Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
INDHOLD
Om sikkerhed 2
Produktbeskrivelse 5
Før ibrugtagning 5
Kogesektion – Daglig brug 7
Kogesektion – Nyttige oplysninger og råd
10
Kogesektion – Vedligeholdelse og rengøring
11
OM SIKKERHED
Læs denne brugervejledning grundigt før installation og ibrugtagning af ovnen:
• Af hensyn til din personlige sikkerhed og
din ejendoms sikkerhed.
• Af hensyn til miljøet
• For korrekt betjening og brug af apparatet.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen
med apparatet, også hvis du flytter eller
sælger det.
Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis
apparatet installeres eller anvendes forkert
og derved forårsager skade.
SIKKERHED FOR BØRN OG ANDRE
UDSATTE PERSONER
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og
opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår
de medfølgende farer. Børn må ikke lege
med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for
børn. Der er fare for kvælning eller fysisk
personskade.
• Lad ikke børn og dyr komme tæt på apparatet, mens lågen er åben, eller apparatet er i brug. Der er fare for personskade eller anden vedvarende handikap.
• Hvis apparatet er udstyret med en sikkerhedslås eller børnesikring, bør den bruges. Dette forhindrer, at børn og små dyr
aktiverer apparatet ved et uheld.
Ovn – Daglig brug 11
Ovn - Brug af tilbehøret 12
Ovn – Nyttige oplysninger og råd 13
Ovn – Vedligeholdelse og rengøring 21
Hvis noget går galt 24
Installation 25
Miljøhensyn 31
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
GENERELT OM SIKKERHED
• Apparatets specifikationer må ikke ændres. Dette kan medføre risiko for personskade samt beskadigelse af apparatet.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn, når
der er tændt for det.
• Sluk altid straks for apparatet efter brug.
INSTALLATION
• Indstil forholdene for dette apparat, som
beskrevet på mærkaten (eller typeskiltet).
• Installation og tilslutning må kun udføres
af en autoriseret tekniker. Kontakt et
godkendt servicecenter. Dermed forhindrer du skade på personer eller bygninger.
• Kontroller, at apparatet ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke et beskadiget apparatet. Kontakt om nødvendigt forhandleren.
• Fjern al emballage, mærkater og folie fra
apparatet, før det tages i brug. Fjern ikke
typeskiltet. Dette kan medføre, at garantien bortfalder.
• Overhold altid nøje de love, bestemmelser, retningslinjer og normer (regler om
sikkerhed, korrekt bortskaffelse, elsikkerhed eller gassikkerhed osv.), der gælder i
brugslandet.
• Vær forsigtig, når apparatet flyttes. Apparatet er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker. Apparatet må aldrig trækkes i håndtaget.
electrolux 3
• Sørg for at tage netstikket ud af kontakten under installationen (hvis det er relevant).
• Mindsteafstanden til andre apparater skal
overholdes.
• Apparatet må ikke placeres på et underlag.
TILSLUTNING, EL
• Installation og tilslutning må kun udføres
af en autoriseret tekniker. Kontakt et
godkendt servicecenter. Dermed forhindrer du skade på personer eller bygninger.
• Maskinen skal tilsluttes strøm m/jord, jvf.
Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen til maskinen.
• Oplysninger om spænding står på typeskiltet.
• Brug de korrekte isoleringsanordninger:
Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med
skruegevind skal tages ud af fatningen),
fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
• Apparatets installation skal udføres med
en afbryder, så forbindelsen til lysnettet
kan afbrydes på alle poler. Afbryderen
skal have en brydeafstand på mindst 3
mm.
• Beskyttelsen mod elektrisk stød skal fastgøres, så den ikke kan fjernes uden brug
af værktøj.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
• Hvis du tilslutter el-apparater i stikkontakter, må deres ledninger ikke berøre eller
komme tæt på den varme ovndør.
• Brug ikke multistik, stikdåser og forlængerledninger. Der er risiko for brand.
• Undgå at klemme eller beskadige stikket
(hvis det er relevant) og ledningen bag
apparatet.
• Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
• Undgå at slukke for maskinen ved at
trække i ledningen. Tag altid selve elstikket ud af kontakten (hvis det er relevant).
• Udskift ikke elledningen. Kontakt servicecentret.
BRUG
• Brug kun apparatet til madlavning i husholdningen. Apparatet må ikke bruges til
erhvervs- eller industrimæssige formål.
Dermed undgår du personskade eller
skade på ejendom.
• Hold altid øje med apparatet under brug.
• Hold afstand til apparatet, når du åbner
lågen, mens apparatet er i brug. Der kan
trænge meget varm damp ud. Der er risiko for forbrænding.
• Brug ikke apparatet, hvis det er i kontakt
med vand. Betjen ikke apparatet med våde hænder.
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller
frasætningsplads.
• Kogesektionen bliver meget varm under
brug. Der er risiko for forbrænding. Læg
ikke metalgenstande som bestik eller grydelåg på kogesektionen, hvor de kan blive meget varme.
• Ovnrummet bliver meget varmt under
brug. Der er risiko for forbrænding. Brug
handsker, når du indsætter eller udtager
tilbehør eller fade.
• Apparatet og de tilgængelige dele bliver
meget varme under brug. Pas på ikke at
røre ved varmelegemerne. Hold små
børn på afstand, medmindre du holder
øje med dem hele tiden.
• Åbn lågen forsigtigt. Brug af ingredienser
med alkohol kan medføre, at der dannes
en blanding af alkohol og luft. Der er
brandfare.
• Lad ikke gnister eller åben ild komme i
nærheden af apparatet, når du åbner lågen.
• Anbring ikke brandbare produkter - eller
genstande der er gennemvædet af
brandbare produkter (fremstillet af plastik
eller aluminium) -, i nærheden eller på apparatet. Der er eksplosions- eller brandfare.
• Sæt kogezonerne på "sluk", når de ikke
er i brug.
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis der ikke står noget kogegrej på den, eller hvis
kogegrejet er tomt.
• Lad ikke kogegrej koge tørt. Dette kan
forårsage skade på kogegrejet og kogesektionens overflade.
4 electrolux
• Kogesektionens overflade kan tage skade, hvis der falder kogegrej eller andre
ting ned på den.
• Sæt ikke varmt kogegrej tæt ved betjeningspanelet, da varmen kan føre til skade på apparatet.
• Vær forsigtig under udtagning eller indsættelse af tilbehøret for at undgå beskadigelse af apparatets emalje.
• Kogesektionens overflade kan blive ridset, hvis du skubber kogegrej af støbejern eller støbt aluminium hen over den.
Det er også tilfældet, hvis kogegrejets
bund er defekt.
• Misfarvning af emaljen forringer ikke apparatets ydeevne.
• Sådan undgår du at beskadige eller misfarve emaljen:
– Stil ikke noget direkte på apparatets
bund, og dæk ikke nogen del af apparatet med alufolie;
– Hæld aldrig varmt vand direkte ind i
apparatet;
– Lad ikke fugtige fade og retter stå i ap-
paratet efter tilberedningen.
• Belast ikke ovnlågen, når den er åben.
• Anbring ikke brændbare materialer i rummet under ovnen. Her må kun opbevares
varmefast tilbehør ( hvis det er relevant).
• Tildæk ikke ovnens dampudslip. De findes på bagsiden af den øverste plade
( hvis det er relevant).
• Stil ikke noget på kogesektionen, som
kan smelte.
• Tag stikket ud af kontakten, hvis der er
en revne på overfladen. Der er risiko for
elektrisk stød.
• Læg ikke varmeledende materialer (f.eks.
tynd metaltråd eller varmeledere med
metalplader) under kogegrejet. For kraftig
varmereflektion kan beskadige kogesektionen.
• Hvis du har fået indopereret en pacemaker, skal du holde din overkrop på en afstand af mindst 30 cm fra induktionskogezonerne, mens de er tændt.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
• Kontroller, at apparatet er kølet af, før det
rengøres. Der er risiko for brand. Der er
risiko for, at ovnglasset går i stykker.
• Hold altid ovnen ren. Ophobning af fedt
eller madrester kan medføre brand.
• Regelmæssig rengøring forebygger, at
overfladerne nedbrydes.
• Rengør kun apparatet med vand og sæbe af hensyn til din egen sikkerhed samt
din ejendoms sikkerhed. Anvend ikke
brandbare produkter, eller produkter som
kan forårsage rustangreb.
• Brug ikke damprenser, højtryksrenser,
skarpe genstande, skurende rengøringsmidler, skuresvampe eller pletfjernere.
• Følg producentens anvisninger, hvis du
bruger ovnrens på spraydåse. Sprøjt aldrig noget på varmelegemerne eller termostatføleren (hvis relevant).
• Rengør ikke glasdøren med slibende rengøringsmidler eller metalskraber. Den
varmfaste belægning på det inderste glas
kan tage skade.
• Hvis ruderne beskadiges, mister glasset
styrke og kan gå i stykker. Udskift ruderne, hvis dette er tilfældet. Kontakt servicecentret.
• Vær forsigtig, når du tager døren af apparatet. Døren er tung.
• Pærer til dette apparat er specielle pærer,
kun beregnet til husholdningsapparater!
De kan ikke bruges til hel eller delvis oplysning af værelser i husholdningen!
• Hvis det bliver nødvendigt at erstatte pæren brug en af samme styrke specielt beregnet til husholdningsapparater.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten, før ovnpæren skiftes. Der er
risiko for elektrisk stød! Lad apparatet køle ned. Der er risiko for forbrænding!
• Undlad at rengøre katalytisk emalje.
SERVICECENTER
• Reparation eller arbejde på apparatet må
kun udføres af en godkendt tekniker.
Kontakt et godkendt servicecenter.
• Brug kun originale reservedele.
BORTSKAFFELSE AF APPARATET
• Sådan undgås risiko for personskade eller beskadigelse:
– Tag stikket ud af kontakten.
– Klip elledningen af, og kassér den.
– Fjern lågelåsen, og kassér den. Dette
forhindrer, at børn og dyr bliver lukket
inde i apparatet. Der er fare for kvælning.
PRODUKTBESKRIVELSE
OVERSIGT OVER APPARATET
123541
5
4
3
11
2
1
10
KOGESEKTIONENS LAYOUT
13
140
mm
210
mm
2
180
mm
180
mm
5
6
electrolux 5
Betjeningsknapper, kogesektion
1
Funktionsvælger, ovn
2
Kogesektion
3
Termostatknap
4
6
7
8
9
Temperaturindikator
5
Grill
6
Ovnlampe
7
Blæser og varmelegeme
8
Undervarme
9
Ovnribbe
10
Ovnriller
11
Induktionskogezone, 1400 W, med
1
booster-funktion, 2500 W
Dampudluftning
2
Induktionskogezone, 1800 W, med
3
booster-funktion, 2800 W
Induktionskogezone 1800 W, med
4
4
booster-funktion, 2800 W
Betjeningspanel
5
Induktionskogezone, 2300 W, med
6
booster-funktion, 3600 W
TILBEHØR
Grillrist
•
Til service, kageforme, stege.
