Moderne komfurteknologi er i stadig udvikling. Måden, det nye komfur virker på, kan være meget forskellig fra det, De er vant
til. Læs derfor hele brugsanvisningen grundigt, før komfuret tages i brug. Vær særligt opmærksom på advarselsmærket.
Med korrekt brug og vedligeholdelse kan man få det fulde udbytte og stor glæde af komfuret i mange år fremover.
Komfuret er beregnet til husholdningsbrug. Gem brugsanvisningen, så den kan følge med, hvis komfuret senere bliver solgt
eller givet til andre.
Børn
Der bør være en frasætningsplads på mindst 40 cm på
begge sider af komfuret. Alternativt kan komfuret
installeres op ad en væg eller et højskab (over bordhøjde)
på den ene side og med frasætningsplads på den anden.
Børn skal holdes under opsyn. Kogezoner, ovn, gryder
og pander bliver meget varme under madlavningen og
kan holde længe på varmen. Berøring kan give
forbrændinger.
Installation
Enhver form for indgreb på komfuret skal foretages af en
autoriseret elinstallatør. Arbejde udført af ukyndige
personer kan beskadige komfuret og medføre
personskade og/eller anden materiel skade.
Komfuret er tungt. Kanter og hjørner, som man normalt
ikke kommer i berøring med, kan være skarpe. Brug derfor
handsker ved flytning af komfuret.
Produktet skal placeres på gulvet. Ønsker du at placere
det på en ramme eller sokkel skal disse være stabile og
solidt monteret.
Brug af komfuret
Brug aldrig den glaskeramiske plade, hvis den har revner.
Snavs og vand fra rengøring kan trænge ned til
strømførende ledninger. Hvis pladen bliver beskadiget,
skal komfuret kobles fra strømforsyningen, og man skal
kontakte et serviceværksted for at få skaden udbedret.
Placér aldrig alufolie, plast el. lign. på den glaskeramiske
plade. Hvis man uforvarende kommer til at tænde en
kogezone, vil disse materialer hurtigt antændes eller
smelte.
Forlad aldrig komfuret uden opsyn under friturestegning,
eller når det bruges til smeltning af fedt, parafin eller andre
brændbare stoffer. I tilfælde af brand skal man nulstille
alle knapper på komfuret, og emhætten skal ligeledes
slukkes. KVÆL FLAMMERNE MED ET GRYDELÅG,
brug aldrig vand.
Brug kun kogegrej, som er beregnet til en glaskeramisk
plade.
Træd væk fra ovnen, når den åbnes under tilberedning
og ved endt tilberedning. Ved åbning af lågen trænger
varm damp ud i rummet.
Produkterne bliver meget varme under brug, og bevarer
varmen længe. Pas på med ikke at røre varmelegemerne
inde i ovnen.
Kontrollér bunden på kogegrejet. Kogegrej med en bund,
som buler udad, har dårlig varmeledning, og det har også
let ved at glide rundt på den flade glaskeramiske plade.
Sørg for, at komfuret er slukket, når det ikke er i brug.
Alle afbrydere skal være slukket.
Rengøring
Hold den glaskeramiske plade og ovnen rene. Fedtpletter
og spildt mad afgiver os ved opvarmning og kan i værste
fald medføre brand.
Pas på, at glasruden ikke beskadiges ved rengøring af
ovndøren. Små sprækker i kanterne kan medføre, at hele
ruden sprækker efter nogle ganges opvarmning.
Vær påpasselig med ikke at ramme varmeelementerne
eller termostaten, hvis De anvender rengøringsmidler i
sprayform.
Vedligeholdelse og service
Stil alle knapper på nul før udskiftning af pære.
Service og evt. reparationer skal udføres af Electrolux
Hvidevare-Service eller en serviceorganisation godkendt
af leverandøren. Der må kun anvendes reservedele fra
godkendte leverandører.
Skrotning
Hjælp med at undgå ulykker, når komfuret skal skrottes.
Sørg for, at kablet er frakoblet strømforsyningen (træk
stikket ud eller få komfuret løsnet fra væggen på forsvarlig
vis), og klip derefter kablet af inde ved komfuret.
Kontakt myndighederne for at få oplyst nærmeste
affaldsstation, der modtager hårde hvidevarer.
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at
dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for
behandling af elektrisk og elektronisk udstyr.
Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den
rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred,
der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale kommunekontor,
affaldsselskab eller den forretning, hvor produkt er købt,
for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette
produkt.
