AEG EKD60760 User Manual [es]

bruksanvisning
Komfyr
EKD60760
Velkommen til Electrolux sin verden.
Du har valgt et kvalitetsprodukt fra Electrolux som vi håper vil gi deg mye glede i årene som kommer. Vår ambisjon er å tilby et bredt og variert utvalg av kvalitetsproduk­ter som skal gjøre livet litt enklere for deg i hverdagen. På forsiden ser du noen eksem­pler på hva du har å velge i. Men nå er det tid for å gå igjennom innholdet i denne bruksanvisningen. Vi håper at du finner informasjonen nyttig - at den gir noen nyttig tips i hvordan du kan bruke produktet. Etter hvert som du blir kjent med produktet, vil du kanskje også oppdage at mulighetene og fordelene er flere enn du trodde på forhånd. Vi håper at produktet du har valgt bidrar til å gjøre hverdagen din litt enklere! Skulle du ha spørsmål om hvordan produktet brukes, hører vi gjerne fra deg! Da kan du kontakte vår kundeservice. Lykke til!
2
Innhold
Sikkerhet .................................................... 4
Produktbeskrivelse ..................................... 6
Før første gangs bruk ................................. 7
Bruke induksjonssonene .......................... 12
Induksjonsvarmesonene .......................... 13
Berøringspanel ......................................... 15
Bruke stekeovnen .................................... 24
Komfyrens display .................................... 26
Praktiske råd og tips ................................. 40
Problemer og løsninger ............................ 42
Rengjøring og vedlikehold ........................ 44
Tekniske data ........................................... 51
Installasjon ............................................... 52
Kassering og gjenvinning ......................... 55
Garanti/Kundeservice ............................... 56
3
Sikkerhet
Komfyrens utvikling gjør fremskritt. Du kan ikke alltid bruke en ny komfyr slik du brukte den gamle. Les derfor grun­dig igjennom bruksanvisningen, og gjør deg kjent med den nye komfyren og dens funksjoner. Komfyren er beregnet for bruk i vanlig husholdn­ing. Ta gjerne kontakt med oss hvis du har noen synspunkter eller spørsmål rundt komfyren og bruken av den. Adresse og telefonnummer finner du i kapitlet “Service”.
Utpakking
Kontroller at varen er feilfri og uten skader. Skade meldes til transportør snarest mulig, se fraktseddelen. Ved levering fra butikk eller forhandler – kontakt dem.
Emballasjen kan gjenvinnes. Kontakt kommunen for informasjon om hvor du kan levere emballasjen.
Ikke glem å ta ut emballasjen fra stekeovnen før den tas i bruk.
Komfyren er tung. Kanter og hjørner som du vanligvis ikke kommer i kontakt med, kan være skarpe. Bruk hansker når komfyren skal flyttes på.
TIPPESIKRINGEN
skal være montert, da unngår du at komfyren tipper ved unormal belastning.
Obs! Plasser ikke komfyren på ekstra sokkel eller opphøyning. Det finnes risiko for at komfyren kan tippe!
Til brukere av pacemaker
Med hjelp fra ekspertise på området har Electrolux undersøkt hvordan induksjonstoppen påvirker forskjellige typer pacemakere. Resultatene viser at det er ufarlig for brukere av pacemaker å bruke induksjonstopper, så lenge de overholder en
SIKKERHETSAVSTAND PÅ INDUKSJONSTOPPEN
.
30 CM
FRA
Dersom du har pacemaker, foreslår vi likevel at du
LEGEN DIN
for å få råd. Hvis det opp-
KONTAKTER
står noen som helst tvil, anbefaler vi at du ikke bruker produkter med induksjonstopp.
Installasjon
Inngrep i komfyren skal utføres av
GODKJENT FAGPERSON
. Arbeid utført av ufaglærte kan ødelegge komfyren og føre til skade på person og/eller eiendom.
For komfyrer med støpsel: Pass på at støpselet er skjøvet helt inn i veg­guttaket.
Barn og komfyr
Barn er nysgjerrige av natur og inter­esserer seg for det meste, inklusive komfyrer. Vi vil for sikkerhets skyld få understreke noen punkter som du bør tenke over dersom du har barn eller besøk av barn:
Vi anbefaler en avlastningsflate på
minst 40 cm på hver side av kom-
4
fyren, alternativt kan komfyren install­eres med en vegg eller et høyskap på den ene siden og en avlastningsflate på den andre siden.
TIPPESIKRINGEN
må være montert for å unngå at kom­fyren tipper ved unormal belastning.
Hvis du har
KASSEROLLEVERN
komfyren, må dette være montert.
DØRSPERRENE
må også virke som de
skal.
La gjerne barna hjelpe til ved kom­fyren, men lær dem at kokekar, top­pen og ovner blir meget varme og beholder varmen en stund etter bruk.
BERØRING KAN FORÅRSAKE BRAN NSKADER
!
-
Forsiktighetsregler
Bruk aldri en sprukket keramisk topp. Under overkok og/eller rengjøring kan det trenge væske ned til strømførende deler. Steng strømtilførselen til kom­fyren og kontakt service for reparas­jon.
Legg ikke aluminiumsfolie, plast og liknende på den keramiske toppen. En varmesone som settes på ved en feiltakelse, kan få papiret/plasten til å brenne/smelte.
Gå aldri fra frityrgryter, smeltende fett, parafin eller andre lett anten­nelige kilder uten tilsyn. Ved brann nullstiller du komfyrens brytere
og slår av kjøkkenviften.
ILDEN MED ET LOKK
, bruk aldri vann.
KVEL
Det er ikke tillatt å stå på platen.
Kontroller at komfyren er slått av når den ikke er i bruk, alle brytere skal være nullstilt.
Advarsel! Alkohol og liknende som kan danne eksplosive gasser, og
andre stoffer som kan forårsake brann eller eksplosjon, må ikke brukes i stekeovnen.
Slikt må brukes med den aller største forsiktighet. Flambering med konjakk eller annen alkoholholdig væske kan for eksempel føre til at fettrester i kjøkkenviften antennes og forårsaker alvorlig brann. Likeledes kan flammer og brennende fettsøl forårsake personskade. Det må ikke plasseres kjemikalier eller rengjøringsmidler i oppbevar­ingsskuffen.
Rengjøring
Hold keramisk topp og ovn rene. Fett og søl skaper mye osing og kan i verste fall være brannfarlig. Du må straks (mens platen fortsatt er varm) bruke barberbladskrapen til å fjerne sukker og overkok med høyt sukkerinnhold, for eksempel syltetøy, samt smeltet plast og folie for å unngå at platen skades. Vær forsiktig, bar­berbladet er meget skarpt.
Vedlikehold & service
Nullstill alle brytere før du skifter lyspære i ovnen. Før du skifter pære, må du sørge for at komfyren er koblet fra strømmen. For komfyrer med ledning trekker du ut kontakten. For andre komfyrer kobler du ut strømmen med flerpolsbryteren. Service og reparasjoner bør utføres av et firma som leverandøren har god­kjent. Bruk bare originale reservedeler.
5
Produktbeskrivelse
Komfyren
1 Keramisk topp 2 Berøringspanel 3 Ovn (øvre) 4 Ovn (nedre)
1
2
3
4
Stekeovnen (øvre)
1 Overelement 2 Grillelement 3 Ovnsbelysning 4 Kontakt for steketermometer 5 Underelement (skjult) 6 Ovnsstiger, uttagbare 7Nivåer
Stekeovnen (nedre)
1 Overelement 2 Grillelement 3 Ovnsbelysning 4 Kontakt for steketermometer 5 Viftedeksel 6 Ovnsbelysning, 25W 7 Ringelement 8 Underelement (skjult) 9 Ovnsstiger, uttagbare 10 Nivåer
12
3
7
6
1
10
9
4
5
2
3
4 5 6
7
8
6
Før første gangs bruk
Stille inn klokken
Når du har koplet komfyren til strøm­nettet, blinker et klokkesymbol til du
har stilt inn klokken.
Slik stiller du inn riktig klokkeslett:
1 Trykk på eller for å stille
inn riktig klokkeslett.
2 For å endre et klokkeslett som er
innstilt allerede, trykk på På/Av
. Trykk så på til blinker.
Følg anvisningene i alternativ 1.
Etter omlag 5 sekunder slutter klokken å blinke, og klokkeslettet vises i displayet.
Nå kan du bruke komfyren.
Klokken kan bare endres, hvis barne­sikringen ikke er aktivert, ingen av
klokkefunksjonene tilberedningstid, sluttid eller annen stekeovnsfunk-
sjon er innstilt.
7
Brenn av stekeovnen
Hold barn under oppsikt! Komfyren blir veldig varm. Husk å ta bruksanvisning osv. ut av steke­ovnen.
Før du bruker stekeovnen første gang, må du brenne bort rester etter produksjonen. Slik gjør du:
1 Åpne ovnsdøren og ta ut alt til-
behør og alle deler fra ovn­srommet.
