AEG EKC6561AOX, EKC6561AOW User Manual

EKC6561AO
................................................ .............................................
DA KOMFUR BRUGSANVISNING 2 SV SPIS BRUKSANVISNING 38
www.electrolux.com
2
INDHOLD
1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. KOGESEKTION – DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.
OVN – DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. OVN - URFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10.
OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
12.
HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
13. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsa­ger skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade eller permanent in­validitet.
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfa­ring eller viden, hvis de overvåges af en voksen eller en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballagen utilgængeligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens det køler af. De tilgængelige dele er varme.
• Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at du aktiverer den.
• Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden overvågning.
DANSK 3
1.2 Generelt om sikkerhed
• Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Rør ikke ved varmelegemerne.
• Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening.
• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand.
www.electrolux.com
4
• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk
• Opbevar ikke genstande på kogefladerne.
• Undlad at bruge en damprenser til at rengøre appara-
• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og
• Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller
• Brug kun den anbefalede temperaturføler til dette ap-
• For at fjerne ovnribberne skal du først trække ovnrib-
• Hvis den glaskeramiske overflade er revnet: Sluk for
for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe.
tet.
grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget var­me.
skarpe metalskrabere til at rengøre ovnruden. De kan ridse overfladen, med det resultat, at glasset knuses.
parat.
bens forende og derefter dens bagende væk fra side­væggene. Montér ovnribberne i omvendt rækkefølge.
apparatet for ikke at risikere elektrisk stød.
2.
SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL
Apparatet må kun installeres af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et be-
skadiget apparat.
• Følg den medfølgende brugsanvisning.
• Vær altid forsigtig, når du flytter appara-
tet, da det er tungt. Brug altid sikker­hedshandsker.
• Apparatet må aldrig trækkes i håndta-
get.
• Mindsteafstanden til andre apparater og
enheder skal overholdes.
• Sørg for, apparatet er installeret under og opad stabile køkkenelementer.
• Apparatets sider skal stå ved siden af apparater eller enheder med samme højde.
• Apparatet må ikke installeres på en platform.
• Montér ikke apparatet op mod en dør eller under et vindue. Dette for at und­gå, at der falder varmt kogegrej ned fra apparatet, når døren eller vinduet åb­nes.
ADVARSEL
Sørg for at montere stabiliserende midler for at forhindre, at appara­tet kan vælte. Se installationsvej­ledningen.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvalificeret elektriker.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på type­skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og forlæn­gerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket og ledningen. Kontakt det lokale ser­vicecenter eller en elektriker, hvis en be­skadiget ledning skal udskiftes.
• Elledninger må ikke kommer i berøring med apparatets låge, især når lågen er varm.
• Beskyttelsen mod elektrisk stød fra strømførte og isolerede dele skal fast­gøres, så den ikke kan fjernes uden værktøj.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installati­onen.
• Hvis stikkontakten er løs, må du ikke sætte netstikket i.
• Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid selve net­stikket ud af kontakten.
• Brug kun korrekte isoleringsenheder: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fat­ningen), fejlstrømsrelæer og kontakto­rer.
• Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Iso­lationsudstyret skal have en brydeaf­stand på mindst 3 mm.
2.2 Brug
ADVARSEL
Risiko for personskade, forbræn­dinger eller elektrisk stød.
DANSK 5
• Apparatets specifikationer må ikke æn­dres.
• Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er tilstoppede.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det.
• Sluk altid apparatet efter hver brug.
• Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er i brug. Undlad at røre ved appa­ratets indvendige varmelegemer. Brug altid grillhandsker til at tage ribber eller ovnfaste fade ud eller sætte dem i.
• Vær forsigtig, når du åbner apparatets låge, mens apparatet er i brug. Der kan trænge meget varm luft ud.
• Betjen ikke apparatet med våde hæn­der, eller når det har kontakt med vand.
• Belast ikke ovnlågen, når den er åben.
• Brug ikke en ekstern timer eller et sepa­rat fjernbetjeningssystem til at betjene apparatet.
• Hold altid apparatets låge lukket, når apparatet er i brug.
• Læg ikke bestik eller grydelåg på koge­zonerne. De bliver varme.
• Sæt kogezonen på "sluk" efter brug.
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller som frasætningsplads.
• Hvis apparatets overflade er revnet, skal apparatet øjeblikkeligt kobles fra strømforsyningen. Dette er for at forhin­dre elektrisk stød.
ADVARSEL
Der er fare for brand eller eksplo­sion.
• Fedtstoffer og olie kan udsende brænd­bare dampe, når de opvarmes. Hold flammer eller opvarmede genstande væk fra fedtstoffer og olie, når du tilbe­reder mad med dem.
• De dampe, som meget varm olie ud­sender, kan forårsage selvantændelse.
• Brugt olie, der kan indholde madrester, kan forårsage brand ved en lavere tem­peratur end olie, der bruges for første gang.
• Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
• Brug apparatet i et husholdningsmiljø.
www.electrolux.com
6
• Lad ikke gnister eller åben ild komme i
• Åbn apparatets låge forsigtigt. Brug af
• Forsøg ikke at slukke en brand med
• Sådan undgår du at beskadige eller
• Farveændring af emaljen forringer ikke
• Brug en dyb bradepande til fugtige ka-
• Opbevar ikke varmt kogegrej på betje-
• Lad ikke kogegrej koge tørt.
• Pas på, der ikke falder genstande eller
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den
• Læg ikke aluminiumfolie på apparatet.
• Kogegrej af støbejern, aluminium eller
nærheden af apparatet, når du åbner lågen.
ingredienser med alkohol kan medføre, at der dannes en blanding af alkohol og luft.
vand. Frakobl apparatet, og dæk flam­men med et låg eller et brandtæppe.
ADVARSEL
Risiko for beskadigelse af appara­tet.
misfarve emaljen: – Stil ikke ovnfaste fade eller andre
genstande direkte på apparatets bund.
– Læg ikke aluminiumfolie direkte på
apparatets bund.
– Hæld aldrig vand direkte ind i det var-
me apparat.
– Lad ikke fugtige fade og retter stå i
apparatet efter tilberedningen.
– Vær forsigtig, når du fjerner eller
monterer ribberne.
apparatets ydeevne. Det er ikke en fejl, men en naturlig følge af at produktet har været i brug.
ger. Frugtsaft kan lave pletter, som ikke kan fjernes.
ningspanelet.
kogegrej ned på apparatet. Overfladen kan blive beskadiget.
er tom, eller der står tomt kogegrej på den.
med en beskadiget bund kan forårsage ridser på glaskeramikken. Løft altid dis­se genstande, når du skal flytte dem på kogesektionen.
2.3 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL
Risiko for personskade, brand el­ler skade på apparatet.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
• Kontrollér, at apparatet er kølet af. Der er risiko for, at ovnglasset går i stykker.
• Udskift øjeblikkeligt ovnglassets pane­ler, hvis de er beskadiget. Kontakt ser­vicecentret.
• Vær forsigtig, når du tager lågen af ap­paratet. Lågen er tung!
• Rengør jævnligt apparatet for at forhin­dre forringelse af overfladematerialet.
• Rester af fedt eller mad i apparatet kan skabe brand.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengørings­middel. Brug ikke slibende midler, sku­resvampe, opløsningsmidler eller metal­liske genstande.
• Hvis du bruger en ovnspray, skal du føl­ge instruktionerne på emballagen.
• Rengør ikke katalytisk emalje (hvis rele­vant) med nogen form for rengørings­middel.
2.4 Indvendig belysning
• Den type ovnpære eller halogenlampe, der bruges til dette apparat, er kun be­regnet til husholdningsapparater. Det må ikke bruges til anden belysning.
ADVARSEL
Risiko for elektrisk stød.
• Før pæren skiftes, skal apparatet afbry­des fra lysnettet.
• Brug kun pærer med samme specifika­tioner.
2.5 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl­ning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ik­ke kan blive lukket inde i apparatet.
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Oversigt over apparatet
1
3
6
2 1
5 4 3 2 1
DANSK 7
Kogesektion
1
Varmelegeme
2
Ovnpære
3
2
3
2
3
4
Bøsning til termometer
4
Blæser og varmelegeme
5
Ristpositioner
6
6
5
3.2 Kogepladens layout
1 3
145 mm
140/210 mm
2
5
180 mm
180 mm
46
Kogezonen 1200 W
1
Udluftning
2
Kogezonen 1800 W
3
Kogezonen 1800 W
4
Restvarmeindikator
5
Kogezonen 1000/2200 W
6
www.electrolux.com
8
3.3 Betjeningspanel
1 3 34 65 7 22
3.4 Tilbehør
Grillrist
• Til service, kageforme, stege.
Bageplade
• Til kager og småkager.
Nonstick-bradepande
4. FØR IBRUGTAGNING
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
TÆNDT-lampe
1
Betjeningsknapper, kogesektion
2
Temperaturindikator
3
Funktionsvælger for øverste ovnfunk-
4
tioner Elektronisk programur
5
Funktionsvælger for hovedovnens
6
funktioner Temperaturvælger for hovedovnen
7
Til bagning og stegning, eller som dryp­bakke til opsamling af fedt.
Termometer
• Bruges til at måle, hvor gennemstegt
kødet er.
Udtagelige teleskopskinner
• Til placering af riste eller bakker.
4.1 Rengøring før ibrugtagning
• Fjern alt tilbehør og de udtagelige ovn­ribber fra ovnen (hvis relevant).
• Gør apparatet rent, inden du tager det i brug.
Se kapitlet "Vedligeholdelse og rengøring".
4.2 Indstilling af tid
Klokkeslættet skal indstilles, før ovnen kan betjenes.
Når du slutter apparatet til lysnettet eller efter en strømafbrydelse, blinker kontrol­lampen for funktionen Aktuel tid. Tryk på knappen + eller - for at indstille den korrekte tid.
Efter ca. fem sekunder holder kontrollam­pen op med at blinke og viser den aktuel­le tid, du har indstillet.
Tryk gentagne gange på for at ændre tiden, indtil funktionen Aktuel tid blinker. Du skal indstille
funktionen Varighed tid
samtidigt.
eller Slut-
4.3 Forvarmning
Forvarm det tomme apparat for at af­brænde resterende fedt.
1.
Vælg funktionen og maksimal temperatur.
2.
Lad apparatet være tændt i én time.
3.
Vælg funktionen og maksimal temperatur.
4.
Lad apparatet være tændt i 10 minut­ter.
5.
Vælg funktionen og maksimal temperatur.
6.
Lad apparatet være tændt i 10 minut-
ter. Tilbehøret kan blive varmere end normalt. Apparatet kan udsende lugt og røg. Det er normalt. Sørg for god udluftning.
4.4 Øverste ovn
4.5 Børnesikring
Børnesikringen er som standard aktiveret.
Åbning og lukning af lågen
Skub låseknappen (A) mod højre for at åbne ovnlågen. Luk lågen uden at trykke på låsearmen.
B
A
DANSK 9
Deaktivering af børnesikringen
1.
Skub låseknappen (A) mod højre, og hold den inde
2. Tryk på knappen (B), og hold den inde
3. Slip låseknappen (A)
4. Slip knappen (B) Aktivering af børnesikringen
1.
Skub låseknappen (A) mod højre, og hold den inde
2. Tryk på knappen (B), og hold den inde
3.
Slip knappen (B)
4. Slip låseknappen (A)
Børnesikringen deaktiveres ikke, når der slukkes for apparatet.
4.6 Hovedovn
4.7 Børnesikring
Børnesikringen er som standard aktiveret.
Åbning og lukning af lågen
Skub sikringen mod højre for at åbne ovn­lågen. Luk lågen uden at trykke på låsearmen.
www.electrolux.com
10
Deaktivering af børnesikringen
1.
Tryk på lågelisten (B) på hver side. Det frigiver låsen.
2.
2
Træk lågelisten op og fjern den.
B
1
3.
Fjern låsearmen (1), flyt den til højre (2) og sæt den i igen.
1
2
4.
Hold lågelisten (B) i hver ende og pla­cer den på indersiden af lågen. Sæt lågelisten i den øverste kant af lågen.
B
Aktivering af børnesikringen
Foretag ovennævnte procedure igen og flyt låsearmen tilbage til venstre.
5. KOGESEKTION – DAGLIG BRUG
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
5.1 Varmetrin
Knap Funktion
0 Slukket position (Off)
Børnesikringen deaktiveres ikke, når der slukkes for apparatet.
Knap Funktion
1-9 Varmetrin
(1 - laveste varmetrin, 9 ­højeste varmetrin)
1.
Drej betjeningsknappen til det ønske­de varmetrin.
DANSK 11
2.
For at stoppe madlavningen skal du
dreje knappen til positionen 0.
Brug restvarmen til at nedsætte energiforbruget. Sluk for kogezo­nen ca. 5 - 10 minutter før mad­lavningen er afsluttet.
2.
Drej knappen langsomt til symbolet
, indtil du hører et klik.
De to kogezoner er tændt.
3.
Se under "Varmetrin" for at indstille det nødvendige varmetrin.
5.3 Restvarmeindikator
5.2 Brug af den dobbelte
kogezone
BEMÆRK
Drej knappen med uret for at akti­vere dobbeltzonen. Drej den ikke gennem stop-positionen.
1.
Drej knappen med uret til positionen
9.
Restvarmeindikatoren tænder, når en ko­gezone er varm.
ADVARSEL
Forbrændingsrisiko ved restvar­me!
6. KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
6.1 Kogegrej
• Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt.
• Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- eller kobberbund kan give misfarvninger på glaskera­mikken.
6.2 Spar på energien
• Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er muligt.
6.3 Eksempler på anvendelser
Var­me­trin
1 At holde færdigtilberedt mad
1 - 2 Hollandaise, smelte: Smør, cho-
1 - 2 Stivne/størkne: Luftige omeletter,
Bruges til: Tid
varm
kolade, husblas.
bagte æg.
• Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen.
