Описание изделия 4
Перед первым использованием 7
Эксплуатация стеклокерамической
панели 9
Пользование сенсорной панелью 10
Эксплуатация духовки 16
Советы, таблицы и рекомендации 23
Право на изменения сохраняется
Уход и чистка 27
Что делать, если ... 34
2
Технические данные 35
Установка 35
Охрана окружающей среды 37
Гарантия/сервисная служба 38
ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ 38
www.electrolux.com 39
Сведения по технике безопасности
Важные инструкции по технике безопас‐
ности!
Внимательно прочитайте и сохраните
для консультаций в будущем!
Электробезопасность
• Подключать прибор должен только
квалифицированный специалист.
• При обнаружении неисправностей или
повреждений прибора: выверните или
отключите предохранители.
• Ремонт прибора должен выполняться
только квалифицированными специа‐
листами по обслуживанию. Неквали‐
фицированный ремонт может стать
причиной возникновения серьезных
опасностей. В случае необходимости
ремонта обращайтесь в авторизован‐
ный сервисный центр или к продавцу.
Установка
Любые необходимые для плиты работы
должны выполняться квалифицирован‐
ным специалистом. Ремонт, выполнен‐
ный неопытными лицами, может приве‐
сти к серьезной неисправности или трав‐
ме. Для плит с сетевой вилкой: Убеди‐
тесь, что вилка вставлена полностью в
сетевую розетку. Плита достаточно тя‐
желая. Края и углы, к которым нет досту‐
па во время обычной эксплуатации, мо‐
гут оказаться острыми. При перемеще‐
нии плиты наденьте рукавицы. Защита
от опрокидывания должна быть устано‐
влена таким образом, чтобы не допу‐
стить опрокидывания плиты при чрез‐
мерной нагрузке.
Важная информация! Не ставьте плиту
на дополнительный цоколь или прочие
увеличивающие высоту предметы. Это
создает дополнительный риск ее опро‐
кидывания!
Безопасность детей
• Необход имо следить за тем, ч тобы де‐
ти не играли с плитой.
• Ни в коем случае не оставляйте без
присмотра детей во время работы
прибора.
• Плита оснащена защитой от доступа
детей.
• Доступные для контакта части могут
сильно нагреваться во время эксплуа‐
тации. Не подпускайте детей.
Правила техники безопасности при
эксплуатации
• Плита предназначена для варки, жа‐
рения различных блюд и выпекания
кулинарных изделий в домашних ус‐
ловиях.
electrolux 3
• Будьте осторожны при подключении
электрического оборудования к бли‐
жайшей розетке. Убедитесь, что при
установке или передвижении плиты
сетевой кабель не придавлен за пли‐
той.
• Внимание: Опасность ожога! Плита во
время работы нагревается. Не касай‐
тесь варочной поверхности или духов‐
ки во время работы плиты.
• При использовании ингредиентов, со‐
держащих алкоголь, в духовке может
образовываться легко воспламеняю‐
щаяся воздушно-алкогольная смесь. В
таком случае, открывайте дверцу ос‐
торожно. При этом поблизости не дол‐
жно быть тлеющих углей, искр или от‐
крытого пламени.
• Данное изделие не предназначено
для эксплуатации лицами (включая
детей) с ограниченными физическими
или сенсорными способностями, с не‐
достаточным опытом или знаниями,
без присмотра лица, отвечающего за
их безопасность, или получения от не‐
го соответствующих инструкций, по‐
зволяющих им безопасно эксплуати‐
ровать устройство.
• Отключите плиту от сети и обратитесь
в сервисный центр для ремонта.
Как избежать повреждений прибора
• Ни в коем случае не пользуйтесь сте‐
клокерамической панелью, если она
треснула. При кипении или во время
чистки жидкость может проникнуть
внутрь, вплоть до электрических дета‐
лей под напряжением.
• Ни в коем случае не кладите на плиту
металлические предметы, такие как
крышки, ножи и ложки. Они раскалят‐
ся, если конфорка по ошибке включе‐
на.