I begynnelsen kan det fortsatt fore­komme lukt når du bruker steke­ovnen. Det påvirker ikke smaken på maten og er ikke helseskadelig.
Kjøleviften
Komfyren er utstyrt med kjølevifte. Viften skal holde produktet avkjølt.
Kjøleviften starter automatisk når du bruker stekeovnen. Hvis du bare bruker koketoppen, starter kjøleviften litt senere.
Når komfyren slås av, stanser viften automatisk når temperaturen har falt til under 120 grader C.
2 Slå på stekeovnen . Velg
over/undervarme med eller . Still inn temperaturen
på 200
o
C. Temperaturen
endres med og . Steke­ovnsdøren skal være lukket.
3 La ovnen stå på denne innstill-
ingen i ca. 1 time.
4 Skift til funksjonen maks grill
med eller .
5 La ovnen stå på denne innstill-
ingen i ca. 30 minutter.
6 Slå av stekeovnen . 7 La deretter ovnsdøren stå åpen
i ca. 2 timer, og luft ut på kjøkkenet.
8 Rengjør stekeovnen, døren og
ovnstigen med varmt vann og håndoppvaskmiddel. Tørk ut av stekeovnen.
Tilbehør
Super Clean langpanne og bakeplater, som er belagte med et smussavvisende belegg.
•Ovnsrist
Barberbladskrape for glasskeramikktoppen
Teleskopskinner
Tippesikring
Bruksanvisning
Rengjør tilbehøret
Vask plater, langpanne m.m. i varmt vann og håndoppvaskmiddel. Skyll og tørk.
8
Teleskopskinner
For å forhindre at teleskop­skinnene blir skadet under trans­porten, levereres de med en beskyttelsesfolie. Fjern beskyttels­esfolien fra skinnene før bruk, ellers kan den brenne seg fast og skade teleskopsinnene.
Obs! Pass på at tippesikringen er montert på komfyren, se side 8
Teleskopskinnene erstatter de vanlige ovnstigene som er montert i steke­ovnen ved levering av komfyren (gjelder stor stekeovn). De består av to skinner som kan trekkes ut. Steke­platen, langpannen og risten legges oppå skinnene. For å holde platen på plass, er skinnen utstyrt med en styre­pinne (se bildet).
Teleskopskinnene letter arbeidet under tilberedningen av mat. Hvis du f.eks. vil øse en stek eller røre i pom­mes frites, trekker du ganske enkelt langpannen ut på skinnene.
Montere skinnene
Ta først ut de ovnstigene som er montert (se side 49). For å montere teleskopskinnene, setter du dem først i det indre hullet og så i det ytre. Trykk dem på plass.
PASS PÅ AT STYREPINNEN PEKER UTOVER OG FREMOVER
.
Skinnene må være helt innskjøvet når du lukker stekeovnsdøren.
Bruke rist, langpanne og steke­plater
Stekeovnsristen, stekeplaten og lang­pannen må ligge godt festet mellom stopperen fremme og bak på skin­nene, for å forhindre at de faller av skinnene. Plasser stekeplaten/lang­pannen/risten først ned bakerst, og fest dem så mot fremre kant. Styre­pinnen setter seg i et spor under stekeplatens kant/langpannekanten og holder dermed platen/langpannen på plass. Skinnene skal være helt innskjøvet, når risten/platen/pannen legges på. Pass på at den skrå kanten på stekeplaten settes innerst i stekeovnen for å oppnå best stabilitet på platen. Trekk tilbehøret forsiktig ut når du bruker det, slik at ikke platene/ pannen/risten eller ev. former faller av skinnene. Maks belastning 20kg.
9
Bruke stekeristen
Når du bruker risten, skal du ikke bruke styrepinnen. Stekeristen har et
merke på oppsiden. Dette merket skal være i forkant (mot ovnsdøren) når risten brukes. Vær nøye med å plassere ting bak dette merket på ris­ten. Hvis ikke er det fare for at maten ikke blir gjennomstekt i forkant. Risten kan plasseres i langpannen. Maksi­mal belastning på risten er 10kg.
OBS! Pass på at styrepinnen hek­tes i under kanten på stekeplaten/ langpannen og at stekeplaten/lang­pannen hviler på skinnene, ellers kan de falle av skinnene når disse er trukket ut. Når du har trukket ut skinnene og tatt av stekeplaten/ langpannen, må skinnene skyves helt inn i stekeovnen igjen, før du kan lukke stekeovnsdøren. Bruk grytekluter; skinnene er varme.
10
Funksjonslås
Funksjonslåsen sikrer mot uønsket bruk av koketoppen.
Aktivere funksjonslåsen
1. Slå på stekeovnen med knappen
PÅ/AV .
2. Trykk på til en lydsignal høres.
3. Trykk på velgfri -symbol.
vises i displayet om koketoppet tilkobles. SAFE vises i ovnsdisplayet om ovnen kobles på.
Oppheve funksjonslåsen
1. Trykk på På/Av .
2. Trykk på til en lydsignal høres.
3. Trykk på velgfri -symbol.
Displayet slukker, og funksjonslåsen er opphevet. Koketoppen slår seg automatisk av etter noen sekunder.
Dørsperren (øvre)
Dørsperren gjør det vanskeligere for barn å åpne døren. Sperren er aktivert ved levering, men kan kobles ut der­som det er ønskelig.
Åpne ovnsdøren
Skyv sperren mot høyre når du skal åpne døren.
Kople ut sperre
Kontroller at ovnen ikke er varm! Skyv sperren mot høyre. Press knappen oppover.
Kople inn sperre
Skyv sperren mot høyre, og dra knappen tilbake.
Dørsperren (nedre)
Dørsperren gjør det vanskeligere for barn å åpne døren. Sperren er aktivert ved levering, men kan kobles ut der­som det er ønskelig.
Åpne ovnsdøren
Skyv sperren mot høyre når du skal åpne døren.
Koble ut sperre
Kontroller at ovnen ikke er varm! Skyv sperren mot høyre, trekk sperren en tanke til deg og skyv den videre et lite stykke mot høyre, trykk inn venstre kant på knappen.
Koble inn sperre
Skyv sperren mot høyre og ned.
11
Bruke induksjonssonene
Den øvre ovnen og de bakre varmesonene deler samme energikilde (samme elektriske fase) når de brukes samtidig
I forhold til hvor mye energi den øvre ovnen trenger, reduseres ikke effekten på de bakre varmesonene like mye. Jo mer effekt som brukes til ovnen (f.eks. hurtigstart, over/under­varme, gratinering eller maksgrill), desto lavere blir effekten i de bakre sonene.
Når en sone ikke kan brukes fullt ut, blinker displayet for valgt sone mellom den maksimalt tilgjengelige effekten og den innstilte verdien.
Når du slår ovnen av, går sonen automatisk tilbake til innstilt verdi.
Koketoppen har fire varmesoner. De varmes opp med hjelp av magnetiske felt, eller
ÆR OPPMERKSOM PÅ
V sonene kan fortsette å være varme etter bruk.
kulde og temperatursjokk, men er ømfintlig for støt. En krydderkvern eller et krydderglass som faller ned,
INDUKSJON
. Det betyr at
oppkok skjer raskere sammen­liknet med en vanlig keramisk koketopp
sonen reagerer “øyeblikkelig” hvis du endrer en bryterinnstill­ing.
at induksjons-
Glasset i sonene tåler varme,
kan være nok til at koketoppen sprek­ker. Du må aldri stå på koketoppen eller bruke den som avlastnings- eller oppbevaringsplass.
Bruk aldri en koketopp med sprekk eller en komfyr hvor glasset i time­ren har sprekker.
Under overkok og/eller rengjøring kan det trenge væske ned til strømførende deler. Slå av strømtilførselen til komfyren og ta kontakt med service for reparas­jon. Ikke legg metallgjenstander, som grytelokk, kniver eller øser på koketoppen. De blir varme, der­som en varmesone settes på i van­vare.
Du må straks (mens sonen fort­satt er varm) bruke skrapen til å fjerne sukker og overkok med høyt sukkerinnhold, f. eks. syltetøy samt smeltet plast og folie, for at sonen ikke skal bli skadet.
Gå aldri fra frityrgryter, smelt­ende fett, parafin eller andre lett antennelige kilder uten tilsyn. Ved brann nullstiller du bryteren på komfyren og slår av kjøkkenviften.
KVEL ILDEN MED ET LOKK
, bruk aldri
vann.
Pass på at det ikke er sand, suk­ker eller salt under grytebunnen. Sand kan lage riper, og sukker og salt kan ødelegge den keramiske top­pen. Tørk alltid av gryten før den plasseres på den keramiske top-
12
pen. Den fargede dekorasjonen på den keramiske toppen kan bli ned­slitt og ripet under bruk.
Induksjonsvarmesonene
Bryterne til varmesonene kan stilles inn på nivåer fra 0–9 (vises i sonen), der 9 gir den sterkeste varmen. Slik gjør du når du vil bruke sonene:
1 Sett en kasserolle eller
stekepanne på varmesonen. Kontroller at
• kasserollen har magnetisk bunn.