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
Til brugerenTil installatøren
Vigtige sikkerhedsoplysninger3
Betjeningspanelet5
Glaskeramisk plade5
Ovnen6
Før komfuret tages i brug:7
Brug af:7
Stegetermometeret9
Ovnen10
Betjening af ovnen11
Stege-/bagetabeller13
Rengøring og vedligeholdelse:18
Service18
Råd og tips: Ved praktiske problemer19
Råd og tips: Ved tekniske problemer20
Udpakning21
Tekniske data21
Installation22
Elektrisk tilslutning22
Vejledning til brugsanvisningen
Følgende symboler anvendes i teksten for at gøre den
mere overskuelig:
Sikkerhedsinstrukser
Arbejdsgange skridt for skridt
))
)
))
Råd og tips
Miljøoplysninger
Dette apparatet er produceret i henhold til
følgende EU-direktiver:
73/23/EØF – 90/683/EØF – 93/68/EØF – 89/
336/EØF, gældende udgave
4
Page 5
Betjeningspanelet
1
1. Drejeknapper til kogeplader
2. Display stegetermometer og minutur
3. Funktionsvælger til ovn
4. Kontrollampe for komfur
5. Kontrollampe for ovn
6. Temperaturvælger til ovn
Glaskeramisk plade
Den glaskeramiske plade har fire kogezoner. Selv om
der er tændt på knappen under tilberedning, kan man
se, at zonerne med jævne mellemrum slår fra afhængigt
af den indstillede temperatur. Selv om en zone står på
højeste indstilling, kan den af og til slå fra for at forhindre
overophedning. Den glaskeramiske plade har fire
advarselslamper. Lampen for en zone fortsætter med at
lyse, efter at der er slukket for den, indtil temperaturen
er faldet til ca. 55°C.
2
4
3
6
5
Glasset i den glaskeramiske plade er hårdt og glat og
tåler varme, kulde og store temperaturudsvingninger, men
den er som alle glastyper sårbar over for slag. Hvis der
for eksempel falder en peberkværn ned på pladen, kan
den knuses. Stå aldrig på den glaskeramiske plade, da
den ganske enkelt ikke er beregnet på den form for
belastning.
Indikatorlys for restvarme
5
Page 6
Ovnen
Oplysninger om brug af de forskellige funktioner findes i
afsnittet ”Brug af”.
Funktionerne er:
Ovnlys
Traditionel ovn
Undervarme
Kun indvendigt grillelement
Fuld grill
Pizza
Varmluft
Optøningsfunktion
Overfladerne i ovnen er emaljerede. Ovndøren består af
en indvendig og en udvendig del. Den udvendige del,
ovndøren, kan let tages af og rengøres (se afsnittet
”Rengøring og vedligeholdelse”).
Termostatknap
Termostatknappen drejes med uret, og der vælges en
temperatur mellem 50° C og MAX (230° C).
Funktionsvælger for ovn
Ovnstermostat
Termostatlampe (°C)
Når De har valgt ovntemperatur, tænder denne lampe, og
den fortsætter med at lyse, indtil ovnen har nået den
valgte temperatur. Derefter tænder og slukker lampen
sammen med termostaten. Lampen viser på denne måde,
hvordan temperaturen opretholdes.
Kontrollampe (Ovn)
Denne lampe begynder at lyse, når der tændes for et
varmeelement.
Opbevaringsskuffen
Under ovnen er der en opbevaringsskuffe til komfurtilbehør.
Skuffen åbnes ved at holde midt på håndtaget og løfte
let. Derefter trækkes skuffen ud.
Sikkerhedsudstyret
BESKYTTELSESSKÆRMEN (ekstra tilbehør) monteres
for at gøre det sværere for børn at komme til f.eks. en
varm kasserolle.
OVNLÅSEN gør det sværere for børn at åbne ovnlågen.
Tryk sikringen opad for at åbne ovnlågen.
6
Page 7
Før komfuret tages i brug:
Rengøring af tilbehøret
Rengør plader, bradepande og rist med varmt vand og
opvaskemiddel. Skyl, og tør efter.
Brænd ovnen ren
Børn skal holdes under opsyn! Komfuret bliver
meget varmt.
Før ovnen tages i brug første gang, skal den brændes
ren.
1. Stil vælgeren for ovnen på og termostatafbryderen
på højeste indstilling.
2. Luft ud i køkkenet. Sluk ovnen, når den ”nye” lugt er
forsvundet.
3. Brug varmt vand og opvaskemiddel til at vaske ovnen
og indersiden af døren af. Tør efter.
Brug af:
Glaskeramisk plade
Brug aldrig den glaskeramiske plade, hvis den har
revner. Snavs og vand fra rengøring kan trænge
ned til strømførende ledninger. Hvis pladen bliver
beskadiget, skal komfuret kobles fra
strømforsyningen, og man skal kontakte et
serviceværksted for at få skaden udbedret.
Forlad aldrig komfuret uden opsyn under
friturestegning, eller når det bruges til smeltning
af fedt, parafin eller andre brændbare stoffer. I
tilfælde af brand skal man nulstille alle knapper
på komfuret, og emhætten skal ligeledes slukkes.
KVÆL FLAMMERNE MED ET GRYDELÅG, brug
aldrig vand.
Placér aldrig alufolie, plast el. lign. på den glaskeramiske
plade. Hvis man uforvarende kommer til at tænde en
kogezone, vil disse materialer hurtigt antændes eller
smelte.
