DA KOMFURBRUGSANVISNING2
FI LIESIKÄYTTÖOHJE23
NO KOMFYRBRUKSANVISNING44
SV SPISBRUKSANVISNING65
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
INDHOLD
Om sikkerhed 2
Produktbeskrivelse 5
Før ibrugtagning 5
Kogesektion – Daglig brug 7
Kogesektion – Nyttige oplysninger og råd
Kogesektion – Vedligeholdelse og rengøring
OM SIKKERHED
Læs denne brugervejledning grundigt før installation og ibrugtagning af ovnen:
• Af hensyn til din personlige sikkerhed og
din ejendoms sikkerhed.
• Af hensyn til miljøet
• For korrekt betjening og brug af apparatet.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen
med apparatet, også hvis du flytter eller
sælger det.
Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis
apparatet installeres eller anvendes forkert
og derved forårsager skade.
SIKKERHED FOR BØRN OG ANDRE
UDSATTE PERSONER
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og
opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår
de medfølgende farer. Børn må ikke lege
med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for
børn. Der er fare for kvælning eller fysisk
personskade.
• Lad ikke børn og dyr komme tæt på apparatet, mens lågen er åben, eller apparatet er i brug. Der er fare for personskade eller anden vedvarende handikap.
• Hvis apparatet er udstyret med en sikkerhedslås eller børnesikring, bør den bruges. Dette forhindrer, at børn og små dyr
aktiverer apparatet ved et uheld.
Ovn – Daglig brug 8
Ovn - Brug af tilbehøret 10
Ovn – Nyttige oplysninger og råd 10
Ovn – Vedligeholdelse og rengøring 18
Hvis noget går galt 21
7
Tekniske data 21
Miljøhensyn 22
8
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
GENERELT OM SIKKERHED
• Apparatets specifikationer må ikke ændres. Dette kan medføre risiko for personskade samt beskadigelse af apparatet.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn, når
der er tændt for det.
• Sluk altid straks for apparatet efter brug.
INSTALLATION
• Indstil forholdene for dette apparat, som
beskrevet på mærkaten (eller typeskiltet).
• Installation og tilslutning må kun udføres
af en autoriseret tekniker. Kontakt et
godkendt servicecenter. Dermed forhindrer du skade på personer eller bygninger.
• Kontroller, at apparatet ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke et beskadiget apparatet. Kontakt om nødvendigt forhandleren.
• Fjern al emballage, mærkater og folie fra
apparatet, før det tages i brug. Fjern ikke
typeskiltet. Dette kan medføre, at garantien bortfalder.
• Overhold altid nøje de love, bestemmelser, retningslinjer og normer (regler om
sikkerhed, korrekt bortskaffelse, elsikkerhed eller gassikkerhed osv.), der gælder i
brugslandet.
• Vær forsigtig, når apparatet flyttes. Apparatet er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker. Apparatet må aldrig trækkes i håndtaget.
electrolux 3
• Sørg for at tage netstikket ud af kontakten under installationen (hvis det er relevant).
• Mindsteafstanden til andre apparater skal
overholdes.
• Apparatet må ikke placeres på et underlag.
TILSLUTNING, EL
• Installation og tilslutning må kun udføres
af en autoriseret tekniker. Kontakt et
godkendt servicecenter. Dermed forhindrer du skade på personer eller bygninger.
• Maskinen skal tilsluttes strøm m/jord, jvf.
Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen til maskinen.
• Oplysninger om spænding står på typeskiltet.
• Brug de korrekte isoleringsanordninger:
Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med
skruegevind skal tages ud af fatningen),
fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
• Apparatets installation skal udføres med
en afbryder, så forbindelsen til lysnettet
kan afbrydes på alle poler. Afbryderen
skal have en brydeafstand på mindst 3
mm.
• Beskyttelsen mod elektrisk stød skal fastgøres, så den ikke kan fjernes uden brug
af værktøj.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
• Hvis du tilslutter el-apparater i stikkontakter, må deres ledninger ikke berøre eller
komme tæt på den varme ovndør.