• Ни в коем случае не оставляйте фри‐
тюрницу, разогретый жир, парафин
или иной легковоспламеняющийся ма‐
териал без присмотра. В случае вос‐
пламенения поверните ручки плиты в
положение "Выкл." и отключите венти‐
лятор охлаждения. Тушите огонь при
помощи крышки кастрюли, ни в коем
случае не применяйте воду.
• Пользоваться стеклокерамической па‐
нелью следует максимально осторож‐
но. Например, пламя от бренди или
иного алкоголя может привести к воз‐
горанию остатков жира в вытяжном
вентиляторе и вызвать серьезный по‐
жар. Кроме того, пламя и горящий жир
могут причинить людям травмы.
• Проверьте дно кастрюль и сковород.
Сковороды с выгнутым наружу дном
склонны к деформированию на сте‐
клокерамической плите.
• Не выстилайте духовой шкаф алюми‐
ниевой фольгой и не ставьте на дно
духового шкафа противни, кастрюли и
др, т.к. эмалевое покрытие духового
шкафа будет повреждено из-за высо‐
кой концентрации тепла в этом месте.
• Не храните в духовом шкафу горючие
предметы. Они могут воспламениться
при включении.
• Внимание! Ни в коем случае не поме‐
щайте внутрь духового шкафа алко‐
голь или иные вещества, которые мо‐
гут вызвать образование взрывоопас‐
ных паров. Это может стать причиной
пожара или взрыва.
• После выключения охлаждающего
вентилятора не храните в духовке не‐
накрытые блюда. Внутри духового
шкафа или на его дверце может кон‐
денсироваться влага, она может по‐
пасть внутрь прибора.
• Не держите в ящике для принадлеж‐
ностей химикаты или чистящие сред‐
ства.
• Отключите плиту от электрической се‐
ти и обратитесь в сервисный центр для
ремонта.
Примечания относительно эмалево‐
го покрытия.
Изменение цвета эмалевого покры‐
тия духового шкафа в ходе эксплуа‐
тации не оказывает негативного воз‐
действия на функциональность при‐
бора при его стандартном и пра‐
вильном использовании. Поэтому
оно не является дефектом с точки
зрения закона о гарантийных обяза‐
тельствах.
4 electrolux
Чистка и уход
• Держите стеклокерамическую поверх‐
ность плиты и духовой шкаф в чистоте.
Брызги жира и прочих веществ могут
при перегреве вызвать задымление,
что также небезопасно для здоровья.
• Сразу после использования (пока сте‐
клокерамическая поверхность плиты
еще не остыла) следует удалить
скребком остатки сахара или других
выкипевших продуктов с высоким со‐
держанием сахара, например, марме‐
лад, так же как и расплавившийся пла‐
стик или алюминиевую фольгу, с тем,
чтобы не допустить повреждения сте‐
клокерамической плиты. Будьте осто‐
рожны, лезвие скребка очень острое.
Распаковка
Убедитесь, что плита находится в хоро‐
шем состоянии и не повреждена. Если во
Описание изделия
Общий вид
1
2
время транспортировки нанесено какоелибо повреждение, немедленно сооб‐
щите об этом продавцу. При прямых по‐
ставках о любых повреждениях при
транспортировке следует сообщать в
сервисный центр в течение семи дней со
дня поставки.
Упаковочный материал может быть пе‐
реработан. Чтобы получить более под‐
робную информацию о переработке
вторсырья, обратитесь в соответствую‐
щие органы по месту проживания.
Не забудьте удалить всю упаковку изну‐
три духового шкафа перед его первым
использованием.
1 Керамическая варочная панель
2 Панель управления
3 Духовой шкаф
4 Ящик для хранения принадлежнос‐
тей
5 Цоколь
3
4
5
Общий вид панели управления
1
23
678945
electrolux 5
1 Индикаторы конфорок/Функция тай‐
мера
2 Дисплей таймера
3 Используется двойная рабочая зона
4 Вкл/Выкл с индикатором включения
5 Индикация
6 Функция "Stop + Go"
7 Таймер
8 Блокировка
9 Выбор ступени нагрева
Общий вид варочной панели
1
23
5
4
1 Диаметр 140 мм
2 Диаметр 120 мм
3 Диаметр 180 мм
4 Диаметр 140 мм
5 Диаметр 210 мм
Оборудование духового шкафа
1
5
4
3
10
2
1
9
1 Верхний нагревательный элемент
2 Нагревательный элемент
3 Лампочка освещения духовки
4 Гнездо для термощупа для мяса
5 Жировой фильтр
6 Лампочка освещения духовки
7 Нагревательные элементы вентиля‐
тора
8 Нижний нагрев
9 Съемные направляющие решеток
духового шкафа
10 Положения решеток
2
3
4
5
6
7
8
6 electrolux
Принадлежности
Почистите принадлежности перед
первым использованием. Помойте
полки, противни и т.п. горячей водой
с жидким моющим средством. Спо‐
лосните и тщательно вытрите.
