne opvarmer luften, som derpå spr edes genn em lu ftka naler i ovnens bagvæg. Den varme luft cirkulerer i ovnen, inden den efterfølgende suges ind gen­nem blæsergitteret.
Varmen overføres hurtigt og effektivt, hvilket som oftest indebære r, at du kan bruge en lavere ovntemperatur end ved over/under­varme. Sænk temperat ur e n me d 15 -2 0%, hvis der i opskriften står, at du skal anvende en tem­peratur på mellem 160 og 225°C. Jo højere temperatur, des mere skal den sænkes. Ved temperaturer over 225°C er det bedre at anvende over/undervarme.
67
Bagning med varmluft
Med
VARMLUFT
da to plader i ovnen på samme tid giver en samlet bagetid, der er kortere. Overfladen kan dog blive uregelmæssigt brun, især hvis brødet ikke er hævet færdig.
Blev resultatet ikke, som du regnede med? Læs "Praktiske Råd og Tips" på s. 91, hvor du finder tips til, h vor dan du løser dine bageproblemer.
kan du bage mere rationelt,
Madlavning
Følg anbefalingerne i tabellen.
Madlavning med varmluft
VARMLUFT
niveauer samtidigt, f.eks. kødrand, frikadeller i bradepande og tilberedning af hele måltider: forret, hovedret og dessert. Sørg for at vælge retter, der kræver samme temperatur. Hvis retterne kræver forskellige tilberedningstider, indsættes de i ovnen, så de bliver færdige i den ønskede rækkefølge.
bruges til madlavning på flere
68
Stegning
Ovnstegning er behagelig og praktisk, både ved
OVER-/UNDERVARME
Moderne ovne er meget velisolerede. Dette bevirker, at der bliver en høj relativ fugtighed i ovnrummet, hvorfor det ikke er nødvendigt at hælde vand i bradepanden. For at skyen ikke skal branke, anbefales det at lægge stegen i et ovnfast fad, der svarer til stegens størrelse og hælde max 2 dl vand ved.
Ved brug af stegepose, klip det ene hjørne af, før den anbringes i ovnen. Derved undgår man at brænde sig på varm damp, når posen åbnes.
og
VARMLUFT
.
Tærte-/pizzaindstilling
Denne funktion er velegnet til tilberedning af tærter, gratiner eller pizza. Ved tilberedning af pizza, placeres pizzaen på den midterste rille. Anvend en bageplade i stedet for en bradepande for at forhindre, at kanterne bliver svedne.
Ved anvendelse af lyse forme eller glas­forme placeres retten i den nederste del af ovnen, og ved anvendelse af mørke forme med f.eks. non-stick-belægning placeres retten i midten af ovnen.
Turbo Maks. grill (gratinering)
Med turbo maks. grillning laves maden hurtigere og den får en jævnere farve, end hvis du bruger grillfunktionen. Grill­lementet giver farve, samtidigt med at blæseren får den varme luft til at cirkulere og varme. Egner sig fint til “høje” retter, der skal have farve hele vejen rundt.
69
Maks. grill
Tid og resultat afhænger af størrelsen, mar­moreringen, formen, mængden og tempera­turen på det, der skal grilles. Fisk og lyst kød (fjerkræ, kalv og gris) bliver ikke lige så farvemættet som mørkt kød (okse og vildt). Grillolie og grillkrydderier forbedrer far­ven, men øger også risikoe n for, at over­fladen bliver branket.
Det bedste resultat fås, når kødet ikke kommer direkte fra køleskabet og ind under grillen. Tør kødet af, læg det på risten og krydr det efter ønske. Anbring en bradepande, gerne beklædt med folie, under risten for at opfange eventuelle stænk af fedt. Svinekoteletter, bøffer, fiskefileter o.l. placeres øverst i ovnen, mens f.eks. tykke ribben placeres nederst i ovnen.
Indstil den ønskede temperatur, maks. 250 ºC. Begynd at grille efter 3-5 minutters opvarmning. Hold godt øje med ovnen og kom vand på mindst en gang. Hvis maden grilles i for lang tid, bliver den tør, kedelig og i værste fald brændt. Ovnlågen skal være lukket under grillningen.