Bageplade
•
Til kager og småkager.
Bradepande
•
FØR IBRUGTAGNING
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
RENGØRING FØR IBRUGTAGNING
• Tag alle dele ud af apparatet.
Til bagning og stegning, eller som drypbakke til opsamling af fedt.
• Magasinskuffe
Nedenunder selve ovnen findes magasinskuffen
• Gør apparatet rent, inden du tager det i
brug.
Vigtigt Se under "Vedligeholdelse og
rengøring".
6 electrolux
FORVARMNING
1.
Indstil funktion
og maksimal tempe-
ratur.
2. Lad den tomme ovn være tændt i ca. 1
time.
3.
Indstil funktion
og maksimal tempe-
ratur.
4. Lad den tomme ovn være tændt i ca.
10 minutter.
5.
Indstil funktion
og maksimal tempe-
ratur.
6. Lad den tomme ovn være tændt i ca.
10 minutter.
Dette er for at brænde belægninger i ovnen
af. Tilbehøret kan blive varmere end normalt. Når du forvarmer ovnen for første
gang, kan den udsende en lugt og røg.
Dette er en normal virkning. Sørg for, at der
er tilstrækkelig luftstrømning.
BØRNESIKRING
Børnesikringen er som standard aktiveret.
Åbning og lukning af lågen
Skub sikringen mod højre for at åbne ovndøren.
3. Fjern låsearmen (1), flyt den til højre (2)
og sæt den i igen.
1
2
4. Hold lågelisten (B) i hver ende og placer
den på indersiden af lågen. Sæt lågelisten i den øverste kant af lågen.
B
Luk lågen uden at trykke på låsearmen.
Deaktivering af børnesikringen
1. Tryk på lågelisten (B) på hver side. Det
frigiver låsen.
2. Træk lågelisten op og fjern den.
2
B
1
Aktivering af børnesikringen
Foretag ovennævnte procedure igen og flyt
låsearmen tilbage til venstre.
Vigtigt Børnesikringen deaktiveres ikke, når
der slukkes for apparatet.
electrolux 7
KOGESEKTION – DAGLIG BRUG
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
OVERSIGT OVER BETJENINGSPANELET
1
2
3
4
567
Brug tasterne til at betjene apparatet. Kontrollamper, display og signaler viser de
funktioner, der er i brug.
sensorfeltFunktion
TimerdisplayViser tiden i minutter
1
2
3
4
5
6
7
/
Indikator for varmetrinViser det aktuelle varmetrin
Vælger kogezone
Øger eller mindsker tiden
Slår funktionslåsen eller børnesikringen til og fra
Aktiverer boosterfunktionen
Tænder og slukker STOP+GO
DISPLAY FOR VARMETRIN
VisningForløb
Kogezonen er slukket.
-
+ tal
/ /
Kogezonen er tændt.
Automax-funktionen er aktiveret.
Booster-funktionen er aktiveret.
Der er en funktionsfejl.
OptiHeat-kontrol (3-trins restvarmeindikator): Tilbereder stadig /
holde varm/restvarme.
Lås/børnesikring er slået til.
Kogegrejet er uegnet eller for lille, eller der står intet kogegrej på kogezonen.
-funktionen er aktiveret.
8 electrolux
VisningForløb
Automatisk slukning er aktiveret.
VARMETRIN
Drej knappen med uret for at aktivere en
kogezone eller øge varmetrinnet. Displayet
viser varmetrinnet.
Drej knappen mod uret for at mindske varmetrinnet. For at deaktivere skal du dreje
knappen til positionen
.
AUTOMAX-FUNKTIONEN
EFFEKTSTYRING
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
123456789
Du kan opnå det ønskede varmetrin hurtigere ved at aktivere Automax-funktionen.
Denne funktion vælger det højeste varmetrin i et stykke tid (se grafikken) og skruer
derefter ned til det ønskede niveau.
Sådan aktiveres opkogningsautomatik for
en kogezone:
1. Drej knappen for kogezonen til positionen “A”, indtil du ser
på displayet
2. Indstil straks det ønskede varmetrin.
3. For at stoppe funktionen skal du dreje
knappen til positionen “OFF”.
AKTIVERING/DEAKTIVERING AF
BOOSTERFUNKTIONEN
Boosterfunktionen tilfører ekstra effekt til induktionskogezonerne. Boosterfunktionen er
højst aktiv i 10 minutter. Derefter slår induktionszonerne automatisk over på varmetrin
9. Funktionen aktiveres ved at der vælges
varmetrin med knapper og derefter berøres
, tændes. Funktionen deaktiveres
når varmetrinnet ændres.
Effektstyringen fordeler effekten parvis mellem to kogezoner (se tegningen). Effektfunktionen øger effekten til det højeste trin
for den ene kogezone i et par og sætter
automatisk den anden kogezone ned på et
lavere varmetrin. Displayet for den reducerede zone skifter mellem to trin.
TIMER
Brug timeren til at indstille, hvor lang tid kogezonen skal være tændt denne ene gang.
Indstil timeren, når du har valgt kogezone.
Du kan indstille varmetrin før eller efter at du
indstiller timeren.
•
Sådan indtilles kogezonen:Rør ved
gentagne gange, indtil indikatoren for den
ønskede kogezone tændes.
Sådan tændes eller ændres timeren:
•
Indstil tiden ved at røre ved
timeren (
- 99 minutter). Når lampen
00
eller for
for kogezonen begynder at blinke langsommere, er nedtællingen begyndt.
• Sådan slås timeren fra: Indstil kogezonen med
, og rør ved for at slå ti-
meren fra. Resttiden tæller baglæns ned
. Lampen for kogezonen slukkes.
til
00
• Sådan ses resttiden: Indstil kogezonen
med
. Kontrollampen for kogezonen
begynder at blinke hurtigere. Displayet viser resttiden.
Når tiden er gået, lyder der et signal, og
00
blinker. Kogezonen slukkes.
• Sådan afbrydes lydsignalet: Tryk på
electrolux 9
Du kan bruge timeren som minutur, når
der ikke er tændt for kogezonerne. Rør ved
. Rør ved eller for at indstille tiden.
Når tiden er gået, lyder der et signal, og
blinker
• Sådan afbrydes lydsignalet: Tryk på
STOP+GO
Funktionen sætter alle kogezoner der er
igang til at holde Hold Varmen indstillingen(
).
standser ikke timer-funktionen
•
For at aktivere dene funktion rør ved
. Symbolet tændes.
•
For at aktivere dene funktion rør ved
. Det varmetrin, som du først indstillede,
lyser.
Når du ændrer varmetrinnet standser
funktionen og displayet viser den nye
varmeindstilling.
LÅSNING/ÅBNING AF
BETJENINGSPANELET
Betjeningspanelet kan låses. Det forhindrer
utilsigtet ændring af varmetrinnet.
Rør ved
bolet
Timeren forbliver aktiveret.
Rør ved
først indstillede varmetrin aktiveres.
Funktionen deaktiveres også, når du slukker for apparatet.
BØRNESIKRING
Funktionen hindrer utilsigtet betjening af kogesektionen.
Aktivering af børnesikringen
1. Kontroller, at kogesektionen er slukket.
2.
3.
4.
for at aktivere funktionen. Sym-
lyser i 4 sekunder.
for at afbryde funktionen. Det
Der må ikke vises symboler på betjeningspanelet, med undtagelse af
/ .
Tryk på
blinker på betjeningspanelet.
Berør
Displayet viser
sikringen er aktiveret.
i 4 sekunder. Symbolet
, mens symbolet blinker.
i 4 sekunder. Børne-
00
/
Udfør trinnene igen for at deaktivere
børnesikringen. Displayet viser
sekunder. Børnesikringen er deaktiveret.
Deaktivering af børnesikringen til en
enkelt madlavning
1. Tænd og sluk for den ønskede kogezone.
2.
Mens displayet viser
ved
3. Indstil varmetrinnet for kogezonen in-
4. Når du deaktiverer kogesektionen, slås
OPTIHEAT CONTROL (3-TRINS
RESTVARMEINDIKATOR)
OptiHeat Control angiver restvarmeniveauet. Induktionskogezoner laver den varme,
der er nødvendig til madlavningen, i selve
kogegrejets bund. Glaskeramikken opvarmes af varmen i kogegrejet.
AUTOMATISK SLUKNING
Funktionen slukker automatisk for
kogesektionen, hvis:
•
alle kogezoner er slukket
• du ikke indstiller et varmetrin, når du har
tændt for kogesektionen.
• du dækker et sensorfelt med en gen-
stand (f.eks. en gryde eller en klud) i over
10 sekunder. Advarslen lyder, til du har
fjernet genstanden.
• kogezonen bliver for varm (f.eks. hvis en
gryde koger tør). Du kan først bruge kogesektionen, når kogezonen er kølet af.
•
du bruger forkert kogegrej.
displayet, og efter to minutter slukkes kogezonen automatisk.
• du ikke slukker for en kogezone eller æn-
drer varmetrin. Efter nogen tid tændes
, og kogesektionen slukkes. Se tabellen.
, indtil displayet viser .
den for 4 sekunder.
børnesikringen til.
Advarsel \ \
Forbrændingsrisiko ved restvarme!
, skal du røre
i 4
.
tændes i
10 electrolux
Tider for automatisk slukning
Temperaturin-
dstilling
Afbrydes efter6 timer5 timer4 timer1,5 timer
- - -
KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
KOGEGREJ TIL
INDUKTIONSKOGEZONER
Vigtigt Madlavning med induktion foregår
ved, at et kraftigt elektromagnetisk felt
næste øjeblikkelig danner varme indvendig i
kogegrejet.
Materiale
• egnet: støbejern, emaljeret jern, rustfrit
stål, sandwichbund (mærket som egnet
af producenten).
• uegnet: aluminium, kobber, messing, ke-
ramik, porcelæn.
Kogegrej er egnet til
induktionskogezoner, hvis …
• ... noget vand kommer meget hurtigt i
kog på en zone, der står på det højeste
varmetrin.
• ... en magnet trækker i kogegrejets bund.
Bunden af kogegrejet skal være så
tyk og plan som muligt.
Kogegrejets mål: til en vis grad tilpasses induktionskogezoner automatisk til
9Kogning af større mængder vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekog-
ning af pommes frites
Bruges til:TidGode råd
efter behov
5-15
min
Vendes undervejs
Vendes undervejs
Boosterfunktionen er velegnet til at varme
store mængder vand.
KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
Rengør altid apparatet efter brug.
Brug altid kogegrej med ren bund.
Ridser eller mørke pletter i glaskeramikken betyder ikke noget for apparatets
funktion.
Sådan fjernes snavs:
1. – Fjern straks:smeltet plastik, plastfo-
lie og sukkerholdige madvarer. Ellers
kan snavset beskadige apparatet.
Brug en speciel skraber til glasset.