• Brug ikke multistik, stikdåser og forlængerledninger. Der er risiko for brand.
• Undgå at klemme eller beskadige stikket
(hvis det er relevant) og ledningen bag
apparatet.
• Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
• Undgå at slukke for maskinen ved at
trække i ledningen. Tag altid selve elstikket ud af kontakten (hvis det er relevant).
• Udskift ikke elledningen. Kontakt servicecentret.
BRUG
• Brug kun apparatet til madlavning i husholdningen. Apparatet må ikke bruges til
erhvervs- eller industrimæssige formål.
Dermed undgår du personskade eller
skade på ejendom.
• Hold altid øje med apparatet under brug.
• Hold afstand til apparatet, når du åbner
lågen, mens apparatet er i brug. Der kan
trænge meget varm damp ud. Der er risiko for forbrænding.
• Brug ikke apparatet, hvis det er i kontakt
med vand. Betjen ikke apparatet med våde hænder.
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller
frasætningsplads.
• Kogesektionen bliver meget varm under
brug. Der er risiko for forbrænding. Læg
ikke metalgenstande som bestik eller grydelåg på kogesektionen, hvor de kan blive meget varme.
• Ovnrummet bliver meget varmt under
brug. Der er risiko for forbrænding. Brug
handsker, når du indsætter eller udtager
tilbehør eller fade.
• Apparatet og de tilgængelige dele bliver
meget varme under brug. Pas på ikke at
røre ved varmelegemerne. Hold små
børn på afstand, medmindre du holder
øje med dem hele tiden.
• Åbn lågen forsigtigt. Brug af ingredienser
med alkohol kan medføre, at der dannes
en blanding af alkohol og luft. Der er
brandfare.
• Lad ikke gnister eller åben ild komme i
nærheden af apparatet, når du åbner lågen.
• Anbring ikke brandbare produkter - eller
genstande der er gennemvædet af
brandbare produkter (fremstillet af plastik
eller aluminium) -, i nærheden eller på apparatet. Der er eksplosions- eller brandfare.
• Sæt kogezonerne på "sluk", når de ikke
er i brug.
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis der ikke står noget kogegrej på den, eller hvis
kogegrejet er tomt.
• Lad ikke kogegrej koge tørt. Dette kan
forårsage skade på kogegrejet og kogesektionens overflade.
4 electrolux
• Kogesektionens overflade kan tage skade, hvis der falder kogegrej eller andre
ting ned på den.
• Sæt ikke varmt kogegrej tæt ved betjeningspanelet, da varmen kan føre til skade på apparatet.
• Vær forsigtig under udtagning eller indsættelse af tilbehøret for at undgå beskadigelse af apparatets emalje.
• Kogesektionens overflade kan blive ridset, hvis du skubber kogegrej af støbejern eller støbt aluminium hen over den.
Det er også tilfældet, hvis kogegrejets
bund er defekt.
• Misfarvning af emaljen forringer ikke apparatets ydeevne.
• Sådan undgår du at beskadige eller misfarve emaljen:
– Stil ikke noget direkte på apparatets
bund, og dæk ikke nogen del af apparatet med alufolie;
– Hæld aldrig varmt vand direkte ind i
apparatet;
– Lad ikke fugtige fade og retter stå i ap-
paratet efter tilberedningen.
• Belast ikke ovnlågen, når den er åben.
• Anbring ikke brændbare materialer i rummet under ovnen. Her må kun opbevares
varmefast tilbehør ( hvis det er relevant).
• Tildæk ikke ovnens dampudslip. De findes på bagsiden af den øverste plade
( hvis det er relevant).
• Stil ikke noget på kogesektionen, som
kan smelte.
• Tag stikket ud af kontakten, hvis der er
en revne på overfladen. Der er risiko for
elektrisk stød.