Противень для выпечки
Для пирогов и печенья.
Противень для сбора жира (с антипри‐
гарным покрытием)
Для выпечки и жарения, а также в каче‐
стве подноса для сбора жира.
Термощуп для мяса
Для точного определения степени готов‐
ности кусков мяса.
Решетка духового шкафа
Для установки посуды, форм для выпеч‐
ки, жаркого и приготовления на гриле.
Телескопические направляющие
Проверьте, что установлена защита
плиты от опрокидывания.
Телескопические направляющие со‐
стоят из двух частей, которые можно вы‐
двигать. Решетки и противни кладутся
на эти направляющие. Решетка или про‐
тивень удерживается штифтом-фикса‐
тором (см. рисунок).
Использование телескопических на‐
правляющих облегчает приготовление
пищи. Например, когда стейк или жаркое
требуется полить жиром или перевер‐
нуть, противень легко по ним выдвигает‐
ся.
ВНИМАНИЕ! При закрытой дверце
духового шкафа направляющие
должны быть задвинуты внутрь.
Использование решеток и противней
Важно, чтобы решетка духового шкафа
и противни были зафиксированы между
держателями спереди и сзади, с тем,
чтобы они не упали с направляющих. По‐
местите противень/решетку к заднему
краю и зафиксируйте по отношению к пе‐
реднему краю. Штифт-держатель
вставляется в щель под краем противня
и удерживает его на месте. Когда в ду‐
ховой шкаф устанавливается решетка,
противень или прочая посуда, телеско‐
пические направляющие должны быть в
задвинутом внутрь положении. Для луч‐
шей устойчивости полки убедитесь, что
ее скошенный край направлен внутрь ду‐
хового шкафа. Обращайтесь с принад‐
лежностями осторожно, чтобы проти‐
electrolux 7
вень/решетка не упали с направляющих.
Максимальная нагрузка 20 кг.
Использование решетки духового шка‐
фа
При использовании решетки необходи‐
мости в штифте-держателе нет. Наруж‐
ная поверхность решетки духового шка‐
фа отмечена маркировкой. При эксплуа‐
тации эта маркировка должна быть спе‐
реди (т.е. со стороны дверцы). При го‐
товке убедитесь, что приготавливаемое
блюдо располагается за этой маркиров‐
кой. В противном случае есть вероят‐
ность, что спереди блюдо не будет как
следует прожарено. Решетку можно по‐
ложить на противень. Максимальный
вес продукта на решетке - 10 кг.
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы
штифт-держатель зацепился под
краем полки/противня, и чтобы
полка/противень лежали на
направляющих. В противном случае,
когда направляющие будут в
выдвинутом положении, посуда
может с них упасть. После
извлечения противня
направляющие необходимо
задвинуть обратно, чтобы можно
было закрыть дверцу духового
шкафа. При этом надевайте
рукавицы, т.к. направляющие
горячие.
Перед первым использованием
Установка и изменение времени суток
Духовой шкаф работает только с ус‐
тановленным временем.
После включения духового шкафа начи‐
нает мигать символ часов
пока на часах не будет установлено вре‐
мя.
1. Чтобы установить время, нажмите
или .
до тех пор,
2. Для изменения уже установленного
времени нажмите Вкл/Выкл
нажимайте
гать
. Следуйте инструкциям ва‐
рианта 1.
Примерно через 5 секунд часы прекра‐
щают мигать, и на дисплей выводится
время.
Прибор готов к работе.