Knapperne til kogezonerne har faste indstillinger fra 0 til
3. 3 er varmest. Knapperne kan drejes i begge retninger.
Når der tændes for en zone, tænder den røde kontrollampe
på komfuret. Både kogegrejets bund og den
glaskeramiske plade skal være tørre og rene, før man
sætter grejet på kogezonen. Vælg straks herefter en
passende indstilling på knappen. Som regel varmer man
op på højeste indstilling for derefter at skrue ned og
tilberede videre ved en lavere temperatur. Man bliver hurtigt
fortrolig med, hvilke indstillinger der passer til de forskellige
gryder og pander, mængder og indhold. Brug aldrig pladen
til opbevaring eller som afsætning for tunge genstande.
7
Page 8
Valg af passende kogegrej
Til den glaskeramiske plade skal der lægges større vægt
på typen af kogegrej og dets tilstand end ved almindelige
kogeplader. Nogle punkter er vigtige at huske:
-kontrollér bunden af kogegrejet. Konvekse bunde
(buer udad) har for let ved at dreje rundt på pladen og
leder ikke varmen særlig godt.
-Aluminium er en god varmeleder, men kan sætte
sølvlignende mærker på pladen. Disse kan fjernes
med det rensemiddel, som følger med komfuret.
-Glaskogegrej og emaljerede bunde med ru struktur
vil slide mere på den glaskeramiske plade end andre
materialer, hvis de trækkes frem og tilbage på
overfladen.
Når man skal købe nyt kogegrej, anbefaler vi rustfrit stål
med sandwichbund (dvs. lag af forskellige metaller). For
at spare tid og dermed strøm bør kogegrejets
kontaktflade:
•være mindst lige stor som kogezonens. Hvis
bunden er mindre end kogezonen, vil eventuelt
overkog hurtigt brænde sig fast på pladen.
•have en glat struktur og være let konkav, da den
vil plane ud ved opvarmning.
8
Page 9
Stegetermometeret
Kødets centrumtemperatur kan indstilles mellem 30°C
og 99°C. Stegetermometerets plastdele skal under brug
være mindst 4 cm fra varmelegemerne iovnens top.
Stegetermometeret må ikke anvendes ved grillning.
Kun det medfølgende stegetermometer må
anvendes i ovnen. Brug kun originale reser-vedele
i tilfælde af udskiftning.
Alarmen giver signal når den ønskede temperatur er nået.
Ovnen slukker ikke automatisk.
1. Sæt stegetermometerets føler i midten af stegen.
2. Sæt stegetermometerets stik i bøsningen i ovnens
højre side.
3. Vælg ovnfunktion og temperatur.
4. Displayet viser en foreslået centrumtemperatur i kødet
på 60°C.
5. Tryk på eller hvis De ønsker at ændre kødets
centrumtemperatur
6. Efter ca. 5 sekunder viser displayet 30°C. Når kødets
centrumtemperatur stiger til over 30°C, kan De følge
kødets aktuelle centrumtemperatur i displayet.
7. Når kødet har nået den indstillede centrumtemperatur,
lyder der er et signal. Tryk på eller for at afbryde
signalet.
8. Sluk for ovnen og træk stegetermometerets stik ud af
bøsningen. Tag kødet, med stegetermometeret, ud af
ovnen.
9. Lad stegetermometeret blive siddende i kødet i hele
stegens hviletid.
Føler
stikkes i maden for at måle den indre temperatur.
Vigtigt: Spidsen af stegespyddet skal være placeret i
midten af stegen.
Stik
Stegetermometeret tilsluttes ved at sætte stikket i
bøsningen i ovnens højre side.
Stegetermometeret er meget varmt. Der er risiko
for at brænde sig, når stegetermometeret tages
ud af ovnen.
Aflæsning og ændring af den
indstillede centrumtemperatur
1. Tryk én gang på eller for at aflæse den
indstillede centrumtemperatur.
2. Når den indstillede centrumtemperatur vises i displayet, kan den ændres ved at trykke på eller .
Minuturet
Minuturet giver signal, når den indstillede tid er gået. Uret
slukker ikke for ovnen.
1. Tryk på . I displayet blinker “00”.
2. Indstil det ønskede minuttal indenfor 5 sekunder med
eller . Efter 5 ekunder begynder uret at tælle ned.
3. Når tiden er gået, lyder der signal i 2 minutter. I
displayet vises “00”. Afbryd signalet ved at trykke på
eller .
9
Page 10
Ovnen
Placér aldrig alufolie, plader eller bageforme direkte
på bunden af ovnen. Hvis varmen fra ovnbunden
blokeres, kan emaljen blive overophedet og tage
skade.
Ovnen bliver varm ved brug: hold opsyn, når børn er i
nærheden af ovnen.
Ovnpladerne kan slå sig midlertidigt på grund af
temperatursvingninger, eller hvis maden (pizza osv.) er
ujævnt fordelt på overfladen. Pladen genvinder sin
oprindelige form, når den er afkølet.