Optøning
Ved optøning af kød, f isk, glaseret eller fyldt bagværk f.eks. roulade skal termostatknap­pen stå på nul. Riste/plader kan anbringes i flere riller, hvis der er meget, der skal til optøning. Det er ikke muligt at angive tid, men prøv at stikke i det.
70
Bagetabel
De angivne bagetider er kun vejledende.
°C
under/
overvarme
Bløde kager
Frugtkager 150-170 1 70-80 140-150 1 Kager 160-180 1 45-60 150-160 1 Muffins 220-225 3 10-20 160-170 1+4
Tærter
Roulade 225-250 3 6-10 200 3 Mørdejsbunde 170-180 3 20-30 150-160 1+4
Småkager
Mørdejskager 170-180 3 10-15 150-160 1+4 Brune kager 220-225 3 8-12 160-170 1+4 Butterdejskager 180-200 3 20-30 160-180 1+4
Madbrød
Formbrød 190-210 1 30-40 170-190 2 Landbrød 175-225 2 35-45 180-190 1+4 Hulkager og svenske
tekager Lyse kuvertbrød 200-225 3 8-15 190-200 1+4 Mørke kuvertbrød 190-210 3 14-20 180-190 1+4 Pitabrød 250-275 2-3 6-8
Franskbrød
Boller 225-250 3 8-10 180-190 1+4 Stænger/kranse 180-200 2 25-35 170-180 3
Ovnretter
Kartoffelgratin 225 1 45-50 180-200 1+4 Ovnpandekager 200-210 2 20-35 180-190 3 Deep pan pizza 210-220 1 16-20
200-225 3 12-18 180-190 1+4
Rille minutter
°C
varmluft
Rille
Placering i ovnen
Ovnen har fem riller (se tegningen).
5
3
1
71
Stegetabell
°C
under/
overvarme
Kød
Roastbeef, rød 125 2 55-75 50-55 120 2 Roastbeef/oksesteg, rød 125 2 75-85 55-60 120 2 Roastbeef/oksesteg, rosa 125 2 90-120 65 120 2 Oksesteg, gennemstegt 125 2 100-130 70-75 120 2 Skinkesteg 170 2 90-105 80 160 2 Kamsteg med ben 170 2 105 85 160 2 Ribben, tykke 175 2 90 - 165 1+4 Sprængt skinke i folie 170 2 60-70 73-75 160 2 Lam/kalvesteg, rosa 170 2 90 70 160 2 Lam/kalvesteg, gennemstegt 170 1 105 75 160 2 Farsbrød 170 2 60-70 75-80 160 2
Fjerkræ
Hel kylling 190 2 50-60 85 180 2 Kylling/kalkunbryst, filet 220 3 - 75 200 2 Kalkun, hel eller halv 170 1 45-55 90 160 1-2 And 160 2 40-55 150 2 Gås 160 1-2 40-45 150 1-2
Fisk
Kogning af fisk 100-110 2 50-70 Foreller på ca. 200-250 g 200 3 20-25 190 3 Sandartfileter, panerede (samlet
vægt ca. 1 kg) Hel fisk, ca. 1 kg (sandart, torsk) 200 2 30-35 65 190 3 Hel laks/lakseside, ca. 1 kg 210 2 20-25 58 200 3
220 3 25-30 200 3
Rille minutter °C
°C
varmluft
Rille
Brug et ovnfast fad, der passer til kødets størrelse, så undgår du, at skyen brænder fast. Sørg for, at stegetermometerets spids er anbragt midt i kødstykket, ikke i fedt eller op mod et ben.
Når der koges fisk i ovnen, afhænger tilberedningstiden af, hvor tyk fiskens ryg er. Jo tykkere fisk, desto længere tid. Brug stegetermometeret i en hel fisk.
o
Centrumstemperaturen for laks er ca. 58
C og for andre fisk ca. 64 oC.
72
Bagetabel (Udtrækkelige bagepladeskinner)
De angivne bagetider er kun vejledende.