Sæt skraberen skråt ned på glasoverfalden, og bevæg bladet hen
over overfladen.
– Fjernes, når apparatet er kølet til-
strækkeligt ned:Rande af kalk eller
vand, fedtstænk og metalskinnende
misfarvning. Brug et pudsemiddel til
glaskeramik eller rustfrit stål.
2. Tør apparatet af med en fugtig klud og
lidt opvaskemiddel.
3. Slut med at tørre efter med en ren
klud.
OVN – DAGLIG BRUG
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
KØLEBLÆSER
Blæseren starter automatisk, når ovnen er
tændt. Hvis du slukker for ovnen, kører
blæseren videre, til ovnen er kølet af.
AKTIVERING OG DEAKTIVERING AF
APPARATET
1. Drej ovnens funktionsvælger til en ovnfunktion.
2. Drej termostatknappen til en temperatur.
Temperaturindikatoren tænder når temperaturen i apparatet stiger.
3. Ovnen slukkes ved at dreje ovnens
funktionsvælger og termostatknappen
på Sluk-stilling.
12 electrolux
OVNFUNKTIONER
OvnfunktionEgnet til
OFF-positionApparatet er slukket.
Varmluft
Over-/undervar-
me
Tærte/Pizza
BruningTil stegning af større stege eller kylling på én ovnribbe. Til bruning.
Stor grill
TørringTil tørring af madvarer.
OptøningTil optøning af frosne madvarer.
OvnpæreTil belysning af ovnrummet.
FunktionslåsTil låsning af ovnfunktionerne.
Til at bage på højst to ovnribber ad gangen. Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
Til bagning og stegning på én ribbe.
Til bagning på én rille med kraftigere bruning og sprød bund. Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
Til grillstegning af flade madvarer i store mængder. Til ristning af
brød.
FUNKTIONSLÅS
Funktionslåsen er indbygget i ovnens funktionsvælger.
Funktionslåsen deaktiverer ikke komfurets strømforsyning.
Låsning af ovnen:
Drej funktionsvælgeren til symbolet
.
Knappen springer ca. 2 mm ud.
Oplåsning af ovnen:
Tryk på knappen, og drej den til den ønskede position.
OVN - BRUG AF TILBEHØRET
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
INDSÆTTELSE AF OVNTILBEHØR
Sæt pladerne ind, så de dobbelte kanter i
siderne sidder bag i ovnen og vender mod
bunden. Skub pladerne ind mellem skinnerne ud for den valgte rille.
Bradepanden og risten har dobbelte
kanter i siderne. Disse kanter og ribbernes form fungerer som vippesikring for
ovnens tilbehørsdele.
electrolux 13
Indsættelse af rist og bradepande
samtidigt
Læg risten oven på på bradepanden. Skub
bradepanden ind mellem skinnerne ud for
en af rillerne.
OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
Tabellernes temperaturer og bagetider
er kun vejledende. De afhænger af opskriften samt af kvaliteten og mængden
af de anvendte ingredienser.
Bemærk Brug en bradepande til
meget fugtigt bagværk. Frugtsaft kan
give varige pletter på emaljen.
BAGNING
Generelle bemærkninger
• Din nye ovn kan have andre bage-/stegeegenskaber end den ovn, du havde før.
Tilpas dine sædvanlige indstillinger (temperatur, tilberedningstid) og rille efter tabellernes angivelser.
• Ved længere bagetider kan man slukke
for ovnen cirka 10 minutter før bagetiden
er slut, så eftervarmen udnyttes.
Bagetip
ResultatMulig årsagLøsning
Kagen er for lys i bunden
Kagen falder sammen
(bliver klæg, klistret,
med vandstriber)
Kagen falder sammen
(bliver klæg, klistret,
med vandstriber)
Der er valgt forkert rilleSæt kagen i en lavere rille
Bagetemperaturen er for højBrug en lavere indstilling
Bagetiden er for kortForlæng bagetiden
Når du tilbereder dybfrost, kan bageplade og bradepande "slå sig" under
bagningen. Bagepladen og bradepanden retter sig ud, når de er kølet af.
Sådan bruges bagetabellerne
• Vi anbefaler, at du bruger den laveste af
temperaturerne første gang.
• Hvis du ikke kan finde indstillinger til en
bestemt opskrift, kan du bruge den opskrift, der ligner mest.
• Bagetiden kan være 10-15 minutter længere, når du bager i flere lag.
• Kager og bagværk med forskellig højde
kan brune ujævnt i starten. I så fald bør
temperaturindstillingen ikke ændres. Forskellene udlignes under bagningen.
Indstil ikke højere temperatur for at
forkorte bagetiden
14 electrolux
ResultatMulig årsagLøsning
Kagen falder sammen
(bliver klæg, klistret,
med vandstriber)
Kagen er for tørOvntemperaturen er for lavVælg en højere ovntemperatur
Kagen er for tørBagetiden er for langVælg en kortere bagetid
Kagen bruner ikke
jævnt
Kagen bruner ikke
jævnt
Kagen bliver ikke bagt
færdig på den indstillede bagetid
Der er for meget væde i dejen
Ovntemperaturen er for høj,
og bagetiden er for kort
Dejen er ujævnt fordeltFordel dejen jævnt i bageformen
Temperaturen er for lavVælg en lidt højere temperatur
Tilsæt mindre væske Kontroller røretiden,
især hvis du bruger røremaskine
Vælg lavere ovntemperatur og længere bagetid
VARMLUFT
Bagværkets artRistTemperatur °CTid i minutter
Rundstykker2+4175-18515-20
Fuldkorns boller2+4165-18020-30
Småt gærbrød med
1) Ved stegning eller kogning af fisk er tilberedningstiden afhængig af fiskens tykkelse. Fisken er færdig, når fiskekødet
er hvidt. Prøv at stikke ved rydbenet med en gaffel. Hvis kødet slipper let er fisken færdig.
2) Ved tilberedning på to niveauer (dobbelt portion) er tiden ca. 1/3 længere, end den er angivet på emballagen. Er
der angivet 30 min, bliver tilberedningstiden ca. 30+10 = 40 min.
1) Ved stegning eller kogning af fisk er tilberedningstiden afhængig af fiskens tykkelse. Fisken er færdig, når fiskekødet
er hvidt. Prøv at stikke ved rydbenet med en gaffel. Hvis kødet slipper let er fisken færdig.
2) Ved tilberedning på to niveauer (dobbelt portion) er tiden ca. 1/3 længere, end den er angivet på emballagen. Er
der angivet 30 min, bliver tilberedningstiden ca. 30+10 = 40 min.
STEGNING
Stegte retter
• Brug ovnfast kogegrej til stegning (se
producentens vejledning).
3-4190-21015-25
3-4190-21020-30
3-4200-225
• Steg magert kød i et stegefad med låg.
Det holder bedre på kødsaften.
• Alt kød, der skal have sprød skorpe/
svær, kan steges i et stegefad uden låg.
15-25
20-30
20-30
2)
2)
2)
• Store stege kan steges direkte i bradepanden eller på rist med bradepanden
under (hvis den findes).
18 electrolux
STEGNING MED VARMLUFT
Oksekød
KødtyperibbeTemperatur °CTid i min pr. kg. kød
Roastbeef
1)
Culotte
-bruning
Culotte
-stegning
Oksesteg, gammel-
dags
1) Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden
• Tag maden ud af emballagen, og læg
den på en tallerken, der stilles på ovnens
Temperatur °C1 ovnribbeOvnribber
• Læg ikke en tallerken eller skål over. Det
kan forlænge optøningstiden meget.
• Sæt risten i første rille fra bunden.
Tid i timer (vej-
ledende)
rist.
MadvareribbeTid min
Kylling, 1000 g2120-14020-30
Kød, 1000g2100-14020-30Vendes efter halvdelen af tiden.
Kød, 500g290-12020-30Vendes efter halvdelen af tiden.
Forel, 150g225-3510-15Jordbær, 300g230-4010-20Smør, 250g230-4010-15-
Fløde, 2 x 2dl280-10010-15
Kage, 1400g26060-
Information om akrylmid
Vigtigt Ifølge nye videnskabelige
undersøgelser kan der dannes
sundhedsskadeligt akrylamid, hvis du
Efteroptøning
min
Læg kyllingen på en omvendt un-
derkop i en større tallerken. Vendes
Fløde kan godt piskes, selv om den
Bemærkning
efter halvdelen af tiden.
stadig er frosset hist og her
bruner maden (især hvis den indeholder
stivelse). Derfor anbefaler vi, at du tilbereder
ved lavest mulig temperatur og ikke bruner
maden for meget.
OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
• Aftør apparatets front med en blød klud
opvredet i varmt vand tilsat rengøringsmiddel.
• Metalflader rengøres med et almindeligt
rengøringsmiddel
• Rengør altid ovnrummet efter brug. Så
kan du lettere få snavset af, og det brænder ikke fast.
• Fastsiddende snavs fjernes med et specielt ovnrensemiddel.
• Rens alt ovntilbehør (med en varm klud
tilsat rengøringsmiddel) efter hver brug,
og lad det tørre.
• Hvis du har non-stick tilbehør: Brug ikke
skrappe rengøringsmidler, skarpe genstande eller opvaskemaskine til rengøring. Det kan ødelægge non-stick belægningen!
22 electrolux
Apparater af rustfrit stål eller aluminium:
Rengør kun ovndøren med en fugtig
klud. Tør efter med en blød klud.
Brug ikke ståluld, syrer eller skuremidler, da de kan ødelægge ovnens overflade. Vær lige så forsigtig, når ovnens
betjeningspanel rengøres
KATALYTISKE SIDER OG LOFT
Ovnens sider og loft med katalytisk belægning er selvrensende. De absorberer fedt,
som samles på siderne, når ovnen bruges.
For at hjælpe selvrensningssystemet
skal du regelmæssigt opvarme ovnen
uden madvarer:
• Tænd for ovnbelysningen.
• Tag tilbehør ud af ovnen.
• Vælg en ovnfunktion.
• Indstil ovntemperaturen til 250 °C, og lad
den være tændt i 1 time.
• Rengør ovnrummet med en blød og fugtig svamp.
Advarsel Brug ikke spray, skurende
rengøringsmidler eller andre
rengøringsmidler til rengøring af den
katalytiske belægning. Det vil
beskadige overfladen.
Misfarvning af den katalytiske belægning forringer ikke de katalytiske egenskaber.
OVNRIBBER
Udtagning af ovnribber
1. Træk forenden af ribberne væk fra side-
væggen.
2. Tag den bageste ovnribbe væk fra sidevæggen, og fjern den.
2
1
Indsættelse af ovnribber
Montér ovnribberne i modsat rækkefølge.
De afrundede ender af ovnribberne skal
vende fremad!
Bemærk Sørg for, at den længste
fastgørelseswire er placeret foran. Det
to wires ender skal pege bagud.
Forkert installation kan forårsage
beskadigelse af emaljen.
RENGØRING AF OVNDØR
Tag ovndøren af for at lette rengøringen.