• kasserollen ikke er for liten.
2 Still inn ønsket varme. Husk at
kasserollen blir mye fortere varm enn på en vanlig plate.
3 Slå av etter bruk.
Sonene kan dele på varmeeffekten
HUSK
at når de to bakre eller de to fremre induksjonssonene er på samti­dig, deler de på varmeeffekten. Dette merker du vet at du hører en klikkelyd fra platen samt at kokingen eventuelt øker eller avtar.
Årsaken er at de deler den samme energikilden. Når begge sonene er på og innstilt på høye nivåer, vil effekten for hver sone reduseres. For å kunne utnytte den maksimale toppeffekten (nivå 9) på en sone, må den andre være avslått.
Du kan altså bruke begge sonene samtidig, selv om den ene er innstilt på nivå 9.
MEN IKKE GLEM
at sonen som er innstilt på nivå 9 får redusert effekt, som fører til lengre oppkokn­ingstid. For andre innstillinger vil du
ikke merke noen større forskjell, og ingen sone har prioritet foran den andre.
Det kan ev. være at du hører en lyd når du bruker visse typer kasse­roller.
Enkelt Induksjonsprinsipp
Det dannes et magnetiserende felt når det flyter strøm gjennom en spole. Under varmesonen er det en spole med ferritstaver. Sammen med en kasserolle (med magnetisk bunn) som står på sonen danner spolen og stavene et bortimot lukket magnetisk system. Den energien som frigjøres, varmer opp kasserollen og innholdet i den.
Valg av kasserolle/stekepanne
Bruk kun gryter og servise som er beregnet for keramiske plater eller­stekeovn.
Når du velger kasserolle/stekepanne til koketoppen, husk at grytens bunn:
skal være magnetisk.
ikke må være helt tilpasset til størrelsen på sonen, men en liten kasserolle på en stor sone fører til lengre oppkokningstid.
skal være plan eller finmøn­stret.
Vi anbefaler følgende minstemål for grytens bunndiameter;
13
V
ARMESONE
MM
)
210 160
ASSEROLLE
K
STEKEPANNE
MM
)
Nivå , , , etter 1,5
/
timer
Hvis en eller flere varmesoner slår seg av før de angitte tidene er utløpt, se i kapittel “Problemer og løsninger”
180 120
145 120
Best er det naturligvis hvis grytebun­nen er like stor som varmesonen.
Spar energi!
Bruk lokk, så halverer du energiforbruket (sammenliknet med bruk uten lokk)
Damp- og trykkoking er også energisparende.
Sikkerhetsutkopling av varme­sonene
Hvis en av varmesonene ikke slås av etter en bestemt tid eller hvis varmenivået ikke endres, blir varme­sonen automatisk slått av.
Restvarmen vises med (“varm”) i det digitale displayet for den varmesonen det gjelder.
Varmesonene slås automatisk av i samsvar med følgende tidsskjema:
Restvarmeindikator
Når en eller flere varmesoner er blitt slått av, viser det digitale displayet om
det foreligger restvarme (“varm”) på den varmesonen det gjelder.
Displayet slukker først når varme­sonen har avkjølt seg, selv om platene er slått av.
Restvarmen kan brukes for å smelte (f.eks. smør) eller for å holde maten varm.
Obs! Så lenge rest­varmeindikatoren lyser, er det fare for å brenne seg.
Obs! Ved strømbrudd slukker
symbolet og dermed også advarselen om restvarme. Men risikoen for å brenne seg er fremdeles tilstede. Du kan unngå brannskader ved å være oppmerksom.
Nivå , , etter 6 timer
Nivå , etter 5 timer
Nivå etter 4 timer
14
Berøringspanel
Booster
Varmesoneindikatorer Timer-funktion
Timer indikatorlampe
På/Av med kontrollampe
Timer Forrigling
Indikatorlampe
Stop+Go
Kokenivåvalg
I visningsfeltet får du melding om følgende:
at sonen er slått på
om det er valgt varmholdningsnivå
- , valgt varmenivå
• automaks
• Powerfunksjon
• restvarme
at barnesikringen (funksjonslåsen) er aktivert
Feilfunksjon/overoppvarming
Kokekaret er ikke egnet, er for lite eller det er ikke satt på noe kokekar
15
Berøringspanelets funksjoner
For å aktivere en funksjon, holder du fingeren på ønsket felt til den tilhørende kontrollampen lyser eller slukker og den ønskede funksjonen aktiveres.
Slå på koketoppen
Koketoppen slås på med berøringsfeltet
“På/Av” . Trykk på På/Av i ca 2
sekunder. Det digitale displayet viser . Når du har trykket på På/Av for å slå koketoppen på, må du velge et varmenivå innen ca 10 sekunder eller stille inn en tid med timeren (eggklokke-funksjon)
Slå koketoppen av
For å slå koketoppen helt av, må du
aktivere På/Av . Trykk på “På/Av” i ca 1 sekund.
Det digitale displayet slukker. Når en eller alle varmesonene er slått av, viser det digitale displayet
restvarmen (“varm”) for den varmesonen det gjelder.
Velge varmenivå
For å stille inn eller endre nivået fra
til for den varmesonen du vil bruke.
~ 2 sek.
~ 1 sek.
Du øker varmen med feltet .
Du reduserer varmen med feltet .
16
Velge varmholdning
Alle de fire varmesonene er utstyrt med
et varmholdningsnivå .
Med feltet stiller du inn
varmholdningsnivået .
Slå på og av Stopp+Go funksjonen
Stopp+Go funksjonen kopler alle aktiverte varmesonene samtidigt over til holde-varm-trinnet og så tilbake til det tidligere innstilte kokenivået. Denne funksjonen egner seg for korte pauser og deretter for å gjenoppta tilberedning­sprocessen, f.eks. for å kunne ta tele­fonen.
Trykk på og varmholding vises.
For att slå av funksjonen, trykk på og de tidigligere instillt kokenivå vises i displayet.
Power-funksjonen
Denne komfyren er utstyrt med en spesiell oppvarmingsautomatikk som kalles for Power. Funksjonen kopler du inn hver gang du vil bruke den. Den fungerer på følgende måte:
Still in ønsket varme ved eller .
Trykk på Power-symbolet på sonen
du vill anvende eller gå til synes i
displayet ved . Velg der-etter den varmen du vil bruke for viderekoking/ steking. Induksjonssonen starter med sterkest varme og slår seg automatisk
17
over til valgt nivå etter en viss tid. Når du velger denne funksjonen, varmes induksjonssonene opp med en høyere effekt. Om du bruker de to bakre eller fremre sonene samtidig så reduseres den ene sonene når du har valgt booster (sker med automatikk).
Automaks-funksjonen
Denne komfyren er utstyrt med en spesiell oppvarmingsautomatikk som kalles automaks.
Funksjonen kopler du inn hver gang du vil bruke den. Den fungerer på følgende måte:
Still bryteren inn på den varmen du vil bruke for å viderekoke/-steke en matrett. Varmesonen slår seg på med størst varme og går automatisk over til innstilt nivå etter en viss tid.
Tilberedning med automaks
Gjør som følger for å aktivere funksjonen. OBS! Dette må du gjøre hver gang du vil bruke automaks.
1 Drei bryteren
TIL AUTOMAKS
,
A
tennes i displayet.
2 Still så inn ønsket nivå for
viderekoking/-steking. Det tar ca 5 sekunder før
A
tennes i
displayet.
9
8
7
6
5
4
3 2
1
AUTOMAX ca. minutter
0 123456789
VARMESTILLING
A
I varmesonens display vises
. Dette betyr at varmesonen slås på med maksimal varme en viss tid, utfra hvilket varmenivå du har stilt inn. Se diagrammet.
Når tiden er ute, kopler varme­sonen seg automatisk over på den verdien du har stilt inn, og bokstaven
A
vises ikke lenger.
Hvis du dreier på bryteren mens varmesonen varmes opp med funk­sjonen
AUTOMAKS
, slås funksjonen av, og du kan stille inn varmesonen på nytt.
Som en veiledning kan man si at nivå 2–5 kan brukes ved koking og nivå 6–8 ved steking. Nivå 1 er godt egnet for varmholdning. Men ellers er det lurt at du prøver deg frem for å finne ut hvilke nivåer og varmesoner som passer deg og dine gryter best.
18
Slå av en varmesone
Trykk samtidig på og eller nullstill
feltet varmenivå for å slå av varmenivået.
Bruke koketoppen med aktivert låsefunksjon
Selv om funksjonslåsen er aktivert, kan du bruke koketoppen, men neste gang du slår koketoppen på, er funksjonslåsen automatisk aktivert igjen.
1. Slå koketoppen på. Når funksjonslåsen er aktivert, vises
.
2. Trykk samtidig på to valgfrie felt
for varmenivå og i ca 1 sekund.