Ovnen har følgende funktioner:
Ovnlys – ovnlyset tændes, uden at der er valgt en
ovnfunktion.
Traditionel ovn – bruger elementet i toppen og
bunden af ovnen
Undervarme – bruger elementet i bunden af ovnen
Kun indvendigt grillelement - kan anvendes til
grillning af små mængder.
Fuld Grill - Elementet for fuld grill er tændt.
Anbefales til store mængder af mad.
Pizza - Tilberedning med pizza-funktion finder
sted ved hjælp af det nederste varmelegeme,
grillen og ventilatoren.
Varmluftsovn – her kan man stege eller stege og
bage samtidig på alle ribber, uden at det påvirker
smagen. Den kan også bruges til at optø frostvarer.
Optøningsfunktion – denne funktion er beregnet
på optøning af frosne madvarer.
For alle ovnfunktioner tænder den gule kontrollampe, når
ovnen varmes op, og den slukker, når den ønskede
temperatur er nået (tænder og slukker efterhånden som
termostatknappen tænder og slukker).
Placering i ovnen
Ovnen har 4 ribber (se figuren).
4
3
2
1
10
Page 11
Betjening af ovnen
Al tilberedning skal ske med ovndøren lukket.
Ovnen er udstyret med et særligt system, som
producerer en naturlig luftcirkulation og konstant genbrug
af damp. Dette system gør det muligt at tilberede i et
fugtigt miljø og bevare maden saftig indvendig og sprød
udvendig. Ydermere er tilberedningstiden og
energiforbruget reduceret til et minimum. Under
tilberedningen dannes der damp, som trænger ud af
ovnrummet ved åbning af lågen. Dette er helt normalt.
Træd altid væk fra ovnen, når den åbnes under
tilberedning og ved endt tilberedning. Ved åbning
af lågen trænger varm damp ud i rummet.
Traditionel ovn
Stil ovnfunktionsvælgeren på det tilsvarende symbol (),
og stil termostatvælgeren på den ønskede temperatur.
Hvis en ret kræver mere varme ovenfra eller fra bunden,
flyttes pladen op eller ned efter behov, eller
ovnfunktionsvælgeren stilles på (kun undervarme).
Når maden varmes op, udvikles der damp på samme
måde, som når man koger vand i en kedel. Når dampen
kommer i kontakt med ovnglasset, kondenser den og
lægger sig som dråber på glasset.
Dette er helt normalt og betyder ikke, at det er noget galt
med ovnen. Vi anbefaler, at man tørrer eventuel kondens
af efter hver brug.
Pizza
Drej knappen hen på symbolet , og indstil termostaten til den ønskede temperatur. Tilberedning med pizza-
funktion finder sted ved hjælp af det nederste varmelegeme, grillen og ventilatoren. Denne funktion er specielt
velegnet til bagning af pizza og italiensk foccaciabrød.
For at opnå det bedste resultat kan det anbefales at
anbringe pladerne i første eller anden rille fra neden alt
efter brødets tykkelse.
Varmluftsovn
Grillning
Drej ovnfunktionsknappen til det tilhørende symbol (
eller ), og indstil termostatknappen på den ønskede
temperatur. Med indstillingen opnår De jævn varme
på hele rettens overflade.
Når De grillsteger kød eller fisk, skal De smøre lidt olie
på og lægge kødet eller fisken direkte på risten. Hvilken
rille, De bør benytte, afhænger af kødets eller fiskens
tykkelse. Husk altid at anbringe bradepanden på nederste
rille med lidt vand i for at undgå røg og ubehagelig lugt.
•BRUG ALTID grillhandsker, når maden sættes ind
i eller tages ud af ovnen.
•Temperaturen inde i ovnen kan komme op på 230°C.
Sørg for altid at bruge ovnfaste forme og fade i ovnen.
•Advarsel! – Placér ikke ting på ovnbunden og dæk
ikke ovnbunden med alufolie. Ovnbunden og maden
kan tage skade. Placér altid fade, ovnfast kogegrej
og aluminiumsbakker på en bageplade eller rist.
•Tilberedning med olie eller andre fedtstoffer skal
ske under konstant opsyn, da disse kan antændes,
hvis ovnen varmes for kraftigt op.
Af samme grund skal man være forsigtig ved
indsætning og udtagning, så olien eller fedtstoffet
ikke drypper ned på ovnens bund. Hvis det sker, skal
man rengøre grundigt for at undgå ubehagelig lugt
eller røg.
Stil ovnfunktionsvælgeren på det tilsvarende symbol (),
og stil termostatvælgeren på den ønskede temperatur.
Ventilatoren sidder bag bagpanelet og cirkulerer den
varme luft inde i ovnen.
Hvis man har brug for at tilberede mere end én ret samtidig
ved varmluft, sætter man pladerne på første og tredje
ribbe fra bunden (se fig.).
