AEG EKC 6272, EKC 6272X User Manual [fr]

komfyr
BRUKSANVISNING
821 05 98-04
EKC 6272, EKC 6272X
NO
Innhold
Innhold
Komfyren ........................................................4
Utpakking ..............................................4
Tilbehøret ..............................................4
Sikkerhetsutstyr .............................................5
Tippesikringen .......................................5
Kasserollevernet (tilleggsutstyr).............5
Dørsperren ............................................6
Før første gangs bruk ....................................6
Rengjøring av komfyren .......................6
Rengjør tilbehøret .................................6
Stille klokken .........................................7
Brenn av ovnen .....................................7
Betjeningspanelet ...........................................8
Kontrollamper .......................................8
Kjøleviften ........................................................9
Glasskeramikktoppen ................................ 10
Bruk av toppen .................................. 10
Rengjøring av glasskeramikk-
toppen ................................................ 13
Sikkerhetsfunksjoner ......................... 14
Ovnen ........................................................... 15
Ovnens funksjoner ............................. 15
Klokkens knapper ............................. 16
Signaluret .......................................... 16
Ovnstid .............................................. 17
Sluttid ................................................. 17
Ovnstid og sluttid ............................... 18
Praktisk bruk ...................................... 19
Rengjøring og vedlikehold ................... 23
Installasjon .................................................... 26
Endring av sokkeldybde .................... 26
Vatring/Justering ................................. 26
Elektrisk tilkopling ............................. 27
Service .......................................................... 28
Tekniske data .............................................. 29
Tabeller ......................................................... 30
Baking ................................................. 30
Plassering i stekeovn ......................... 30
Matlaging og grilling .......................... 31
Praktiske råd og tips .................................. 32
Problemer og utbedringer ....................... 33
Kassering ...................................................... 33
2
Sikkerhet
Sikkerhet
Utviklingen av komfyrer går framover. Du kan ikke alltid bruke din nye komfyr som den gamle. Les nøye gjen­nom bruksanvisningen og gjør deg kjent med din nye komfyr og dens funksjoner. Komfyren er beregnet på bruk i vanlig husholdning. Husk å ta vare på bruksanvisningen. Den må følge komfyren dersom den selges eller over­dras til en annen person. Ta gjerne kontakt med oss hvis du har synspunkt eller spørsmål om komfyren og bruken av denne. Adresse og telefonnummer finner du i avsnittet ”Service”.
Dette er et
SKADER DEG SELV, ANDRE ELLER KOMFYREN
SIKKERHETSSYMBOL
. Legg spesielt vekt på tekst merket med dette symbolet slik at du
.
Barn og komfyr
Barn er nysgjerrige av natur og interesserer seg for det meste, inklusive komfyrer. Vi vil for sikkerhets skyld få understreke noen punkter som du bør tenke over dersom du har barn eller besøk av barn:
Vi anbefaler en avlastningsflate på minst 40 cm på
hver side av komfyren, alternativt kan komfyren installeres med en vegg eller et høyskap på den ene siden og en avlastningsflate på den andre siden.
TIPPESIKRINGEN
må være montert for å unngå at kom-
fyren tipper ved unormal belastning.
Hvis du har
være montert.
Bruk
KASSEROLLEVERN
DØRSPERRENE
KOMFYRLÅSEN
på komfyren, må dette
må også virke som de skal.
. Aktiver låseknappen for å sikre
komfyren når den ikke er i bruk.
La ikke barn bruke barberbladskrapen. La gjerne barna hjelpe til ved komfyren, men lær
dem at kokekar, toppen og ovner blir meget varme og beholder varmen en stund etter bruk.
FORÅRSAKE BRANNSKADER
!
BERØRING KAN
Installasjon
Inngrep i komfyren skal utføres av Arbeid utført av person uten tilstrekkelig kunnskap kan forringe komfyren og føre til skade på person og/ eller eiendom.
Komfyren er tung. Kanter og hjørner som du van-
ligvis ikke kommer i kontakt med, er skarpe. Hansker bør benyttes ved flytting av komfyren.
TIPPESIKRINGEN
må være montert for å unngå at kom-
fyren tipper ved unormal belastning.
FAGLÆRT PERSONALE
IKKE UNØDIG
annet som er lett antennelig stå uten tilsyn. Ved eventuell brann settes bryterne på null og kjøkken­viften slås av.
KVEL ILDEN MED ET LOKK
, bruk aldri vann.