• Sluk for kogezonen nogle mi­nutter. før tilberedningen er slut, så du udnytter restvarmen.
• Grydens bund og kogezonen bør være lige store.
Gode råd
(min)
Efter
Læg et låg på kogegrejet.
behov 5 - 25 Rør ind imellem.
10 - 40 Læg et låg på kogegrejet.
www.electrolux.com
12
Var­me-
Bruges til: Tid
(min)
Gode råd
trin
2 - 3 Videre kogning af ris og mælke-
retter, opvarmning af færdigret­ter.
25 - 50 Tilsæt mindst dobbelt så me-
get væske som ris, rør rundt i mælkeretter nogle gange un­der tilberedningen.
3 - 4 Dampning af grøntsager, fisk,
20 - 45 Tilføj nogle spsk. væske.
kød.
4 - 5 Dampning af kartofler. 20 - 60 Brug højst ¼ l vand til 750 g
kartofler.
4 - 5 Kogning af større portioner,
sammenkogte retter og supper.
6 - 7 Nænsom stegning: Schnitzler,
cordon bleu (kalvekød), kotelet-
60 ­150
Efter behov
Op til 3 l væske plus ingredi­enser.
Vendes undervejs.
ter, frikadeller, pølser, lever, æg, pandekager, æbleskiver, samt opbagte saucer.
7 - 8 Kraftig stegning, hash browns
5 - 15 Vendes undervejs.
(rösti), tournedos, steaks.
9 Kogning af større mængder vand, pasta, bruning af kød (gullasch, gryde-
steg), friturestegning af pommes frites.
Oplysningerne i tabellen er kun vejleden­de.
7. KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
Rengør altid apparatet efter brug. Brug altid kogegrej med ren bund.
Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken betyder ikke no­get for apparatets funktion.
Sådan fjernes snavs:
1.
Fjernes straks: Smeltet plastik,
plastfolie og sukkerholdige madva­rer. Ellers kan det beskadige appa­ratet. Brug en særlig skraber til glas. Sæt skraberen skråt ned på glasoverfalden, og bevæg bladet hen over overfladen.
Fjernes, når apparatet er til-
strækkeligt afkølet: Rande af kalk eller vand, fedtstænk, metalskin­nende misfarvning. Brug et rengø­ringsmiddel til glaskeramik eller rustfrit stål.
2.
Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
3.
Slut med at tørre apparatet efter med en ren klud.
BEMÆRK
Glasskraberen skal opbevares util­gængeligt for børn. Brug glasskra­beren forsigtigt, da bladet er me­get skarpt.
8. OVN – DAGLIG BRUG
DANSK 13
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
3.
8.1 Køleblæser
Når apparatet er tændt, aktiveres køle­blæseren automatisk for at holde appara­tets overflader kølige. Hvis du slukker for apparatet, kører blæseren videre, indtil temperaturen i apparatet er faldet.
8.3 Aktivering og deaktivering af hovedovnen
1.
2.
8.2 Aktivering og deaktivering af
den øverste ovn
1.
Drej den øverste ovns funktionsvæl­ger for at vælge en ovnfunktion.
2.
TÆNDT-lampen lyser, når apparatet er i drift.
Temperaturindikatoren tændes, når temperaturen i apparatet stiger.
3.
8.4 Funktioner, øverste ovn
Ovnfunktion Egnet til
Slukket position Apparatet er slukket.
100 -
200
Interval af temperaturindstil-
ling til over- og undervarme
Bruning
Stor grill
Ovnpære
Til bagning og stegning i ét ovnniveau. Øverste og nederste varmelegemer er tændt samtidigt.
Til stegning af større stege eller fjerkræ på én ribbe. Også til gratinering og bruning.
Til grillstegning af flade madvarer i store mængder. Til ristning af brød. Hele grille­lementet er tændt.
Til aktivering af ovnpæren, uden at der vælges en ovnfunktion.
Drej den øverste ovns funktionsvæl­ger til SLUK-positionen for at slukke for apparatet.
Drej hovedovnens funktionsvælger for at vælge en ovnfunktion.
Drej hovedovnens temperaturvælger til en temperatur.
TÆNDT-lampen lyser, når apparatet er i drift.
Temperaturindikatoren tændes, når temperaturen i apparatet stiger.
Drej knappen for hovedovnfunktioner og temperaturvælgeren til deres SLUK-positioner for at slukke for ap­paratet.
8.5 Ovnfunktioner
Ovnfunktion Egnet til
Slukket positi-
on (Off)
Varmluft
Apparatet er slukket.
Til samtidig stegning eller stegning/bagning af mad, der skal have samme tilberedningstemperatur, på flere riste, uden at de forskellige retter får afsmag af hinanden. Ovn­temperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/ undervarme.
www.electrolux.com
14
Ovnfunktion Egnet til
Over-under-
varme
Tærte/pizza
Til bagning og stegning på én ovnrille. Øverste og neder­ste varmelegemer er tændt samtidigt.
Til fremstilling af pizza, quiche eller tærte. Ovntemperatu­ren indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
Til at tilberede store stykker kød. Her arbejder grillele-
Bruning
mentet og varmluftsblæseren efter hinanden, så den var­me luft cirkulerer rundt om retterne i ovnen.
Stor grill
Til grillstegning af flade madvarer i store mængder. Til ristning af brød. Hele grillelementet er tændt.
Til tørring af skåret frugt (f.eks. æbler, blommer, ferskner)
Tørring
samt grøntsager (f.eks. tomater, squash eller champig­nons).
Optøning Til optøning af dybfrost.
Ovnpære
Til aktivering af ovnpæren, uden at der vælges en ovn­funktion.
Panel Lås Til låsning af ovn- og kogesektionsfunktionerne.
8.6 Funktionslås
Ovnens funktionsvælger har en indbygget funktionslås.
Funktionslåsen deaktiverer ikke komfurets strømforsyning.
Låsning af ovnen og kogesektionen
Drej knappen til symbolet . Knappen går ca. 2 mm ud.
Oplåsning af ovnen og kogesektionen
Tryk på knappen, og drej den til den øn­skede position.
8.7 Termometer
Termometeret måler kerne temperaturen i kødet.
Der skal tages hensyn til to temperaturer:
• Ovntemperaturen. Se stege-/bageta­bellen.
• Kerne temperaturen. Se tabellen for ter­mometeret.
Brug kun det termometer, som hører til apparatet eller et tilsvaren­de anskaffet som original reserve­del.
1.
Sæt spidsen af termometret ind i mid­ten af kødet.
2
1
2.
Tryk termometrets stik helt ind i kon­takten i ovnens sidevæg. Termomete-
rindikatoren
3.
Tryk på knappen + eller - for at ind­stille kernetemperaturen. Der kan væl­ges temperatur mellem 30 °C og 99 °C. Standardkernetemperaturen er 60 °C.
4.
Vælg ovnfunktion og ovntemperatur.
blinker i displayet.
Ved starten af stegningen viser displayet, at den aktuelle kerne­temperatur er 30 °C. Denne æn­dres, efterhånden som temperatu­ren i ovnen øges.
5.
Sørg for, at termometeret bliver sid­dende i kødet og i termometerets bøsning under hele tilberedningen.
6.
Når kødet når den indstillede kerne­temperatur, udsendes et lydsignal. Tryk på en vilkårlig knap for at slå sig­nalet fra.
8.8 Isætning af ovntilbehør
DANSK 15
7.
Sluk for apparatet.
8.
Tag stikket til termometeret ud af bøsningen. Tag kødet ud af ovnrum­met.
ADVARSEL
Pas på, når du trækker termome­terets spids og stik ud. Der er risi-
ko for forbrænding. Hvis kødet ikke er som du ønsker det, kan du gentage de ovenstående trin og indstil­le en højere kernetemperatur.
Den dybe bradepande og grillri­sten har kanter i siderne. Disse kanter og formen på skinnerne er en speciel anordning til at hindre, at kogegrejet glider.
Indsættelse af rist og bradepande samtidigt
Anbring risten oven på bradepanden. Skub grill/bradepanden ind mellem skin­nerne ud for en af rillerne.
Gem installationsvejledningen til teleskopskinnerne til senere op­slag.
BEMÆRK
Brug kun teleskopskinnerne i ho-
vedovnen.
8.9 Teleskopudtræk - indsættelse af ovntilbehør
Anbring bagepladen eller bradepanden på teleskopskinnerne.
www.electrolux.com
16
8.10 Indsættelse af rist og bradepande samtidigt
Den hævede kant rundt om ovnri­sten gør, at fade og lignende er ekstra godt sikret mod at kure ud.
Anbring risten oven på bradepanden. An­bring risten og bradepanden på teleskop­skinnerne.
9. OVN - URFUNKTIONER
9.1 Elektronisk programur
1 2 3 4
hr min
Urfunktion Egnet til
Klokkeslæt Bruges til at indstille, ændre eller kontrollere det aktuelle
klokkeslæt.
Minutur Bruges til at indstille en nedtælling. Denne funktion har
ikke indflydelse på ovnen.
Varighed Til indstilling af, hvor længe apparatet er tændt.
Sluttid Til indstilling af, hvornår der slukkes for apparatet.
Funktionslamper
1
Tidsdisplay
2
Funktionslampe
3
Indikator for termometer
4
Knappen +
5
Vælgerknap
6
Knappen -
7
567
Du kan bruge Varighed og Sluttid samtidigt til at indstille tiden, når apparatet skal tændes og derefter slukkes. Indstil først Varighed og derefter Sluttid.
9.2 Indstilling af urfunktioner
1.
Vælg en ovnfunktion og temperatur for Varighed er ikke nødvendigt for minuturet
2.
Tryk en eller flere gange på program­vælgerknappen, indtil kontrollampen lyser ud for den ønskede urfunktion.
og Sluttid . Dette
hr minhr min
3.
Tryk på + eller - for at indstille den øn­skede urfunktion.
Displayet viser indikatoren for den valgte urfunktion. Når den indstillede tid er gået, blinker indikatoren, og der udsendes et lydsignal i to minutter.
Med funktionerne Varighed og
Sluttid
tisk.
.
4.
Tryk på en vilkårlig knap for at slå sig­nalet fra.
5.
Drej knappen for ovnfunktioner og temperaturvælgeren til deres Sluk-po­sitioner.
slukkes ovnen automa-
9.3 Annullering af urfunktionerne
1.
Tryk en eller flere gange på valgknap­pen, indtil indikatoren for den ønske­de funktion lyser.
2.
Tryk på knappen -, og hold den nede. Urfunktionen slukker efter nogle se-
kunder.
DANSK 17
10. OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
Tabellernes temperaturer og ba­getider er kun vejledende. De af­hænger af opskriften samt af kva­liteten og mængden af de an­vendte ingredienser.
BEMÆRK
Brug en bradepande til meget fugtigt bagværk. Frugtsaft kan gi­ve varige pletter på emaljen.
10.1 Øverste ovn
Den øverste ovn er den mindste af de to ovne. Den har 3 riller. Brug den til at tilbe­rede mindre mængder mad. Den giver især gode resultater, når den bruges til at bage frugtkager, søde kager og buddin­ger eller quiche.
10.2 Hovedovn
Hovedovnen er i sær egnet til tilberedning af større mængder madvarer.
10.3 Bagning
Generelle bemærkninger
• Din nye ovn kan have andre bage-/ste-
geegenskaber end den ovn, du havde før. Tilpas dine sædvanlige indstillinger (temperatur, tilberedningstid) og rille ef­ter tabellernes angivelser.
• Ved længere bagetider kan man slukke
for ovnen cirka 10 minutter før bageti­den er slut, så eftervarmen udnyttes.
Når du tilbereder dybfrost, kan bage­plade og bradepande "slå sig" under bagningen. Bagepladen og bradepan­den retter sig ud, når de er kølet af.
Sådan bruges bagetabellerne
• Vi anbefaler, at du bruger den laveste af
temperaturerne første gang.
www.electrolux.com
18
• Hvis du ikke kan finde indstillinger til en
• Bagetiden kan være 10-15 minutter
Bagetip
Kagen er for lys i bunden
Kagen falder sam­men (bliver klæg, klistret, med vand­striber)
Kagen falder sam­men (bliver klæg, klistret, med vand­striber)
Kagen falder sam­men (bliver klæg, klistret, med vand­striber)
Kagen er for tør
Kagen er for tør Bagetiden er for lang Vælg en kortere bagetid
Kagen bruner ikke jævnt
Kagen bruner ikke jævnt
Kagen bliver ikke bagt færdig på den indstillede ba­getid
bestemt opskrift, kan du bruge den op­skrift, der ligner mest.
længere, når du bager i flere lag.
• Kager og bagværk med forskellig højde
kan brune ujævnt i starten. I så fald bør temperaturindstillingen ikke ændres. Forskellene udlignes under bagningen.