°C
under/
overvarme
Bløde kager
Frugtkager 150-170 1 70-80 140-150 1 Kager 160-180 1 45-60 150-160 1 Muffins 220-225 3 10-20 160-170 1+4
Tærter
Roulade 225-250 3 6-10 200 3 Mørdejsbunde 170-180 3 20-30 150-160 1+4
Småkager
Mørdejskager 170-180 3 10-15 150-160 1+4 Brune kager 220-225 3 8-12 160-170 1+4 Butterdejskager 180-200 3 20-30 160-180 1+4
Madbrød
Formbrød 190-210 1 30-40 170-190 2 Landbrød 175-225 2 35-45 180-190 1+4 Hulkager og svenske
tekager Lyse kuvertbrød 200-225 3 8-15 190-200 1+4 Mørke kuvertbrød 190-210 3 14-20 180-190 1+4 Pitabrød 250-275 2-3 6-8
Franskbrød
Boller 225-250 3 8-10 180-190 1+4 Stænger/kranse 180-200 2 25-35 170-180 3
Ovnretter
Kartoffelgratin 225 1 45-50 180-200 1+4 Ovnpandekager 200-210 2 20-35 180-190 3 Deep pan pizza 210-220 1 16-20
200-225 3 12-18 180-190 1+4
Rille minutter
°C
varmluft
Rille
Placering i ovnen
Ovnen har fem riller (se tegningen).
5
3
1
73
Stegetabell (Udtrækkelige bagepladeskinner)
°C
under/
overvarme
Kød
Roastbeef, rød 125 2 55-75 50-55 120 2 Roastbeef/oksesteg, rød 125 2 75-85 55-60 120 2 Roastbeef/oksesteg, rosa 125 2 90-120 65 120 2 Oksesteg, gennemstegt 125 2 100-130 70-75 120 2 Skinkesteg 170 2 90-105 80 160 2 Kamsteg med ben 170 2 105 85 160 2 Ribben, tykke 175 2 90 - 165 1+4 Sprængt skinke i folie 170 2 60-70 73-75 160 2 Lam/kalvesteg, rosa 170 2 90 70 160 2 Lam/kalvesteg, gennemstegt 170 1 105 75 160 2 Farsbrød 170 2 60-70 75-80 160 2
Fjerkræ
Hel kylling 190 2 50-60 85 180 2 Kylling/kalkunbryst, filet 220 3 - 75 200 2 Kalkun, hel eller halv 170 1 45-55 90 160 1-2 And 160 2 40-55 150 2 Gås 160 1-2 40-45 150 1-2
Fisk
Kogning af fisk 100-110 2 50-70 Foreller på ca. 200-250 g 200 3 20-25 190 3 Sandartfileter, panerede (samlet
vægt ca. 1 kg) Hel fisk, ca. 1 kg (sandart, torsk) 200 2 30-35 65 190 3 Hel laks/lakseside, ca. 1 kg 210 2 20-25 58 200 3
220 3 25-30 200 3
Rille minutter °C
°C
varmluft
Rille
Brug et ovnfast fad, der passer til kødets størrelse, så undgår du, at skyen brænder fast. Sørg for, at stegetermometerets spids er anbragt midt i kødstykket, ikke i fedt eller op mod et ben.
Når der koges fisk i ovnen, afhænger tilberedningstiden af, hvor tyk fiskens ryg er. Jo tykkere fisk, desto længere tid. Brug stegetermometeret i en hel fisk.
o
Centrumstemperaturen for laks er ca. 58
C og for andre fisk ca. 64 oC.
74
Rengøring og vedligeholdelse
Anvend ikke damp til rengøring af komfuret!
Rengøring af komfuret
Komfuret rengøres lettest lige efter brug med en ren klud, varmt vand og lidt opvaskemiddel.
ELLER ANDRE RIDSENDE MIDLER
Knapper og greb
Anvend aldrig skurecreme eller andre ridsende midler som svampe med slibende overflade. Anvend kun bløde svampe eller klude.
ANVEND ALDRIG SKURECREME
.
Husk, at tippesikringen ikke fungerer, når komfuret er trukket ud så der kan gøres rent bag ved det.
Forsøg ikke at afmontere dreje­knapperne, da det udgør en sikkerhedsrisiko og kan forårsage skade på komfuret.
Rengøring af rustfri overflader
(
GÆLDER KUN RUSTFRI KOMFURER
De rustfrie overfalder rengør du nemmest med en blød klud og det medfølgende rengøringsmiddel. Du kan også prøve vin­dues-pudsemiddel. Hvis overfladen er meget snavset, kan du anvende sprit, f.eks. T-sprit.