~ 2 sec.
Det høres et lydsignal som
bekreftelse.
Varmesoner og nivå kan stilles inn
som
vanlig, til koketoppen slås av på nytt.
Oppheve funksjonslåsen
1. Slå koketoppen på Når funksjonslåsen er aktivert, vises
.
~ 1 sec.
~ 2 sec.
19
2. Trykk på feltet “funksjonslås” i ca tre sekunder.
Det høres et lydsignal som
bekreftelse.
3. Trykk på et valgfritt felt for
varmenivå .
Displayet slukker, og funksjonslåsen er opphevet. Koketoppen slår seg automatisk av etter noen sekunder.
Timer
Du kan bruke timeren på to måter:
som utkoplingsautomatikk. Du stiller inn en tilberedningstid som for en varmesone, og når tiden er ute, slår varmesonen seg av automatisk. Denne funksjonen kan brukes for flere varmesoner samtidig.
som varselur (eggklokke). Når den innstilte tiden er ute, høres et lydsignal.
Timeren kan brukes som varselur når ingen av varmesonene er på.
~ 3 sec.
Automatisk sikkerhetsutkopling
De varmesonene du vil bruke automatisk sikkerhetsutkopling på, må være på.
1. Velg hvilken varmesone du vil bruke utkoplingsautomatikken på,
med timer-feltet .
20
Hvis du trykker flere ganger på timer-
feltet , blir den første aktive varmesonen valgt sammen med klokken, og den tilhørende kontrollampen blinker hurtig. Den venstre bakre kontrollampen tilsvarer den venstre bakre varmesonen. I timer-
displayet vises . Ved å trykke gjentatte ganger på timer-
feltet , velger du den neste aktive varmesonen.
2. Mens kontrollampen blinker hurtig, stiller du inn feltene timer-
innstilling eller for denne varmesonen samt den tiden du vil at varmesonen skal kople seg ut automatisk (f.eks. 15 minutter).
Kontrollampen blinker nå langsommere, og resttiden telles ned og vises i displayet. Hvis du har stilt inn utkoplingsautomatikken for flere varmesoner, så gjelder tidsvisningen i displayet for den varmesonen som har kortest resttid. For de øvrige varmesonene med innstilt utkoplingsautomatikk, lyser kontrollampene. For å vise resttid for en av disse varmesonene, velger du den
med timer-feltet , og den tilhørende kontrollampen blinker da hurtig. For å endre resttiden for en varmesone, velger du den sonen det gjelder, med
timer-feltet . Da blinker den tilhørende kontrollampen hurtigere. Så endrer du innstilling av resttid med feltet
timer-innstilling eller .
21
Når den innstilte tilberedningstiden er ute, slår varmesonen seg automatisk av, det høres et lydsignal i to minutter, og
timer-displayet blinker .
3. Trykk på timer-feltet for å slå av lydsignalet. For raskere innstilling,
trykk på eller til ønsket tall er nådd. Hvis du først trykker på
feltet timer-innstilling , begynner tidsinnstillingen ved 99 minutter. Hvis du først trykker på
feltet timer-innstilling , begynner tidsinnstillingen ved 1 minutt.
Slå av utkoplingsautomatikken før tiden er ute
Du kan slå av utkoplingsautomatikken før tiden er ute på to måter:
Slå av varmesone og timer samtidig.
Still den varmesonen det gjelder tilbake på null med .
Varmesonen og timeren slås av.
Timer koples ut - varmesonen forblir på
1.
Velg ønsket varmesone med timer
~ 1 sec.
.
Da blinker den aktuelle kontrollampen hurtigere.
2. Still timeren på timer-innstilling .
Bare timeren slås av, mens varmesonen forblir i funksjon.
Varselur
Koketoppen må være på, men ingen varmesoner må være aktivert.
1. Trykk på timer-feltet .
I timer-displayet vises
22
2. Still inn ønsket tid med feltet
timer-innstilling eller .
Etter noen sekunder aktiveres varseluret, og resttiden vises. Trykk på timer-feltet for å endre resttiden, og endre tiden med feltet
timer-innstilling eller . Etter at den innstilte tiden er ute, høres et lydsignal, og timer-displayet blinker
.
3. Trykk på timer-feltet for å slå av lydsignalet.
Sperre/oppheve sperre for berøringspanelet
Når som helst i løpet av tilberedningsprosessen kan du sperre berøringsfeltet (gjelder ikke feltet På/Av), for å hindre at innstillingene blir endret i vanvare, f.eks. når du tørker av koketoppen.
1. Trykk på i ca et sekund.
Kontrollampen for “funksjonslås” lyser.
2. For å oppheve funksjonslåsen på
nytt, trykk på “funksjonslås” igjen i ca et sekund.
Kontrollampen for feltet “funksjonslås” slukker og de tidligere innstilte varmenivåene kommer til syne igjen. Når du slår koketoppen av, koples funksjonslåsen automatisk ut.
~ 1 sec.
~ 1 sec.
23
Bruke stekeovnen
Det er normalt at damp og kondens legger seg på stekeovnsdørens innside. Dette er fuktighet fra maten som tilberedes, og påvirker ikke ovn­ens sikkerhet og funksjon
Stekeovnen har uttakbare ovn-
stiger i fem nivåer
Bruk i det daglige.
Legg aldri aluminiumsfolie, lang­panne eller stekeplate direkte på ovnsbunnen. Dersom undervarmen hindres, kan emaljen bli skadet på grunn av overoppheting. Steke-
HOLD
ovnen blir varm under bruk,
BARN UNDER OPPSIKT
Ved temperaturvekslinger og/eller ujevn plassering av for eksempel pizza på en stekeplate er det fare for at den slår seg (blir skjev). Stekeplaten får sin opprinnelige form når den kjølnes ned. Hvordan kan du utnytte de forskjellige funksjonene når du bruker ovnen? Nedenfor får du praktiske tips og råd for hvordan du får mest mulig ut av ovnens funksjoner ved forskjellige typer matlagning.
.
Prinsippene for varmluft
Et ringelement rundt viften varmer opp luften som blåses ut i ovnsrommet gjennom luftekanaler i ovnens bakre vegg. Den varme luften sirkulerer i ovnen før den igjen suges inn gjennom viftegitteret. Varmen overføres raskt og effektivt. Dette innebærer vanligvis at du kan bruke en lavere temperatur enn ved over– og undervarme. Reduser tem­peraturen med 15-20 % dersom oppskriften sier at du skal bruke en temperatur på mellom 160 og 225°C. Jo høyere temperatur, desto mer kan du redusere. Ved temperaturer på over 225°C lønner det seg å bruke over- og undervarme.
24
Stekeovnenes funksjoner
øvre stekeovnen har følgende funksjoner:
Over-/undervarme
Takelement og bunnelement. (Starter ved automatisks hurtigstart som er slått på til den valgte temperaturen er nådd.
Nedre stekeovnen har følgende funksjoner:
Varmluft
Varmluftsvifte med omliggende ele­ment innkoplet.
Over-/undervarme
Takelement og bunnelement
Maks grill
Grillelement og takelement
Undervarme
Bunnelement
Belysning
Pai-/pizzafunksjon
Bunnelement, ringelement og vifte aktivert
Lavtemperatursteking
Ringelement og vifte (120
o
C i 10 min deretter 80oC)
150
o
C eller
Varmluftsgrill (gratinering)
Maks grill (grillelement og takelement) og vifte
Maks grill
Grillelement og takelement
Varmholdning
Takelement og bunnelement. (forinnstilt på 80
o
C)
Tining/Tørking
Bunnelement og vifte (forinnstilt på
o
30
C)
Tining
Belysning og vifte (forinnstilt på
o
30
C).
25
Belysning
Komfyrens display
Anvisninger om bruk
Trykk på for å slå ovnen på. øvre ovnen starter automatiskt
Trykk på for å valge øvre ovnen. For å skifte ovn trykk på knappen på nytt.
Valg funksjon med eller .
Når den valgte funksjonen lyser, begynner stekeovnen å varme seg opp.
Brukertiden viser hvor lenge du har hatt stekeovnen på. Tiden vises selv om du ikke har inntilt noen av klokkefunksjonene, som symbolet for
varseluret , tilberedningstiden eller sluttiden .
Stekeovnsbelysningen tennes når du velger en stekeovnsfunksjon.
Når den ønskede stekeovnstemperaturen er nådd, høres et lydsignal.
Slå av en ovn ved å trykke på eller for valgt ovn.
Slå av begge stekeovne ved å trykke på .
26
Velge stekeovnsfunksjon
1 Slå stekeovnen på med knappen
.
2 Trykk på eller til den
ønskede stekeovnsfunksjonen lyser i displayet.
• En temperatur begynner å lyse i displayet.
• Hvis du ikke endrer tempera­turen innen 5 sek, begynner stekeovnen å varme seg opp.
Du kan endre stekeovnsfunksjon når stekeovnen er på.