Advarsel Lad ruderne køle af, før de
rengøres. Der er en risiko for, at glasset
går i stykker.
Advarsel Hvis ruderne beskadiges
eller får ridser, mister glasset styrke og
kan gå i stykker. Udskift ruderne for at
undgå dette. Kontakt det lokale
servicecenter for at få yderligere
oplysninger.
Aftagning af dør:
1. Åbn døren helt.
2. Flyt skyderen, indtil der høres et klik.
3. Luk døren, indtil skyderen blokerer for
den.
4. Fjern døren.
For at tage døren af skal du trække døren udad, først på den ene side, derefter den anden.
1
2
Sæt ovnlågen på plads efter rengøringen.
Udfør trinnene i modsat rækkefølge for at
gøre dette. Kontroller, at der høres et klik,
når du sætter døren på plads. Det kan være nødvendigt at bruge kraft.
OVNDØR OG OVNGLAS
Glasset i produktet kan adskille sig
med hensyn til type og form fra illustrationerne i vejledningen. Antallet af glas
kan variere.
Udtagning og rengøring af dørglas
1. Hold i begge sider af dørlisten (B) i dørens overkant, og tryk indad, indtil låsehagen slipper.
B
electrolux 23
2. Træk dørlisten fremad, og tag den ud.
3. Hold i overkanten af hvert enkelt glas,
og træk det opad og ud af styreskinnen.
4. Rengør dørglassene.
Montér dørglassene på samme måde,
men med trinnene i omvendt rækkefølge. Sæt det mindste glas i først og derefter det største.
OVNPÆRE
Advarsel Der er fare for elektrisk stød!
Før du skifter ovnpære:
• Sluk for ovnen.
• Tag sikringerne ud på el-tavlen, eller sluk
på gruppeafbryderen.
Læg en klud i bunden af ovnen for at
beskytte ovnpæren og dækglasset.
Udskiftning af ovnpæren
1. Pærens dækglas er placeret bagerst i
ovnrummet.
Drej pærens dækglas mod uret, og tag
det af.
2. Gør glasset rent.
3. Udskift ovnpæren med en tilsvarende
pære, der er varmefast op til 300 °C.
Vigtigt Brug den samme type ovnpære.
4. Montér dækglasset.
Udskiftning af ovnpæren:
1. Lampedækslet er placeret i venstre side af ovnrummet. Fjern venstre ovnribbe.
24 electrolux
2. Lirk dækglasset af med en smal genstand uden spids (f.eks. en teske), og
gør det rent.
4. Montér dækglasset.
5. Sæt venstre ovnribbe på plads.
UDTAGNING AF SKUFFEN
Opbevaringsskuffen under ovnen kan tages
ud for at lette rengøringen.
Udtagning af skuffen
1. Træk skuffen ud, så langt den kan
komme.
2. Løft lidt op i skuffen, så den kan løftes
skråt opefter og ud af skinnerne.
Isættelse af skuffen
Brug samme fremgangsmåde til at sætte
ovndøren i, men i omvendt rækkefølge.
Advarsel Når ovnen er i brug, kan der
ophobes varme i opbevaringsskuffen.
Derfor må der ikke opbevares
3. Hvis nødvendigt: Udskift ovnpæren
med en tilsvarende pære, der er varmefast op til 300 °C.
brændbare materialer heri, f.eks.
rengøringsmidler, plastikposer,
ovnhandsker, papir, rensespray osv.
Brug en ovnpære af samme type.
HVIS NOGET GÅR GALT
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
FejlMulig årsagLøsning
Apparatet virker slet ikkeSikringen i sikringsboksen er
Apparatet virker slet ikkeDer er rørt ved 2 eller flere
Apparatet virker slet ikkeDer er vand eller fedtstænk på
Apparatet virker slet ikkeFunktionslåsen eller børnesik-
Apparatet virker slet ikkeDer er ikke tændt for apparatetTænd for apparatet
Ovnen bliver ikke varmDer er ikke foretaget de nød-
Ovnlyset virker ikkeOvnpæren er defektUdskift ovnpæren
Der samler sig damp og kon-
densvand på maden og i ovnrummet
Restvarmeindikatoren tænder
ikke
gået
sensorfelter samtidigt
betjeningspanelet
ringen eller
vendige indstillinger
Maden har stået for længe i ovnen
Kogezonen er ikke varm, fordi
den kun har været tændt i kort
tid
er slået til
Se efter på tavlen. Kontakt en
autoriseret installatør, hvis sikringen går mere end én gang.
Berør kun ét sensorfelt
Tør betjeningspanelet af
Se under "Betjening af apparatet".
Kontroller indstillingerne
Lad ikke maden stå i ovnen
længere end 15-20 minutter efter tilberedningen
Hvis kogezonen skulle være
varm: Kontakt kundeservice
FejlMulig årsagLøsning
Kogezonen reducerer varmen
til
Der kommer et signal, når der
er slukket for apparatet
Varmetrinnet skifterBoosterfunktionen er slået tilSe afsnittet Effektstyring
tændes
tændes
tændes
tændes
tændes
og et tal lyser
Kontakt forhandleren eller servicecentret,
hvis du ikke selv kan løse problemet.
Du har dækket et eller flere
sensorfelter, eller der er vand
eller fedtstænk på betjeningspanelet.
Et eller flere sensorfelter er tildækket
Automatisk slukning er blevet
udløst
Overophedningssikringen for
kogezonerne er blevet udløst
Der står ikke kogegrej på kogezonen
Uegnet kogegrejBrug egnet kogegrej
Diameteren på kogekarrets
bund er for lille til kogezonen
Der er en fejl i apparatetKobl apparatet fra lysnettet i et
Fjern evt. genstande på tasterne. Tør betjeningspanelet af
Fjern evt. genstande på tasterne.
Sluk for apparatet, og tænd
igen
Sluk for kogezonen. Tænd for
kogezonen igen
Sæt kogegrej på kogezonen
Flyt kogegrejet til en mindre kogezone
stykke tid. Sluk på gruppeafbryderen, eller tag sikringen ud
på tavlen. Tilslut igen. Hvis
lyser igen: Kontakt kundeservice
De nødvendige oplysninger til servicecentret er angivet på typeskiltet. Typeskiltet er
placeret på komfurets frontramme.
Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:
Model (MOD.).........................................
Højde850 - 939 mm
Bredde596 mm
Dybde600 mm
Ovnens rumfang74 l
PLACERING AF APPARATET
Det fritstående apparat kan monteres med
elementer på en eller to sider og i hjørnet.
26 electrolux
Målmm
B685
A
Minimums afstande
Målmm
A2
B
NIVELLERING
Vigtigt Sørg for at justere apparatets højde
i minimum samme højde som de
tilstødende køkkenelementer, når det
installeres.
Apparatets mål fremgår af tabellen over de
tekniske specifikationer.
A
Bemærk Vær forsigtig, når du stiller
apparatet på gulvet. Der er en risiko
for, at bagsiden af apparatet eller
gulvet beskadiges. Stil apparatet på
stykker af pap eller opskummet
polystyren (f.eks. fra emballagen) til
beskyttelse.
7
7
14
14
7
A
A
A
A
49
min. 866 mm
electrolux 27
180º
min. 848 mm
Justering af komfurets sokkel
Hvis du har en mini-køkken-installation, kan
du flytte komfurets sokkel tilbage, så den
passer bag køkkenelementernes fodpanel.
28 electrolux
electrolux 29
30 electrolux
180°
TIPPESIKRING
Bemærk Tippesikringen skal
monteres. Ellers kan apparatet risikere
at vælte.
1. Indstil apparatet i den rigtige højde, før
tippesikringen monteres.
2. Montér tippesikringen 77 mm nede fra
apparetets øverste overflade og 49 mm
fra den venstre side af apparatet til det
runde hul på et beslag (se fig.).
Sørg for at montere tippesikringen i
den korrekte højde.
Skru den godt ind i massivt materiale,
eller brug evt. forstærkning (væg).
3. Hullet er placeret til venstre på apparatets bagside (se fig.). Sørg for, at tippesikringen passer ind i hullet.
Løft apparatets forside (1), og stil det ind
i midten af mellemrummet mellem køkkenelementerne (2). Hvis afstanden mellem køkkenelementerne er større end
komfurets bredde, skal afstanden justeres, sådan at komfuret står i midten.
Sørg for, at overfladen bag komfuret er
plan.
Vigtigt Sørg for, at apparatets øverste
overflade er vandret, når det monteres.
Brug en skruetrækker til at justere hjulene
(1) med. Brug en nøgle til at justere de små
fødder i bunden af apparatet (2).
1
2
49 mm
77 mm
2
1
ELEKTRISK INSTALLATION
Advarsel Må kun installeres af en
autoriseret el-installatør.
Producenten er ikke ansvarlig, hvis du
ikke følger sikkerhedsforskrifterne i kapitlet "Om sikkerhed".
Dette apparat leveres med stik og ledning.
Vigtigt Hvis ovnen tilsluttes til en 3-faset
kontakt, skal denne have en neutral fase.
Ellers fungerer apparatet ikke.
MILJØHENSYN
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det
skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og af
personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale
electrolux 31
kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse af
dette produkt.
Emballage
Emballagen er miljøvenlig og kan genbruges. Plastikdele er mærket med internationale forkortelser, f.eks. PE, PS,
osv. Aflevér emballagen i de rette affaldsbeholdere på kommunens genbrugsplads.
32 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYS
Turvallisuusohjeet 32
Laitteen kuvaus 35
Käyttöönotto 35
Keittotaso - Päivittäinen käyttö 37
Keittotaso - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
40
Keittotaso - Hoito ja puhdistus 41
TURVALLISUUSOHJEET
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen asentamista ja käyttöä:
• Henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvallisuuden takaamiseksi.
• Ympäristön suojelemiseksi.
• Laitteen virheettömän käytön takaamiseksi.
Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydessä ja
pidä ne laitteen mukana esimerkiksi asuntoa vaihtaessasi tai jos luovutat tai myyt laitteen toiselle henkilölle.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka
aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.
LASTEN JA TAITAMATTOMIEN
HENKILÖIDEN TURVALLISUUS
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja
sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai
kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää
tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön
liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Olemassa on tukehtumistai henkilövahinkovaara.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen
luota silloin, kun sen luukku on auki tai
laite on toiminnassa. Olemassa on henkilövahinkovaara tai pysyvän vammautumisen vaara.
Uuni - Päivittäinen käyttö 42
Uuni - lisävarusteiden käyttäminen 43
Uuni - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 43
Uuni - Hoito ja puhdistus 52
Käyttöhäiriöt 55
Asennus 56
Ympäristönsuojelu 61
Oikeus muutoksiin pidätetään.
• Jos laitteessa on virtakytkimen lukitus tai
painikelukitus, käytä sitä. Lukitus estää
laitteen kytkeytymisen vahingossa päälle
lasten tai kotieläinten toimesta.