, пока не начнет ми‐
. Затем
8 electrolux
Время суток можно изменить только
в тех случаях, когда отключена за‐
щита от доступа детей, не устано‐
влена ни одна из функций обратного
отсчета времени
ности
ния
или окончания приготовле‐
и не установлена ни одна из
, продолжитель‐
функций духового шкафа.
Прогрейте пустой духовой шкаф
ВНИМАНИЕ! Не оставляйте детей
без присмотра! Плита очень
нагревается.
Важная информация: Не используй‐
те острые, абразивные средства для
чистки! Это может привести к повре‐
ждению поверхности.
Не забудьте удалить из духового
шкафа весь упаковочный материал.
Перед первым использованием духовой
шкаф необходимо прокалить. Это де‐
лается следующим образом:
1. Откройте дверцу духового шкафа и
выньте из него все принадлежности.
2.
Включите духовой шкаф
те горячий воздух
. Выбери‐
с помощью
или . Задайте температуру 200oC.
Если нужно изменить температуру,
используйте
и . Дверца духового
шкафа должна быть закрыта.
3. Оставьте духовой шкаф включенным
в таком положении приблизительно
на один час.
4. Установите на максимум функцию
гриля
дайте температуру 200
при помощи или . За‐
o
C. Если нуж‐
но изменить температуру, используй‐
те
и . Дверца духового шкафа
должна быть закрыта.
5. Оставьте духовой шкаф в этом со‐
стоянии приблизительно на 30 минут.
6.
Выключите плиту
.
7. Оставьте дверцу духового шкафа от‐
крытой приблизительно на два часа и
проветрите кухню.
8. Помойте духовой шкаф, его дверцу и
направляющие горячей водой с жид‐
ким моющим средством. Просушите
духовой шкаф.
После первого использования духового
шкафа может остаться незначительный
запах. Однако это не повлияет на вкус
пищи и не представляет опасности для
здоровья.
Блокировка функций
Применяется в качестве предохрани‐
тельного средства для предотвращения
несанкционированного использования
плиты.
Включение блокировки функций:
1.
Нажмите кнопку "Вкл/Выкл"
2. Нажимайте до появления звукового
сигнала
3. Затем нажмите на любой символ
Теперь блокировка функций включена.
высвечивается на дисплее, если плита
включена. SAFE высвечивается на дис‐
плее духового шкафа, если он включен.
Отключение функции блокировки:
1.
Нажмите кнопку "Вкл/Выкл"
2. Нажимайте до появления звукового
сигнала
3. Затем нажмите на любой символ
Дисплей гаснет, и функция блокировки
отключается. Плита автоматически вы‐
ключается через несколько секунд.
electrolux 9
Замок дверцы
Замок дверцы нужен, чтобы детям было
труднее ее открыть. При поставке двер‐
ца заперта, но при необходимости бло‐
кировку можно отключить.
Чтобы открыть дверцу
Если хотите открыть дверцу, передвинь‐
те фиксатор вправо.
Отсоединение фиксатора
Убедитесь, что духовой шкаф не горя‐
чий! Подвиньте фиксатор вправо, подни‐
мите и еще немного подвиньте вправо, и
после этого еще поднимите его левый
ждения. Назначение вентилятора - не
давать изделию слишком нагреваться.
Вентилятор охлаждения включается ав‐
томатически, когда температура духовки
достигает примерно 120
пользуется только плита, включение
вентилятора откладывается. После вы‐
ключения духовки вентилятор автомати‐
чески прекращает работу, как только
температура в духовом шкафу снизится
примерно до. 250
край.
Подсоединение фиксатора
Подвиньте фиксатор вправо и вниз.
Эксплуатация стеклокерамической панели
Плита оборудована четырьмя конфорка‐
ми со следующими характеристиками:
• Мин/Макс размер в правой задней зо‐
не.
• Поворотное окно, в котором выводит‐
ся информация о конфорке.
• Automax, автоматический нагрева‐
тельный элемент, посредством кото‐
рого конфорка быстро нагревается до
нужного уровня (для варки/жарения)
без необходимости изменять положе‐
ние ручки.
• Предупреждение о нагреве. После вы‐
ключения конфорки в поворотном окне
в течение всего времени, пока темпе‐
ратура конфорки превышает 55°C,
светится символ H.