Endre stekeovnstemperatur
Trykk på eller for å øke eller redusere temperaturen.
Slå av en stekeovnsfunksjon
Før du kan slå av stekeovnen, trykk på
eller til ingen av stekeovnsfunk-
sjonene vises i displayet.
27
Slå av stekeovnen
Trykk på knappen for å slå av steke­ovnen.
Varmeindikator Oppvarming
Når du har valgt en stekeovnsfunksjon, blinker indikatoren for å vise hvor varm stekeovnen er blitt.
Slå av
Når du har slått av stekeovnsfunk­sjonene, lyser indikatoren for å vise rest­varmen i stekeovnen.
Bruke klokkefunksjonene
Når du har valgt en klokkefunksjon, blinker den tilhørende funksjonen i ca. 5 sekunder. I løpet av denne tiden kan du stille inn eller endre de
tidene du vil bruke med knappen eller .
Når du har stilt inn ønsket tid, blinker funksjonen igjen i ca 5 sekunder. Deretter lyser funksjonen. Den innstilte tiden begynner å telles ned.
Kontroll av innstilt eller resterende tid
Trykk flere ganger på knappen funksjonsvalg til den respektive klokkefunk­sjonen blinker og den innstilte eller resterende tiden vises.
Utnytte restvarmen med klokkefunksjonene tilberedningstid og sluttid
Når du bruker klokkefunksjonene tilberedningstid og sluttid , slår steke­ovnen av varmeelementene når 90% av den innstilte eller beregnede tiden er gått. Den resterende restvarmen utnyttes for å fortsette tilberedningsprosessen til den innstilte tiden (3 til 20 min) er gått.
28
Varselur
For å programmere en tid. Det høres et lydsignal når tiden er ute. Denne funksjonen har ingen innvirkning på stekeovnen.
1. Trykk på . Lampen tennes. Trykk på knappen til blinker.
2. Velg ønsket tid med knappene eller .
Etter ca 5 sekunder vises resttiden. Varseluret lyser. Når 90% av tiden er
gått, høres det et lydsignal.
Når innstilt tid er nådd, høres lydsignalet i 1 min. “00.00” og blinker.
Trykk på en av knappene for å slå av lydsignalet og symbolet i displayet.
29
Tilberedningstid
Med denne funksjonen stiller du inn hvor lang tid du vil at maten skal være i steke­ovnen.
1. Still inn stekeovnsfunksjon og temper­atur.
2. Trykk på . Lampen tennes. Trykk på til blinker.
3. Still inn ønsket tid ved å trykke på knappene eller (maks. 09.59
timer).
Tilberedningstiden tennes.
Når tiden er ute “00.00” og tilberedning­stiden blinker, høres det et lydsignal i
2 min. Stekeovnen slår seg av automa­tisk.
Trykk på en av knappene for å slå av lydsignalet og symbolet i displayet.
30
Sluttid
Her stiller du inn den tiden du vil at stekeovnen skal slå seg av.
1. Still inn stekeovnsfunksjon og temper­atur.
2. Trykk på . Lampen tennes. Trykk på til sluttiden blinker.
3. Bruk knappene og for å stille inn sluttiden.
Sluttiden tennes, og tiden vises i displayet.
Når tiden er ute “00.00” og sluttiden blinker, høres det et lydsignal i 2 min. Stekeovnen slår seg av automatisk.
Trykk på en vilkårlig knapp for å slå av lydsignalet og symbolet i displayet.
31
Tilberedningstid og sluttid
Tilberedningstid og sluttid kan brukes samtidig.
1. Still inn stekeovnsfunksjon og temper­atur.
2. Trykk på . Lampen tennes. Trykk på tilberedningstid for å stille inn
ønsket tilberedningstid (f.eks. 1 time).
3. Trykk på for å stille inn det tid­spunktet du vil at maten skal være ferdig (f.eks. 14.05).
Tilberedningstid og sluttid tennes i displayet. Stekeovnen slår seg automatisk på etter den forinnstilte tiden (f.eks. 13.05)
Når den forinnstilte tiden er ute, høres et lydsignal i 2 min, og stekeovnen slår seg av automatisk (f.eks. 14.05).
Trykk på en av knappene for å slå av lydsignalet.
32
Flere funksjoner
Hvis du slår av displayet, sparer du energi.
Slå av displayet
1. Trykk på knappen .
2. Trykk på knappene og samtidig til displayet slukker. Nå du slår stekeovnen på, tennes displayet automatisk igjen. Når du slår stekeovnen av, slukker displayet automatisk. For å tenne displayet igjen, må du stille klokken.
Tenne displayet
1. Trykk på knappen .
2. Trykk på knappene og samtidig til displayet tennes igjen.
Stekeovnens sikkerhetsutkopling
Hvis stekeovnen ikke slås av etter en viss tid eller hvis temperaturen endres, slås stekeovnen av automatisk. Siste innstilte temperatur blinker i temperaturdisplayet.
Stekeovnen slår seg av ved en stekeovnstemperatur på:
30 - 120 120 - 200 200 - 250 250 - maks
o
C etter 12,5 timer
o
C etter 8,5 timer
o
C etter 5,5 timer
o
Cetter 3,0 timer
Slå på igjen stekeovnen etter sikkerhetsutkopling
Slå stekeovnen helt av. Nå kan du ta den i bruk igjen.
Sikkerhetsutkoplingen oppheves når klokkefunksjonen tilberedningstid eller
sluttid er innstilt.
33
Bruke steketermometer
Vær forsiktig så du ikke brenner deg på ovnstigen eller på varmeelementet i taket når du kopler til eller fra kon­takten til steketermometeret. Bruk gryteklut.
Steketermometeret viser temperaturer på mellom 30 og 99°C. Før du slår ovnen på, må du fjerne dekselet, som beskytter termometerets stikkontakt mot smuss. Bruk kun originalt termometer og pass på at ingen del av termometeret kommer i kontakt med takelementet.
For best resultat må spissen på termometeret sitte midt i den tykkeste delen av steiken, dit varmen når inn sist. Stekeovnsvarmen påvirker termo­meteret, derfor bør hele røret være inni kjøttet. Husk at termometeret kan vise feil temperatur hvis det støter mot fett eller ben.
Starta anvendelse från kall stekeovn.
Innstilling
Slik gjør du når du vil bruke steke­termometeret:
1 Slå på stekeovnen .
2 Sett termometeret inn i kjøttet.
3 Kople termometeret til kontakten i
ovnen (høyre side).
4 Den forinnstilte temperaturen er
på 30ºC. Nå kan du stille inn ønsket temperatur med og
. Aktuell temperatur og innstilt
temperatur vises i displayet (
BILDET
). I displayet kan du følge
SE
med i hvordan temperaturen øker i kjøttet.
34
5 Velg funksjon og temperatur.
Når ønsket temperatur i kjøttet er nådd, høres et lydsignal, og stekeovnen slår seg av.
6 Trykk på en av knappene for å slå
av lydsignalet.
Steketermometeret er varmt. Det er lett å brenne seg når man tar termo­meteret ut av kontakten i stekeovnen.
7 Trekk termometeret ut av kontak-
ten i ovnen, og ta ut steiken.
OBS
Stekeovnen og termometeret er varme.
8 Slå av stekeovnen.
Kontrollere eller endre temperaturen
Trykk på til funksjonen steke­termometer blinker og den
innstilte temperaturen vises i displayet.
Hvis du vil endre temperaturen, bruk og .
!
Kontrollere eller endre stekeovnstemperaturen
Hvis du vil endre temperaturen, bruk og .
35
Steketabell
Disse steketidene er veiledende.
°C
Myke kaker
Fruktkaker 150-170 1 1 70-80 140-150 1 70-80 Kaker 160-180 1 rist på
bunnen
Muffins 220-225 3 2 10-20 160-170 1+5 10-20
Te r t e r
Rullekake 225-250 3 2 6-10 200 3 6-10 Mørdeigsbunn 170-180 3 2 20-30 150-160 1+5 20-30
Småkaker
Mørdeigskaker 170-180 3 2 10-15 150-160 1+5 10-15 Pepperkaker 220-225 3 2 8-12 160-170 1+5 8-12 Butterdeigkaker 180-200 3 2 20-30 160-180 1+5 20-30
Brød
Formstekt brød 190-210 1 1 30-40 170-190 2 30-40 Rugbrød 175-225 2 1 35-45 180-190 1+4 35-45 Tebrød 200-225 3 1 12-18 180-190 1+5 12-18 Lyse rundstykker 200-225 2 1 8-15 190-200 1+5 8-15 Mørke rundstykker 190-210 2 1 14-20 180-190 1+5 14-20 Pitabrød 250-275 2-3 1 6-8 6-8
Hvetebakst
Boller 225-250 2 1 8-10 180-190 1+5 8-10 Stenger/kranser 180-200 2 1 25-35 170-180 3 25-35
Ovnsretter
Potetgrateng 225 1 1 45-50 180-200 45-50 Ovnspannekake 200-210 3 2 20-35 200 3 20-35 Pan pizza 210-220 1 1 70-80 140-150 1 16-20
Min
45-60 150-160 1 45-60
°C
Min
Plassering i ovnen
Stekeovnen har fem eller tre skinner (se bildet).