• Læg ikke varmeledende materialer (f.eks.
tynd metaltråd eller varmeledere med
metalplader) under kogegrejet. For kraftig
varmereflektion kan beskadige kogesektionen.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
• Kontroller, at apparatet er kølet af, før det
rengøres. Der er risiko for brand. Der er
risiko for, at ovnglasset går i stykker.
• Hold altid ovnen ren. Ophobning af fedt
eller madrester kan medføre brand.
• Regelmæssig rengøring forebygger, at
overfladerne nedbrydes.
• Rengør kun apparatet med vand og sæbe af hensyn til din egen sikkerhed samt
din ejendoms sikkerhed. Anvend ikke
brandbare produkter, eller produkter som
kan forårsage rustangreb.
• Brug ikke damprenser, højtryksrenser,
skarpe genstande, skurende rengøringsmidler, skuresvampe eller pletfjernere.
• Følg producentens anvisninger, hvis du
bruger ovnrens på spraydåse. Sprøjt aldrig noget på varmelegemerne eller termostatføleren (hvis relevant).
• Rengør ikke glasdøren med slibende rengøringsmidler eller metalskraber. Den
varmfaste belægning på det inderste glas
kan tage skade.
• Hvis ruderne beskadiges, mister glasset
styrke og kan gå i stykker. Udskift ruderne, hvis dette er tilfældet. Kontakt servicecentret.
• Vær forsigtig, når du tager døren af apparatet. Døren er tung.
• Pærer til dette apparat er specielle pærer,
kun beregnet til husholdningsapparater!
De kan ikke bruges til hel eller delvis oplysning af værelser i husholdningen!
• Hvis det bliver nødvendigt at erstatte pæren brug en af samme styrke specielt beregnet til husholdningsapparater.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten, før ovnpæren skiftes. Der er
risiko for elektrisk stød! Lad apparatet køle ned. Der er risiko for forbrænding!
SERVICECENTER
• Reparation eller arbejde på apparatet må
kun udføres af en godkendt tekniker.
Kontakt et godkendt servicecenter.
• Brug kun originale reservedele.
BORTSKAFFELSE AF APPARATET
• Sådan undgås risiko for personskade eller beskadigelse:
– Tag stikket ud af kontakten.
– Klip elledningen af, og kassér den.
– Fjern lågelåsen, og kassér den. Dette
forhindrer, at børn og dyr bliver lukket
inde i apparatet. Der er fare for kvælning.
PRODUKTBESKRIVELSE
OVERSIGT OVER APPARATET
2345 6 2
1
5
4
3
12
2
1
11
KOGESEKTIONENS LAYOUT
180
mm
180
mm
3
1
145
mm
140/210
mm
2
10
electrolux 5
TÆNDT-lampe
1
Betjeningsknapper, kogesektion
2
Funktionsvælger, ovn
3
Kogesektion
7
8
9
4
Termostatknap
5
Temperaturindikator
6
Varmelegeme
7
Ovnpære
8
Blæser og varmelegeme
9
Undervarme
10
Ovnribber
11
Ovnriller
12
Kogezonen 1200 W
1
Dampudluftning
2
Kogezonen 1800 W
3
Kogezonen 1800 W
4
Restvarmeindikator
5
Kogezonen 1000/2200 W
6
456
TILBEHØR
Grillrist
•
Til service, kageforme, stege.
• Bageplade
Til kager og småkager.
Bradepande
•
FØR IBRUGTAGNING
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
RENGØRING FØR IBRUGTAGNING
• Tag alle dele ud af apparatet.
Til bagning og stegning, eller som drypbakke til opsamling af fedt.
Magasinskuffe
•
Nedenunder selve ovnen findes magasinskuffen
• Gør apparatet rent, inden du tager det i
brug.
Vigtigt Se under "Vedligeholdelse og
rengøring".
6 electrolux
FORVARMNING
1.
Indstil funktion
og maksimal tempe-
ratur.
2. Lad den tomme ovn være tændt i ca. 1
time.
3.