• Автоматическое выключение через
некоторое время. Чем выше уровень
нагрева, тем раньше отключается кон‐
форка.
Стекло стеклокерамической панели жа‐
ростойкое, оно также выдерживает пе‐
репады температуры, но чувствительно
к ударам. Банка для пряностей или мель‐
ничка при падении на поверхность могут
разбить ее. Никогда не используйте пли‐
ту в качестве подставки, для выгрузки
продуктов или для хранения каких-либо
предметов.
Изменение размера зоны
Мин
Нажмите для конфорки, которую вы хо‐
тите использовать, и выберите желае‐
мую степень нагрева с помощью
.
Макс
1. Нажмите для конфорки, которую хо‐
тите использовать, загорится индика‐
торная лампочка функции двойной
зоны.
2. Выберите желаемую настройку в
диапазоне от 1 до 9. После установки
на ноль конфорка автоматически со‐
храняет последнее использованное
значение.
Безопасное отключение конфорок
Если через определенное время одна из
конфорок не будет выключена, либо не
будет изменена ее степень нагрева, то
соответствующая конфорка отключится
автоматически.
Об остаточном тепле сигнализирует
символ
("горячо") на цифровом дис‐
плее соответствующей конфорки.
Конфорки выключаются автоматически
в соответствии со следующим графиком:
•
Значения
•
Значения
•
Значение
•
Значения
Если одна или несколько конфорок дол‐
жны быть выключены до истечения ус‐
тановленного времени, см. главу "Непо‐
ладки и способы их устранения".
o
C. Если ис‐
o
C.
или
, , через 6 часов
, через 5 часов
через 4 часа
, , , через 1,5 часа
10 electrolux
Предупреждение об остаточном тепле
После выключения одной или несколь‐
ких конфорок, цифровой дисплей пока‐
зывает наличие остаточного тепла
("Горячо") для соответствующей кон‐
форки. Даже после выключения плиты
ди сп ле й н е по га сн ет д о т ех по р, п ок а к он ‐
форки не остынут.
• Остаточное тепло можно использо‐
вать для растапливания продуктов
или для поддержания пищи в горячем
состоянии.
• Важная информация! До тех пор, пока
горит предупреждение о наличии ос‐
таточного тепла, существует риск ожо‐
гов.
• Важная информация! В случае отклю‐
чения электропитания символ
нет и, следовательно, исчезает пред‐
упреждение о наличии остаточного
тепла. По-прежнему сохраняется риск
получения ожогов. Ожогов можно из‐
бежать, соблюдая осторожность.
Выбор кастрюли/сковороды
Плита со стеклокерамической панелью
предъявляет более высокие требования
к кастрюлям и сковородам по сравнению
с плитами с металлическими конфорка‐
ми. Не забывайте следующее:
• Проверьте дно кастрюль и сковород.
Сковороды с выпуклым дном (выгну‐
тым наружу) склонны к деформирова‐
гас‐
нию на стеклокерамической панели и
не обеспечивают хороший нагрева‐
тельный контакт.
• Алюминий обеспечивает хорошую
теплопроводность, но может оста‐
вля ть на п ов ер хн ос ти пл иты се ре бр ис ‐
тые следы.
• Стеклянные или эмалированные ско‐
вороды и кастрюли могут повредить
покрытие панели, если их по ней пе‐
редвигать, в большей степени, чем ка‐
стрюли и сковороды из других мате‐
риалов.
Чтобы сэкономить время и электроэнер‐
гию, дно сковороды или кастрюли дол‐
жно
• полностью покрывать конфорку. Если
дно слишком маленькое, переливаю‐
щаяся при кипении жидкость может
прилипнуть к панели.
• должно быть гладким или с неглубоки‐
ми канавками.
• должно быть совершенно плоским.
Если дно выгнуто внутрь или наружу,
время нагрева увеличивается.
При покупке новой посуды рекомендует‐
ся отдавать предпочтение моделям из
нержавеющей стали с дном-сандвичем,
то есть состоящим из нескольких слоев
различных металлов. Некоторые сково‐
роды могут вгибаться, когда холодные,
но выпрямляются при нагреве.