Hvis man kun tilbereder én ret ved varmluft, bør man bruge
de lavere ribber, da det giver de bedste resultater.
Optøning
Stil ovnfunktionsvælgeren på det tilsvarende symbol
og stil termostatvælgeren på AFBRUDT (symbol:
(),
•). Ovnens ventilator går i gang uden opvarmning og
cirkulerer luften ved rumtemperatur inde i ovnen. Det får
madvarene til at tø meget hurtigere op.
Varmluftsovn
4
3
2
1
FO 0351
11
Page 12
Råd og tips om tilberedning
af fisk og kød
Man kan lægge kødet i ildfaste fade eller direkte på risten.
I sidstnævnte tilfælde skal man huske at stille en
bradepande med lidt vand i på nederste ribbe.
Bradepanden vil forhindre smeltet fedt i at dryppe ned i
bunden af ovnen.
Lyst kød, fjerkræ og alle slags fisk skal tilberedes ved en
middelhøj temperatur (mellem 150 og 175°C). Til stegning
af rødt kød (let brunt på ydersiden og mindre stegt
indvendigt) anbefales en højere temperatur (mellem 200
og 230°C) i relativt kort tid.
Råd og tips om bagning
Kager skal normalt have en mellemhøj temperatur på
mellem 150 og 200°C.
En kort foropvarming af ovnen (ca. 10 minutter) anbefales
ved kagebagning. Når bagningen er begyndt, skal
ovndøren holdes lukket i hele bagetiden. Kontrollér
resultatet gennem glasdøren.
Tabel for stegetermometer
Råd og tips om grillning
Hvis der skal grilles kød eller fisk, skal risten smøres
med lidt olie og maden lægges direkte på risten.
Under grillning kommer varmen kun fra det øverste
varmeelement. Derfor skal man justere ribbeniveauet efter
kødet eller fiskens tykkelse.
Husk altid at sætte en bradepande med lidt vand i på
nederste ribbe.
MADVARER SOM SKAL STEGESKØDETS KERNETEMPERATUR
Oksekød
Roastbeef eller anden steg, rød indvendig50 – 60 °C
- rosa indvendig60 – 65 °C
- gennemstegt70 – 75 °C
Oksesteg, rosa65 °C
- gennemstegt70 – 75 °C
Helstegt entrecôte, rosa65 °C
- gennemstegt70 – 75 °C
Svinekød
Flæskesteg m/svær76 – 82 °C
Letsaltet skinke73 – 75 °C
Røget svinekam70 – 75 °C
Svinemørbrad, rosa70 °C
Ribbenssteg, gennemstegt76 °C
Kalvekød
Kalvesteg, rosa70 °C
- gennemstegt75 °C
Lammekød
Lammesteg, rosa70 °C
- gennemstegt75 °C
Vildt
Dyreryg65 – 75 °C
Dyresteg65 – 75 °C
Hare70 – 75 °C
Fjerkræ
Hel kylling80 – 85 °C
Kalkun, hel eller halv80 – 85 °C
Kyllinge-/Kalkunbryst75 °C
And og gås70 – 80 °C
Fisk
Hel hvid fisk m/rygben, f.eks. torsk65 °C
Hel rød fisk m/rygben, f.eks. laks60 °C
Diverse
Farsbrød75 – 80 °C
Varmholdning af mad60 °C
12
Page 13
Stege-/bagetabeller
Over-undervarme og varmluft
Varmluft Over-undevarme
VÆGT
(GRAM)
1000Grovbrød1190216040 ~ 601-2 stk
500Franskbrød1190117030 ~ 45I form
250DeepPanpizza12102 (1 og 3)*19015 ~ 30I bradepande
TYPE RET
Rille
Kager
Bradepandekage1160215060 ~ 80I bradepande
Småkager22002 (1 og 3)*1505 ~ 20På bageplade
Roulade22002 (1 og 3)*15010 ~ 25På bageplade
Formkage2175116030 ~ 35I form
Kringle22002 (1 og 3)*17515 ~ 25På bageplade
Sandkage1170116040 ~ 60I form
Muffins21752 (1 og 3)*16025 ~ 35På bageplade
Marengs21002 (1 og 3)*10090 ~ 120På bageplade
Lagkagebunde22002 (1 og 3)*17012 ~ 20På bageplade
Boller22002 (1 og 3)*17015 ~ 25På bageplade
1200Foreller, hel fisk21902 (1 og 3)*17530 ~ 403-4 stk
1500Laks, i skiver21902 (1 og 3)*17525 ~ 35 6-8 skiver
BEMÆRK: De angivne ovntemperaturer er vejledende. Det kan være nødvendigt at øge eller sænke temperaturen for
at opnå det ønskede resultat. Tilberedningstiden inkluderer ikke ovnens opvarmningstid, som er ca. 10 minutter.
* Når De ønsker at tilberede på to plader samtidig, anbefaler vi at anvende de ribber, som er angivet i parentes.