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Olemassa on henkilövahinkovaara ja laitteen vaurioitumisvaara.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan
aikana.
• Kytke laite pois päältä jokaisen käyttökerran jälkeen.
ASENNUS
• Laitteen säätöihin liittyvät vaatimukset on
merkitty arvokilpeen (tai tunnuskilpeen).
• Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan
valtuutettu teknikko. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Näin estetään rakennevauriot ja henkilövahingot.
• Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa
kytkeä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yhteys jälleenmyyjään.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja
suojamuovit laitteesta ennen sen ensimmäistä käyttöä. Älä irrota arvokilpeä.
Muutoin takuu voi mitätöityä.
• Asennuksessa tulee noudattaa käyttömaassa voimassa olevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja standardeja (turvallisuusmääräyksiä, kierrätysmääräyksiä,
sähköturvallisuusmääräyksiä, jne.).
• Ole varovainen laitteen siirron aikana. Laite on painava. Käytä aina patalappuja.
electrolux 33
Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta
kiinni pitäen.
• Varmista, että laite on kytketty irti verkkovirrasta asennuksen ajaksi (jos mahdollista).
• Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä
muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
• Älä aseta laitetta alustan päälle.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
• Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan
valtuutettu sähköasentaja. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Näin estetään rakennevauriot ja henkilövahingot.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että laitteen arvokilven merkinnät vastaavat verkkovirtalähteen arvoja.
• Jännitearvot on merkitty arvokilpeen.
• Sopivia erotuslaitteita ovat esimerkiksi
suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
• Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen
kontaktiaukon leveys on oltava vähintään
3 mm.
• Iskusuojat tulee asentaa niin, ettei niiden
irrotus onnistu ilman työkaluja.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Kun kytket sähkölaitteita pistorasiaan uunin lähellä, älä anna niiden virtajohtojen
koskea kuumaan uunin luukkuun.
• Älä käytä jakorasioita, liittimiä tai jatkojohtoja. Olemassa on tulipalovaara.
• Varmista, etteivät laitteen taakse jäävät
pistoke (jos olemassa) ja virtajohto joudu
puristuksiin tai vaurioidu.
• Varmista, että laitteen sähköliitäntä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vaihda tai muuta virtajohtoa. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
KÄYTTÖ
• Käytä laitetta ainoastaan kotitalouksien
ruoanvalmistustarpeisiin. Älä käytä laitetta
kaupalliseen tai teolliseen käyttöön. Täten
vältetään henkilö- ja omaisuusvahingot.
• Valvo laitteen toimintaa aina käytön aikana.
• Pysy aina kaukana laitteesta, kun avaat
laitteen luukun laitteen ollessa toiminnassa. Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä.
Olemassa on palovammojen vaara.
• Älä käytä laitetta, jos se on kosketuksessa veteen. Älä käytä laitetta märin käsin.
• Älä käytä laitetta työtasona tai säilytysalustana.
• Laitteen keittotason pinta kuumenee käytön aikana. Olemassa on palovammojen
vaara. Älä laita keittotasolle metallisia esineitä, esimerkiksi ruokailuvälineitä tai kattilankansia, sillä ne voivat kuumentua.
• Laitteen sisätila kuumenee käytön aikana.
Olemassa on palovammojen vaara. Käytä
patalappuja lisävarusteita tai keittoastioita
käsitellessäsi.
• Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana. Älä koske lämpövastuksiin. Pidä pikkulapset ehdottomasti
kaukana laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti.
• Avaa luukku varovasti. Alkoholia sisältävät aineet voivat kehittää helposti syttyvän alkoholin ja ilman seoksen. Olemassa
on tulipalovaara.
• Älä käsittele kipinöitä tai avotulta avatessasi luukkua.
• Älä aseta helposti syttyviä tuotteita, helposti syttyviin aineisiin kostutettuja tuotteita ja/tai sulavia tuotteita (muovista tai
alumiinista tehtyjä) laitteeseen, laitteen
päälle tai sen lähelle. Tällöin on olemassa
räjähdys- tai tulipalovaara.
• Kytke keittoalueet aina pois toiminnasta
käytön jälkeen.
• Älä laita keittoalueille tyhjiä keittoastioita,
älä myöskään kytke alueita toimintaan ilman keittoastiaa.
• Älä anna keittoastioiden kiehua kuiviin.
Muutoin keittoastiat ja keittotaso voivat
vaurioitua.
• Jos keittotasolle putoaa esineitä tai keittoastioita, pinta voi vaurioitua.
• Älä aseta kuumia keittoastioita käyttöpaneelin lähelle, koska lämpö voi aiheuttaa
laitteeseen vaurioita.
• Varo, ettei laitteen emalipinta vaurioidu lisävarusteiden poistamisen tai asennuksen yhteydessä.
34 electrolux
• Valurautaiset ja alumiiniset keittoastiat tai
pohjasta vaurioituneet keittoastiat voivat
naarmuttaa pintaa, jos vedät niitä keittotasolla.
• Emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta
laitteen toimintaan.
• Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuutoksien estäminen:
– älä aseta mitään esinettä suoraan uu-
nin pohjalle, älä myöskään peitä pohjaa
alumiinifoliolla
– älä aseta kuumaa vettä suoraan laittee-
seen
– älä säilytä kosteita astioita tai ruokia
laitteessa sen käytön jälkeen.
• Älä paina avointa uunin luukkua.
• Älä aseta syttyviä materiaaleja uunin alapuolella olevaan tilaan. Säilytä kyseisessä
tilassa vain lämmönkestäviä lisävarusteita.
• Älä peitä uunin höyrynpoistoaukkoja. Ne
sijaitsevat yläpinnan takaosassa.
• Älä aseta keittotasolle mitään, mikä voi
sulaa.
• Jos pinnassa on halkeama, kytke laite
pois sähköverkosta. Olemassa on sähköiskuvaara.
• Älä aseta lämpöä johtavia materiaaleja
(esim. ohuita metalliverkkoja tai metallilevyisiä lämmönjohtimia) keittoastioiden alle. Liian suuri lämmön heijastus voi aiheuttaa vaurioita keittotasoon.
• Mikäli sinulla on implantoitu sydämentahdistin, sinun on pidettävä kehon yläosa
vähintään 30 cm:n päässä induktiokeittotasoista niiden ollessa toiminnassa.
HOITO JA PUHDISTUS
• Varmista ennen huoltotoimenpiteiden
aloittamista, että laite on jäähtynyt. Olemassa on palovammojen vaara. Vaarana
on lasilevyjen rikkoutuminen.
• Pidä uuni aina puhtaana. Rasvan tai
ruoan kerääntyminen laitteeseen voi aiheuttaa tulipalon.
• Säännöllinen puhdistus estää uunin pintamateriaalien vahingoittumisen.
• Puhdista laite ainoastaan vedellä ja saippualla henkilökohtaisen ja omaisuutesi
turvallisuuden takaamiseksi. Älä käytä
syttyviä tuotteita tai korroosiota aiheuttavia aineita.
• Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata tuotteen valmistajan ohjeita. Älä
suihkuta mitään ainetta lämpövastuksiin
ja termostaatin anturiin (jos olemassa).
• Älä puhdista lasiluukkua hankaavilla puhdistusaineilla tai metallikaapimella. Sisälasin lämmönkestävä pinta voi mennä rikki.
• Kun luukun lasilevyt vaurioituvat, niiden
kestävyys heikkenee ja ne voivat rikkoutua. Sinun tulee vaihtaa ne. Ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen.
• Ole varovainen irrottaessasi luukkua.
Luukku on painava.
• Tässä laitteessa olevat polttimot ovat erityisesti kodinkoneita varten suunniteltuja
erikoispolttimoita. Niitä ei voida käyttää
huonevalaisimissa.
• Vaihda polttimot tarvittaessa saman teholuokituksen omaaviin kodinkoneita varten
tarkoitettuihin polttimoihin.
• Irrota pistoke pistorasiasta ennen uunin
lampun vaihtamista. Olemassa on sähköiskuvaara. Anna laitteen jäähtyä. Olemassa on palovammojen vaara.
• Älä puhdista katalyysiemalia.
HUOLTOLIIKE
• Ainoastaan valtuutettu teknikko saa korjata laitteen tai huoltaa sitä. Ota yhteys
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
LAITTEEN HÄVITYS
• Välttääksesi henkilö- ja omaisuusvahingot:
– Irrota pistoke pistorasiasta.
– Leikkaa johto irti ja hävitä se.
– Irrota luukun lukitus. Täten lapset ja
eläimet eivät voi jäädä kiinni laitteen sisälle. Muutoin olemassa on tukehtumisvaara.
LAITTEEN KUVAUS
LAITTEEN KUVAUS
123541
5
4
3
11
2
1
10
KEITTOALUEET
13
140
mm
210
mm
2
180
mm
180
mm
5
6
electrolux 35
Keittotason vääntimet
1
Uunin toimintojen väännin
2
Keittotaso
3
Lämpötilan valitsin
4
6
7
8
9
Lämpötilan merkkivalo
5
Grilli
6
Uunin lamppu
7
Puhallin ja lämpövastus
8
Alalämpö
9
Uunipeltien kannatinkisko
10
Kannatintasot
11
Induktiokeittoalue 1400 W + Power-toi-
1
minto 2500 W
Höyrynpoistoaukko
2
Induktiokeittoalue 1800 W + Power-toi-
3
minto 2800 W
Induktiokeittoalue 1800 W + Power-toi-
4
4
minto 2800W
Käyttöpaneeli
5
Induktiokeittoalue 2300 W + Power-toi-
6
minto 3600 W
VARUSTEET
Ritilä
•
Käytetään patojen, kakkuvuokien ja paistien alustana.
Matalareunainen leivinpelti
•
Kakkujen ja pikkuleipien paistamiseen.
KÄYTTÖÖNOTTO
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
UUDEN LAITTEEN PUHDISTAMINEN
• Poista kaikki varusteet laitteen sisältä.
Uunipannu
•
Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai
rasvankeruuastiana.
Säilytyslaatikko
•
Säilytyslaatikko sijaitsee uunikammion
alapuolella.
• Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Tärkeää Lue luku "Hoito ja puhdistus".
36 electrolux
ESIKUUMENNUS
1.
Aseta toiminto
ja maksimilämpötila.
2. Anna laitteen käydä ilman ruoka-aineksia noin 1 tunnin ajan.
3.
Aseta toiminto
ja maksimilämpötila.
4. Anna laitteen käydä ilman ruoka-aineksia noin 10 minuutin ajan.
5.
Aseta toiminto
ja maksimilämpötila.
6. Anna laitteen käydä ilman ruoka-aineksia noin 10 minuutin ajan.
Täten laitteen sisälle mahdollisesti jääneet
liat palavat pois. Lisävarusteet voivat kuumentua normaalia korkeampaan lämpötilaan. Kun esikuumennat laitteen ensimmäistä kertaa, laitteesta voi tulla hajuja ja savua.
Tämä on normaalia. Tarkista, että ilmavirtaus on riittävä.