Indstil funktion
og maksimal tempe-
ratur.
4. Lad den tomme ovn være tændt i ca.
10 minutter.
5.
Indstil funktion
og maksimal tempe-
ratur.
6. Lad den tomme ovn være tændt i ca.
10 minutter.
Dette er for at brænde belægninger i ovnen
af. Tilbehøret kan blive varmere end normalt. Når du forvarmer ovnen for første
gang, kan den udsende en lugt og røg.
Dette er en normal virkning. Sørg for, at der
er tilstrækkelig luftstrømning.
BØRNESIKRING
Børnesikringen er som standard aktiveret.
Åbning og lukning af lågen
Skub sikringen mod højre for at åbne ovndøren.
3. Fjern låsearmen (1), flyt den til højre (2)
og sæt den i igen.
1
2
4. Hold lågelisten (B) i hver ende og placer
den på indersiden af lågen. Sæt lågelisten i den øverste kant af lågen.
B
Luk lågen uden at trykke på låsearmen.
Deaktivering af børnesikringen
1. Tryk på lågelisten (B) på hver side. Det
frigiver låsen.
2. Træk lågelisten op og fjern den.
2
B
1
Aktivering af børnesikringen
Foretag ovennævnte procedure igen og flyt
låsearmen tilbage til venstre.
Vigtigt Børnesikringen deaktiveres ikke, når
der slukkes for apparatet.
KOGESEKTION – DAGLIG BRUG
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
VARMETRIN
Funkti-
onsvæl-
ger
Dobbeltzone kontakt
0SLUK-position
1-9Varmetrin
(1 = laveste varmetrin, 9 = højeste
varmetrin)
Funktion
1. Drej funktionsvælgeren til det ønskede
varmetrin.
2. Afslut tilberedningen ved at dreje funkti-
onsvælgeren til "0"-position.
Brug restvarmen til at nedsætte energi-
forbruget. Sluk for kogezonen 5 - 10
minutter før madlavningen er afsluttet.
BRUG AF DOBBELT-ZONEN
Advarsel For at slå dobbelt-zonen til
skal du dreje kontrolknappen til højre
(drej den ikke igennem stopstillingen).
1. Drej betjeningsknappen mod højre - til
stilling "9".
2. Drej betjeningsknappen langsomt hen
til symbolet
, indtil du hører et klik.
Derefter vil de to kogezoner være
tændt.
3. Se "Varmetrin" for at indstille de ønskede varmetrin.
RESTVARMEINDIKATOR
Restvarmeindikatoren tænder, når en kogezone er varm.
Advarsel Forbrændingsrisiko ved
restvarme!
KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
KOGEGREJ
• Bunden af kogegrejet skal være så
tyk og plan som muligt.
• Kogegrej af emaljeret stål eller med
alu- eller kobberbund kan give misfarvninger på glaskeramikken.
9Kogning af større mængder vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekog-
ning af pommes frites
Bruges til:TidGode råd
25-50
min.
min.
min.
60-150
min.
Efter be-
hov
5-15
min.
Tilsæt mindst dobbelt så meget væske som ris, rør rundt i mælkeretter
under tilberedningen
Tilsæt få spsk. væske
Brug højst ¼ l vand til 750 g kartofler
Op til 3 l væske plus ingredienser
Vendes undervejs
Vendes undervejs
KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
Rengør altid apparatet efter brug.
Brug altid kogegrej med ren bund.
Ridser eller mørke pletter i glaskeramikken betyder ikke noget for apparatets
funktion.
Sådan fjernes snavs:
1. – Fjern straks:smeltet plastik, plastfo-
lie og sukkerholdige madvarer. Ellers
kan snavset beskadige apparatet.
Brug en speciel skraber til glasset.
Sæt skraberen skråt ned på glasoverfalden, og bevæg bladet hen
over overfladen.