ANVEND ALDRIG SKUREMIDLER
slibende midler . Anvend he ller ikke slibende materialer som ståluld eller svampe med grov overflade.
eller andre
)
75
Rengøring af overpladen
Sukker og rester med højt sukkerindhold som f.eks. marmelade samt smeltet plastik og folie skal fjernes umiddelbart (og helst mens overpladen stadig er varm) for at undgå skader på overpladen.
GØR SOM FØLGER, HVIS OVERPLADEN ER MEGET SNAVSET
1 Fjern pletter med
barberbladsskraberen (se nedenfor).
2 Brug rengøringsmiddel (f.eks.
Toprens, som kan købes hos Electrolux Service), når restvarmeindikatoren er slukket. Ryst flasken og sprøjt et par smalle streger ud på pladen. Gnid pladen ren med en fugtig klud el ler kø kk enru lle.
3 Tør det overskydende af med en
fugtig klud, da det ellers ætses fast, når pladen næste gang varmes op. Tør pladen helt tør.
Rakbladsskrapan
FO
PBEVAR BARBERBLADSSKRABEREN UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE
barberbladsskraberen forsigtigt, da barberbladet er meget skarpt.
. Brug
Skraberen bruger du til at fjerne over kog fra den glaskeramiske plade. Anvend ikke skraberen el ler andre ska rpe genstande på silikonekanten. Det udgør en sikkerhedsrisiko og kan skade komfuret.
:
76
SÅDAN ANVENDES BARBERBLADSSKRABEREN
1 Træk beskyttelsen af, så barberbladet
bliver synligt (
2 Sørg for, at barberbladet er rent og
helt, da det ellers kan beskadige overpladen. Du kan købe nye barberblade hos en farvehandler.
3 Anbring skraberen i en vinkel på ca.
45° og skrab. Du kan trykke barberbladet hårdt mod overpladen uden at beskadige den.
4 Tør forsigtigt snavset af bladet med
køkkenrulle.
5 Efter anvendelsen trykkes
beskyttelsen fremad, så den dækker barberbladet. Opbevar skraberen utilgængeligt for børn.
SE TEGNING
).
::
SÅDAN SKIFTER DU BARBERBLAD
1 Åbn skraberen ved at løsne skruen
helt (du behøver ikke en skruetrækker) og sæt det nye barberblad i den forreste kant.
2 Saml skraberen og skru skr uen i igen. 3 Tryk beskyttelsen fremad, til
barberbladet er helt dækket.
:
77
Sådan rengør du ovnen
For at lette rengøringen bør ribberne eller skinnerne til pladerne tages ud, se side 82.
Demontering af skinnerne
Demontering af skinnerne til bagepladerne skal ske på samme måde som demonte ring af ovnribberne på siden 82.
Den katalytiske emalje på ovnvægge og loft er porøs og har en vis selvrensende effekt. Ovnbunden er af hård emalje, hvor det er muligt at skrabe overkog bort med en træpa­let. Ovndøren består af to dele med varmereflekterende glas for at give en lavere yder-temperatur.
KATALYTISK EMALJE
Ovnen bliver varm un de r brug, hold derfor børn under opsyn.
Snavs på den katalytiske emalje brændes delvist bort under brugen. Hvis emaljen bliver plettet, brændes ovn en ren ved høj est e temperatur med over/undervarme i 30-60 minutter.
1 Smør den katalytiske emalje ind i
håndopvaskemiddel og varmt vand. Anvend en opvaskebørste på pletterne og lad det stå i en time.
2 Tænd derefter ovnen på over/under-
varme på højeste temperatur.
3 Lad ovnen være tændt i op til tre
timer.
Brug aldrig stærke ovnrengøringsmidler eller skarpe redskaber på den katalytiske emalje.
78
ALMINDELIG EMALJE
Ved kraftig tilsmudsning gør man som følger:
1 Spildt mad, eller overkog løsnes for-
sigtigt med fx. en træpalet.
2 Med en svamp fordeles brun sæbe,
gerne flydende, over ovnens bund.
3 Luk ovnlågen og sæt ovnen på over/
undervarme og 100°C i ca. 10 minut­ter.
4 Når ovnen er blevet kold, vaskes
bunden med rent vand og tørres af. Eventuelt kan det være nødvendigt med forsigtig brug af en skuresvamp (hvid). Tør efter.
Ovnlågen
Afmontering af lågen
1 Åben lågen ca. 1/3
(udluftningsstilling).
2 Tag fat i lågens sider med begge
hænder og tr æk lågen op.