LUUKUN MEKAANINEN LUKKO
Luukun lukko on oletusasetuksena käytössä.
Luukun avaaminen ja sulkeminen
Avaa luukku siirtämällä lukkoa oikealle.
3. Irrota lukitusvipu (1), siirrä sitä oikealle (2)
ja kiinnitä se takaisin paikalleen.
1
2
4. Pitele luukun reunalistaa (B) molemmalta
puolelta ja aseta se luukun sisäreunaan.
Aseta luukun reunalista luukun yläreunaan.
2. Irrota luukun reunalista vetämällä sitä
ylöspäin.
2
B
1
Luukun lukon kytkeminen
Suorita edellä mainitut toimenpiteet uudelleen ja siirrä vipu takaisin vasemmalle.
Tärkeää Kun laite kytketään pois
toiminnasta, luukun mekaaninen lukitus ei
poistu käytöstä.
KEITTOTASO - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
KÄYTTÖPANEELIN PAINIKKEET
1
2
3
4
567
Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit
ilmaisevat käynnistetyn toiminnon.
kosketuspainiketoiminto
ajastimen näyttöaika minuutteina
1
2
3
4
5
6
7
/
tehotason näyttönäyttää tehotason
valitsee keittoalueen
lisää tai vähentää aikaa
kytkee ja vapauttaa painikelukituksen tai lapsilukon
käynnistää Booster-toiminnon
käynnistää ja pysäyttää STOP+GO
electrolux 37
TEHOTASOJEN NÄYTÖT
NäyttöKuvaus
-
+ numero
/ /
Keittoalue on kytketty pois toiminnasta.
Keittoalue on toiminnassa.
-toiminto on päällä.
Automax-toiminto on päällä.
Booster-toiminto on päällä.
Toimintahäiriö.
OptiHeat-toiminto (3-vaiheinen jälkilämmön merkkivalo): kypsennyksen
jatkaminen /
lämpimänäpito / jälkilämpö.
Toimintalukitus/lapsilukko on kytketty toimintaan.
Keittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittoalueella ei ole astiaa.
38 electrolux
NäyttöKuvaus
Automaattinen virrankatkaisu on toiminnassa.
TEHOTASO
Kytke keittoalue toimintaan tai lisää tehotasoa kääntämällä väännintä myötäpäivään.
Tehoasetus näkyy näytössä.
Laske tehotasoa kääntämällä väännintä
vastapäivään. Kytke tehotaso pois päältä
asettamalla väännin asentoon
.
AUTOMAX-TOIMINTO
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
123456789
sen jälkeen painiketta
, näyttöön syttyy
. Toiminto poistetaan käytöstä muutta-
malla tehoasetusta.
TEHON HALLINTA
Tehonhallintatoiminto jakaa tehon kahden
keittoalueen välille, jotka muodostavat keskenään parin (katso kuva). Power-toiminto
nostaa parin toisen keittoalueen tehotason
korkeimmalle tasolle ja alentaa automaattisesti toisen keittoalueen tehoa. Alennetun
tehotason keittoalueen näytössä näkyy vuoron perään asetusarvo ja alennettu arvo.
Voit saavuttaa vaaditun tehotason nopeammin, jos otat Automax-toiminnon käyttöön.
Kyseinen toiminto asettaa korkeimman tehotason joksikin aikaa (katso kaavio), ja laskee tehotason sen jälkeen vaadittuun asetukseen.
Käynnistä keittoalueen Automax-toiminto
seuraavasti:
1. Käännä keittoalueen väännin asentoon
“A”, kunnes näytössä näkyy
BOOSTER-TOIMINNON KYTKEMINEN
TOIMINTAAN JA POIS TOIMINNASTA
Booster-toiminto lisää induktiokeittoalueiden käytettävissä olevaa tehoa. Boostertoiminto kytkeytyy toimintaan enintään 10
minuutiksi kerrallaan. Sen jälkeen induktiokeittoalue kytkeytyy automaattisesti takaisin
tehotasolle 9. Kytke toiminto päälle asettamalla tehotaso säätimillä ja koskettamalla
AJASTIN
Ajanlaskenta-automatiikan avulla voit asettaa keittoalueen toiminta-ajan yhtä käyttökertaa varten.
Aseta ajastin valittuasi ensin keittoalueen.
Voit asettaa tehotason ennen ajastimen
asettamista tai sen jälkeen.
• Keittoalueen asettaminen:kosketa pai-
niketta
, kunnes haluamasi keittoa-
lueen merkkivalo syttyy.
• Ajastimen kytkeminen toimintaan taimuuttaminen:Kosketa ajastimen paini-
ketta
tai ja aseta aika ( 00 - 99 minuuttia). Kun keittoalueen merkkivalo alkaa vilkkumaan hitaasti, ajan laskenta on
käynnissä.
• Ajastimen poistaminen käytöstä: ase-
ta keittoalue painikkeella
painiketta
ajastimen kytkemiseksi pois
ja kosketa
toiminnasta. Ajan kuluminen näkyy näytössä arvoon
saakka. Keittoalueen
00
merkkivalo sammuu.
electrolux 39
• Jäljellä olevan ajan tarkistaminen: Va-
litse keittoalue painikkeella
lueen merkkivalo alkaa vilkkumaan nopeasti. Jäljellä oleva aika näkyy näytössä.
Kun ajastimen aika on kulunut loppuun, äänimerkki kuuluu ja
kytkeytyy pois toiminnasta.
• Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa
painiketta
Voit käyttää ajastinta myös hälytysajasti-mena silloin, kun keittoalueet eivät ole toi-
minnassa. Kosketa
ajan asettamiseksi. Kun ajastimen aika on
kulunut loppuun, äänimerkki kuuluu ja
vilkkuu.
• Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa
painiketta
STOP+GO
-toiminto kytkee kaikki toiminnassa olevat keittoalueet lämpimänäpidon asetukseen (
Keittoastia soveltuu käytettäväksi
induktiokeittotasolla, jos …
• ... pieni määrä vettä kuumenee hyvin nopeasti korkeimmalla tehotasolla.
• ... magneetti tarttuu astian pohjaan.
Keittoastian pohjan tulee olla mahdollisimman paksu ja tasainen.
Keittoastian mitat: Induktiokeittoalueet mukautuvat automaattisesti keittoastian pohjan kokoon tiettyyn rajaan
saakka. Keittoastian pohjan magneettiselta osalta vaaditaan kuitenkin tietty
Teho-
taso
1Kypsennyttejen ruokien lämpimänä pitotarpeen
Käyttökohde:AikaVinkkejä
minimimitta, joka on noin 3/4 keittoalueen koosta.
KÄYTTÖÖN LIITTYVÄT ÄÄNET
Jos kuulet
• rätisevää ääntä: keittoastia on valmistettu
useasta materiaalista (Sandwich-rakenne)
• vihellystä: käytät yhtä tai useampaa keittoaluetta korkealla tehotasolla ja keittoastia on valmistettu useasta eri materiaalista (Sandwich-rakenne)
• surisevaa ääntä: käytät korkeita tehotasoja
• naksahtelua: kuuluu sähköpiirien kytkeytyessä
• hurisevaa ääntä: kuuluu puhaltimen toimiessa
Nämä äänet ovat normaaleja, eivätkä
tarkoita, että laitteessa olisi jokin vika.
ENERGIANSÄÄSTÖ
• Mikäli mahdollista, peitä keittoastia
aina kannella.
• Aseta keittoastia keittoalueelle, ennen kuin kytket alueen toimintaan.
ESIMERKKEJÄ KEITTOTOIMINNOISTA
Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan
suuntaa-antavia.
Aseta keittoastian päälle kansi
mukaan
electrolux 41
Teho-
taso
1-2Hollandaise-kastike, voin, suklaan ja lii-
vatteen sulattaminen
1-2Kiinteyttäminen: munakkaat, munajuus-to10-40
2-3Riisin ja maitoruokien haudutus, valmis-
ruokien kuumentaminen
3-4Höyrytetyt vihannekset, kala, liha20-45
4-5Höyryssä kypsennetyt perunat20-60
4-5Suurten ruokamäärien kypsentäminen,
pataruoat ja keitot
6-7Leikkeiden, vasikanlihan, cordon bleun,
kotlettien, pyöryköiden, makkaroiden,
maksan, kastikepohjan, kananmunien,
ohukaisten ja munkkien paistaminen
Lisää nestettä riisin suhteen vähintään kaksinkertainen määrä, sekoita
maitoruokia kypsennyksen aikana
Lisää joitakin ruokalusikallisia nestettä
Käytä korkeintaan ¼ litraa vettä/750
g perunoita
Enintään 3 litraa nestettä + valmistusaineet
Käännä kypsennyksen puolivälissä
Käännä kypsennyksen puolivälissä
Power-toiminto soveltuu suurien vesimäärien keittämiseen.
KEITTOTASO - HOITO JA PUHDISTUS
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen.
Tarkista aina, että keittoastian pohja on
puhdas.
Keraamisen pinnan naarmut tai tummat
läiskät eivät vaikuta laitteen toimintaan.
Lian poistaminen:
1. – Poista välittömästi:sulanut muovi,
muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka.
Muutoin lika voi aiheuttaa laitteeseen
vaurioita. Käytä erityistä lasipintaan
tarkoitettua kaavinta. Aseta kaavin
viistosti lasipintaa vasten ja liikuta
kaavinta pintaa pitkin.
Poista sitten, kun laite on jäähty-
–
nyt riittävästi:kalkkirenkaat, vesirenkaat, rasvatahrat, kirkkaat metalliset
värimuutokset. Käytä keraamisen
keittotason tai ruostumattoman teräksen puhdistukseen tarkoitettua
puhdistusainetta.
2. Puhdista laite kostealla liinalla käyttäen
vähän puhdistusainetta.
Kuivaa pinta lopuksi puhtaalla lii-
3.
nalla.
42 electrolux
UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
JÄÄHDYTYSPUHALLIN
Jäähdytyspuhallin käynnistyy automaattisesti, kun uuni kytketään tomintaan. Kun
kytket laitteen pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin toimii edelleen, kunnes laite on
jäähtynyt.
LAITTEEN KYTKEMINEN TOIMINTAAN
JA POIS TOIMINNASTA
2. Käännä lämpötilan säädin haluamasi
lämpötilan kohdalle.
Lämpötilan merkkivalo palaa uunin kuumenemisen aikana.
3. Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä uunin toimintojen valitsin ja lämpötilan valitsin Off-asentoon.
Kiertoilma
Ylä- ja alalämpöPaistaminen yhdellä kannatintasolla.
Piiras/Pizza
Ruskistaminen
Suuri grilliMatalien ja suurien ruokamäärien grillaus. Leivän paahtaminen.
KuivausRuoan kuivattaminen.
SulatusPakasteiden sulattaminen.
Uunin lamppuUunin sisävalon sytyttäminen.
ToimintolukitusUunin toimintojen lukitseminen.