Resultat Mulig årsag Løsning
Der er valgt forkert rille Sæt kagen i en lavere rille
Bagetemperaturen er
Brug en lavere indstilling
for høj
Bagetiden er for kort Forlæng bagetiden
Indstil ikke højere temperatur for at forkorte bagetiden
Der er for meget væde i dejen
Tilsæt mindre væske Kontroller rø­retiden, især hvis du bruger røre­maskine
Ovntemperaturen er for
Vælg en højere ovntemperatur
lav
Ovntemperaturen er for høj, og bagetiden er for
Vælg lavere ovntemperatur og længere bagetid
kort Dejen er ujævnt fordelt Fordel dejen jævnt i bageformen
Temperaturen er for lav Vælg en lidt højere temperatur
10.4 Øverste ovn - Bagning med over- og undervarme
Madvarens art Rille Temperatur °C Tid i minutter
Boller 1-2 200-225 10-20 Fuldkorns boller 1-2 190-200 20-25 Småt gærbrød med fyld 1-2 200-225 10-12 Formbröd 1-2 190-210 30-40 Ciabatta boller 1-2 210-230 10-20 Foccacia 1-2 220-230 15-20 Pita brød 1-2 230 5-15
DANSK 19
Madvarens art Rille Temperatur °C Tid i minutter
Kringler 1-2 180-200 12-15 Hvidt brød/Limpor 1 175-225 35-45 Hvidt brød/ 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Fuldkorns brød 1-2 180-200 35-45
Rugbrødsblanding
maks. tempera-
turindstilling
opvarmning
- bagning 1-2 190 55-65 Småt gærbrød 1-2 220-230 15-30 Bradepandekage 1-2 170-180 50-60 Fruktkakor 1-2 150-170 70-80 Muffins 1-2 180-200 10-20 Rulltarta 1-2 220-230 6-14 Bullar 1-2 220-230 8-15 Längder/ Kransar 1-2 180-200 25-35 Pepparkakor 1-2 220-225 8-12 Formkage 1-2 170-180 35-45 Sandkage/Madeira kage 1-2 170-180 40-50 Sandwich kage, bolle 1-2 200-225 8-12 Marengs 1-2 100 90-120 Marengsbunde 1-2 100 90-120
- opvarmning 1-2 med slukket ovn 25 Lagkagebunde 1-2 160-180 6-15 Vandbakkelser 1-2 170-190 30-45 Roulade 1-2 190-210 10-12 Frugttærter, småkager af
mørdej Frugttærter, småkager af
mørdej Frugttærter, smuldreka-
ge
1-2 175-200
1-2 175 slut 35 - 45
1-2 190-200 25-35
Forbagte, boller
10 - 15
Kransekage i ringe 1-2 210-230 10-12 Ugnspannkaka 1-2 210-220 15-30
10.5 Hovedovn - Bagning med over- og undervarme
Madvarens art Rille Temperatur °C Tid i minutter
Boller 3-4 200-225 8-12
www.electrolux.com
20
Fuldkorns boller 3-4 190-200 20-25 Småt gærbrød med fyld 3-4 200-225 10-12 Ciabatta boller 3-4 210-230 10-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pita brød 3-4 250 5-15 Kringler 3-4 180-200 12-15 Hvidt brød 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Fuldkorns brød 1-2 180-200 35-45 Rugbrødsblanding 1 275 opvarmning
- bagning 1 190 55-65 Småt gærbrød 3-4 220-230 15-30 Bradepandekage 2-3 170-180 50-60 Formkage 3-4 170-180 35-45 Sandkage/Madeira kage 1-2 170-180 40-50 Sandwich kage, bolle 3-4 200-225 8-12 Marengs 3-4 100 90-120 Marengsbunde 3-4 100 90-120
- opvarmning 3-4 med slukket ovn 25 Lagkagebunde 3-4 160-180 6-15 Vandbakkelser 3-4 170-190 30-45 Roulade 3-4 190-210 10-12 Frugttærter, småkager af
mørdej Frugttærter, småkager af
mørdej Frugttærter, smuldreka-
ge Kransekage i ringe 2 210-230 10-12
Madvarens art Rille Temperatur °C Tid i minutter
3-4 175-200
Forbagte, boller
10 - 15
3-4 175 slut 35 - 45
3-4 190-200 25-35
10.6 Varmluft
Madvarens art Rille Temperatur °C Tid i minutter
Boller 2+4 175-185 15-20 Fuldkorns boller 2+4 165-180 20-30 Småt gærbrød
med fyld Kringler 2+4 160-170 15-20
2+4 170-180 15-20
DANSK 21
Madvarens art Rille Temperatur °C Tid i minutter
Hvidt brød/ 2+4 170-180 30-40 Fuldkorns brød 2+4 160-170 35-45 Rugbrødsblanding 2+4 250 opvarmning
- bagning 2+4 160-170 60-70 Småt gærbrød 2+4 180-200 20-30 Bradepandekage 3 150-160 50-60 Formkage 2+4 150-160 30-40 Sandkage/Madeira
kage
2 150-160 50-60
Marengs 2+4 100 90-120 Marengsbunde 2+4 100 90-120
- opvarmning 2+4 med slukket ovn 25 Lagkagebunde 2+4 150-160 10-20 Vandbakkelser 2+4 155-165 30-40 Frugttærter, små-
kager af mørdej Frugttærter, små-
kager af mørdej Frugttærter, smul-
drekage
2+4 150-160
2+4 150-160 slut 35 - 45
2+4 170-180 30-40
præ-bagte, baser
10 - 15
10.7 Pizza-tærte
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Ciabattaboller 2-3 200-220 10-20 Foccacia 2-3 220-230 10-20 Ciabattabröd 2-3 190-200 15-25 Frugttærte mørdej 2-3 170-180 35-45 Frugttærte smul-
dredej Pizza, hjemmela-
vet (tyk - med me­get fyld)
Pizza, hjemmela­vet (tynd)
Pizza, frossen fær­digret
Tærte, hjemmela­vet forbagning bund
2-3 175-200 25-35
1-2 180-200 25-35
1-2
200-230
1)
15-20
1-2 200 15-20
3-4 215-225 35-45
www.electrolux.com
22
Tærte, hjemmela­vet færdigbagning
Tærte, frossen færdigret
1)
10.8 Stegning
Stegte retter
• Brug varmefast kogegrej til stegning (se
• Store stege kan steges direkte i brade-
10.9 Øverste ovn - Stegning med over- og undervarme
Oksekød
Engelsk roastbeef
1)
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
3-4 215-225 35-45
3-4 200 15-25
forvarm ovnen
• Steg magert kød i en bradepande med
et låg. Det holder bedre på kødsaften.
• Alt kød, der skal have sprød skorpe/
producentens vejledning).
panden eller på ovnristen med brade­panden under (hvis den findes).
Kødtype Rille Temperatur °C
svær, kan steges i bradepanden uden låg.
Tid min pr. kg.
1-2 125 80-120
kød
Culotte
- bruning Culotte
- stegning
2-3 225 i alt 10
2-3 160 50-60
Engelsk roastbeef 1-2 180 90-120
1)
Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme ved maks. temperatur. Anvender du termometer, skal det fjernes inden brug af grill.
Kalvekød
Kødtype Rille Temperatur °C
Filet
1)
2–3 180 60-70
Tid min pr. kg.
kød
Lammekød
Kødtype Rille Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kølle/bov/ryg 1–2 180 80-100
Svin
Kødtype Rille Temperatur °C
Flæskesteg
1)
2 200 60-70
Tid min pr. kg.
kød
DANSK 23
Kødtype Rille Temperatur °C
Ribbensteg
1)
2 200 60
Tid min pr. kg.
kød
Nakkefilet 1-2 180 90-120 Skinke 1-2 160 60-100
Fjerkræ
Kødtype Rille Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kylling, opskåret 2 200 55-65
1)
And And langtidssteg-
1)
ning Kalkun helstegt
farseret
1-2 160 55-65
1-2 130 i alt ca. 5 timer
1-2 160 50-60
Kalkunbryst 1-2 200 70-80
10.10 Hovedovn - Stegning med over- og undervarme
Oksekød
Kødtype Rille Temperatur °C
Engelsk roastbeef
1)
2-3 125 80-120
Tid min pr. kg.
kød
Culotte
- bruning Culotte
- stegning
2-3 225 i alt 10
2-3 160 50-60
Engelsk roastbeef 1-3 180 90-120
1)
Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250 °C. Anvender du termometeret, skal det fjernes inden brug af grill.
Kalvekød
Kødtype Rille Temperatur °C
Filet
1)
2-3 180 60-70
Tid min pr. kg.
kød
Lammekød
Kødtype Rille Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kølle/bov/ryg 2 180 80-100
www.electrolux.com
24
Svin
Flæskesteg Ribbensteg
Nakkefilet 2-3 180 90-120 Skinke 1-2 160 60-100
Fjerkræ
Kylling, opskåret 2-3 200 55-65 And
And langtidssteg­ning
Kalkun helstegt farseret
Kalkunbryst 2-3 200 70-80
10.11 Stegning med varmluft
Kødtype Rille Temperatur °C
1)
1)
3 200 60-70 3 200 60
Kødtype Rille Temperatur °C
1)
1)
2-3 160 55-65
2-3 130 i alt ca. 5 timer
1-2 160 50-60
Tid min pr. kg.
kød
Tid min pr. kg.
kød
Oksekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Roastbeef
1)
Culotte
-bruning Culotte
-stegning Oksesteg, gam-
meldags
1)
Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill.
2-3 125 80-120
2-3 200 ialt 10
2-3 150 50-60
1-2 160 90-120
Tid i min pr. kg.
kød
Kalvekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Filet
1)
2-3 160 60-70
Tid min pr. kg.
kød
DANSK 25
Lammekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kølle/bov/ryg 2 160 80-100
Svinekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Flæskesteg Ribbensteg
1)
1)
2-3 175 60-70 2-3 175 60
Tid min pr. kg.
kød
Nakkefilet 2-3 160 90-120 Skinke 1-2 150 60-100
Fjerkræ
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kylling, parteret 2-3 180 55-65
1)
And And langtidssteg-
1)
ning Kalkun helstegt
farseret
2-3 150 55-65
2-3 130 ialt ca. 5 timer
1-2 150 50-60
Kalkunbryst 2-3 175 70-80
10.12 Tilberedning med varmluft
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Fisk, kogning 2+4 150-160 Fisk, stegning 2+4 165-175
Farsbrød 2+4 165-175 60-70 Frikadeller 2+4 165-175 35-45 Leverpostej 2+4 165-175 65-75 Kartoffelgratin 2+4 175 55-65 Lasagne, hjemme-
lavet Lasagne, frossen
færdigret
2+4 175 60-70
2+4 175
Pastagratin 2+4 165-175 40-50 Pizza, hjemmela-
vet
3 180-200 20-35
1)
1)
30-45
2)
www.electrolux.com
26
Pizza, frossen fær­digret
Pommes frites, frosne
Tærte, hjemmela­vet
- forbagning bund Tærte, hjemmela-
vet
- færdigbagning Tærte, frossen
færdigret
1)
2)
10.13 Tilberedning med over-/undervarme
Fisk, kogning 2-3 160-170 Fisk, stegning 2-3 180-200
Farsbrød 2-3 175-200 45-60 Frikadeller 3-4 175-200 30-45 Leverpostej 2-3 180-200 50-60 Gratin 2-3 180-200 50-60 Kartoffelgratin 3-4 200 55-65 Lasagne, hjemme-
lavet Lasagne, frossen
færdigret Pastagratin 2-3 180-200 30-40 Pizza, hjemmela-
vet Pizza, frossen fær-
digret Pommes frites,
frosne Tærte, hjemmela-
vet
- forbagning bund
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
2+4 180-200
2+4 180-200
15-25
30-45
2)
2)
2+4 165-175 15-20
2+4 165-175 30-40
2+4 175
Ved stegning eller kogning af fisk er tilberedningstiden afhængig af fiskens tykkelse. Fisken er færdig, når fiskekødet er hvidt. Prøv at stikke ved rydbenet med en gaffel. Hvis kødet slipper let er fisken færdig.
Ved tilberedning på to niveauer (dobbelt portion) er tiden ca. 1/3 længere, end den er angivet på emballagen. Er der angivet 30 min, bliver tilberedningstiden ca. 30+10 = 40 min.
25-35
2)
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
1)
1)
2-3 200 50-60
3-4 175-200
30-45
2)
2-3 220-230 15-25
2-3 220-230
3-4 225-250
15-25
20-30
2)
2)
3-4 190-210 15-25
DANSK 27
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Tærte, hjemmela­vet
3-4 190-210 20-30
- færdigbagning Tærte, frossen
færdigret
1)
Ved stegning eller kogning af fisk er tilberedningstiden afhængig af fiskens tykkelse. Fisken er færdig, når fiskekødet er hvidt. Prøv at stikke ved rydbenet med en gaffel. Hvis kødet slipper let er fisken færdig.
2)
Ved tilberedning på to niveauer (dobbelt portion) er tiden ca. 1/3 længere, end den er angivet på emballagen. Er der angivet 30 min, bliver tilberedningstiden ca. 30+10 = 40 min.
3-4 200-225
20-30
2)
10.14 Infrathermgrill
Oksekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Culotte
-bruning Culotte
-stegning
2-3 200 ialt 10
2-3 150 50-60
Oksesteg, gammeldags 1-2 160 90-120
Kalvekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
1)
Filet
1)
Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill.
2-3 160 60-70
Tid min pr. kg.
kød
Tid min pr. kg.
kød
Lammekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kølle/bov/ryg 2 160 80-100
Svinekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Flæskesteg Ribbensteg
1)
1)
2-3 180 60-70 2-3 175 60
Tid min pr. kg.
kød
Nakkefilet 2-3 160 90-120 Skinke 1-2 150 60-100
www.electrolux.com
28
Fjerkræ
Kylling 2-3 180 55-65 And And langtidsstegning
Kalkun helstegt farseret 1-2 150 50-60 Kalkunbryst 2-3 175 70-80
10.15 Tabel for termometer
Oksekød
Roastbeef 2-3 55-65 Culotte
-bruning Culotte
-stegning Oksesteg, gammeldags 1-2 75-80
Kødtype ribbe Temperatur °C
1)
1)
2-3 150 55-65 2-3 ikke velegnet ialt ca. 5 timer
Kødtype ribbe
2-3 55-65
2-3 55-65
Tid min pr. kg.
kød
Centrum temperatur i
kød
Kalvekød
Kødtype ribbe
Centrum temperatur i
kød
Filet 2-3 65
Lammekød
Kødtype ribbe
Centrum temperatur i
kød
Kølle/bov/ryg 2 90
Svinekød
Kødtype ribbe
Centrum temperatur i
kød
Flæskesteg 2-3 80 Nakkefilet 2-3 75-80 Skinke 1-2 70-75
DANSK 29
Fjerkræ
Kødtype ribbe
Centrum temperatur i
kød
Kalkunbryst 2-3 75-80
10.16 Grill
Brug altid grillfunktionen med den hø­jeste temperaturindstilling
Grill altid med ovndøren lukket
Inden grillstegning skal den tom­me ovn altid forvarmes i 5 minut­ter.