5
3
1
3
2
1
36
Stektabell
°C
Kjøtt
Roastbiff, blodig 125 2 1 120 2 el.3 55-75 50-55 Roastbiff/oksesteik, rød 125 2 1 120 75-85 55-60 Roastbiff/oksesteik, rosa 125 2 1 120 2 el.3 90-120 65 Oksesteik, gjennomstekt 125 2 1 120 100-
Svinesteik 170 2 1 160 2 el.3 90-105 80 Svinekam med bein 170 2 1 160 105 85 Ribber, tykke 175 2 1 165 2 el.3 90 ­Salt skinke i folie 170 2 1 160 2 el.3 60-70 73-75 Lamme-/kalvesteik, rosa 170 2 1 160 90 70 Lamme-/kalvesteik, gjennomstekt 170 1 1 160 2 el.3 105 75 Kjøttpudding 170 2 2 160 1 o 4 60-70 75-80
Fjærkre
Hel kylling 190 2 1 180 50-60 85 Kylling-/kalkunbryst, filet 220 3 2 200 - 75 Kalkun, hel eller halv 170 1 1 160 2 el.3 45-55 90 And 160 2 1 150 40-55 Gås 160 1-2 1 150 1 o 4 40-45 Fisk 2 el.3 Ovnsbakt fisk 100-110 2 2 50-70 Småørret á ca. 200–250 g 200 3 2 190 1 o 4 20-25 Gjørsfileter, panerte (total vekt
ca. 1 kg) Hel fisk, ca. 1 kg (gjørs, torsk) 200 2 1 190 30-35 65 Hel laks / side, ca. 1 kg 210 2 1 200 20-25 58
220 3 2 200 25-30
°C Min. °C
70-75
130
Bruk en ildfast form som passer til størrelsen på kjøttet, så slipper du svidd sky. Pass på at spissen på steketermometeret ligger midt i kjøttstykket, og ikke i fett eller mot bein.
For ovnsbakt fisk er tilberedningstiden avhengig av tykkelsen på fiskeryggen. Jo tykkere fisk, jo lengre tid. Bruk steketermometeret i hel fisk.
Kjernetemperatur for laks er cirka 58
o
C og annen fisk cirka 64 oC.
37
Steketabell (Teleskopskinner)
Disse steketidene er veiledende.
°C Skinnehøyde Minutter °C Skinnehøyde
Myke kaker
Fruktkaker 150-170 1 70-80 140-150 1 Kaker 160-180 1 45-60 150-160 1 Muffins 220-225 3 10-20 160-170 1+4
Te r t e r
Rullekake 225-250 3 6-10 200 3 Mørdeigsbunn 170-180 3 20-30 150-160 1+4
Småkaker
Mørdeigskaker 170-180 3 10-15 150-160 1+4 Pepperkaker 220-225 3 8-12 160-170 1+4 Butterdeigkaker 180-200 3 20-30 160-180 1+4
Brød
Formstekt brød 190-210 1 30-40 170-190 2 Rugbrød 175-225 2 35-45 180-190 1+4 Tebrød 200-225 3 12-18 180-190 1+4 Lyse rundstykker 200-225 3 8-15 190-200 1+4 Mørke rundstykker 190-210 3 14-20 180-190 1+4 Pitabrød 250-275 2-3 6-8
Hvetebakst
Boller 225-250 3 8-10 180-190 1+4 Stenger/kranser 180-200 2 25-35 170-180 3
Ovnsretter
Potetgrateng 225 1 45-50 180-200 Ovnspannekake 200-210 2 20-35 180-190 3 Pan pizza 210-220 1 16-20
Plassering i ovnen
Stekeovnen har fem skinner (se bildet).
5
3
1
38
Stektabell (Teleskopskinner)
Skinnehøyde Minutter
°C
Kjøtt
Roastbiff, blodig 125 2 55-75 50-55 120 2 Roastbiff/oksesteik, rød 125 2 75-85 55-60 120 2 Roastbiff/oksesteik, rosa 125 2 90-120 65 120 2 Oksesteik, gjennomstekt 125 2 100-130 70-75 120 2 Svinesteik 170 2 90-105 80 160 2 Svinekam med bein 170 2 105 85 160 2 Ribber, tykke 175 2 90 - 165 1+4 Salt skinke i folie 170 2 60-70 73-75 160 2 Lamme-/kalvesteik, rosa 170 2 90 70 160 2 Lamme-/kalvesteik, gjennomstekt 170 1 105 75 160 2 Kjøttpudding 170 2 60-70 75-80 160 2
Fjærkre
Hel kylling 190 2 50-60 85 180 2 Kylling-/kalkunbryst, filet 220 3 - 75 200 2 Kalkun, hel eller halv 170 1 45-55 90 160 1-2 And 160 2 40-55 150 2 Gås 160 1-2 40-45 150 1-2
Fisk
Ovnsbakt fisk 100-110 2 50-70 Småørret á ca. 200–250 g 200 3 20-25 190 3 Gjørsfileter, panerte (total vekt
ca. 1 kg) Hel fisk, ca. 1 kg (gjørs, torsk) 200 2 30-35 65 190 3 Hel laks / side, ca. 1 kg 210 2 20-25 58 200 3
220 3 25-30 200 3
°C
°C
Skinnehøyde
Bruk en ildfast form som passer til størrelsen på kjøttet, så slipper du svidd sky. Pass på at spissen på steketermometeret ligger midt i kjøttstykket, og ikke i fett eller mot bein.
For ovnsbakt fisk er tilberedningstiden avhengig av tykkelsen på fiskeryggen. Jo tykkere fisk, jo lengre tid. Bruk steketermometeret i hel fisk.
Kjernetemperatur for laks er cirka 58
o
C og annen fisk cirka 64 oC.
39
Praktiske råd og tips
Problem Årsak Løsning
Brød-/hvetebakst, myke kaker blir flate.
Brød-/hvetebakst, myke kaker blir tørre.
For lav temperatur i steke­ovnen gjør at bakverket hever seg, og så synker sam­men og blir flatt.
Brød-/hvetedeiger heves ikke riktig. For lang hevetid etter utbak­ing gir et flatt resultat. Brød-/ hvetedeiger skal heve trekkfritt i romtemperatur. Ved et lett trykk på deigen skal fordypningen gå tilbake..
For lite gjær eller bakepulver. Kontroller mot oppskriften
For varm fett-/væskeblanding ødelegger virkningen av gjæren.
For liten mengde væske, for mye mel eller gal melsort kan gi tørt brød.
For lav temperatur i steke­ovnen gjør at bakverket blir stående inne for lenge for å bli ferdig, og dermed blir tørt.
Kontroller innstilt tempera­tur mot anbefaling i tabell eller oppskrift.
Kontroller hevetiden mot anbefalingen i oppskriften.
at du har brukt riktig mengde.
Riktig temperatur på væsken er 37° for fersk gjær, for tørrgjær se anvisning på pakken.
Kontroller mot oppskriften at du har brukt riktig mel­sort og riktig mengde mel/ væske.
Kontroller at du har stilt inn riktig temperatur.
40
Bakverk/matretter blir for mørke.
Ved f or h øy t em per atu r i stekeovnen blir bakverk/ matretter for mørke før de er ferdige.
For høy plassering i steke­ovnen ved over-/undervarme gir for mye overvarme, mot­satt effekt ved for lav plassering.
Kontroller at du har stilt inn riktig temperatur.
Kontroller i tabell eller oppskrift at du har valgt riktig plassering.
Bakverk/matretter blir lyse.
Aluminiumsfolie, stekeplate eller langpanne i bunnen av stekeovnen hindrer under­varmen.
Lyse bakeformer gir lysere kaker enn mørke former.
Pass på at det ikke er noe på bunnen av stekeovnen.
Bytt eventuelt til mørkere former.
41
Problemer og løsninger
Gjør aldri inngrep i komfyren som kan skade person eller produkt. Under får du forslag til hva du selv har lov til og kan gjøre ved problemer. Hvis du trenger
hjelp – kontakt service.
Problem Årsak/løsning
Komfyren får ikke strøm
Komfyren fungerer ikke
Det tar lang tid å koke/steke
Ovnsbelysningen fungerer ikke
Dørsperren fungerer ikke
Varseluret fungerer ikke
Steketermometeret fungerer ikke
Kontroller følgende:
SIKRINGEN/SIKRINGENE
• at
• at evt.
• at evt.