700Pizza, stor120015 ~ 25I bradepande
500Pizza, lille120010 ~ 20I form eller på rist
Tilberedningstid
°C
minutter
BEMÆRKNINGER
BEMÆRK: De angivne ovntemperaturer er vejledende. Det kan være nødvendigt at øge eller sænke temperaturen for
at opnå det ønskede resultat. Tilberedningstiden inkluderer ikke ovnens opvarmningstid, som er ca. 10 minutter.
14
Page 15
Rengøring og vedligeholdelse:
Generelt
Rengør komfuret med en ren klud, varmt vand og lidt
opvaskemiddel. Brug aldrig ståluld eller andre skuremidler,
der kan beskadige emaljen, undtagen på de dele af
komfuret, der indimellem trænger til grundigere rengøring.
Dette forklares mere detaljeret nedenfor.
Glaskeramisk plade
For at glaskeramikken ikke skal blive beskadiget,
skal overkog med højt sukkerindhold fjernes, mens
pladen er varm. Det gælder også for plast og
alufolie.
Brug aldrig skuremidler, ovnrens eller lignende på
den glaskeramiske plade. Hvis pladen bliver
snavset:
1. Fjern snavset med en glasskraber og lidt mildt
sæbevand. (Glasskrabere kan købes i forretninger med
hårde hvidevarer eller hos vores serviceafdeling).
2. Brug først rengøringsmiddel til komfurplader, når
restvarmeindikatoren er slukket. Ryst flasken, og
sprøjt en smule rengøringsmiddel direkte på pladen.
Følg anvisningerne på flasken.
3. Brug en fugtig klud til at fjerne alle rester af
rengøringsmidlet, da det ellers kan brænde fast,
næste gang pladen anvendes. Tør efter.
Ovnen
))
)
))
1. Brug en træspatel til at fjerne fastbrændt snavs.
2. Brug en svamp til at fordele brun sæbe over bunden,
3. Luk døren. Sæt ovnen på over-/undervarme og 100°C
4. Når ovnen er kølet af, vaskes de emaljerede flader
Hvis ovnen er meget tilsmudset:
på siderne og på bagvæggen af ovnen (ikke i loftet).
i ca. 10 minutter.
med rent vand. Ved kraftig tilsmudsning anbefales brug
af ovnrens, som fås i almindelig handel. Tør
overfladerne af.
30°
15
Page 16
Opbevaringsskuffe
1. Skuffen hviler på to skinner, en på hver side. Tøm
skuffen, og træk den så langt ud, som den kan komme.
2. Hold i begge sider af skuffen så tæt på komfuret som
muligt.
3. Løft skuffen forsigtigt opad, til den frigøres fra
stopperen.
4. Træk skuffen ud (på skinnerne), og løft den væk. Efter
rengøring placeres skuffen på skinnerne og skubbes
ind igen.
Ovnlys
Kontrollér, at strømforsyningen er afbrudt, før
der påbegyndes arbejde på ovnen.
Pæren skal have følgende egenskaber:
a)kunne tåle temperaturer på op til 300°C,
b)have en spænding på 230 V - 50 Hz,
c)have en elektrisk effekt på 25 W,
d)have en E 14 sokkel.
))
)
))
Skift pæren på følgende måde (se fig.):
a)tryk på glasset, og skru det mod uret.
b)skru den defekte pære ud.
c)skru en ny pære i.
d)skru glasset på igen.
e)tilkobl strømforsyningen igen.
Pærer i kontrollamper
Kontrollamperne har pærer med lang levetid. Kontakt et
serviceværksted, hvis en af dem skulle gå ud.
16
Page 17
Ovndør
Ovndøren består af tre lag glas.
De kan tages ud for at lette rengøringen.
Advarsel - Ovndøren kan smække i, hvis du
forsøger at tage det inderste glas ud, mens
ovndøren stadig sidder fast på ovnen.
Før ovndøren rengøres, kan det anbefales at tage den af
ovnen.
Dette gøres således:
1) Åbn ovndøren helt.
2) Find hængslerne, der holder døren fast på ovnen (Fig.
1).
3) Luk op, og drej de små tappe, der findes på hængslerne
(Fig. 2).
4) Tag fat i dørens højre og venstre side, og vend den
forsigtigt indad mod ovnen, indtil den er lukket halvt i
(Fig. 3).
5) Tag forsigtigt døren af hængslerne (Fig. 3).
6) Anbring den på en fast overflade.
7) Skru de to skruer på begge sider af ovnen løs (Fig. 4).
8) Tag skinnen, der holder glassene, ud (Fig. 5).
9) Tag forsigtigt de to inderste lag glas ud, begynd med
den øverste (Fig. 6).
Ovndøren må kun rengøres med varmt vand og en blød
klud. Der må aldrig bruges skuremidler, da disse kan
beskadige den specielle overflade på det inderste glas,
der er modstandsdygtigt overfor varme.