Пользование сенсорной панелью
Цифровой дисплей
Для каждой конфорки предусмотрен
дисплей, показывающий:
•
включена ли плита
•
выбор функции сохранения тепла
•
, выбранную позицию
•
Функции Automax
•
остаточное тепло
•
включена ли защита от детей (функ‐
ция блокировки)
•
Функция диагностики ошибок/Пере‐
грева
Функции сенсорной панели
Для того чтобы активировать функцию,
нажимайте одним пальцем на желаемое
поле до тех пор, пока не загорится или
не выключится соответствующий контр‐
ольный индикатор; после этого желае‐
мая функция активирована.
Включение плиты
Плита включается при помощи сенсор‐
ного поля "Вкл/Выкл"
Выкл
цифровой дисплей выводится
Если Вы нажали Вкл/Выкл для того, что‐
бы включить плиту, в течение примерно
10 секунд необходимо выбрать степень
нагрева или установить время на Тайме‐
ре (функция обозначается песочными
часами)
в т еч ен ие п ри ме рн о 2 се ку нд . На
. Нажимайте Вкл/
.
~ 2 sec.
electrolux 11
Выключение плиты
Чтобы полностью выключить плиту, на‐
жмите
плиту, нажмите "Вкл/Выкл"
. Чтобы полностью выключить
в течение
примерно 1 секунды. Удалите значения
на цифровом дисплее. При выключении
одной или нескольких конфорок наличие
остаточного тепла ("Горячо") показы‐
вается на цифровом дисплее для соот‐
ветствующей конфорки
~ 1 sec.
.
Выбор степени нагрева
Установка или изменение степени нагре‐
ва нужной конфорки от
Сенсорное поле
Сенсорное поле
до .
усиливает нагрев.
уменьшает нагрев.
Задание сохранения уровня нагрева
Все четыре конфорки снабжены функ‐
цией запоминания уровня нагрева
пользуйте сенсорное поле
для уста‐
новки положения запоминания
. Ис‐
.
Выберите функцию "Stop+Go"
Функция Stop+Go переключает все кон‐
форки с включенным запоминанием
уровня нагрева одновременно, а затем
возвращает их к предыдущему значе‐
нию нагрева. Данная функция подходит
для коротких перерывов перед продол‐
жением готовки, например, в случае от‐
вета на телефонный звонок.
Нажмите
ное значение
, и будет показано сохранен‐
уровня нагрева.
Для выключения данной функции на‐
жмите
, и на дисплей будет выведено
предыдущее значение нагрева.
Функция Automax
Данная плита оснащена специальной
автоматической системой нагрева, на‐
зываемой Automax. Эту функцию можно
использовать в любое время, когда в
этом возникнет необходимость. Она ра‐
ботает следующим образом:
Вы выбираете значение нагрева, кото‐
рое считаете подходящим для варки/жа‐
рения. Конфорка начинает нагреваться
с самого высокого значения нагрева, а
затем через некоторое время автомати‐
чески переключается на выбранное зна‐
чение.
Варка/жарение с помощью Automax
Как включить данную функцию. Приме‐
чание! Функцию необходимо включать
каждый раз, когда вы желаете использо‐
вать автоматическую систему.
1. Задайте функцию Automax, на дис‐
плее появится символ A.
12 electrolux
2. Затем задайте желаемое значение
для варки/жарения пищи. Символ A в
индикаторной зоне загорится при‐
мерно через 5 секунд.
Дисплей зоны нагрева показывает A. Это
подразумевает, что конфорка некоторое
время функционирует на максимальном
значении, что зависит от выбранной сту‐
пени нагрева. См. диаграмму.
функция отключается, и настройки нуж‐
но выполнить заново. В общем случае
можно сказать, что значения 2-5 подхо‐
дят для варки, а значения 6-8 - для жа‐
рения. Для запоминания значения на‐
грева подходит значение 1. Однако, как
обычно, рекомендуется поэксперимен‐
тировать, чтобы найти оптимальную сту‐
пень и конфорку, наиболее подходящие
для вас и вашей посуды.
Здесь представлены небольшие реко‐
9
8
7
6
5
4
3
2
1
MIN.
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9
TEMP.