Kontroller at funksjonslåsen ikke er i funksjon (se s. 11)
Kontroller at du har valgt en velegnet gryte med god varmeledning og plan bunn (se s. 13)
Skift utgått pære (se s. 50)
Sett sperren i funksjon (se s. 11)
Programmer inn en tid (se s. 22)
Kontroller at steketermometeret er riktig koblet til i stekeovnen, ta det ut og sett det inn igjen. Programmer inn ønsket tempera­tur (se s. 34)
STØPSEL
står ordentlig i
JORDFEILBRYTER
er hel/hele
er slått på
F9 lyser i displayet
F11 lyser i displayet
Trekk støpselet ut av kontakten. Sett det i igjen og start på nytt
Matlagingstermometeret sitter ikke ordentlig i stikkontakten inne i stekeovnen
42
Problem Årsak/løsning
Feilkode lyser i displayet. (Begynner med F)
F blinker i displayet for varmesonene
Det høres en suselyd fra komfyren til tross for at den er slått av
- lyser i displayet.
Kontakt Electrolux serviceavdeling, tlf 815 30 222 eller nærmeste autoriserte serviceverksted
• Uegnet kokekar
• Ingen kokekar på varmesonen
• Kokekarets bunn er for liten for varme­sonen
Lyden kommer fra den termostatstyrte viften som beskytter komfyrens elektronikk. Du trenger ikke gjøre noen ting, da dette er helt normalt.
Kontroller sikringene
43
Rengjøring og vedlikehold
Bruk ikke steam-apparat ved rengjøring av komfyren!
Rengjøre komfyren
Komfyren rengjøres enklest med en ren klut, varmt vann og litt håndop­pvaskmiddel direkte etter bruk.
ALDRI SKUREMIDDEL ELLER ANDRE SLIPENDE MIDLER
.
Husk at tippesikringen ikke fungerer når du trekker ut kom­fyren for å gjøre rent bak den.
Håndtak
Bruk aldri skuremiddel eller andre midler som kan lage riper, så som svamper med skureflate. Bruk bare myke svamper eller kluter.
BRUK
Rengjøre platene
Du må straks (mens platen fortsatt er varm) bruke barberbladskrapen til å fjerne sukker eller overkok med høyt sukkerinnhold, for eksempel syltetøy, samt smeltet plast og folie for å unngå at platen skades.
Slik gjør du hvis platen er svært tilsølt:
1 Ta bort flekker med barberblad-
skrapen (se under).
2 Bruk rengjøringsmiddel
(for eksempel Toprens, som kan kjøpes hos Electrolux Ser­vice) når varme-varsellyset er slukket. Rist flasken og sprut ut et par tynne stråler på platen. Gni rent med en fuktig klut eller husholdningspapir.
3 Tørk bort overflødig middel
med en fuktig klut for å unngå at det svir seg fast neste gang platen blir varm. Tørk over.
Rengjøre rustfrie flater
(gjelder bare rustfri komfyr) Metallflatene rengjøres med en myk klut og rengjøringsmidlet som følger med. Du kan også prøve med vindus­pussemiddel. Hvis overflaten er svært tilsølt, kan du bruke sprit, for eksem­pel white-spirit.
BRUK ALDRI SKUREMIDDEL
eller andre midler som kan lage riper. Bruk heller ikke ripende materialer, så som stålull eller svamper med grov overflate.
Barberbladskrapen
O
PPBEVAR BARBERBLADSKRAPEN
UTILGJENGELIG FOR BARN
. Vær f orsiktig når du bruker skrapen, barberbladet er svært skarpt.
Skrapen brukes for å fjerne fastbrent overkok fra den keramiske koketop­pen.Ikke bruk skrapen eller andre skarpe gjenstander på silikonkanten, da skade kan oppstå.
44
Slik bruker du barberbladskrapen:
1 Dra tilbake beskyttelsen slik at
barberbladet blir synlig.
2 Pass på at barberbladet er rent
og helt, hvis ikke kan det skade platen. Nye barberblader kan kjøpes i fargehandelen.
3 Hold skrapen i cirka 45 graders
vinkel, og skrap vekk sølet.
4 Tørk smusset forsiktig av bladet
med husholdningspapir.
5 Etter bruk skyves beskyttelsen
fremover slik at den dekker bar­berbladet. Oppbevar skrapen utilgjengelig for barn.
Skifte barberblad:
1 Åpne skrapen ved å løsne hele
skruen (du trenger ikke skrujern), og plasser det nye barberbladet i forkant.
2 Sett sammen skrapen, og skru
inn skruen igjen.
3 Skyv beskyttelsen lengst mulig
fremover, slik at barberbladet beskyttes.
Rengjøre stekeovnen
Skinnene bør demonteres for å gjøre rengjøringen enklere, se side 49.
Demontere skinnene
Demontering av teleskopskinnene gjøres på samme måte som demon­tering av ovnstigene, se side 49.
Katalyseemaljen
KATALYSEEMALJEN
på ovnsvegger og tak er porøs og har en viss selv­rensende effekt. Ovnsbunnen er der­imot laget av en hardere
EMALJE
GLATT
og noe
, slik at du kan skrape
bort rester med f. eks. en stekespade.
Ovnen blir varm under bruk, hold barn under oppsyn.
Smuss på emaljen brennes delvis bort under bruk. Hvis emaljen får flek­ker, kan du brenne av ovnen på høyeste temperatur med over/under­varme i 30–60 minutter. Vanskelige flekker av f. eks. fett får du bort på denne måten:
1 ”Dynk” katalyseemaljen med
såpe og varmt vann. Bruk en nylonbørste på flekkene. La det hele stå en time.
2 Sett deretter på over-/
undervarme og høyeste tem­peratur.
3 Slå av ovnen etter 3 timer.
Bruk aldri ovnsrengjøringsmidler eller skarpe gjenstander på katalyseemal­jen.
Rengjøring av emaljen
Gjør følgende dersom ovnsbunnen er svært skitten:
1 Matrester eller fastbrent over-
kok kan løsnes med f. eks. en stekespade.
45
2 Stryk såpe utover ovnsbunnen
med en svamp.
3 Steng døren. Sett ovnen på 100
°C og over-/undervarme i ca. 10 minutter.
4 Når ovnen er blitt kald, vaskes
den med rent vann. Du kan evt. også gni forsiktig med en skrubbeklut. Gni den tørr.
Demontering av stekeovnsdøren
Når du åpner ovnsdøren, tennes lampene, og varmluftsviften stopper.
1 Åpne døren ca 1/3 (luftestilling).
2 Grip ovnsdørens sider med begge
hender og trekk døren vekk fra ovnen.
3 Løft av døren.
Montering av stekeovnsdøren
1 Pass på at henglsene står i lufte-
stilling.
2 Før hengslene inn i spor i døren.
Trykk ned så monteringsfjæren tar tak
3 Lukk døren
46
Ovnsdøren
Håndtaket på ovnsdøren må ikke brukes som fotsteg.
Ovnsdøren består av to deler med varm­ereflekterende glass for å gi lavere overflatetemperatur. De indre glassene kan tas ut for rengjøring.
Rengjøring mellom glassene
Vær forsiktig så du ikke skader dør­glasset. Sprekkdannelser på kantene kan føre til at det sprekker etter noen gangers oppvarming.
Demontere det ytterste glasset i ovnsdøren
1 Ta tak nederst i kanten på den
øverste glassplaten og skyv den mot fjærene i retning av håndtaket på ovns-døren, til den løsner i underkant (1).
2 Løft opp glassplaten en tanke i
underkant, og dra den ut (2).
Demontere det midterste glasset i ovnsdøren
1 Ta tak nederst i kanten på de
midterste glassplatene i tur og orden, og skyv dem i retning av håndtaket på ovnsdøren, til de løsner i underkant (1).
2 Løft opp glassplatene en tanke i
underkant, og dra dem ut (2)
Rengjør glassene
47
Montere det midterste glasset i ovnsdøren
1 Før den midterste glassplaten inn
i tur og orden på skrå ovenfra og ned i glassholderen på hånd­takssiden (1).
2 Senk den midterste glassplaten
ned, og skyv den i retning av ovnsdørens underkant til den sit­ter innunder den nedre holderen (2).
Montere det ytterste glasset i ovnsdøren
1 Skyv den øvre glassplaten på
skrå ovenfra ned i glassholderen på håndtakssiden (1).
2 Senk glassplaten ned. Skyv
platen mot fjærene på hånd­takssiden og frem foran festelis­ten nederst på ovnsdøren og slipp den ned under festelisten (2). Glassplaten må sitte godt fast!
48
Ovnstiger
Det går an å fjerne stigene både på høyre og venstre sidevegg i ovnen slik at det er lettere å komme til for å rengjøre sideveggene.
Fjerne ovnstiger:
Dra først stigen ut fra sideveggen i for­kant (1), og løft den deretter av i bakkant (2).
Montere ovnstiger igjen:
Den avrundede enden av stigene må peke fremover!
Ovnstigen monteres igjen ved først å feste den i hullet i bakkant (1), deretter i hullet i forkant, og så trykke stigen inn på plass(2).
Rengjøring (teleskopskinner)
Ta ut skinnerne. For lettere å fjerne smuss og fett, kan de legges i bløt i vann og hånd-oppvaskmiddel. Vask dem for hånd.