Bruk kun kokekar som egner seg for bruk på glasskeramikktopp og i stekeovn. Kontroller bunnene. Kokekar med konveks bunn, dvs. bunn som buler utover, gir dårlig varmekontakt og snurrer lett på glasskeramikktoppen.
Kontroller at komfyren er slått av når den ikke brukes. Samtlige brytere skal være nullstilt.
Advarsel! Alkohol o.l. som kan utvikle eksplo­sive gasser eller andre stoffer som kan forårsake brann eller eksplosjon, må ikke brukes i ovnen.
Bruk av alkohol på glasstoppen må skje med den største forsiktighet. Flambering med konjakk eller annen alkohol kan f.eks. føre til at fettrester i kjøkken­viften antennes, noe som kan forårsake alvorlige bran­ner. Likedan kan flammer og brennende fett forårsake personskader.
Rengjøring
Hold glasskeramikktopp og stekeovn rene. Fettflekker
.
og annet søl avgir betydelig os ved oppvarming og medfører i verste fall fare for brann.
Fjern straks overkok (mens toppen ennå er varm) fra den varme toppen med barberbladskrapen. Dette er spesielt viktig hvis man har sølt sukker og sukker­holdige matretter (syltetøy, saft o.l.), smeltet plast eller folie. Vær forsiktig – barberbladet er svært skarpt.
Vedlikehold & service
Bruk
Bruk aldri en sprukket glasskeramikktopp. Væske kan ved rengjøring og evt. overkoking trenge ned til spenningsførende deler. Kople komfyren fra nettet og kontakt vår service for reparasjon.
Legg ikke papir, plast o.l. på glasskeramikktoppen. En varmesone som blir satt på ved en feiltakelse, kan få papiret/plasten til å begynne å brenne/smelte.
La aldri frityrkoking, smelting av fett, parafin eller
Nullstill samtlige brytere før skifte av defekt pære.
Service og ev. reparasjoner bør utføres av en servicebedrift godkjent av leverandøren. Bruk bare originale reservedeler.
Kassering
Hjelp til med å unngå ulykker når komfyren skal kastes: Løsne den fra kontakten, kutt ledningen ved utgangen fra komfyren og sett sperren/sperrene i ovns­døren ut av funksjon.
3
Komfyren
Komfyren
1
Avtagbar dampventil
2
Glasskeramikktopp
3
Betjeningspanel med
4
Ovn
5
Oppbevaringsskuff
6
Sokkel
BRYTERE
Komfyren har hjul bak for å lette flytting av komfyren ved rengjøring. Påse at komfyren er kald før du trekker den frem. Trekk ikke i dørhåndtaket, men åpne ovnsdøren og ta tak oppunder ovnstaket. Løft forsiktig og dra komfyren ut.
1
2
A U T O
3
4
5
Utpakking
Kontroller at varen er feilfri og uten skader. Skade meldes til transportør snarest mulig, se fraktseddelen. Ved levering fra butikk eller forhandler – kontakt dem.
Emballasjen kan gjenvinnes. Kontakt kommunen
for informasjon om hvor du kan levere emballasjen.
Tilbehøret
FØLGENDE LEVERES MED KOMFYREN
Emaljerte bakeplater og langpanne
Tippesikring inkl. monteringsdeler
Barberbladskrape og rengjøringsmiddel for glasskeramikktoppen
•Bruksanvisning
FØLGENDE KAN KJØPES SOM TILLEGGSUTSTYR
Kasserollevern inkl. monteringsdeler
Dekorsokkel (front)
:
6
:
4
Sikkerhetsutstyr
Sikkerhetsutstyr
Sørg for at det finnes avlastningsflater i minst 40 cm bredde på begge sider av komfyren
(SE
BILDET
)
. En av
benkene kan erstattes av en vegg eller et høyskap.
Sikkerheten for barn øker hvis du dessuten påser at
følgende er montert/funksjonsdyktig:
Tippesikringen
Tippesikringen må være montert for å unngå at komfyren tipper ved unormal belastning.
Før du monterer tippesikringen, må du kontrollere at komfyren er justert til riktig høyde, se kapittelet om installasjon, s. 26.
SLIK MONTERES TIPPESIKRINGEN PÅ KOMFYREN
1
Tegn en linje på veggen langs topplatens bakre kant – etter at komfyren er vatret opp
2
De oppgitte mål
(SE
SKISSE
)
gjelder for montering både
(SE
på venstre og høyre side. Mål ut hvor tippesikringen skal plasseres og skru den fast i massivt materiale eller i en passende forsterkning.