Paistaminen enintään kahdella kannatintasolla samanaikaisesti. Säädä uunin lämpötila 20-40 °C alhaisemmaksi kuin ylä- ja alalämpötoiminnossa.
Voimakkaamman ruskistuksen tai rapean pohjan vaativien ruokien
paistaminen yhdellä kannatintasolla. Säädä uunin lämpötila 20-40 °C
alhaisemmaksi kuin ylä- ja alalämpötoiminnossa.
Suurikokoisten lihapalojen tai lintupaistien paistaminen yhdellä kannatintasolla. Ruskistaminen.
TOIMINTOLUKITUS
Toimintolukitus sisältyy uunin toimintojen
vääntimeen.
Toimintolukitus ei katkaise lieden virransyöttöä.
Uunin lukitseminen:
Käännä väännin symbolin
kohdalle.
Väännin työntyy ulospäin noin 2 mm.
Uunin lukituksen poistaminen:
Paina väännintä ja käännä se vaadittuun
asentoon.
UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
UUNIPELTIEN JA RITILÄN
ASETTAMINEN KANNATTIMILLE
Aseta pellit kannattimille siten, että kääntyvä
reuna tulee taakse ja osoittaa pohjaa kohti.
Työnnä pellit ja ritilät kannatinkiskojen väliin.
Korkeareunaisessa pannussa ja ritilässä on alaskääntyvä reunauloke. Reunojen ja kannatinkiskojen muodon ansiosta varusteet eivät pääse kallistumaan.
Ritilän ja korkeareunaisen uunipannun
asettaminen uuniin yhdessä
Aseta ritilä uunipannun päälle. Työnnä uunipannu kannatinkiskojen väliin jollekin kannatintasolle.
electrolux 43
UUNI - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat ovat ainoastaan suuntaa antavia.
Lämpötila ja paistoaika riippuvat reseptistä sekä käytettyjen ainesten laadusta
ja määrästä.
Huomio Käytä korkeareunaista
uunipeltiä kosteiden leivonnaisten
paistamisessa. Hedelmämehut voivat
aiheuttaa pysyviä tahroja emalipintaan.
LEIVONNAISTEN PAISTAMINEN
Yleisohjeita
• Uusi uunisi voi paistaa eri tavalla kuin entinen laitteesi. Käytä aikaisemmin käyttämiesi asetusten (lämpötila, paistoaika) ja
kannatintasojen sijaan taulukossa mainittuja asetuksia.
• Kun paistoaika on pitkä, voit hyödyntää
jälkilämmön ja kytkeä uunin pois toiminnasta noin 10 minuuttia ennen paistoajan
päättymistä.
Pakasteita sulatettaessa uunipellit voivat vääntyä uunin toiminnan aikana.
Jäähtyessään uunipellit palautuvat kuitenkin alkuperäiseen muotoonsa.
Leivontataulukoiden käyttö
• Ensimmäisellä kerralla on suositeltavaa
käyttää alhaisempaa lämpötilaa.
• Jos et löydä omaan reseptiisi sopivia ohjearvoja, sovella jonkin lähes samanlaisen
leivonnaisen tietoja.
• Jos paistat useammalla kuin yhdellä tasolla, paistoaikaa voi pidentää 10-15 minuuttia.
• Eri kannatintasoilla olevat leivonnaiset voivat ruskistua epätasaisesti paistamisen
alkuvaiheessa. Tässä tapauksessa lämpötila-asetusta ei pidä muuttaa. Erot tasaantuvat paistumisen jatkuessa.
44 electrolux
Leivontavinkkejä
LeivontatulosMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Kakku on liian vaalea
pohjasta
Kakku laskeutuu (taikinainen ja liian kostea)
Kakku laskeutuu (taikinainen ja liian kostea)
Kakku laskeutuu (taikinainen ja liian kostea)
Kakku on liian kuivaLiian alhainen lämpötilaSäädä lämpötila korkeammaksi
Kakku on liian kuivaLiian pitkä paistoaikaLyhennä paistoaikaa
Kakku ei ruskistu tasai-
1) Kun kalaa friteerataan tai keitetään, keittoaika riippuu kalan paksuudesta. Kala on kypsä, kun sen liha on valkoista.
Kokeile lävistämällä kala haarukalla. Jos liha irtoaa helposti ruodoista, kala on kypsä.
2) Kahta tasoa käyttäessä (kaksinkertainen annos) aika on noin 1/3 pakkauksessa mainittua aikaa pitempi. Jos
annettu aika on 30 minuuttia, valmistusaika on noin 30+10 = 40 min.
1) Kun kalaa friteerataan tai keitetään, keittoaika riippuu kalan paksuudesta. Kala on kypsä, kun sen liha on valkoista.
Kokeile lävistämällä kala haarukalla. Jos liha irtoaa helposti ruodoista, kala on kypsä.
2) Kahta tasoa käyttäessä (kaksinkertainen annos) aika on noin 1/3 pakkauksessa mainittua aikaa pitempi. Jos
annettu aika on 30 minuuttia, valmistusaika on noin 30+10 = 40 min.
LIHAN PAISTAMINEN
Ruokien paistaminen
• Käytä paistamisessa lämmönkestäviä uu-
• Suurikokoiset paistit voi laittaa suoraan
uunipannulle tai ritilän päälle, jonka alla on
uunipannu. (Mikäli varusteena)
15-25
20-30
20-30
2)
2)
2)
nivuokia (lue valmistajan ohjeet).
48 electrolux
• Paista vähärasvainen liha paistovuoassa
kannella peitettynä. Näin liha pysyy me-
• Jos haluat pinnan ruskistuvan, paista liha
paistovuoassa ilman kantta.
hukkaampana.
LIHAN PAISTAMINEN KIERTOILMALLA
Naudanliha
LihalajiRitiläLämpötila °C
Paahtopaisti
Reisipaisti
- ruskistus
Reisipaisti
- paisto
1)
2-312580-120
2-3200yhteensä 10
2-315050-60
Paahtopaisti1-216090-120
1) Muut. Voidaan viimeistellä ruskistamalla pinta grillin alapuolella tai ylä-/alalämmöllä lämpötilassa 250 °C. Jos
paistolämpömittaria käytetään, poista se ennen grillausta.
1) Muut. Voidaan viimeistellä ruskistamalla pinta grillin alapuolella tai ylä-/alalämmöllä lämpötilassa 250 °C. Jos
paistolämpömittaria käytetään, poista se ennen grillausta.
1) Muut. Voidaan viimeistellä ruskistamalla pinta grillin alapuolella tai ylä-/alalämmöllä lämpötilassa 250 °C. Jos
paistolämpömittaria käytetään, poista se ennen grillausta.
• Laita ritilä ensimmäiselle kannatintasolle
alhaalta lukien.
Aika tunteina
(suositeltu)
selle ritilän päälle.
• Älä peitä kannella tai kulholla. Peittäminen
voi pidentää sulatusaikaa huomattavasti.
RuokalajiRitilä
Broileri, 1 000 g2120-14020-30
Liha, 1 000 g2100-14020-30Käännä puolessa välissä.
Liha, 500 g290-12020-30Käännä puolessa välissä.
Taimen, 150 g225-3510-15Mansikat, 300 g230-4010-20Voi, 250 g230-4010-15-
Aika mi-
nuutteina
Lopullinen su-
latusaika mi-
nuutteina
Huomautuksia
Aseta broileri suurikokoiselle vadille
ylösalaisin käännetyn aluslautasen
päälle. Käännä puolessa välissä.
52 electrolux
RuokalajiRitilä
Kerma, 2 x 2 dl280-10010-15
Kakku, 1 400 g26060-
Aika mi-
nuutteina
Tietoa akryyliamidista
Tärkeää Tuoreimpien tieteellisten
tutkimustulosten mukaisesti (erityisesti
tärkkelyspitoisten) ruokien voimakas
Lopullinen su-
latusaika mi-
nuutteina
Huomautuksia
Kerma voidaan vatkata, vaikka se
olisi edelleen hiukan jäässä.
akryyliamidin vuoksi. Sen vuoksi
suosittelemme ruokien kypsennystä
mahdollisimman alhaisessa lämpötilassa
sekä liiallisen ruskistamisen välttämistä.
ruskistaminen voi aiheuttaa terveysvaaran
UUNI - HOITO JA PUHDISTUS
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
• Puhdista laitteen etupinnat lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella käyttäen
pehmeää puhdistusliinaa.
• Pese kaikki uunin varusteet (käytä pehmeää liinaa, lämmintä vettä ja pesuainetta) jokaisen käytön jälkeen ja anna niiden
kuivua.
• Jos käytät tarttumattomia varusteita, älä
käytä puhdistuksessa voimakkaita pesuaineita, teräviä esineitä äläkä pese niitä
astianpesukoneessa. Tarttumaton pinta
voi vaurioitua.
Ruostumattomat teräs- ja alumiinipintaiset laitteet:
Käytä uunin luukun puhdistuksessa ainoastaan kosteaa sientä. Kuivaa pehmeällä liinalla.
Älä käytä teräsvillaa, happoja tai hankaavia materiaaleja, sillä ne voivat vahingoittaa uunin pintoja. Puhdista uunin
käyttöpaneeli noudattaen samoja varotoimia.
Tämän puhdistusprosessin tukemiseksi
uuni tulee kuumentaa säännöllisesti
ilman ruokaa:
• Kytke uunin valo päälle.
• Poista varusteet uunin sisältä.
• Valitse uunin toiminto.
• Aseta lämpötilaksi 250 °C ja anna uunin
toimia yhden tunnin ajan.
• Puhdista uunin sisäosa pehmeällä ja kostealla sienellä.
Varoitus! Älä yritä puhdistaa
katalyyttisiä pintoja uunin sumuttimilla,
kuluttavilla tuotteilla, saippualla tai
muilla puhdistusaineilla. Ne
vahingoittavat katalyyttistä pintaa.
Katalyyttisten pintojen värimuutokset
eivät vaikuta pinnan katalyyttisiin ominaisuuksiin.
UUNIPELTIEN KANNATINKISKOT
Kannatinkiskojen irrottaminen
1. Vedä kannatinkisko etupuolelta irti sivu-
seinästä.
KATALYYTTISET SEINÄT JA KATTO
Katalyyttiset seinät ja katto puhdistuvat itsestään. Ne imevät rasvaa, joka kerääntyy
seiniin uunin toiminnan aikana.
electrolux 53
2. Vedä kannatinkiskon takaosa irti sivuseinästä ja ota kannattimet pois.
2
1
Kannatinkiskojen kiinnittäminen
Kiinnitä kannatinkiskot takaisin paikalleen
suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa
järjestyksessä.
Kannatinkiskojen pyöristettyjen päiden
on oltava eteenpäin!
Huomio Varmista, että pitempi
kiinnityslanka on asennettu etuosaan.
Kummankin langan päiden on
osoitettava takaosaan. Virheellinen
asennus voi vahingoittaa emalipintaa.