• Sæt risten i den rille, der er an­befalet i grilltabellen.
• Sæt altid bradepanden i første rille, så den kan opsamle fedtet.
• Grillsteg kun flade stykker af kød eller fisk.
Fødevaretyper til grillning Ribbe
Ovnen griller på midten af pladen
10.17 Øverste ovn
Tid i min./side1Tid i min./side
2
Svinekotelet 2–3 7-9 4-6 Lammekoteletter 2–3 7-10 5-6 Kylling, opskåret 2–3 20-25 15-20 Grillpølser 2–3 3-5 2-4 Stegeben, forstegte i 20 min 2–3 15-20 15-20 Fisk, skiver af torsk eller laks 2–3 10-15 5-10 Toastbrød 2–3 1-3 1-2
10.18 Hovedovn
Fødevaretyper til grill-
ning
Rist
Svinekoteletter 3-4 250 7-9 4-6 Lammekotelet 3-4 250 7-10 5-6 Kylling, opskåret 3-4 250 20-25 15-20 Medister, middagspøl-
ser Stegeben, forstegte i 20
min Fisk, skiver af torsk eller
laks
3-4 250 3-5 2-4
3-4 250 15-20 15-20
3-4 250 10-15 5-10
Toastbrød 3-4 250 2-3 1-2
Temperatur°CTid i min./
side 1
Tid i min./
side 2
www.electrolux.com
30
10.19 Tørring
Grøntsager
Bønner 60-70 3 1–4 6-8 Peberfrugt
(strimler) Suppeurter 60-70 3 1–4 5-6 Svampe 50-60 3 1–4 6-8 Krydderurter 40-50 3 1–4 2-3
Frugt
Svesker 60-70 3 1–4 8-10 Abrikoser 60-70 3 1–4 8-10 Æblebåde 60-70 3 1–4 6-8 Pærer 60-70 3 1–4 6-9
10.20 Optøning
• Tag maden ud af emballagen, og læg
Kylling, 1000 g
Kød, 1000g 2 100-140 20-30
Kød, 500g 2 90-120 20-30
Forel, 150g 2 25-35 10-15 ­Jordbær,
300g Smør, 250g 2 30-40 10-15 -
Fløde, 2 x 2dl 2 80-100 10-15
Kage, 1400g 2 60 60 -
Madvare til
tørring
Temperatur
°C
60-70 3 1–4 5-6
Madvare til
tørring
den på en tallerken, der stilles på ov­nens rist.
Madvare
Temperatur
°C
rib-
be
Tid min
2 120-140 20-30
2 30-40 10-20 -
Rille / 1 lag Rille / 2 lag
Rille / 1 lag Rille / 2 lag
• Læg ikke en tallerken eller skål over. Det kan forlænge optøningstiden me­get.
• Sæt risten i første rille fra bunden.
Efteroptø-
ning min
Bemærkning
Læg kyllingen på en omvendt underkop i en større tallerken.
Vendes efter halvdelen af ti-
Vendes efter halvdelen af ti-
Vendes efter halvdelen af ti-
Fløde kan godt piskes, selv
om den stadig er frosset hist
Tid i timer
(vejledende)
Tid i timer
(vejledende)
den.
den.
den.
og her
11. OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
DANSK 31
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
• Aftør apparatets front med en blød klud opvredet i varmt vand tilsat rengørings­middel.
• Metalflader rengøres med et almindeligt rengøringsmiddel
• Rengør altid ovnrummet efter brug. Så kan du lettere få snavset af, og det brænder ikke fast.
• Fastsiddende snavs fjernes med et spe­cielt ovnrensemiddel.
• Rengør alt tilbehør efter hver brug og lad det tørre. Brug en blød klud opvre­det i varmt vand tilsat et rengøringsmid­del.
• Hvis der anvendes nonstick-tilbehør: Brug ikke skrappe rengøringsmidler, skarpe genstande eller opvaskemaski­ne til rengøring. Det kan ødelægge non­stick-belægningen!
Tilbehør af rustfrit stål eller aluminium
Rengør kun ovnlågen med en våd svamp. Tør efter med en blød klud. Brug aldrig ståluld, syre eller sli­bende midler. De kan beskadige ovnens udvendige flader. Brug samme fremgangsmåde til at ren­gøre ovnens betjeningspanel.
fedt, som samles på siderne, når ovnen bruges.
For at hjælpe selvrensningssystemet skal du regelmæssigt opvarme ovnen uden madvarer:
•Tænd for ovnlyset.
• Tag tilbehøret ud af ovnen.
• Vælg en ovnfunktion.
• Indstil ovntemperaturen til 250 °C, og lad den være tændt i 1 time.
• Rengør ovnrummet med en blød og fugtig svamp.
ADVARSEL
Brug ikke ovnspray, skurende ren­gøringsmidler, sæbe eller andre rengøringsmidler til rengøring af den katalytiske belægning. Det vil beskadige den katalytiske belæg­ning.
Misfarvning af den katalytiske be­lægning forringer ikke de katalyti­ske egenskaber.
11.2 Ovnriller
Ovnribberne kan fjernes, så ovnens side­vægge kan rengøres.
11.1 Katalytiske sider og loft
Ovnens sider og loft med katalytisk be­lægning er selvrensende. De absorberer
Udtagning af ovnribber
1.
Træk forenden af ribben væk fra side­væggen.
www.electrolux.com
32
2.
Træk den bageste ende af ovnribben væk fra sidevæggen, og fjern den.
1
2
Montering af ovnribber
Montér ovnribberne i omvendt rækkeføl­ge.
Teleskopudtræk:
Sørg for, at tappene på teleskop­skinnerne vender fremad!
BEMÆRK
Sørg for, at den længste fastgørel­sestråd er foran. Enden af de to tråde skal pege bagud. Forkert in­stallation kan beskadige emaljen.
11.3 Øverste ovn
11.4 Rengøring af ovnlåge
Tag ovnlågen af for at lette rengøringen.
Aftagning af låge:
ADVARSEL
Lad ruderne køle af, før de rengø­res. Der er en risiko for, at glasset går i stykker.
ADVARSEL
Hvis ovnglassene beskadiges eller får ridser, mister glasset styrke og kan gå i stykker. Udskift ruderne for at undgå dette. Kontakt det lo­kale servicecenter for at få yderli­gere oplysninger.
1.
Åbn ovnlågen til en vinkel på ca. 30°, eller indtil der høres et klik.
2.
Tag fat i begge sider af ovnlågen, og træk den ud af ovnen.
For at tage lågen af skal du træk­ke den opad, først på den ene si­de, derefter den anden
30°
Sæt ovnlågen på plads efter rengøringen i modsat rækkefølge. Kontroller, at der hø­res et klik, når du trykker lågen på plads. Brug om nødvendigt lidt kraft.
BEMÆRK
Læg ovnlågen med ydersiden nedad på et blødt, jævnt under­lag, så den ikke ridses.
11.5 Ovnglasruder
Glasset i produktet kan adskille sig med hensyn til type og form fra illustrationerne i vejledningen. Antallet af glas kan også variere.
Udtagning og rengøring af lågeglas
B
1.
Hold i begge sider af dørlisten (B) i dørens overkant, og tryk indad, indtil låsehagen slipper.
2.
Træk i lågelisten, og tag den ud.
3.
Hold i overkanten af hvert enkelt glas, og træk det opad og ud af styreskin­nen.
4.
Rengør lågeglassene.
DANSK 33
Montér glassene i modsat rækkefølge.
BEMÆRK
De udtagelige glas har et mærke på én af siderne. Sørg for, at mærket placeres i øverste venstre hjørne.
11.6 Hovedovn
11.7 Rengøring af lågeglas
Glasset i produktet kan adskille sig med hensyn til type og form fra illustrationerne i vejledningen. Antallet af glas kan også variere.
www.electrolux.com
34
Sådan fjernes glasset:
1.
Tryk på den ene side af lågelisten for
A
at fjerne den. Se illustrationen.
2.
Træk listen opad.
3.
Fjern glassene.
2
1
Montér glassene i modsat række­følge. Inden du sænker listen, skal del A af listen fastgøres til lågen. Se illustrationen.
11.8 Ovnpære
ADVARSEL
Vær forsigtig, når du skifter ovn­pæren. Der er fare for elektrisk stød!
Før du skifter ovnpære:
• Sluk for ovnen.
• Tag sikringerne ud på el-tavlen, eller sluk på gruppeafbryderen.
Læg en klud i bunden af ovnen for at beskytte ovnpæren og dæk­glasset.
Udskiftning af ovnpæren
1.
Pærens dækglas er placeret bagerst i ovnrummet.
Drej dækglasset mod uret for at fjerne det.
2.
Gør glasset rent.
3.
Udskift ovnpæren med en tilsvarende pære, der er varmefast op til 300 °C.
Brug en ovnpære af samme type.
4.
Montér dækglasset.
11.9 Udskiftning af ovnpæren
1.
Ovnpæren er placeret i venstre side af ovnrummet. Fjern venstre ovnribbe for at få adgang til pæren.
2.
Lirk dækglasset af med en smal gen­stand uden spids (f.eks. en teske). Gør glasset rent.
3.
Udskift om nødvendigt ovnpæren med en tilsvarende pære, der er var­mefast op til 300 °C.
Brug den samme type ovnpære.
4.
Montér glasset.
5.
Isæt venstre ovnribbe.
12. HVIS NOGET GÅR GALT
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Restvarmeindikatoren tænder ikke
Apparatet virker slet ikke Sikringen i sikringsboksen
Apparatet virker slet ikke Apparatet er slukket Tænd for apparatet Ovnen bliver ikke varm Der er ikke foretaget de
Ovnpæren tændes ikke Ovnpæren er defekt Udskift ovnpæren Der samler sig damp og
kondensvand på maden og i ovnrummet
Apparatet er slukket, men det udsender stadigvæk lyde.
Termometeret virker ikke. Du satte ikke termomete-
Urdisplayet viser "F11" Stegetermometret kort-
Displayet viser en fejlko­de, der ikke står på listen
"F...."
Kontakt forhandleren eller servicecentret, hvis du ikke selv kan løse problemet.
Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:
Model (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Kogezonen er ikke varm, fordi den kun har været tændt i kort tid
er udløst
nødvendige indstillinger
Maden har stået for læn­ge i ovnen
Køleblæseren er stadig­væk tændt.
rets spids rigtigt i kødet .
slutter, eller stikket til ste­getermometret er ikke trykket helt ind i kontak­ten
Der er en fejl i apparatet Kobl apparatet fra lysnet-
DANSK 35
Hvis kogezonen skulle være varm: Kontakt kun­deservice
Se efter på tavlen. Kon­takt en autoriseret instal­latør, hvis sikringen går mere end én gang
Kontroller indstillingerne
Lad ikke maden stå i ov­nen længere end 15-20 minutter efter tilberednin­gen
Det er ikke nødvendigt at foretage sig noget. Det er normalt.
Sæt termometerets spids ind i midten af kødet, så langt som den kan kom­me.
Sæt stegetermometerets stik helt ind i stikket i ov­nens sidevæg
tet i et stykke tid. Sluk på gruppeafbryderen, eller tag sikringen ud på tav­len. Tilslut igen. Kontakt forhandleren eller Electrol­ux Service A/S, hvis F og nummeret tændes igen.
De nødvendige oplysninger til servicecen­tret er angivet på typeskiltet. Typeskiltet er placeret på komfurets frontramme.
www.electrolux.com
36
Serienummer (S.N.) .........................................
13. INSTALLATION
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
13.1 Tekniske data
Mål
Højde 893-912 mm Bredde 596 mm Dybde 600 mm Kapacitet, øverste
40 l
ovn Kapacitet, hoved-
74 l
ovn
13.2 Placering af apparatet
Det fritstående apparat kan monteres med elementer på en eller to sider og i hjørnet.
B
A
A
Mål mm
B 685
13.3 Nivellering
Sørg for, at apparatets øverste overflade er vandret, når det mon­teres.
Brug en skruetrækker til at justere hjulene (1) med. Brug en nøgle til at justere de små fødder i bunden af apparatet (2).
1
2
13.4 Tippesikring
BEMÆRK
Tippesikringen skal monteres. El­lers kan apparatet risikere at væl­te. Dit apparat har symbolet vist på billedet (hvis relevant) for at minde dig om installationen af tippesik­ringen.
Minimumsafstande
Mål mm
A 2
Sørg for at montere tippesikringen i den korrekte højde.
50 mm
60 mm
A
13.5 Tilslutning, el
Producenten påtager sig intet an­svar, hvis forholdsreglerne i afsnit­tet "Sikkerhed" ikke følges.
60 mm
B
50 mm
A
DANSK 37
1.
Indstil apparatet i den rigtige højde, før tippesikringen monteres.
2.
Tippesikringen består af to dele (A +B). Tippesikringen (B) er placeret på højre eller venstre side af apparatets bagside (se fig. 1). Tippesikringen (A) skal monteres på væggen. Afstanden fra hullet til tippesikringen (A) og gul­vet er ca. 816 mm. Sørg for at monte­re tippesikringen (A) i korrekt højde. Skru den godt ind i massivt materiale, eller brug evt. forstærkning, underlag eller beslag.
3.
Kontroller, at tippesikringen rager mindst 20 mm ind i hullet bag på ap­paratet (B), når apparatet er skubbet ind på plads (se fig. 2). Anbring appa­ratet midt i mellemrummet mellem skabene. Hvis afstanden mellem ska­bene er større end apparatets bred­de, skal afstanden i siden justeres. Sørg for, at overfladen bag komfuret er plan.
Dette apparat er forsynet med et stik og et forbindelseskabel.
14. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske
mærket med symbolet husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
, sammen med
apparater. Kasser ikke apparater, der er
.
www.electrolux.com
38
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3. PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6. HÄLL – RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7. HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8.
UGN – DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9. UGN - KLOCKFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
10.
UGN – RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
11. UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
12.
OM MASKINEN INTE FUNGERAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
13. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
WE’RE THINKING OF YOU
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.electrolux.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
1. SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an­svarig för personskador eller skador på egendom som or­sakats av felaktig installation eller användning. Förvara all­tid instruktionerna tillsammans med produkten för framti­da bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
VARNING
Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
• Den här produkten kan användas av barn från åtta års
ålder och personer med reducerad fysik, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kun­skap, såvida de inte har tillsyn av någon person som är ansvarig för deras säkerhet.
• Låt inte barn leka med produkten.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
• Håll barn och husdjur borta från produkten när den är
igång eller när den svalnar. Åtkomliga delar är mycket varma.
• Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att du
aktiverar det.
• Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av
barn utan tillsyn.
SVENSKA 39
1.2 Allmän säkerhet
• Produkten och åtkomliga delar blir heta under använd-
ning. Vidrör inte värmeelementen.
• Använd inte produkten med en extern timer eller ett se-
parat fjärrkontrollsystem.
• Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja
kan vara farligt och kan leda till brand.
www.electrolux.com
40
• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng
• Förvara inte saker på kokytorna.
• Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten.
• Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör
• Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt el-
• Använd endast den matlagningstermometer som re-
• För att ta bort ugnsstegarna drar du först ut den främre
• Om ytan är sprucken, stäng av hushållsapparaten för
av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt.
inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma.
ler vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckans glasskivor eftersom dessa kan repa ytan, vilket i sin tur kan leda till att glaset spricker.
kommenderas för den här ugnen.
delen av ugnsstegen och sedan den bakre delen fort från sidoväggarna. Sätt i ugnsstegarna i omvänd ord­ning.
att undvika risken för elektriska stötar.
2.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2.1 Installation
VARNING
Endast en behörig person får in­stallera den här produkten.
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad produkt.
• Följ de installationsinstruktioner som föl­jer med produkten.
• Produkten är tung, så var alltid försiktig när du flyttar den. Använd alltid skydds­handskar.
• Dra aldrig produkten i handtaget.
• Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.
• Kontrollera att produkten har installerats under och bredvid stadiga skåp- eller bänkstommar.
• Produktens sidor måste gränsa till pro­dukter eller enheter med samma höjd.
• Placera inte produkten på en sockel.
• Installera inte produkten nära en dörr el­ler under ett fönster. Detta förhindrar att heta kokkärl faller ned från produkten när dörren eller fönstret är öppet.
VARNING
Se till att montera ett stabilisering­smedel för att förhindra att pro­dukten tippar. Se kapitlet Monter­ing.
Elektrisk anslutning
VARNING
Risk för brand och elektriska stö­tar.
• Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker.
• Produkten måste jordas.
• Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stöt­säkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller förläng­ningssladdar.
• Kontrollera så att du inte skadar stick­kontakten och nätkabeln. Kontakta ser­vice eller en elektriker för att ersätta en skadad nätkabel.
• Låt inte nätkablar komma i kontakt med produktens lucka, speciellt inte när luckan är het.
• Stötskyddet för strömförande och isole­rade delar måste fästas på ett sådant sätt att det inte kan tas bort utan verk­tyg.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter in­stallationen.
• Anslut inte stickkontakten om väggutta­get sitter löst.
• Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
• Använd endast rätt isoleringsenheter: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer.
• Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred.
2.2 Använd
VARNING
Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger.
• Använd denna produkt i en hushållsmil­jö.
• Ändra inte produktens specifikationer.
SVENSKA 41
• Se till att ventilationsöppningarna inte är blockerade.
• Lämna inte produkten utan tillsyn under användning.
• Stäng av produkten efter varje använd­ningstillfälle.
• Produkten blir varm inuti när den är igång. Vidrör inte värmeelementen som finns i produkten. Använd alltid hands­kar för att ta ut eller sätta in tillbehör el­ler eldfasta formar.
• Var försiktig när du öppnar produktens lucka medan produkten är igång. Het luft kan strömma ut.
• Använd inte produkten med våta hän­der eller när den är i kontakt med vat­ten.
• Tyng inte ner luckan när den är öppen.
• Använd inte produkten med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsys­tem.
• Produktens lucka ska alltid vara stängd när produkten är igång.
• Lägg inte bestick eller kastrullock på kokzonerna. De blir heta.
• Stäng av kokzonen efter användning.
• Använd inte produkten som arbets- el­ler avlastningsyta.
• Om produktens yta är sprucken ska du omedelbart koppla loss den från elutta­get. Detta för att förhindra elstötar.
VARNING
Det finns risk för eldsvåda eller ex­plosion.
• Fetter och olja kan frigöra lättantändliga ångor när de värms upp. Håll flammor eller uppvärmda föremål borta från fet­ter och oljor när du lagar mat med dem.
• Ångorna som frigörs i mycket het olja kan orsaka spontan förbränning.
• Redan använd olja, som kan innehålla matrester, kan orsaka brand vi lägre temperatur än olja som används för för­sta gången.
• Placera inga lättantändliga produkter el­ler föremål som är fuktiga med lättan­tändliga produkter i, nära eller på disk­maskinen.
• Låt inte gnistor eller öppna lågor kom­ma i kontakt med produkten när du öppnar luckan.
www.electrolux.com
42
• Öppna produktens lucka försiktigt. An-
• Försök inte släcka eld med vatten.
• För att förhindra skada eller missfärg-
• Missfärgning av emaljen påverkar inte
• Använd en djup form för mjuka kakor.
• Placera inga heta kokkärl på kontrollpa-
• Låt inte kokkärl torrkoka.
• Var försiktig så att inte föremål eller
• Aktivera inte kokzonerna med tomma
• Lägg inte aluminiumfolie på produkten.
• Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med
2.3 Skötsel och rengöring
vändning av ingredienser som innehåller alkohol kan producera en blandning av luft och alkohol.
Koppla från produkten och täck över flamman med ett lock eller en brandfilt.
VARNING
Risk för skador på produkten före­ligger.
ning på emaljen: – Sätt inte eldfasta formar eller andra
föremål direkt på produktens botten.
– Lägg inte aluminiumfolie direkt på
produktens botten.
– ställ inte hett vatten direkt i den heta
produkten.
– låt inte fuktiga kärl eller matvaror stå
kvar i produkten efter att tillagningen är klar.
– var försiktig när du tar bort eller mon-
terar tillbehör.
produktens funktion. Det är ingen de­fekt enligt garantin.
Fruktjuicer orsakar fläckar som kan vara permanenta.
nelen.
kokkärl faller på produkten. Ytan kan skadas.
kokkärl eller utan kokkärl.
skadad botten kan repa glaskeramiken. Lyft alltid upp dessa föremål när du måste flytta dem på kokhällen.
VARNING
Det finns risk för personskador, brand eller skador på produkten.
• Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
• Se till att produkten har svalnat. Det finns även risk för att glasen kan spricka.
• Byt omedelbart ut luckans glaspaneler om de är skadade. Kontakta service.
• Var försiktig när du tar bort luckan. Luckan är tung!
• Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras.
• Kvarblivet fett eller mat i produkten kan orsaka brand.
• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengörings­medel. Använd inte produkter med slip­effekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.
• Om du använder en ugnssprej ska du följa säkerhetsanvisningarna på för­packningen.
• Rengör inte den katalytiska emaljen (om tillämpligt) med någon sorts rengörings­medel.
2.4 Inre belysning
• Typen av glödlampa eller halogenlampa som används för den här produkten är endast avsedd för hushållsprodukter. Får ej användas för belysning i hus.
VARNING
Risk för elektrisk stöt.
• Innan du byter lampan ska du koppla ur produkten från nätuttaget.
• Använd bara lampor med samma spe­cifikationer.
2.5 Avfallshantering
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten.
3. PRODUKTBESKRIVNING
3.1 Allmän översikt
1
3
6
2 1
5 4 3 2 1
SVENSKA 43
Häll
1
Värmeelement
2
Ugnslampa
3
2
3
2
3
4
Uttag för matlagningstermometer
4
Fläkt- och värmeelement
5
Ugnsnivåer
6
6
5
3.2 Beskrivning av hällen
1 3
145 mm
140/210 mm
2
5
180 mm
180 mm
46
3.3 Kontrollpanelen
1 3 34 65 7 22
Kokzon 1200 W
1
Ångutlopp
2
Kokzon 1800 W
3
Kokzon 1800 W
4
Restvärmeindikering
5
Kokzon 1000/2200 W
6
Strömindikator
1
Vred för hällen
2
Temperaturindikator
3
Vred för övre ugnens funktioner
4
Temperatur-/tidsdisplay
5
Vred för undre ugnens funktioner
6
Temperaturvred för undre ugnen
7
www.electrolux.com
44
3.4 Tillbehör
Galler
• För kokkärl, kakformar, stekar.
Platt bakplåt
• För kakor och småkakor.
Super Clean långpanna
För bakning och stekning eller som fet­tuppsamlingsfat.
Matlagningstermometer
För att mäta hur väl maten är tillagad.
Avtagbara teleskopskenor
• För att sätta galler eller plåtar på dem.
4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
4.1 Första rengöring
• Ta ut alla tillbehör och flyttbara ugnsste­gar (i förekommande fall).
• Rengör ugnen innan du använder den första gången.
Se kapitlet "Underhåll och rengör­ing".
4.2 Ställa klockan
Du måste ställa in tiden innan du kan använda ugnen.
Efter anslutning till elnätet eller efter ett strömavbrott blinkar indikeringen för klockfunktionen. Tryck på + eller --knappen för att ställa in rätt tid.
4.3 Bränna ur ugnen
Upphetta den tomma produkten för att bränna bort återstående fett.
1.
Välj funktionen och maximal tem­peratur.
2.
Låt produkten vara igång i en timme.
3.
Välj funktionen och maximal tem­peratur.
4.
Låt produkten vara igång i tio minuter.
5.
Välj funktionen och maximal tem­peratur.
6.
Låt produkten vara igång i tio minuter. Delarna kan bli varmare än vanligt. Pro­dukten kan avge en lukt och rök. Detta är normalt. Kontrollera att luftflödet är till­räckligt.
4.4 Övre ugn
4.5 Barnlås
Barnlåset är som standard aktiverat.
Öppna och stänga luckan
För att öppna luckan förs låsknappen (A) åt höger. Stäng luckan utan att trycka in lucklåset.
Efter cirka 5 sekunder slutar blinkningarna och klockan visar den inställda tiden.
Ändra tiden genom att trycka på
flera gånger tills kontrollam­pan för klockfunktionen blinkar. Du kan inte samtidigt ställa in
Koktid
och Sluttid .
B
A
Avaktivera barnlåset
1.
Flytta och håll inne låsknappen (A) åt höger
2. Tryck och håll inne knappen (B)
3. Släpp låsknappen (A)
4. Släpp knappen (B) Aktivera barnlåset
1.
Flytta och håll inne låsknappen (A) åt höger
2. Tryck och håll inne knappen (B)
3.
Släpp knappen (B)
Öppna och stänga luckan
Avaktivera barnlåset
2
B
SVENSKA 45
4. Släpp låsknappen (A)
Avstängning av produkten avakti­verar inte det mekaniska barnlå­set.
4.6 Undre ugn
4.7 Barnlås
Barnlåset är som standard aktiverat.
För att öppna luckan förs låset åt höger. Stäng luckan utan att trycka in lucklåset.
1.
Tryck på lucktätningen (B) på varje sida. Tätningen släpper.
2.
Dra upp lucktätningen och ta bort den.
1
3.
Lossa spaken (1), flytta den åt höger (2) och sätt tillbaka den.
1
2
www.electrolux.com
46
4.
Håll i lucktätningen (B) i varje sida och sätt den på luckans innerkant. Sätt lucktätningen i luckans övre kant.
B
Aktivera barnlåset
Gör enligt ovanstående anvisningar igen och flytta tillbaka lucklåset till vänster.
5. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
5.1 Värmeläge
Vred Funktion
0 Av-läge
1-9 Värmelägen
1.
2.
5.2 Använda dubbelzonen
(1 - lägst; 9 - högst)
Vrid vredet till önskat värmeläge. Avsluta tillagningen genom att vrida
vredet till 0-läget.
Utnyttja restvärmen för att minska energiförbrukningen. Stäng av kokzonen ca 5 - 10 minuter innan tillagningen är klar.
FÖRSIKTIGHET
Vrid vredet medurs för att aktivera dubbelzonen. Den får inte vridas förbi stoppläget.
Avstängning av produkten avakti­verar inte det mekaniska barnlå­set.
1.
Vrid vredet till läge 9.
2.
Vrid långsamt vredet till symbolen tills du hör ett klickljud.
De två kokzonerna är på.
3.
För att ange önskat värmeläge, se av­snittet "Värmeläge".
5.3 Restvärmeindikering
Restvärmeindikatorn tänds när en kokzon är varm.
VARNING
Risk för brännskador från restvär­me!
6. HÄLL – RÅD OCH TIPS
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
6.1 Kokkärl
• Kokkärlens botten skall vara så
tjock och så plan som möjligt.
• Kokkärl av emaljerat stål med
aluminium- eller kopparbotten kan orsaka färgskiftning på glaskeramiken.
6.2 Spara energi
• Sätt om möjligt alltid ett lock på
kokkärlet.
6.3 Exempel på olika typer av tillagning
SVENSKA 47
• Sätt kokkärl på kokzonen innan den slås på.
• Stäng av kokzonen innan tillag­ningen är klar för att utnyttja re­stvärmen.
• Botten på pannor och kokkärl måste vara lika stor som kokzo­nen.
Vär­melä-
Använd för: Tid
(min)
Tips
ge
1 Varmhållning av tillagad mat. efter
Lägg ett lock på ett kokkärl.
behov
1-2 Hollandaisesås, smältning av:
smör, choklad, gelatin.