OBS
!
Hvis bredden på nisjen der komfyren skal plasseres er større enn komfyrens bredde, må du justere sidemålet hvis du ønsker å sentrere komfyren.
3
Husk på at dersom du har justert sidemålet, må tippesikringen passe inn i hullet på baksiden av komfyren når denne skyves på plass.
SKISSE
:
)
.
min. 40 cm
min. 40 cm
35-65 mm
55-60 mm
Kasserollevernet (tilleggsutstyr)
Kasserollevernet skal være montert for at det skal bli vanskeligere for barn å nå opp til kokekar på glasskeramikktoppen.
1
Trykk inn proppene i de fremre hullene.
2
Plasser kasserollevernet på komfyren med proppene over kanten av toppen.
3
Vri kasserollevernet på skrå nedover og
4
vri det deretter oppover igjen, slik at kantene på kortsiden griper tak under topplatens sidekant.
5
Lås med de bakre proppene.
2
1
3
5
4
5
Sikkerhetsutstyr
Dørsperren
Dørsperren gjør det vanskeligere for barn å åpne døren/skuffen. Ved levering er sperren innkoplet, men kan koples ut ved behov.
A
Trykk ned sperren når du skal åpne døren.
B
Slik kopler du ut sperren: Kontroller at ovnen ikke er varm, trykk sperren ned og før den et par mm til høyre langs overkanten av døren.
C
Slik kopler du på sperren: Før sperren et par mm til venstre langs overkanten av døren.
B
Før første gangs bruk
A
C
Rengjøring av komfyren
Komfyren rengjør du enklest ved hjelp av en ren klut, varmt vann og litt oppvaskmiddel direkte etter bruk.
BRUK ALDRI SKUREMIDDEL ELLER ANDRE RIPENDE MATERIALER
Dampventilen kan vaskes i oppvaskmaskinen.
Husk at tippesikringen ikke fungerer når du drar
fram komfyren for å gjøre rent på baksiden.
.
Rengjøring av rustfrie flater
De rustfrie overflatene rengjør du enklest ved hjelp av en myk klut og Original Steel Polish som du får kjøpt hos Elektrolux Norge A/S, Service. Du kan også prøve et vinduspussemiddel. Hvis overflaten er svært skitten, kan du bruke et spritbasert løsemiddel.
BRUK ALDRI SKUREMIDDEL
ripende virkning. Bruk heller ikke ripende materialer som f. eks. stålull eller svamper med grov overflate.
eller andre midler med
Rengjør tilbehøret
Vask plater, langpanne m.m. med varmt vann, tilsatt håndoppvaskmiddel. Skylles og tørkes tørt.
6
Stille klokken
Når du har koblet strøm til komfyren, blinker flere av symbolene helt til du har fått stilt klokken.
Sikkerhetsutstyr
SLIK STILLER DU KLOKKEN
:
Trykk på og still klokken ved hjelp av eller . Tiden stilles i minutter. Komfyren går samtidig over til manuell bruk , dvs. all
forhåndsprogrammering slettes, slik at ovnen kan brukes på normalt vis. Kokekarsymbolet lyser for å vise at ovnen kan brukes på vanlig måte.
Brenn av ovnen
Hold barn under oppsikt! Komfyren blir meget varm.
Før du tar ovene i bruk for første gang, må du brenne den av:
1
Slå på over-/undervarmen på høyeste temperatur. Ovnsdøren skal være lukket.
2
Ventiler godt på kjøkkenet. Slå av ovnen når lukt– og røykutvikling har opphørt.
3
Tørk av ovnen, døren og stigene med varmt vann tilsatt oppvaskmiddel. Tørkes tørt.
max.°C
A U T O
7
Betjeningspanelet
Betjeningspanelet
2
1a
Kontrollampe
1b
Kontrollampe
2
Funksjonsbryter
3
Termostat
4
Brytere for
5a
Informasjonsvindu
5b Knapper for
6
Komfyrlås
OVN
6
KOMFYR
OVN
OVN
VARMESONER
KLOKKEN
5a
A U T O
5b
1b
3
1a
4
Kontrollamper
Disse er av type glimlampe og har som regel lang levetid. Ved eventuelle feil, kontakt service.
8
Kjøleviften
(
GJELDER KUN RUSTFRI KOMFYR
Komfyren er utstyrt med kjølevifte. Viften brukes til å holde temperaturen nede på panel og brytere.