3 Løft lågen
79
Montering af lågen
1 Sæt hængslerne i udluftningsstilling 2 Sænk lågen ned over hængslerne, så
hængslerne glider ind i sporene på lågen. Tryk ned så fjedrene falder i hak.
3Luk lågen
Ovnlågens glas
Stå aldrig på lågens greb.
NÅR OVNLÅGEN ÅBNES TÆNDES LAMPERNE OG VARMLUFTSBLÆSEREN STANDSER
Ovnlågen består af to dele med varme-refle­kterende glas, der giver en lavere temperatur på det udvendige glas. Det indvendige glas kan tages af ved rengøring.
RENGØRING MELLEM GLASSENE
Vær forsigtig, så du ikke beskadiger lågens glas. Hvis der dannes revner i kanterne, kan det få glasse t til at revne efter nogle opvarmninger.
AFMONTERING AF LÅGENS ØVERSTE GLAS
1 Tag fat i den øverste glasplades ned-
erste kant, og skub den mod fjed­ertrykket i retning af ovnlågens greb, indtil den er fri forneden (1).
2 Løft glaspladen lidt forneden, og
træk den ud (2).
.
,
80
AFMONTERING AF LÅGENS MELLEMSTE GLAS
1 Tag fat om den nederste kant på de
mellemste glasplade i retning af ovn­lågens greb, indtil de er fri forneden (1).
2 Løft glaspladen lidt forneden, og
træk den ud (2)
Rengør glasset.
MONTERING AF LÅGENS MELLEMSTE GLAS
1 Før den mellemste glasskiven i
rækkefølge skråt oppefra i glashold­eren i den side, hvor lågens greb befinder sig (1).
2 Sænk den mellemste glasskive ned,
og skub den i retning af lågens under­kant, indtil den tager imod under den nederste holder (2).
MONTERING AF LÅGENS ØVERSTE GLAS
1 Før det øverste glas ind skråt oppef ra
i glasholderen i den side, hvo r lå gen s greb befinde r sig (1)
2 Sænk glaspladen ned. Før pladen
mod fjederen på den side, hvor lågens greb befinder sig, foran fastholdelsesprofilen på lågens underkant, og skub den under fastholdelsesprofi len (2). Glaspladen skal sidde fast!
THIS SIDE UP
3
Sørg for, at teksten “This side up” vender imod grebet (3).
81
Ovnens ribber
Ribberne kan tages af i begge si der, så det er lettere at gøre sidevæggene rene.
SÅDAN TAGES RIBBERNE UD
Træk først ribberne ud af ovnens sidevæg foran (1) og derefter bagtil (2) .
SÅDAN SÆTTES RIBBERNE I
Stængernes afrundede ender skal vende fremad!
Monter ovnens ribber igen ved f ørst at sætte dem ind i det bageste hul (1) og derefter i det forreste hul og så trykke dem ind (2).
:
:
Rengøring af skinnerne til bagepladen
Løsn skinnerne. Det er lettere at fjerne snavs og fedt, hvis du lægger dem i blød i van d og opvaskemiddel. Vask dem i hånden. OBS!
D
E MÅ IKKE VASKES I VASKEMASKINEN
fjerner alt til at glide.
fedt og forringer skinnernes evne
. Dette
82
Ovnens belysning
OBS! Inden du udskifter en pære, skal du nulstille alle knappe r og sørg e for, at strømmen til komfuret er afbrudt. Hvis komfuret har en ledn­ing, skal den være taget ud. På andre komfurer afbrydes strømmen med den flerpolede af bryder.
Læg en klud på ovnens bund for at beskytte både la mp e n og glas s e t.
SÅDAN SKIFTES OVNENS PÆRE/SÅDAN RENGØRES GLASSET
1 Kontroller, at ovnen ikke er varm. 2 Skru glasset af ved at dreje det mod
venstre, og gør det rent.
SE TEGNING
(
).
3 Hvis det er nødvendigt:
Skift pæren ud med en ny mær ket 230–240 V, 40 W, 300 °C, med E14–sokkel.