UUNIN LUUKUN PUHDISTAMINEN
Irrota luukku sen puhdistamisen helpottamiseksi.
Varoitus! Varmista, että lasipaneelit
ovat jäähtyneet ennen lasiluukun
puhdistamista. On olemassa lasin
rikkoutumisvaara.
Varoitus! Jos luukun lasipaneelit
vaurioituvat tai niissä on naarmuja,
niiden kestävyys heikkenee ja ne voivat
rikkoutua. Vaihda tällöin lasipaneelit.
Kysy lisätietoja valtuutetusta
huoltoliikkeestä.
Luukun irrottaminen
1. Avaa luukku kokonaan auki.
2. Siirrä liukuosaa, kunnes kuulet napsah-
duksen.
3. Sulje luukku, kunnes liukuosa lukitsee
sen.
4. Irrota luukku.
Irrota luukku vetämällä sitä ulospäin ensin ensimmäiseltä puolelta, ja sen jälkeen toiselta puolelta.
1
2
Kun puhdistustoimenpide on suoritettu,
asenna uuninluukku paikoilleen. Suorita
edellä kuvatut toimenpiteet päinvastaisessa
järjestyksessä. Varmista, että kuulet napsahduksen, kun asennat luukun takaisin
paikoilleen. Toimenpide voi vaatia voiman
käyttöä.
UUNIN LUUKKU JA LASILEVYT
Hankkimasi uunin luukun lasi voi poiketa kuvissa olevasta lasityypistä ja sen
muodosta. Lasien lukumäärä voi vaihdella.
Luukun lasien irrottaminen ja
puhdistaminen
1. Pidä kiinni luukun yläreunassa olevasta
listasta (B) kummaltakin puolelta ja
työnnä sisäänpäin siten, että kiinnitystiiviste vapautuu.
B
54 electrolux
2. Irrota luukun reunalista vetämällä sitä
eteenpäin.
3. Tartu lasilevyihin yläreunasta ja vedä ne
yksi kerrallaan ulos ohjauskiskosta.
4. Puhdista lasilevyt.
Kiinnitä lasilevyt takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa
järjestyksessä. Kiinnitä ensiksi pienin lasilevy, sitten suurempi/suuremmat.
UUNIN LAMPPU
Varoitus! Sähköiskun vaara!
Ennen uunin lampun vaihtamista:
• Katkaise virta uunista.
• Irrota sulakkeet sulaketaulusta tai katkai-
se virta pääkytkimestä.
Laita uunin pohjalle pyyhe, jotta lamppu
tai suojalasi eivät rikkoudu, jos ne vahingossa putoavat.
Lampun vaihtaminen
1. Lampun suojalasi sijaitsee uunin takaosassa.
Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäivään.
2. Puhdista suojalasi.
3. Vaihda tilalle uunin lamppu, jonka lämmönkestävyys on 300 °C.
Tärkeää Käytä tyypiltään samanlaista uunin
lamppua.
4. Kiinnitä suojalasi paikalleen.
Uunin lampun vaihtaminen:
1. Lampun suojalasi sijaitsee uunin vasemmalla puolella. Irrota vasen kannatinkisko.
2. Poista suojalasi kapealla ja tylsällä esineellä (esim. teelusikka) ja puhdista se.
3. Tarvittaessa: Vaihda tilalle uunin lamppu, jonka lämmönkestävyys on 300 °C.
Käytä tyypiltään samanlaista uunin
lamppua.
4. Kiinnitä suojalasi paikalleen.
5. Asenna vasen kannatinkisko.
LAATIKON IRROTUS
Uunin alapuolella oleva laatikko voidaan irrottaa puhdistuksen helpottamiseksi.
Laatikon irrotus
1. Vedä laatikko niin pitkälle ulos kuin
mahdollista.
2. Nosta laatikkoa hieman niin, että voit
nostaa sitä ylöspäin vinosti laatikon liukukiskoihin nähden.
Laatikon asettaminen paikalleen
Asenna laatikko takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä
Varoitus! Kun uuni on käytössä,
laatikko saattaa kuumentua. Tästä
syystä laatikossa ei saa säilyttää
helposti syttyviä esineitä, kuten
puhdistusaineita, muovipusseja,
patakintaita, paperia,
puhdistussuihkeita tms.
electrolux 55
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laite ei toimi lainkaan.Sulaketaulun sulake on palanut. Tarkista sulake. Jos sulake pa-
Laite ei toimi lainkaan.Olet koskettanut useampaa
Laite ei toimi lainkaan.Käyttöpaneelilla on vettä tai
Laite ei toimi lainkaan.Lapsilukko tai painikelukitus tai
Laite ei toimi lainkaan.Laitetta ei ole kytketty päälle.Kytke virta laitteeseen.
Uuni ei kuumene.Tarvittavia asetuksia ei ole teh-
Uunin valo ei syty.Uunin lamppu on palanut.Vaihda uunin lamppu.
Ruokien päällä ja uunin sisällä
on höyryä ja kosteutta.
Jälkilämmön merkkivalo ei syty.Keittoalue ei ole kuuma, koska
Keittoalueen tehotaso asettuu
arvoon
Laitteesta kuuluu merkkiääni
virran ollessa katkaistu.
Tehoasetus vaihtelee.Tehonhallinta on käynnissä.Katso kohta "Tehonhallinta".
syttyy.
syttyy.
syttyy.
syttyy.
syttyy.
ja jokin numero tulee näky-
viin.
kosketuspainiketta samanaikaisesti.
rasvaroiskeita.
on kytketty toimintaan.
ty.
Ruoka on jätetty uuniin liian pitkäksi ajaksi.
sitä on käytetty vain vähän aikaa.
Yhden tai useamman kosketuspainikkeen päällä on jotain tai
käyttöpaneelilla on vettä tai rasvatahroja.
Yksi tai useampi kosketuspainike on peitetty.
Automaattinen virrankatkaisu
on toiminnassa.
Keittoalueen ylikuumenemissuoja on lauennut.
Keittoalueella ei ole keittoastiaa. Aseta keittoastia keittoalueelle.
Keittoastia on vääränlainen.Käytä oikeantyyppistä keittoa-
Keittoastian pohjan halkaisija
on liian pieni keittoalueelle.
Laitteessa on jokin vika.Kytke laite irti verkkovirrasta ly-
laa useita kertoja, ota yhteyttä
sähköasentajaan.
Kosketa vain yhtä kosketuspainiketta.
Pyyhi käyttöpaneeli puhtaaksi.
Katso kappale "Laitteen käyttö".
Tarkista asetukset.
Älä jätä ruokia uuniin 15–20 minuuttia pitemmäksi ajaksi kypsennyksen jälkeen.
Jos keittoalueen pitäisi olla kuuma, ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Poista kosketuspainikkeen
päällä oleva esine. Pyyhi käyttöpaneeli puhtaaksi.
Poista kosketuspainikkeen
päällä oleva esine.
Katkaise virta laitteesta ja kytke
se uudelleen toimintaan.
Kytke keittoalue pois toiminnasta. Kytke keittoalue uudelleen toimintaan.
stiaa.
Siirrä keittoastia pienemmälle
keittoalueelle.
hyeksi ajaksi. Irrota sulake sulaketaulusta. Kytke virta uudel-
leen. Jos merkkivalo
uudelleen, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
syttyy
56 electrolux
Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Huoltoliikkeen vaatimat tiedot on merkitty
arvokilpeen. Arvokilpi sijaitsee uunin sisä-
osan etukehyksessä.
Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän:
Malli (MOD.).........................................
Korkeus850 - 939 mm
Leveys596 mm
Syvyys600 mm
Uunin tilavuus74 l
LAITTEEN SIJOITTAMINEN
Voit asentaa laitteen yhden kaapin viereen,
kahden kaapin väliin ja nurkkaan.
B
Vähimmäisetäisyydet
Mitatmm
A2
B685
TASAPAINOTUS
Tärkeää Asenna laitteen yläpinta samalle
tasolle muiden pintojen kanssa.
Laitteen alkuperäiset mitat on merkitty tau-
lukkoon, joka sisältää tekniset tiedot.
Huomio Ole varovainen asettaessasi
laitteen lattialle. Laitteen takaosa tai
lattia voi vaurioitua. Aseta laite pahvin
tai paisutetun polystyreenin päälle
(esim. pakkausmateriaalien) sen
suojaamiseksi.
A
A
electrolux 57
7
7
14
14
7
A
49
A
A
A
min. 866 mm
58 electrolux
min. 848 mm
Lieden sokkelin säätäminen
Jos asennat minikeittiön, voit siirtää lieden
sokkelin taakse asentaaksesi sen keittiökalusteiden jalkalistan taakse.
180º
electrolux 59
60 electrolux
Tärkeää Aseta laitteen yläpinta
vaakasuoraan asennuksen yhteydessä.
Säädä pyörät (1) ruuvimeisselillä. Säädä lait-
teen alla olevat pienet jalat (2) avaimella.
1
180°
2
KAATUMISESTE
Huomio Kaatumiseste on asennettava.
Jos sitä ei asenneta, laite voi kaatua.
1. Määritä laitteen oikea korkeus ja leveys
ennen kuin kiinnität kaatumisesteen.
2. Asenna kaatumiseste 77 mm laitteen
yläreunan alapuolelle ja 49 mm päähän
laitteen vasemmalta puolelta kannattimen pyöreään reikään (ks. kuva).
Varmista, että asennat kaatumisesteen
oikealle korkeudelle.
Kiinnitä se tiukasti ruuveilla vankkaan
materiaaliin tai käytä sopivaa vahviketta
(seinä).
3. Reikä on laitteen takaosan vasemmalla
puolella (ks. kuva). Varmista, että kaatumiseste sopii reikään.
electrolux 61
Nosta laitteen etuosaa (1) ja aseta se
keskelle kalusteiden (2) väliin. Jos työtason ja kalusteiden välinen tila on suurempi kuin laitteen leveys, sivumittaa on
säädettävä laitteen keskittämiseksi.
Tarkista, että laitteen takana oleva seinäpinta on tasainen.
49 mm
77 mm
2
1
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se
on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään
mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa
muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
SÄHKÖASENNUS
Varoitus! Sähköliitäntä on annettava
ammattitaitoisen sähköasentajan
tehtäväksi.
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos
kappaleen "Turvallisuusohjeet" ohjeita
ei ole noudatettu.
Laitteen mukana toimitetaan pistoke ja virtajohto.
Tärkeää Jos kytket laitteen pistokkeen
kolmivaiheiseen kontaktiin, siinä on oltava
nolla (N). Muutoin laite ei toimi.
hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta
tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat ympäristöä
säästäviä, ja ne voidaan käyttää uudelleen. Muoviosiin on merkitty kansainvälinen materiaalin tunniste, esim. PE, PS
jne. Vie pakkausmateriaalit niille tarkoitettuihin jätteenkeräyssäiliöihin.
62 electrolux
electrolux 63
www.electrolux.com/shop892950354-B-482011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.