Kjøleviften starter automatisk så snart du bruker komfyren. Viften er også på så lenge koketoppen og/ eller ovnen er i gang. Når alle bryterne stilles på null, stanser viften automatisk.
Kjølesystemet
Brytere og panel (1) avkjøles ved hjelp av kjøleviften. Dørglasset (2) holdes avkjølt ved hjelp av ventilasjons­kanaler i døren og et varmereflekterende belegg på innsiden av døren. Den oppvarmede luften strømmer ut under panelet (3) (dette gjelder imidlertid ikke matos fra ovnen, som forsvinner ut gjennom avtrekkshetten).
)
Kjøleviften
1
3
2
9
Glasskeramikktoppen
Glasskeramikktoppen
Glasskeramikktoppen har fire varmesoner. Når du slår på
en sone, lyser den i kortere og lengre perioder avhengig av
bryterens innstilling. Selv ved maks. innstilling slokner
sonen i blant, men da for å forhindre overoppheting.
Varmevarsleren består av fire lamper, en for hver sone. Lampen lyser hvis sonen er varmere enn 55°C, også når den er slått av.
Komfyrtoppens glass tåler varme, kulde og tempera­tursjokk, men er ikke slagfast. Den kan sprekke dersom den treffes av fallende gjenstander som for eksempel en krydderkvern. Toppen må aldri benyttes til å stå på eller som avlastnings- eller oppbevaringsplass.
Bruk av toppen
ø 140 mm
ø 180 mm
ø 140 mm
ø 210 mm
BRUK ALDRI EN SPRUKKET GLASSKERAMIKKTOPP
Væske kan ved overkoking trenge ned til strømførende deler. Kople fra komfyren og kontakt vår serviceavdeling for reparasjon. Ved hjelp av skrapen må du straks (mens toppen fortsatt er varm) fjerne sukker og overkok med høyt sukkerinnhold, f.eks. syltetøy samt smeltet plast og folie for ikke å skade toppen. Frityr­koking, smelting av fett, parafinvoks eller annet lettantennelig produkt må aldri stå uten tilsyn. Ved en eventuell brann, nullstiller du bryterne på komfyren og slår kjøkkenviften av.
MED ET LOKK
Varmesonene styres med brytere merket 0 – 12, der 12 gir høyeste effekt. De kan vris både med og mot urviseren.
SLIK GÅR DU FREM NÅR DU VIL BRUKE SONENE
1
Vrid frem til ønsket bryterstilling for den sonen du har valgt.
2
nullstill bryteren etter bruk.
Hvilken bryterstilling skal du velge? Du må prøve deg frem til den stillingen og den varmesonen som passer deg og dine kjeler best, avhengig av hva du skal lage. Nedenfor får en liten veiledning (for riktig varme):
, bruk aldri vann.
KVEL ILDEN
.
:
10
Koking
Som regel kan du koke opp på høyeste trinn og deretter velge et lavere trinn. Lyden eller størrelsen på vann­boblene kan hjelpe deg med å finne riktig innstilling:
Glasskeramikktoppen
SVAK VARME
:
Sydende vann. Egner seg til koking av ris, fisk
samt grønnsaker som f.eks. sukkererter og brokkoli.
MIDDELS VARME
:
Småkokende vann. Egner seg til det meste som skal kokes, f.eks. kjøtt, rotfrukter og poteter.
STERK VARME
:
Lyden blir svakere før vannet begynner å boble kraftig. Egner seg til oppkok av vann til pasta og ris. Velg deretter en lavere innstilling.
Steking
Best resultat oppnås når maten dekker høyst 2/3 av stekepannen og den ikke kommer rett fra kjøleskapet når den skal stekes.
Ha smør/margarin i stekepannen, og velg ønsket innstilling av bryteren. For å få et godt resultat er det viktig at fettet har riktig farge (temperatur) når du begynner å steke. Trykk en lys stekespade mot bunnen slik at du lett kan se fargen på fettet.
SVAK VARME
:
Svakt brunt fett. Egner seg f.eks. til egg,
løk, rå poteter, koteletter og biff samt hel fisk.
MIDDELS VARME
:
Brunt fett. Egner seg til det meste som skal stekes, f.eks. kjøttdeigretter, grytekjøtt, pølser, tynne fiskefileter og pannekaker.
STERK VARME
:
Mørkebrunt fett. Egner seg til tynne
kjøttstykker. Fettet brenner seg lett, så vær forsiktig.
11
Loading...
+ 25 hidden pages