Efter rengøringen sættes ovndøren på plads, ved at
anvisningerne følges i modsat rækkefølge.
De to inderste lag glas er markeret med henholdsvis
en lille prik og en sort ramme i det ene hjørne.
Det er vigtigt, at de anbringes korrekt, når ovndøren
samles igen.
For at sikre at glassene er anbragt korrekt, skal det
kontrolleres, at den overflade, der er mærket med
en sort ramme, vender nedad, og at prikken er
anbragt i glassets øverste venstre hjørne.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
4
Rengør IKKE ovndøren, mens glassene er varme.
Hvis dette ikke overholdes, kan glasset gå i
stykker.
Hak eller dybe ridser i glasset vil svække det, og
de skal derfor udskiftes, for at forhindre at glasdøren går i stykker. Kontakt det lokale servicecenter for yderligere oplysninger.
Fig. 4
Fig. 5Fig. 6
17
Page 18
Modeller i rustfrit stål eller aluminium:
Vi anbefaler at rengøre ovndøren med en våd svamp og
tørre den efter med blød klud. Brug aldrig ståluld eller
andre aggressive rengøringsmidler, da det kan
ødelægge ovnens overflade. Rengør panelet på samme
måde.
Beskyttelsesskærm (ekstraudstyr)
Beskyttelsesskærmen skal være monteret for at gøre
det sværere for børn at komme til gryder o.l. på den glaskeramiske plade.
Fastgør beskyttelsesskærmen i den glaskeramiske
plades bageste kant, se fig.
Service
Enhver form for indgreb og reparation på komfuret
skal foretages af en autoriseret elinstallatør.
Arbejde udført af ukyndige personer kan beskadige
komfuret og medføre personskade og/eller anden
materiel skade.
Hvis komfuret ikke virker, som det skal, kan man selv
gøre nogle få ting for at løse problemet, se side 19-20.
Hvis man ikke selv kan løse problemet, eller hvis der er
behov for reservedele, skal man kontakte forhandleren
eller et autoriseret serviceværksted. Husk, at dette ikke
er gratis. Brug udelukkende reservedele leveret af
godkendte firmaer. Typepladen nederst på ovnrummet
giver oplysninger om komfuret. Skriv oplysningene ned
på denne side, så de er ved hånden, hvis det skulle blive
nødvendigt at kontakte serviceværkstedet.
Model.....................
Produktnr..................
Serienr.....................
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit
fejl og mangler ved dette produkt.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort
serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer
i afsnittet ”Service”
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes
fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved
apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon
70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på
telefon 86 25 02 11 og
Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles online på http://www:electrolux.dk
18
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det
nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker
indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller
indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling,
misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling,
ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i
forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte
sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af
service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang
til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende
overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som
reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er
købt.
Page 19
Råd og tips: Ved praktiske
problemer
PROBLEMÅRSAGAFHJÆLPNING
Brød og kager hæver ikke
ordentligt.
Brød og kager er for tørre.
For lav ovntemperatur. Bagværket
hæver, men falder sammen igen.
Gærdejen har ikke hævet rigtigt. Står
brød for længe til hæving, kan det
blive fladt.
For lidt gær eller bagepulver.
For varm fedt-/væskeblanding
ødelægger gærens virkning.
For lidt væske, for meget mel eller en
forkert slags mel kan gøre brødet tørt.
For lav ovntemperatur gør, at
bagværket må stå for længe i ovnen,
hvilket medfører udtørring.
Kontrollér, om den indstillede
temperatur svarer til den anbefalede i
opskriften.
Brøddej skal hæve ved
rumtemperatur på et sted uden træk.
Ved et let tryk i dejen skal
fordybningen forsvinde igen.
Kontrollér, at der er brugt den
mængde, som står i opskriften.
Kontrollér altid væskens temperatur,
før den tilsættes. Frisk gær 37°C,
tørgær 45-50°C.
Kontrollér i opskriften, at der er brugt
den rigtige slags mel og det rigtige
mængdeforhold mellem mel og
væske.
Kontrollér, om temperaturindstillingen
er korrekt.
Bagværk/mad er for mørk
Bagværk/mad er for lys
Stegetermometeret virker ikke
For høj ovntemperatur gør bagværk
og anden mad for mørk på overfladen,
inden det er færdigt.
For høj placering i ovnen ved ”over-/
undervarme” gør, at overvarmen bliver
for stærk. For lav placering giver det
modsatte problem.
Alufolie, bradepande eller bageforme
på bunden hindrer fordeling af
undervarmen.
Lyse bageforme giver lysere kager
end mørke forme.
Er stegetermometeret sat korrekt i
ovnen?
Er den ønskede centrumtemperatur
indstillet?
Er kødet frosset eller koldt?
Er der trykket på de forkerte knapper?
Kontrollér, om temperaturindstillingen
er korrekt.
Kontrollér, om placeringen i ovnen er
korrekt.
Fjern eventuelle ting fra ovnens bund.