4 Monter glasset igen.
SÅDAN SKIFTES OVNENS PÆRE PÅ SIDEN SÅDAN RENGØRES BESKYTTELSESGLASPLADEN
1 Kontroller, at ovnen ikke er varm. 2 Løsn og fjern ovnens ribber i venstre
side (se side 82)
3 Løsn beskyttelsesglasset (fra siden)
ved hjælp af en smal, stu mp genstan d (f.eks. en teske), og rengør det. Hold en hånd under glasset, så det ikke falder ned på ovnens bund.
4 Hvis det er nødvendigt:
Skift pæren ud med en ny me d mær­ket 230–240 V, 40 W, 300°C, med E14–sokkel.
83
5 Tryk beskyttelsesglasset fast igen, og
monter ribberne.
Magasinskuffe
OBS!
Anbring ikke kemikalier eller rengøringsmidler i magasinskuffen. Stå ikke i magasinskuffen eller på grebet.
.1 Tøm skuffen og træk den ud til
”stop”.
2 Tag fat i grebet, løft det lidt opad, så
skuffen går fri af spærren i den bag­este kant.
3 Træk skuffen helt ud. Efter rengøringen sættes skuffens hjul igen på konsollerne ( ind. Løft den lidt op det første stykke, så hjulene ikke sidder fast i den forr este spær re.
SE TEGNING
). Skub skuffen
84
Tekniske data
Med reservation för änd ringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEG och 73/23/EEG.
EKD60950
KO MF U RE T
Bredde (mm): 596
Højde ved levering (mm): 900
Dybde: 595
KOGEZONERNE EFFEKT (W)
Bageste venstre (145 mm): 1200
Bageste højre (180 mm): 1800
Forreste venstre (210 mm): 2200
Forreste højre (145 mm): 1200
OVNEN
Kapacitet (liter): 54
EFFEKT (W)
Varmluft: 2496
Over/undervarme: 2065
Tærte-/pizzafunktion: 3496
Turbo Maks. grill (gratinering): 2996
Maks. grill: 2965
Tørreindstilling: 1096
Optøning: 96
OVNENS BELYSNING: 25 + 40
ENERGIKLASSE A
ENERGIFORBRUG
Konventionel varme (min): 0,92
Varmluft (kWh): 0,79
TILBEREDNINGSTID STANDARDBELASTNING
Konventionel varme (min): 43
Varmluft (min): 38
BAGEPLADENS OVERFLADE (cm
2
):
1450
85
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Hvidevare-Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet ”Service”
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations - og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder sær­lige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Hvidevare-Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigt s mæs ­sig behandling, misbrug, fejlbetjening, fork­ert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberet­tiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
86
Produktansvar
Vort produktansvar er g ælden de i følg e ”Lov om produktansvar”. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede apparat. Dette ansvar er gældende 10 år efter, at apparatet er købt som fabrik snyt.
FORBEHOLD
Vort produktansvar gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold.
At apparatets installation ikke er
At apparatet er anvendt til andet
At de i denne brugs- og installations-
At en reparation er forsøgt foretaget
At der er brugt uoriginale
At skaden er en transportskade, som
At skaden skyldes en form for
:
udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
formål end beskrevet.
anvisning nævnte sikker hedsregler ikke er blevet fulgt.
af andre end vor autoriserede service­organisation.
reservedele.
måtte være opstået ved en senere transport, f.eks. ved flytning eller videresalg.
anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
87
Service
Indgreb i komfuret må kun udføres af Electrolux Hvidevare–Service eller af en serviceorganisation, der er god­kendt af førnævnte. Arbejde udført af ukyndig kan føre til skade på person og/eller ejendom samt forringe komfuret.
Hvis der opstår problemer med komf uret, findes der forslag til afh j æl pn ing på s . 91 og
93. Hvis dette ikke kan a fhjælpe prob lemet, eller der skal bruges reservedele kontaktes vort servicecenter. Brug kun reservedele leveret af Electrolux Service A/S.
Service og reservedele
SERVICE
Bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43.
RESERVEDELE
Bestilles af
Private hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og
Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55.
Reservedele og tillbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.d k.
På typeskilt et findes fors kellige data om komfuret. Skriv disse oply sninger op her nedenfor, så de er lette at finde, hvis der bliver brug for service.
Model:
Produkt nr:
Serie. nr:
88
EUROPÆISK GARANTI
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen herunder, og i den periode, der er fremgår af apparatets ga rantibevis el ler ifølge l ovens krav.
ter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:-
Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvittering for købet, udstedt af den forhandler, som appa­ratet er købt hos.
Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garan t ie n på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden bruger.
Apparatet skal installeres og anven des i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgivet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige form ål.
Ved installatio nen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye ophold­sland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
Hvis De flyt-
89
90
Praktiske råd og tips
Problem Årsag Løsning
Brød og bløde kager falder sammen.
Brød og bløde kager bliver tørre.
For lav temperatur betyder, at bagværket hæver og derefter falder sammen.
Brødet er ikke hævet rigtigt. Hvis brødet hæver for lang tid efter formning, falder det let sammen. Brød skal hæve ved stuetemperatur et sted uden træk. Hvis der trykkes let på dejen, skal fordybningen hurtigt fors­vinde..
For lidt gær eller bagepulver. Se i opskriften, om du har
Hvis fedtstoffet/væsken er for varm, ødelægges gærens virkning.
Tørt brød kan skyldes for lidt væske, for meget mel eller den forkerte type mel.
Hvis ovnens temperatur er for lav, skal bagværket være for længe i ovnen og bliver dermed tørt.
Kontroller, at den indstillede temperatur passer med anbefalingerne i tabellen eller opskriften.
Kontroller, at hævetiden svarer til opskriftens angivelser.
brugt den rigtige mængde. Væsken skal være 37 º til
frisk gær. Se anvisningen på pakningen, hvis der anvendes tørgær.
Se i opskriften, om du har brugt den rigtige type mel og den rette mængde mel/ væske.
Kontroller, at du har ind­stillet den korrekte tempera­tur.
91
Madretter, brød eller kager bliver for mørke.
Hvis temperaturen i ovnen er for høj, bliver madretter, brød og kager mørke, inden de er færdige.
Hvis maden placeres for højt oppe i ovnen ved over/ undervarme, får den for megen overvarme, og det modsatte er tilfældet, hvis den anbringes for lavt i ovnen.
Kontroller, at du har indstillet den korrekte temperatur.
Se i tabellen eller opskriften, om du har valgt den rigtige placering.
Madretter, brød eller kager bliver for lyse.
Aluminiumsfolie, en plade eller en bradepande i ovnens bund hindrer undervarmen i at komme op.
Lyse bageforme giver lysere kager end mørke forme.
Sørg for, at der ikke ligger noget i bunden af ovnen.
Skift eventuelt ud til mørkere forme.
92
Problemer og løsninger
Foretag aldrig indgreb i komfuret, der kan skade pers oner eller ko mfur. Nedenfor får du forslag til, hvad du selv må og kan gøre ved eventuelle problemer. Hvis du har brug for
hjælp, bedes du kontakte kundeservice.
Problem Årsag/løsninger
Der er ikke strøm på komfuret
Komfuret fungerer ikke
Det tager lang tid at koge eller stege
Ovnbelysningen fungerer ikke
Lågens lås fungerer ikke
Stegetermometeret fungerer ikke
Minuturet fungerer ikke
Kontroller følgende:
SIKRINGEN/SIKRINGERNE
• at
• at eventuelle
• at eventuelle
Kontroller, at funktionslåsen ikke er slået til (se s. 10)
Kontroller, at dit kogegrej passer, har en god varmeledningsevne, og at gryder/pander har en plan bund (se s. 26)
Skift defekt pære (se s. 83)
Aktiver låsen (se s. 11)
Kontroller, at stegetermometeret er kor­rekt sluttet til i ovnen. Tag det ud og sæt det i igen. Programmer den ønskede tempera­tur (se s. 35)
Programmer en tid (se s. 15)
STIK
sidder rigtigt
JORDFEJLSBRYDERE
er intakt/intakte
er slået til
Der lyder støj fra komfuret, selvom det er slukket.
Lyden kommer fra den termostatstyrede blæser, som beskytter komfurets elektronik. Der skal ikke foretages noget, da dette er helt normalt.
93
Problem Årsag/løsninger
Fejlkod lyser i displayet
Kontakt
70 11 74 00
Electrolux Service A/S på telefon
Bortskaffelse
1 Afbryd komfuret fra stikkontak­ten. 2 Skær ledningen over så tæt på bagbeklædningen som muligt.
3 Slå ovnlågens lås fra for at forhindre, at børn bliver låst inde i ovnen.
94
www.electrolux.com
www.electrolux.dk
349 43 51-01/B - 2006-05-17
Loading...