OPPVASKMASKIN
OBS
! MÅ
IKKE VASKES I
. Dette tar bort alt fett og
reduserer glideeffekten.
49
Super Clean-tilbehøren
Disse tilbehør har et smussavvisende belegg og lang levetid om det behandles riktig.
OBS! Plasser ikke SUPER CLEAN­tilbehøren på en varm kokeplate da den kan bli ødelagt. Tilbehøren tåler en temperatur på opp til 250×C. Varm de aldri uten mat eller bakverk.
Vask tilbehøren forsiktig i varmt vann og hånd-oppvaskmiddel før du bruker den første gang.
Følger du disse råd og tips kom­mer dina SUPER CLEAN-tilbehør til å vare lenge og forbli lett å rengjøre:
Bruk redskap av plast eller tre i stedet for metall, som kan skade pannen.
Husk at kjeler med grov bunn kan skade tilbehøren.
Rengjør tilbehøren med en myk svamp eller oppvaskbørste i varmt vann, eventuelt med hånd-oppvaskmiddel. Bruk ikke oppvaskmaskin.
Bruk aldri stålull eller skarpe gjenstander ved rengjøring.
Ovnsbelysning
OBS! Før du skifter pære, må du nullstille alle brytere og sørge for at komfyren er koplet fra strøm­men. For komfyrer med ledning
trekker du ut kontakten. For andre komfyrer kopler du ut strømmen med flerpolsbryteren.
Legg en klut i bunnen av ovnen for å beskytte både lampen og glasset.
Skifte ut pæren i ovnen / rengjøre beskyttelsesglasset
1 Kontroller at ovnen ikke er
varm.
2 Skru av beskyttelsesglasset
ved å vri det mot venstre, og rengjør det.
3 Om nødvendig:
Skift ut lyspæren med en ny ovnslyspære merket med 230– 240V, 40W, 300°C, og med E14–sokkel.
4 Monter beskyttelsesglasset
igjen.
Skifte ut ovnspæren på siden rengjøre beskyttelsesglasset
1 Kontroller at ovnen ikke er
varm.
2 Løsne og ta ut ovnstigen på
venstre side (se side 49)
3 Løsne beskyttelsesglasset (på
siden) med en smal, stump gjenstand (f.eks. med en teskje) og rengjør det. Hold en hånd under glasset, slik at det ikke faller ned på ovnsbunnen.
4 Om nødvendig:
Skift ut lyspæren med en ny ovnslyspære med E14-sokkel og merket med 230–240V, 25W og 300°C.
5 Trykk fast beskyttelsesglasset,
og monter stigen igjen.
50
Tekniske data
Med forbehold om endringer. Dette apparatet oppfyller kravene i EF-direktivene 89/336/EEG og 73/23/EEG
EKD60760
KOM FYRE N
Bredde (mm): 596 Høyde ved levering (mm): 900 Dybde: 595 ENERGIKLASSE Øvre ovnen A Nedre ovnen A ENERGIFORBRUK Konvensjonell oppvarming (kWh), øvre: 0,73 Konvensjonell oppvarming (kWh), nedre: 0,89 Varmluft (kWh), nedre: 0,79
51
Installasjon
Inngrep i komfyren skal utføres av
GODKJENT FAGPERSON
tung. Kanter og hjørner som du vanligvis ikke kommer i kontakt med, kan være skarpe.
HANSKER
når komfyren skal flyttes
på.
Ved levering er komfyren tilpasset en benkehøyde på 900 mm. Komfyren må ikke plasseres under utspring av noe slag.
Komfyren skal ha en avlastningsflate på begge sider (se under Sikkerhet). Pass på at komfyrledningen ikke kommer i klem når du flytter kom­fyren.
Nivåjustering
Komfyren må stå plant for at for eksempel fettet skal fordele seg jevnt i stekepannen. Plasser et vater eller en stekepanne med vann på koketop­pen når du vil kontrollere at komfyren står plant.
Fra fremsiden av sokkelen kan du justere hjul og bein 15 mm. Bruk et skrujern til å justere hjulene bak og en tang til beina foran.
. Komfyren er
BRUK
52
Tippesikringen
2
1
Tippesikringen må være montert for at hindre at komfyren tipper ved unormal belastning. Tippesikringen fungerer bare når komfyren er skjøvet inn på plass.
Slik monterer du tippesikringen på komfyren:
1 Før du monterer tippesikringen,
må du påse at komfyren er blitt justert til riktig høyde og at den står plant (se side 52).
2 Festet (B) er montert på
venstre side ved levering. Mål ut hvor vippesikringen (A) skal plasseres, 60 mm ned fra hellekant og 50 mm fra vegg/ skap. Skru det fast i massivt materiale eller egnet forsterkning. Hele tippesikringen (A+B) kan også plasseres på høyre side (
BILDE
1).
SE
Kontroller at tippesikringen stikker minst 20 mm inn i hullet på komfyrens bakside (B) når du skyver komfyren inn (
SE BILDE
OBS
! Dersom avstanden mellom ben-
2).
keskapene er større enn komfyrens bredde, må du justere avstanden til sidene hvis du vil at komfyren skal stå sentrert.
Pass på at veggflaten bak komfyren er jevn. Hvis det er fliser eller list bak toppen, må
det legges til en tilsvarende avstand mellom vippesikringen og veggen. Dette for at tippesikringen skal være riktig låst til komfyren og fungere på riktig måte.
53
Elektrisk tilkobling
Sokkeldekor (tilleggsutstyr)
Inngrep i komfyren skal utføres av
GODKJENT FAGPERSON
. Arbeid utført av ufaglærte kan ødelegge kom­fyren og føre til skade på person og/eller eiendom.
Kabelen og pluggen som er montert på fra produsent, er kun tillatt for bruk i Norge med max. sikringsstørrelse 25Amp. Annen tilkobling eller fjerning av kabelen og pluggen, må gjøres av autorisert installatør.
Komfyrer som leveres med kabel og plugg, skal kobles til jordet vegg­uttak. Tilkoblingseffekt og -spenning er angitt på typeskiltet. Et koblings­skjema er plassert på baksiden av komfyren.
For komfyrer med plugg: Pass på at pluggen er skjøvet helt inn i vegguttaket
OBS! Ved fast installasjon hvor tilkoblingen til strømnettet ikke gjøres med plugg i vegguttak, må det monteres flerpolsbryter. Dette er et krav som må følges av sikkerhets­grunner.
OBS! Vær forsiktig når du monterer sokkeldekoren på komfyren. Kanter som du vanligvis ikke kommer i kontakt med, kan være skarpe.
Obs! passer kun til komfyrer med høyde på 900 mm.
Ta bort beskyttelsesfolien før du monterer sokkeldekoren.
Monter sokkeldekoren ved å trykke den fast til sokkelen (hurtigfeste, du trenger ikke noe verktøy).
54
Kassering og gjenvinning
Symbole på produktet eller emballasjen angir at produktet ikke skal håndteres som husholdningsav­fall. Det skal i stedet leveres inn til et spesialanlegg for gjenvinning av el­og elektronikk-komponenter.
Ved å forsikre deg om at produktet håndteres på riktig måte, bidrar du til å forebygge uheldige miljø- og helse­effekter som kan oppstå hvis produk­tet kasseres som vanlig avfall.
Hvis du vil vite mer om gjenvin­ning, bør du kontakte lokale myn­digheter, renovasjonsselskapet eller butikken der du kjøpte varen.
Kassering
1 Koble komfyren fra vegg-
uttaket.
2 Kutt av ledningen så nær
bakstykket som mulig.
3 Sett dørsperren i funksjon, for å
hindre at barn blir innelåst i ovnen.
55
Garanti/Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør.
Du kan også besøke vår internett­adresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på produktet og som kan være lurt og skrive opp nedenfor. Husk at kjøpsbevis må fremvises til servicemann ved en eventuell reklamasjon.
Modell betegnelse: ...................
Produktnummer: .......................
Serienummer: ...........................
Kjøpsdato: ...............................
Reservedeler
Som forbruker kan du bestille deler hos E-Service Oslo AS på:
Telefon: 22 72 58 30 Fax: 22 72 58 80 Internett: post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp. Dersom det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er bruker­betinget eller ligger utenfor leveran­dørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker.
All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter. Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i hht. NEL’s leverings­betingelser og Lov om kjøp.
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S
Risløkkveien 2 0508 Oslo Tlf. 81530222 E-mail: eha@electrolux.no Internett: www.electrolux.no
56
Europeisk garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på listen nedenfor for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven.
Hvis du flytter fra et av disse landene til
et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleggelse av gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet.
Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid og deler for denne spesifikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i.
Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte appa­ratet og kan ikke overdras til annen bruker.
Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er utstedt av Electrolux og må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formal.
Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de ret­tighetene du innrømmes gjennom loven.
57
58
www.electrolux.com
www.electrolux.no
349 54 84-02/A - 2007-07-19
Loading...