Skift til mørkere bageforme om
nødvendigt.
Tag stegetermometeret ud og sæt det
i igen. Giv det er ekstra tryk, når det er
sat i.
Indstil den ønskede
centrumtemperatur.
Tø kødet mere op, og isæt stegetermometeret igen.
Læs brugsanvisningen og indstil
temperaturen igen.
19
Page 20
Råd og tips: Ved tekniske
problemer
PROBLEM
Komfuret fungerer ikke.
Bagning/stegning tager for lang
tid.
Zonen er for længe om at varme
op.
Ovnlyset virker ikke.
Overfladen på den glaskeramiske
plade er plettet.
ÅRSAG
Der er ingen strøm til
komfuret.
Uegnet kogegrej.
Forkert indstilling af
kogezonen.
Pæren skal skiftes.
Pladen rengøres forkert.
AFHJÆLPNING
Kontrollér sikringerne.
Bemærk! Én sikring pr. fase.
Sørg for, at HFI-relæet er slået til.
Vælg kogegrej med en let konkav
bund. Glas og porcelæn (som er egnet
til brug på kogeplader) har dårligere
varmeledningsevne end metaller som
aluminium.
Det er som regel bedst at bringe
maden til den ønskede varme på
højeste trin og derefter skrue ned til et
lavere trin.
Skift pæren.
Rengør pladen grundigt.
20
Page 21
Udpakning
Kontrollér, at komfuret er ubeskadiget og i fejlfri stand.
Eventuelle transportskader skal straks rapporteres til
forhandleren. Emballagen kan genbruges. Kontakt
myndighederne for at få oplysning om den nærmeste
affaldsstation til aflevering af emballage.
Tilbehør
Følgende tilbehør leveres med komfuret:
-Emaljeret bradepande og plade
-Rist
-Brugsvejledning
Tekniske data
Mål (mm)
bredde600
højde900
dybde600
Volumen (liter)
ovn53
Effekt (ovn)
Over-/Undervarme1800 W
Undervarme1000 W
Grill1650 W
Fuld Grill2450 W
Pizza2680 W
Varmluftselement2000 W
Ovnlys25 W
Ventilator30 W
Kontrollamper: neonpærer
Ovnlys: E14 skruesokkel, mærket 230 V, 25 W og 300°C.
Apparater klasse 2 underklasse 1 og klasse 1
21
Page 22
Installation
Enhver form for indgreb på komfuret skal foretages
af en autoriseret elinstallatør.
Komfuret er tungt. Kanter og hjørner, som man
normalt ikke kommer i berøring med, kan være
skarpe. Brug derfor handsker ved flytning af
komfuret.
Før komfuret installeres, skal man kontrollere, at dets
mål passer ind i den øvrige køkkenindretning. Mål højden
på køkkenbordet fra gulvet til overkanten af bordet, og
sokkeldybden fra væggen til forkanten af soklen (se
figuren). Komfuret kan også installeres op imod ÉN VÆG
eller ET HØJSKAB.
Ved levering er komfursoklen indstillet til at passe til en
bordhøjde på 900 mm og en sokkeldybde på 600 mm.
Om nødvendig kan man fjerne soklen for at tilpasse
komfuret til en bordhøjde på 850 mm.
Kontrollér, at strømkablet ikke kommer i klemme, når
komfuret flyttes.
Demontering af sokkel - 85 cm højde
1. Læg komfuret forsigtigt ned på bagsiden. Brug noget
af emballagen som underlag på gulvet.
2. Skru de fire justérbare fødder ”A” af.
3. Fjern de fire sokkelmøtrikker ”B”.
4. Fjern soklen.
5. Sæt de justérbare fødder på igen.
6. Løft komfuret til lodret stilling, og sæt det i vater.
A
B
Nivellering af komfuret
Komfuret leveres med justérbare fødder i de fire hjørner.
Fødderne kan reguleres (se fig.) for at tilpasse komfuret
til højden på tilstødende elementer og at sikre en jævn
fordeling af væsker i kogegrej.
Elektrisk tilslutning
Enhver form for indgreb på komfuret skal foretages
af en autoriseret elinstallatør. Arbejde udført af
ukyndige personer kan beskadige komfuret og
medføre personskade og/eller anden materiel
skade.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar, dersom disse
sikkerhedsregler ikke følges.
Komfuret leveres med kabel og stik.
Dette kabel og stik er kun beregnet til installation i Norge.
Ved installation i Danmark skal kablet og stikket
demonteres. Installation af komfuret skal foretages af
en autoriseret elinstallatør.Arbejde udført af ukyndig kan
føre til til skader på person og/eller ejendom.
Installation skal ske i henhold til koblingsdiagram bag
på komfuret. Tilslutningseffekt og spænding er angivet
på dataskiltet,som er placeret på kanten af ovnrummet.
Se også under “Tekniske data”.
NB! Husk at jordledningen skal være 2-3 cm længere
end fase og nulledning.
22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.