1-2 Stanning: fluffiga omeletter, ägg-
5 - 25 Rör om med jämna mellan-
rum.
10 - 40 Lägg ett lock på ett kokkärl.
stanning.
2-3 Småkoka ris och mjölkrätter, vär-
ma färdiglagade rätter.
25 - 50 Minst dubbelt så mycket
vätska som ris, rör om mjölk­baserade rätter under tillag­ningen.
3-4 Ångkoka grönsaker, fisk, kött. 20 - 45 Tillsätt några matskedar väts-
ka.
4-5 Kokning av potatis. 20 - 60 Använd max. ¼ liter vatten till
750 g potatis.
4-5 Tillaga större mängder mat, stuv-
ningar och soppor.
6-7 Lätt stekning: schnitzel, cordon
bleu, kotletter, kroketter, korv,
60 ­150
efter behov
Upp till 3 l vätska plus ingre­dienser.
Vänd efter halva tiden.
lever, ägg, pannkakor, munkar.
7-8 Kraftig stekning, potatiskroketter,
5 - 15 Vänd efter halva tiden.
biff.
9 Koka stora mängder vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek), fri-
tera pommes frites.
Uppgifterna i tabellen är endast avsedda som vägledning.
www.electrolux.com
48
7. HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
Rengör produkten efter varje använd­ningstillfälle. Använd alltid kokkärl med ren botten.
Repor eller mörka fläckor på glas­keramiken har ingen inverkan på hur produkten fungerar.
För att ta bort smuts:
1.
Ta omedelbart bort: smält plast,
plastfolie och mat med socker. Smutsen kan skada produkten om du inte gör detta. Använd en speci­ell skrapa för glaset. Sätt skrapan snett mot glasytan och för bladet över ytan.
8. UGN – DAGLIG ANVÄNDNING
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
8.1 Kylfläkt
När produkten är på aktiveras fläkten au­tomatiskt för att hålla produktens ytor sva­la. Om du stänger av produkten fortsätter fläkten att gå tills temperaturen i produk­ten har svalnat.
8.2 Aktivera och avaktivera den övre ugnen
1.
Vrid vredet för den övre ugnens funk­tioner till en ugnsfunktion.
2.
Strömindikatorn tänds när produkten är igång.
Temperaturindikatorn tänds medan temperaturen i produkten ökar.
Ta bort när produkten svalnat
tillräckligt: kalkringar, vattenringar, fettstänk, glänsande metalliska missfärgningar. Använd ett särskilt rengöringsmedel för glaskeramik el­ler rostfritt stål.
2.
Rengör produkten med en fuktig duk och lite rengöringsmedel.
3.
När du är klar, torka av produkten med en torr trasa.
FÖRSIKTIGHET
Förvara rakbladsskrapan utom räckhåll för barn. Använd rak­bladsskrapan med försiktighet, rakbladet är mycket vasst.
3.
För att avaktivera produkten, vrid den övre ugnens funktionsvred till Av-lä­get.
8.3 Aktivera och avaktivera den undre ugnen
1.
Vrid vredet för den undre ugnens funktioner till en ugnsfunktion.
2.
Vrid temperaturvredet för den undre ugnen till en temperatur.
Strömindikatorn tänds när produkten är igång.
Temperaturindikatorn tänds medan temperaturen i produkten ökar.
3.
Avaktivera produkten genom att vrida vredet för den undre ugnens funktio­ner och den undre ugnens tempera­turvred till av-läget.
8.4 Funktioner i den övre ugnen
Ugnsfunktion Tillämpning
Av-läge Produkten är avstängd.
Ugnsfunktion Tillämpning
100 -
200
Intervall för temperaturinställ-
ning för över-/undervärme
Varmluftsgrillning
Max Grill
Ugnslampa
För bakning och stekning på en ugnsnivå. De övre och undre värmeelementen är igång samtidigt.
För stekning av större stycken kött eller fågel på en nivå. Även för att gratinera och bryna.
För grillning av tunna livsmedel i stora mängder. För att rosta bröd. Värmen kommer från hela grillelementet.
För att aktivera ugnslampan utan en till­agningsfunktion.
8.5 Ugnsfunktioner
Ugnsfunktion Tillämpning
Av-läge Produkten är avstängd.
För att ugnssteka eller tillaga mat som kräver samma till-
Varmluft
Över/Under-
värme
Pizza/paj
Varmluftsgrill-
ning
Max Grill
Torkning
agningstemperatur, på flera nivåer i ugnen, utan att aro­merna blandas. Ställ in ugnstemperaturen 20-40 °C lägre än vid över/undervärme.
För bakning och stekning på en ugnsnivå. Övre och und­re värmeelementen är igång samtidigt.
För att laga pizza, quiche eller paj. Ställ in ugnstempera­turen 20-40 °C lägre än vid över/undervärme.
För tillagning av stora köttstycken. Här verkar grillelement och fläkt växelvis så att den varma luften cirkulerar runt maträtten.
För grillning av tunna livsmedel i stora mängder. För att rosta bröd. Hela grillen är igång.
För torkning av skivad frukt (t.ex. äpple, plommon, persi­kor) och grönsaker (t.ex. tomater, zucchini, svamp).
SVENSKA 49
Upptining För att tina frysta livsmedel.
Ugnslampa För att aktivera ugnslampan utan en tillagningsfunktion.
Knapplås För att låsa ugns- och hällfunktioner.
8.6 Funktionslås
Vredet för ugnsfunktionerna har ett in­byggt lås.
Funktionslåset avaktiverar inte strömförsörjningen till spisen.
Låsa ugnen och hällen
Vrid vredet till symbolen . Vredet hop­par ut cirka 2 mm.
www.electrolux.com
50
Låsa upp ugnen och hällen
Tryck på vredet och vrid det till önskat läge.
8.7 Matlagningstermometer
Matlagningstermometern mäter innertem­peraturen när köttbitar tillagas.
Två temperaturer måste ställas in:
•Ugnstemperaturen. Se tabellen för
• Innertemperaturen. Se tabellen för mat-
1.
2.
stekning.
lagningstemperaturen.
Använd endast matlagningstermo­metern som medföljer produkten eller originalreservdelar.
Sätt in spetsen på matlagningstermo­metern i mitten av köttet.
2
1
Sätt i matlagningstermometerns kon­takt i uttaget på ugnens sidovägg.
Matlagningstermometerns kontrollam-
blinkar på displayen.
pa
3.
Tryck på knapparna + eller - för att ställa in önskad innertemperatur. Du kan ställa in en temperatur mellan 30 °C och 99 °C. Normal innertempera­tur är 60 °C.
4.
Välj ugnsfunktion och ugnstempera­tur.
I början av stekningen visar dis­playen att aktuell innertemperatur är 30 °C. Detta ändras efterhand som temperaturen i ugnen ökar.
5.
Kontrollera att matlagningstermome­tern sitter kvar i köttet och i matlag­ningstermometerns uttag under stek­ningen.
6.
En ljudsignal hörs när köttet uppnått den inställda innertemperaturen. Tryck på valfri knapp för att stänga av signalen.
7.
Stäng av produkten.
8.
Ta bort matlagningstermometerns kontakt ur uttaget. Ta ut köttet ur pro­dukten.
VARNING
Var försiktig när du tar bort mat­lagningstermometerns spets och kontakt. Det finns risk för att du
bränner dig. Om köttet inte tillagas som du önskar, ut­för ovanstående på nytt och ställ in en högre innertemperatur.
8.8 Sätta in ugnstillbehör
Grill- / stekpannan och ugnsgallret har sidokanter. Dessa kanter och formen av styrskenorna är en spe­cialanordning för att förhindra att kokkärlen glider.
SVENSKA 51
Sätta in ugnsgallret och långpannan tillsammans
Sätt gallret på långpannan. Skjut in den djupa formen mellan styrskenorna på en av ugnens nivåer.
Spara installationsanvisningarna till teleskopskenorna för framtida an­vändning.
FÖRSIKTIGHET
Använd bara teleskopskenorna i
undre ugnen.
8.9 Teleskopskenor – isättning av ugnstillbehör
Ställ bakplåten eller långpannan på tele­skopskenorna.
Den upphöjda kanten runt gallret är en specialanordning som hind­rar kokkärl från att glida av.
8.10 Sätta in galler och djup långpanna samtidigt
Sätt gallret på långpannan. Ställ gallret och långpannan på teleskopskenorna.
www.electrolux.com
52
9. UGN - KLOCKFUNKTIONER
9.1 Temperatur-/tidsdisplay
1 2 3 4
hr min
567
Klockfunktion Tillämpning
Klocka För att ställa in, ändra eller kontrollera tiden.
Signalur För att ställa in en tid för nedräkning. Denna funktion på-
Koktid För att ställa in hur länge produkten ska vara påslagen.
Slut För att ställa in när produkten skall stängas av.
Du kan använda Koktid och Stopptid samtidigt för att ställa in tiden när produkten måste vara aktiverad och sedan avaktiverad. Ställ först in Koktid , sedan Stopp­tid.
9.2 Inställning av klockfunktioner
1.
För Koktid och Sluttid , välj en ugnsfunktion och temperatur. Det be-
hövs inte för Signalur
2.
Tryck flera gånger på programknap­pen tills lampan för önskad klockfunk­tion blinkar.
hr minhr min
verkar inte ugnens funktioner i övrigt.
.
Funktionslampor
1
Tidvisning
2
Funktionslampa
3
Indikator för matlagningstermometer
4
Knappen +
5
Väljarknapp
6
Knappen -
7
3.
Tryck på + eller - för att ställa in öns­kad klockfunktion.
Displayen visar lampan för den klock­funktion som du ställer in. När den in­ställda tiden har nåtts blinkar lampan och en ljudsignal hörs i två minuter.
Med funktionerna Koktid och
Sluttid
automatiskt.
4.
Tryck på valfri knapp för att stänga av signalen.
5.
Vrid vredet för ugnsfunktioner och temperaturvredet till av-läget.
stängs produkten av
9.3 Avbryta klockfunktionerma
1.
Tryck flera gånger på knappen tills lampan för önskad funktion blinkar.
2.
Tryck och håll knappen - intryckt. Klockfunktionen släcks inom några
sekunder.
10. UGN – RÅD OCH TIPS
SVENSKA 53
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
Temperaturerna och gräddningsti­derna i tabellerna är endast rik­tvärden. De beror på recepten samt på ingrediensernas kvalitet och mängd.
FÖRSIKTIGHET
Använd en djup långpanna för mycket fuktiga kakor. Fruktjuicer kan orsaka permanenta fläckar på emaljen.
10.1 Övre ugn
Den övre ugnen är den mindre av de två ugnarna. Den har 3 ugnsnivåer. Använd­ningsområdet är att tillaga mindre mäng­der mat. Den ger särskilt goda resultat när den används för att tillaga fruktkakor, söt­saker och kryddade pajdegsbottnar eller quiche.
10.2 Undre ugn
Undre ugnen är särskilt lämpad för att tillaga stora mängder mat.
10.3 Bakning
Allmänna anvisningar
• Din nya ugn kan ha andra bak-/steke­genskaper än din gamla. Anpassa dina
vanliga inställningar (temperatur, kokti­der) och placering av plåtar och galler till värdena i tabellerna.
• Med längre bakningstider kan ugnen stängas av ca 10 minuter innan bak­ningstiden är slut, för att använda re­stvärmen.
När du använder frysta livsmedel kan plåtarna i ugnen slå sig. När plåtarna kallnar igen återtar de sin normala form.
Användning av baktabellerna
• Vi rekommenderar att använda den läg­re temperaturen den första gången.
• Om du inte kan hitta inställningarna för ett speciellt recept, leta efter ett recept som är nästan likadant.
• Bakningstiden kan förlängas med 10– 15 minuter, om du bakar kakor på mer än en nivå.
• Bakverk vid olika nivåer blir först inte all­tid lika bruna. Om detta händer ska du inte ändra temperaturinställningen. Skill­naden jämnar ut sig under bakningen.