По истечении необходимого времени
осуществляется автоматическое пере‐
мендации для правого положения нагре‐
ва и соответствующей конфорки. Каждая
конфорка соответствует номеру в табли‐
це (см. рисунок).
1
5
2
4
ключение на заданное значение, и сим‐
вол A больше не выводится на дисплей.
Если во время нагрева с помощью
Automax настройка изменяется, данная
Отключение зоны нагрева
Чтобы отключить запоминание значения
нагрева, одновременно нажмите
и ,
либо ноль сенсорного поля с помощью
.
В качестве подтверждения прозвучит
звуковой сигнал. Конфорки и значения,
как обычно, могут регулироваться до тех
пор, пока плита не будет выключена.
Отключение функции блокировки
Эксплуатация плиты с активированной
функцией блокировки
Даже при активированной функции бло‐
1. Включите конфорки. Если функция
блокировки включена, это показано с
помощью
кировки можно пользоваться плитой, од‐
нако через некоторое время после вклю‐
чения плиты данная функция активи‐
руется вновь.
1. Включите конфорки. Если функция
блокировки активирована, на дис‐
плее горит символ:
~ 2 sec.
2. Нажимайте на сенсорное поле "Бло‐
кировка функций" в течение пример‐
но 3 секунд
В качестве подтверждения прозвучит
звуковой сигнал.
.
.
~ 2 sec.
2. Нажмите одновременно на два сен‐
сорных поля по выбору для установки
нагрева и примерно на 1 секунду
.
и
~ 3 sec.
14 electrolux
3. Нажмите на выбранную степень на‐
грева
.
Дисплей гаснет, и функция блокиров‐
ки отключается. Плита автоматиче‐
ски выключается через несколько се‐
кунд.
Таймер
Таймер можно использовать двумя спо‐
собами:
•как автоматический предохранитель‐
ный выключатель. Задано время при‐
готовления для определенной кон‐
форки, и через заданное время кон‐
форка автоматически выключается.
Данную функцию можно использовать
для нескольких конфорок одновре‐
менно.
• в качестве сигнала времени ("песоч‐
ные часы"). По истечении установлен‐
ного времени слышен звуковой сиг‐
нал.
Таймер можно использовать для подачи
сигнала времени, даже если ни одна кон‐
форка не включена.
Автоматическое выключение в целях
безопасности
Конфорки, для которых вы хотите ис‐
пользовать автоматическое выключе‐
ние, должны быть включены.
1. Выберите конфорку, для которой
должно быть установлено автомати‐
ческое выключение с помощью сен‐
сорного поля "Таймер"
.
Нажмите несколько раз на сенсорное
поле "Таймер"
, и будет выбрана
конфорка в соответствии с часами, а
ее контрольный индикатор начнет
быстро мигать. Например, левая за‐
дняя контрольная лампа для левой
задней конфорки. Дисплей таймера
показывает
.
~ 1 sec.
Нажмите несколько раз на сенсорное
поле таймера
, для того чтобы вы‐
брать следующую активную конфор‐
ку.
2. Пока быстро мигает контрольный ин‐
дикатор, установите значение сен‐
сорного поля таймера
или для
данной конфорки, а также желаемое
время до автоматического предохра‐
нительного отключения, например,
15 минут.
Теперь контрольная лампа мигает
медленнее, и оставшееся время при‐
готовления выводится на дисплей в
течение всего процесса. Если авто‐
матическое выключение задано для
нескольких конфорок, оно примен‐
яется к конфорке с самым коротким
оставшимся временем приготовле‐
ния. Контрольные лампочки других
конфорок, для которых задано авто‐
матическое выключение, продол‐
жают светиться. Для показа оставше‐
гося времени приготовления для од‐
ной из данных конфорок, они должны
быть выбраны с помощью сенсорного
поля таймера, соответствующая
контрольная лампочка быстро зами‐
гает
. Для того чтобы задать остав‐
шееся время приготовления, необхо‐
димо выбрать желаемую конфорку с
помощью сенсорного поля таймера
. Соответствующая контрольная
лампочка начнет мигать быстрее.
Изменение настроек осуществляется
нажатием
или сенсорного поля
таймера. По окончании заданного
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.