Tips för bakning
Bakresultat Möjlig orsak Lösning
Kakan är inte till-
Fel ugnsnivå Ställ plåten på en lägre nivå räckligt gräddad på undersidan
Kakan faller ihop (blir degig, klum-
För hög ugnstempera-
tur
Sänk temperaturen
pig, vattenränder) Kakan faller ihop
(blir degig, klum­pig, vattenränder)
Kakan faller ihop (blir degig, klum­pig, vattenränder)
För kort gräddningstid Förläng gräddningstiden
Öka inte temperaturen för att minska gräddningstiden
För mycket vätska i de-
gen
Använd mindre vätska. Kontrollera mixningstiden, speciellt om du an­vänder en matberedare
www.electrolux.com
54
Kakan är för torr För låg ugnstemperatur Ställ in en högre temperatur Kakan är för torr För lång gräddningstid Ställ in en kortare gräddningstid Kakan blir inte
jämnt gräddad Kakan blir inte
jämnt gräddad Kakan gräddas
inte med den in­ställda tiden
10.4 Övre ugn bakning med Över/Undervärme
Franskbullar 1-2 200-225 10-20 Grahamsbullar 1-2 190-200 20-25 Små jästbröd med fyll-
ning Formbröd 1-2 190-210 30-40 Ciabattabullar 1-2 210-230 10-20 Foccacia 1-2 220-230 15-20 Pitabröd 1-2 230 5-15 Salta kringlor 1-2 180-200 12-15 Vitt bröd / Limpor 1 175-225 35-45 Vitt bröd 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Fullkornsbröd 1-2 180-200 35-45 Rågbröd, blandning max. värmeläge värmning
- bakning 1-2 190 55-65 Baguetter 1-2 220-230 15-30 Braspannekaka 1-2 170-180 50-60 Fruktkakor 1-2 150-170 70-80 Muffins 1-2 180-200 10-20 Rulltarta 1-2 220-230 6-14 Bullar 1-2 220-230 8-15 Längder/ Kransar 1-2 180-200 25-35 Pepparkakor 1-2 220-225 8-12 Formkaka 1-2 170-180 35-45
Bakresultat Möjlig orsak Lösning
För hög temperatur och
för kort gräddningstid
Degen inte jämnt förde-
Minska temperaturen och öka gräddningstiden
Fördela degen jämnt på plåten
lad
För låg temperatur Höj temperaturen något
Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuter
1-2 200-225 10-12
SVENSKA 55
Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuter
Sockerkakor/Madeiraka­kor
1-2 170-180 40-50
Smörgåstårta, bullar 1-2 200-225 8-12 Maränger 1-2 100 90-120 Marängbottnar 1-2 100 90-120
- värmning 1-2
med ugnen av-
stängd
25
Småkakor 1-2 160-180 6-15 Petit-choux 1-2 170-190 30-45 Rulltårta 1-2 190-210 10-12 Frukttårtor, mördegska-
kor Frukttårtor, mördegska-
kor
1-2 175-200
1-2 175
förbakning, bul-
lar 10-15
dekorering
35-45 Frukttårtor, smuldeg 1-2 190-200 25-35 Kransekage i ringar 1-2 210-230 10-12 Ugnspannkaka 1-2 210-220 15-30
10.5 Huvudugn bakning med Över/Undervärme
Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuter
Franskbullar 3-4 200-225 8-12 Grahamsbullar 3-4 190-200 20-25 Små jästbröd med fyll-
ning
3-4 200-225 10-12
Ciabattabullar 3-4 210-230 10-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pitabröd 3-4 250 5-15 Salta kringlor 3-4 180-200 12-15 Vitt bröd 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Fullkornsbröd 1-2 180-200 35-45 Rågbröd, blandning 1 275 värmning
- bakning 1 190 55-65 Baguetter 3-4 220-230 15-30 Braspannekaka 2-3 170-180 50-60 Formkaka 3-4 170-180 35-45
www.electrolux.com
56
Sockerkakor/Madeiraka­kor
Smörgåstårta, bullar 3-4 200-225 8-12 Maränger 3-4 100 90-120 Marängbottnar 3-4 100 90-120
- värmning 3-4
Småkakor 3-4 160-180 6-15 Petit-choux 3-4 170-190 30-45 Rulltårta 3-4 190-210 10-12 Frukttårtor, mördegska-
kor Frukttårtor, mördegska-
kor Frukttårtor, smuldeg 3-4 190-200 25-35 Kransekage i ringar 2 210-230 10-12
10.6 Baka i varmluft
Franskbullar 2+4 175-185 15-20 Grahamsbullar 2+4 165-180 20-30 Små jästbröd med
fyllning Salta kringlor 2+4 160-170 15-20 Vitt bröd 2+4 170-180 30-40 Fullkornsbröd 2+4 160-170 35-45 Rågbröd, bland-
ning
- bakning 2+4 160-170 60-70 Baguetter 2+4 180-200 20-30 Braspannekaka 3 150-160 50-60 Formkaka 2+4 150-160 30-40 Sockerkakor/Ma-
deirakakor Maränger 2+4 100 90-120 Marängbottnar 2+4 100 90-120
- värmning 2+4
Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuter
1-2 170-180 40-50
med ugnen av-
stängd
3-4 175-200
3-4 175
25
förbakning, bul-
lar 10-15
dekorering
35-45
Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuter
2+4 170-180 15-20
2+4 250 varmhållning
2 150-160 50-60
med ugnen av-
stängd
25
SVENSKA 57
Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuter
Småkakor 2+4 150-160 10-20 Petit-choux 2+4 155-165 30-40 Frukttårtor, mör-
degskakor Frukttårtor, mör-
degskakor Frukttårtor, smul-
deg
2+4 150-160
2+4 150-160 dekorering 35-45
2+4 170-180 30-40
förbakning, bottnar
10-15
10.7 Pizza-tabell
Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter
Ciabattabullar 2-3 200-220 10-20 Foccacia 2-3 220-230 10-20 Ciabatta 2-3 190-200 15-25 Frukttårtor, mör-
degskakor Frukttårtor, smul-
deg Pizza, hemlagad
(tjock - med myck­et fyllning)
Pizza, hemlagad (tunn botten)
Fryst pizza 1-2 200 15-20 Tårtor, hembaka-
de förbakning, bullar
Tårtor, hembaka­de dekorering
Tårtor, frusna 3-4 200 15-25
1)
förvärm ugnen
10.8 Stekning
Stekkärl
• Använd värmebeständiga ugnsformar (se tillverkarens bruksanvisning).
• Stora stekar kan stekas direkt i den dju­pa långpannan eller på gallret över den djupa långpannan. (om det används).
2-3 170-180 35-45
2-3 175-200 25-35
1-2 180-200 25-35
1-2
200-230
1)
15-20
3-4 215-225 35-45
3-4 215-225 35-45
• Stek magert kött i en stekgryta med lock. Det gör att köttet blir saftigare.
• Alla typer av kött som ska ha en stekyta kan stekas i en stekgryta utan lock.
www.electrolux.com
58
10.9 Övre ugn stekning med Över/Undervärme
Nötkött
Engelsk rostbiff Rumpstek
- bryning Rumpstek
- stekning Engelsk rostbiff 1-2 180 90-120
1)
Kalv
Oxfilé
Lamm
Lägg/bog/revben 1–2 180 80-100
Typ av kött Nivå Temperatur °C
1)
1-2 125 80-120
Tid i minuter per
kg kött
2-3 225 totalt 10
2-3 160 50-60
Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över/undervärme på max. temperatur. Använder du en matlagningstermometer ska den tas bort före grillning.
Typ av kött Nivå Temperatur °C
1)
2–3 180 60-70
Typ av kött Nivå Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Tid i minuter per
kg kött
Fläsk
Typ av kött Nivå Temperatur °C
Fläskstek Fläskkotlett
1)
1)
2 200 60-70 2 200 60
Tid i minuter per
kg kött
Fläskkarré 1-2 180 90-120 Skinka 1-2 160 60-100
Fågel
Typ av kött Nivå Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Kyckling, i bitar 2 200 55-65
1)
Anka Anka lågtempera-
turtillagad
1)
1-2 160 55-65
1-2 130 totalt ca 5 timmar
Stekt kalkon, fylld 1-2 160 50-60 Kalkonbröst 1-2 200 70-80
SVENSKA 59
10.10 Huvudugn stekning med Över/Undervärme
Nötkött
Typ av kött Nivå Temperatur °C
Engelsk rostbiff Rumpstek
- bryning Rumpstek
- stekning
1)
2-3 125 80-120
2-3 225 totalt 10
2-3 160 50-60
Engelsk rostbiff 1-3 180 90-120
1)
Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en matlagningstermometer ska den tas bort före grillning.
Kalv
Typ av kött Nivå Temperatur °C
Oxfilé
1)
2-3 180 60-70
Lamm
Typ av kött Nivå Temperatur °C
Lägg/bog/revben 2 180 80-100
Tid i minuter per
kg kött
Tid i minuter per
kg kött
Tid i minuter per
kg kött
Fläsk
Typ av kött Nivå Temperatur °C
Fläskstek Fläskkotlett
1)
1)
3 200 60-70 3 200 60
Tid i minuter per
kg kött
Fläskkarré 2-3 180 90-120 Skinka 1-2 160 60-100
Fågel
Typ av kött Nivå Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Kyckling, i bitar 2-3 200 55-65
1)
Anka Anka lågtempera-
turtillagad
1)
2-3 160 55-65
2-3 130 totalt ca 5 timmar
Stekt kalkon, fylld 1-2 160 50-60 Kalkonbröst 2-3 200 70-80
www.electrolux.com
60
10.11 Steka i varmluft
Nötkött
Rostbiff Rumpstek
- bryning Rumpstek
- stekning Rostbiff 1-2 160 90-120
1)
Kalv
Oxfilé
Lamm
Lägg/bog/sadel 2 160 80-100
Typ av kött Galler Temperatur °C
1)
2-3 125 80-120
Tid i minuter per
kg kött
2-3 200 totalt 10
2-3 150 50-60
Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en matlagningstermometer ska den tas bort före grillning.
Typ av kött Galler Temperatur °C
1)
2-3 160 60-70
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Tid i minuter per
kg kött
Gris
Typ av kött Galler Temperatur °C
Fläskstek Fläskkotlett
1)
1)
2-3 175 60-70 2-3 175 60
Tid i minuter per
kg kött
Fläskkarré 2-3 160 90-120 Skinka 1-2 150 60-100
Fågel
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Kyckling, i bitar 2-3 180 55-65
1)
Anka Anka lågtempera-
turtillagad
1)
2-3 150 55-65
2-3 130 totalt ca 5 timmar
Stekt kalkon, fylld 1-2 150 50-60 Kalkonbröst 2-3 175 70-80
SVENSKA 61
10.12 Varmluftstillagning
Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter
Fisk, kokning 2+4 150-160 Fisk, stekning 2+4 165-175
Köttfärslimpa 2+4 165-175 60-70 Danska köttbullar 2+4 165-175 35-45 Leverpâté 2+4 165-175 65-75 Potatisgratäng 2+4 175 55-65 Lasagne, hemla-
gad
2+4 175 60-70
Lasagne, frusen 2+4 175 Pastagratäng 2+4 165-175 40-50
Pizza, hembakade 3 180-200 20-35 Fryst pizza 2+4 180-200 Pommes frites,
frusna
2+4 180-200
Tårtor, hembaka­de
2+4 165-175 15-20
- förbakning, bullar Tårtor, hembaka-
de
2+4 165-175 30-40
- dekorering Tårtor, frusna 2+4 175
1)
När man steker eller kokar fisk, beror tillagningstiden på fiskens tjocklek. Fisken är klar när köttet är vitt. Kontrollera genom att sticka en gaffel i fisken. Om köttet lossnar lätt från benet, är fisken klar.
2)
Med tillagning på två nivåer (dubbel portion) tar det ca 1/3 längre tid än vad som anges på förpackningen. Om den angivna tiden är 30 min, blir tillagningstiden ungefär 30+10 = 40 min.
1)
1)
30-45
15-25
30-45
25-35
2)
2)
2)
2)
10.13 Över/Undervärme
Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter
Fisk, kokning 2-3 160-170 Fisk, stekning 2-3 180-200
Köttfärslimpa 2-3 175-200 45-60 Danska köttbullar 3-4 175-200 30-45 Leverpâté 2-3 180-200 50-60 Gratänger 2-3 180-200 50-60
1)
1)
www.electrolux.com
62
Potatisgratäng 3-4 200 55-65 Lasagne, hemla-
gad Lasagne, frusen 3-4 175-200 Pastagratäng 2-3 180-200 30-40
Pizza, hembakade 2-3 220-230 15-25 Fryst pizza 2-3 220-230 Pommes frites,
frusna Tårtor, hembaka-
de
- förbakning, bullar Tårtor, hembaka-
de
- dekorering Tårtor, frusna 3-4 200-225
1)
2)
Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter
2-3 200 50-60
2)
30-45
2)
15-25
3-4 225-250
20-30
2)
3-4 190-210 15-25
3-4 190-210 20-30
2)
20-30
När man steker eller koker fisk, beror tillagningstiden på fiskens tjocklek. Fisken är klar när köttet är vitt. Kontrollera genom att sticka en gaffel i fisken. Om köttet lossnar lätt från benet, är fisken klar.
Med tillagning på två nivåer (dubbel portion) tar det ca 1/3 längre tid än vad som anges på förpackningen. Om den angivna tiden är 30 min, blir tillagningstiden ungefär 30+10 = 40 min.
10.14 Bryning
Nötkött
Typ av kött Galler Temperatur °C
Rumpstek
- bryning Rumpstek
- stekning
2-3 200 totalt 10
2-3 150 50-60
Rostbiff 1-2 160 90-120
Kalv
Typ av kött Galler Temperatur °C
1)
Oxfilé
1)
Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en matlagningstermometer ska den tas bort före grillning.
2-3 160 60-70
Tid i minuter per
kg kött
Tid i minuter per
kg kött
SVENSKA 63
Lamm
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Lägg/bog/revben 2 160 80-100
Gris
Typ av kött Galler Temperatur °C
Fläskstek Fläskkotlett
1)
1)
2-3 180 60-70 2-3 175 60
Tid i minuter per
kg kött
Fläskkarré 2-3 160 90-120 Skinka 1-2 150 60-100
Fågel
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Kyckling 2-3 180 55-65
1)
Anka Anka lågtemperaturtill-
1)
agad
2-3 150 55-65
2-3 lämpar sig inte totalt ca 5 timmar
Stekt kalkon, fylld 1-2 150 50-60 Kalkonbröst 2-3 175 70-80
10.15 Tabell matlagningstermometer
Nötkött
Typ av kött Nivå
Rostbiff 2-3 55-65 Rumpstek
- bryning Rumpstek
- stekning
2-3 55-65
2-3 55-65
Rostbiff 1-2 75-80
Kalv
Typ av kött Nivå
Oxfilé 2-3 65
Temperatur i mitten av
köttet
Temperatur i mitten av
köttet
www.electrolux.com
64
Lamm
Lägg/bog/sadel 2 90
Fläsk
Grisstek 2-3 80 Fläskkarré 2-3 75-80 Skinka 1-2 70-75
Fågel
Kalkonbröst 2-3 75-80
10.16 Grillning
Använd alltid grillfunktionen med maximal temperaturinställning
Typ av kött Nivå
Typ av kött Nivå
Typ av kött Nivå
Grilla alltid med stängd ugnslucka
Temperatur i mitten av
köttet
Temperatur i mitten av
köttet
Temperatur i mitten av
köttet
Grillområdet är inställt i mitten av nivån
Förvärm alltid den tomma ugnen med grillfunktionerna i 5 minuter.
• Placera gallret på den ugnsnivå som rekommenderas i grilltabel­len.
• Placera alltid plåten som ska fånga upp fettet på den första ugnsnivån.
• Grilla endast tunna bitar av kött eller fisk.
Livsmedelstyper för grill-
ning
10.17 Övre ugn
Nivå
Tid i min. /
Sida 1
Tid i min. /
Sida 2
Fläskkotletter 2–3 7-9 4-6 Lammkotletter 2–3 7-10 5-6 Kyckling, i bitar 2–3 20-25 15-20 Korv 2–3 3-5 2-4 Revben, förtillagade i 20 min. 2–3 15-20 15-20 Fisk, skivor av torsk eller lax 2–3 10-15 5-10 Rostat bröd 2–3 1-3 1-2
10.18 Undre ugn
SVENSKA 65
Livsmedelstyper för
grillning
Nivå
Temperatur°CTid i min. /
Sida 1
Tid i min. /
Sida 2
Fläskkotletter 3-4 250 7-9 4-6 Lammkotletter 3-4 250 7-10 5-6 Kyckling, i bitar 3-4 250 20-25 15-20 Korv 3-4 250 3-5 2-4 Revben, förtillagade i 20
min. Fisk, skivor av torsk eller
lax
3-4 250 15-20 15-20
3-4 250 10-15 5-10
Rostat bröd 3-4 250 2-3 1-2
10.19 Torkning
Grönsaker
Livsmedels-
typer för torkning
Temperatur
°C
Nivå Nivåer
Bönor 60-70 3 1–4 6-8 Paprika (sku-
ren i strimlor) Soppgrönsa-
ker
60-70 3 1–4 5-6
60-70 3 1–4 5-6
Champinjoner 50-60 3 1–4 6-8 Örter 40-50 3 1–4 2-3
Tid i timmar
(rekommen-
derat)
Frukter
Livsmedels-
typer för torkning
Katrinplom­mon
Temperatur
°C
Nivå Nivåer
60-70 3 1–4 8-10
Tid i timmar
(rekommen-
derat)
Aprikoser 60-70 3 1–4 8-10 Äppelklyftor 60-70 3 1–4 6-8 Päron 60-70 3 1–4 6-9
10.20 Avfrostning
• Ta ut maten ur förpackningen och pla­cera den på en tallrik på ugnsgallret.
• Täck inte över med en tallrik eller skål. Detta kan förlänga upptiningstiden väl­digt mycket.
• Placera ugnsgallret på första ugnsnivån nedifrån.
www.electrolux.com
66
Typ av mat
Kyckling, 1000 g
Gal-
ler
Tid i mi-
nuter
2 120-140 20-30
Slutlig av-
frostning
min
Lägg kycklingen på ett upp
och nervänt tefat på ett större
fat. Vänd efter halva tiden. Kött, 1000 g 2 100-140 20-30 Vänd efter halva tiden. Kött, 500 g 2 90-120 20-30 Vänd efter halva tiden. Forell, 150 g 2 25-35 10-15 ­Jordgubbar,
300 g
2 30-40 10-20 -
Smör, 250 g 2 30-40 10-15 ­Grädde, 2 x2
dl
2 80-100 10-15
Grädde kan vispas även om
den fortfarande är lite frusen.
Kaka, 1400 g 2 60 60 -
11. UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
• Torka av produktens framsida med en mjuk trasa och varmt vatten och disk­medel.
• Använd ett rengöringsmedel avsett för rengöring av metallytor.
• Rengör ugnsutrymmet efter varje an­vändningstillfälle. På det viset kan du lättare få bort smuts och den bränner inte fast.
• Ta bort envis smuts med speciell ugns­rengöring.
• Rengör alla tillbehör efter varje använd­ningstillfälle och låt dem torka. Använd en mjuk duk med varmt vatten och ett rengöringsmedel.
• Använd inte starka medel, föremål med skarpa kanter eller diskmaskin vid ren­göring om du har tillbehör i Super Clean. Det kan förstöra Super Clean­ytan.
Produkter i rostfritt stål eller aluminium
Ugnsluckan ska endast rengöras med en fuktig trasa eller svamp. Torka torrt med en mjuk trasa. Använd aldrig stålull, syror eller produkter med slipeffekt för ren­göring eftersom de kan skada ug­nens ytor. Följ samma regler när du rengör ugnens kontrollpanel.
11.1 Katalytiska väggar och tak
Väggarna och taket har en katalytisk be­läggning och är självrengörande. De ab­sorberar fett som samlas på väggarna när ugnen är igång.
För att stödja denna självrengöring ska ugnen värmas upp regelbundet utan mat:
• Tänd ugnsbelysningen.
• Ta ut alla tillbehör ur ugnen.
• Välj en ugnsfunktion.
• Ställ in ugnstemperaturen på 250 °C och låt ugnen vara på i en timme.
• Rengör ugnen med en mjuk fuktig svamp.
Kommentarer
VARNING
Försök inte rengöra den katalytis­ka ytan med ugnssprej, frätande medel, tvål eller andra rengörings­medel. Den katalytiska ytan kan skadas.
Missfärgning av den katalytiska ytan påverkar inte de katalytiska egenskaperna.
Borttagning av ugnsstegarna
SVENSKA 67
11.2 Ugnsstegar
Du kan ta bort ugnsstegarna för att ren­göra sidoväggarna.
1.
Dra först ut stegarnas främre del från sidoväggen.
2.
Dra ut stegen baktill från ugnssidan och ta bort den.
1
2
Sätta i ugnsstegarna
Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.
För utdragbara bakplåtsske­nor:
Styrpinnarnas avrundade ändar måste peka framåt!
FÖRSIKTIGHET
Se till att den längre fixeringsdelen är framtill. De två fixeringsdelarnas ändar måste peka bakåt. Felaktig installation kan skada emaljen.
11.3 Övre ugn
11.4 Rengöring av ugnsluckan
Ta bort luckan för att göra rengöringen enklare.
VARNING
Se till att glasskivorna har svalnat innan du rengör glasluckan. Det finns risk att glaset går sönder.
VARNING
När luckans glaspaneler skadas eller repas blir glaset skört och kan gå sönder. För att förhindra detta måste du byta ut dem. Kon­takta ditt lokala servicecenter för ytterligare information.
www.electrolux.com
68
Ta bort luckan:
30°
1.
Öppna ugnsluckan till ca 30° vinkel el­ler tills du hör ett klick.
2.
Fatta tag i ugnsluckans sidor med händerna och dra bort luckan från ug­nen.
Luckan tas bort genom att du drar den utåt först på ena sidan och sedan på andra sidan.
Sätt tillbaka ugnsluckan i omvänd ordning när rengöringen är klar. Du ska höra ett klickljud när du sätter tillbaka luckan. An­vänd en tång om det behövs.
FÖRSIKTIGHET
Placera luckan med utsidan nedåt på en mjuk, plan yta för att för­hindra repor
11.5 Ugnsglaspaneler
Borttagning och rengöring av luckglasen
1.
Ta tag i lucklisten (B) på båda sidorna av luckans övre kant och tryck inåt för att frigöra klämlåset.
B
2.
Dra lucklisten framåt för att ta bort den.
3.
Håll glasen i överkanten ett i taget och dra dem uppåt och ut ur skenor­na.
4.
Rengör luckglasen.
Glaset i luckan på din produkt kan skilja sig från den typ och form du ser på bilderna. Antalet glas kan skilja sig.
Följ stegen i motsatt ordning för att sätta tillbaka glasen.
FÖRSIKTIGHET
De flyttbara glasen har en marker­ing på ena sidan. Kontrollera att markeringen finns längst upp till vänster.
Borttagning av glaset:
A
2
1
SVENSKA 69
11.6 Undre ugn
11.7 Rengöring av luckglas
Glaset i luckan på din produkt kan skilja sig från den typ och form du ser på bilderna. Antalet glas kan skilja sig.
1.
Tryck på ena sidan av luckans foder för att ta bort den. Se diagrammet.
2.
Dra upp fodret.
3.
Ta bort glaspanelerna.
För att sätta tillbaka glasen, följ stegen ovan i motsatt ordning. In­nan fodret sänks ska först fodrets A-del fästas på luckan. Se bilden.
11.8 Ugnslampa
VARNING
Var försiktig när du byter ugnslam­pan. Det finns risk för stöt.
Innan du byter ut ugnslampan:
• Stäng av ugnen.
• Ta ut säkringarna ur säkringsskåpet el­ler stäng av huvudströmbrytaren.
Sätt en handduk på ugnens bot­ten för att undvika att skada ugns­belysningen och lampglaset.
Byte av ugnslampan
1.
Lampglaset hittar du längst bak i ut­rymmet.
Ta bort lampglaset genom att vrida det moturs.
2.
Rengör lampglaset.
3.
Byt ut lampan i ugnen mot en ugns­lampa som tål upp till 300 °C.
Använd samma typ av ugnslam­pa.
4.
Sätt tillbaka lampglaset.
11.9 Byte av ugnslampan
1.
Ugnslampan sitter på den vänstra si­dan av ugnsutrymmet. Ta ut den vänstra stegen för att komma åt lam­pan.
2.
Använd ett smalt och trubbigt föremål (t.ex. en tesked) för att avlägsna lampglaset. Rengör lampglaset.
www.electrolux.com
70
3.
4.
5.
12. OM MASKINEN INTE FUNGERAR
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
Problem Möjlig orsak Lösning
Restvärmeindikatorn tänds inte.
Produkten fungerar inte Säkringen i säkringsskå-
Produkten fungerar inte Produkten är avstängd Sätt på produkten Ugnen värms inte upp Nödvändiga inställningar
Ugnslampan tänds inte Glödlampan är trasig Byt ut ugnslampan Ånga och kondens av-
sätts på maten och i ugn­sutrymmet
Produkten är avstängd men låter fortfarande.
Matlagningstermometern fungerar inte.
Klockans display visar "F11".
Kokzonen är inte varm ef­tersom den bara har varit påslagen en kort stund
pet har löst ut
är inte gjorda
Maten har fått stå kvar för länge i ugnen
Kylfläkten går fortfarande. Ingen åtgärd behövs. Det
Du satte inte in spetsen på matlagningstermome­tern på rätt sätt i köttet.
Kortslutning i matlag­ningstermometern eller så sitter inte kontakten or­dentligt i uttaget.
Om nödvändigt, byt ut lampan i ug­nen mot en lampa som tål upp till 300 °C.
Använd samma typ av ugnslam-
pa. Sätt tillbaka lampglaset. Sätt tillbaka den vänstra ugnsstegen.
Kontakta kundtjänst om kokzonen är eller borde vara varm
Kontrollera säkringen. Kontakta en behörig elektriker om säkringen löser ut mer än en gång.
Kontrollera inställningarna
Låt inte maträtter stå i ug­nen längre än 15–20 mi­nuter efter att tillagningen är klar
är helt normalt. För in matlagningstermo-
metern så att spetsen hamnar mitt i köttstycket.
Sätt i matlagningstermo­meterns kontakt så långt det går i uttaget på ug­nens sidovägg
Problem Möjlig orsak Lösning
Displayen visar ett fel­meddelande som inte
finns i listan "F...."
Kontakta försäljaren eller kundtjänst om du inte kan avhjälpa felet.
Vi rekommenderar att du antecknar den här:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
13. INSTALLATION
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
Det har uppstått ett fel på produkten
Information som kundtjänst behöver finns på typskylten. Typskylten sitter på ugnsut­rymmets yttre kant.
SVENSKA 71
Koppla bort produkten från elnätet några minu­ter. Ta ur eller koppla från säkringen i husets/lägen­hetens säkringsskåp. An­slut igen. Om F och siffra tänds igen, kontakta din återförsäljare eller service­avdelning
13.1 Tekniska data
Mått
Höjd 893-912 mm Bredd 596 mm Djup 600 mm Övre ugnens ka-
40 l
pacitet Undre ugnens ka-
74 l
pacitet
13.2 Placering av produkten
Du kan installera din fristående produkt med skåp på en eller båda sidorna och i ett hörn.
B
A
A
Minsta avstånd
Mått mm
A 2 B 685
13.3 Justering av höjd
När du installerar produkten, ju-
stera dess ovansida horisontellt.
Använd en skruvmejsel för att justera hju­len (1). Använd en nyckel för att justera de små fötterna i produktens botten (2).
www.electrolux.com
72
13.4 Tippskydd
FÖRSIKTIGHET
1
Du måste installera tippskyddet.
Om du inte installerar det kan pro-
dukten tippa över.
50 mm
60 mm
60 mm
A
B
13.5 Elektrisk installation
Tillverkaren är inte ansvarig om du inte följer säkerhetsföreskrifterna i avsnittet "Säkerhetsinformation".
2
50 mm
A
Kontrollera att du placerar tipp-
skyddet på rätt höjd.
1.
Ställ in rätt höjd och plats för produk­ten innan du fäster tippskyddet.
2.
Tippskyddet består av två delar (A +B). Du hittar tippskyddet (B) till höger eller vänster på spisens baksida (se fig. 1). Du måste installera tipp­skyddet (A) på väggen. Avståndet mellan hålet och tippskyddet (A) från golvet är ungefär 816 mm. Var noga med att installera tippskyddet (A) i rätt höjd. Skruva fast det i stabilt material eller använd lämplig förstärkning.
3.
Kontrollera att tippskyddet sticker in minst 20 mm i hålet på spisens baksi­da (B) när du skjuter in spisen (se bild
2). Placera spisen i mitten av utrym­met mellan skåpen. Om utrymmet är större än spisens bredd, måste du ju­stera sidomåttet. Säkerställ att ytan bakom produkten är jämn.
Produkten levereras med nätkabel och stickkontakt.
14. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen Återvinn förpackningen genom att placera
den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska
.
och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen
hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
med
SVENSKA 73
www.electrolux.com
74
SVENSKA 75
www.electrolux.com/shop
892950968-B-502012
Loading...