– Fjernes, når apparatet er kølet til-
strækkeligt ned:Rande af kalk eller
vand, fedtstænk og metalskinnende
misfarvning. Brug et pudsemiddel til
glaskeramik eller rustfrit stål.
2. Tør apparatet af med en fugtig klud og
lidt opvaskemiddel.
3. Slut med at tørre efter med en ren
klud.
Bemærk Glasskraberen skal
opbevares utilgængeligt for børn. Brug
glasskraberen forsigtigt, da bladet er
meget skarpt.
OVN – DAGLIG BRUG
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
electrolux 9
KØLEBLÆSER
Blæseren starter automatisk, når ovnen er
tændt. Hvis du slukker for ovnen, kører
blæseren videre, til ovnen er kølet af.
AKTIVERING OG DEAKTIVERING AF
APPARATET
1. Drej ovnens funktionsvælger for at vælge en ovnfunktion.
TÆNDT-lampen lyser, når apparatet er i
drift.
OVNFUNKTIONER
OvnfunktionEgnet til
OFF-positionApparatet er slukket.
Varmluft
Over-/undervar-
me
Tærte/Pizza
BruningTil stegning af større stege eller kylling på én ovnribbe. Til bruning.
Stor grill
Til at bage på højst to ovnribber ad gangen. Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
Til bagning og stegning på én ribbe.
Til bagning på én rille med kraftigere bruning og sprød bund. Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
Til grillstegning af flade madvarer i store mængder. Til ristning af
brød.
2. Drej termostatknappen for at indstille
en temperatur.
Temperaturindikatoren tænder, når
temperaturen i apparatet stiger.
3. Apparatet slukkes ved at dreje ovnens
funktionsvælger og termostatknappen
på Sluk-stilling.
TørringTil tørring af madvarer.
OptøningTil optøning af frosne madvarer.
OvnpæreTil belysning af ovnrummet.
FunktionslåsTil låsning af ovnfunktionerne.
FUNKTIONSLÅS
Funktionslåsen er indbygget i ovnens funktionsvælger.
Funktionslåsen deaktiverer ikke komfurets strømforsyning.
Låsning af ovnen:
Drej funktionsvælgeren til symbolet
.
Knappen springer ca. 2 mm ud.
Oplåsning af ovnen:
Tryk på knappen, og drej den til den ønskede position.
10 electrolux
OVN - BRUG AF TILBEHØRET
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
INDSÆTTELSE AF OVNTILBEHØR
Sæt pladerne ind, så de dobbelte kanter i
siderne sidder bag i ovnen og vender mod
bunden. Skub pladerne ind mellem skinnerne ud for den valgte rille.
Bradepanden og risten har dobbelte
kanter i siderne. Disse kanter og ribbernes form fungerer som vippesikring for
ovnens tilbehørsdele.
Indsættelse af rist og bradepande
samtidigt
Læg risten oven på på bradepanden. Skub
bradepanden ind mellem skinnerne ud for
en af rillerne.
OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
Tabellernes temperaturer og bagetider
er kun vejledende. De afhænger af opskriften samt af kvaliteten og mængden
af de anvendte ingredienser.
Bemærk Brug en bradepande til
meget fugtigt bagværk. Frugtsaft kan
give varige pletter på emaljen.
BAGNING
Generelle bemærkninger
• Din nye ovn kan have andre bage-/stegeegenskaber end den ovn, du havde før.
Tilpas dine sædvanlige indstillinger (temperatur, tilberedningstid) og rille efter tabellernes angivelser.
• Ved længere bagetider kan man slukke
for ovnen cirka 10 minutter før bagetiden
er slut, så eftervarmen udnyttes.
Bagetip
Når du tilbereder dybfrost, kan bageplade og bradepande "slå sig" under
bagningen. Bagepladen og bradepanden retter sig ud, når de er kølet af.
Sådan bruges bagetabellerne
• Vi anbefaler, at du bruger den laveste af
temperaturerne første gang.
• Hvis du ikke kan finde indstillinger til en
bestemt opskrift, kan du bruge den opskrift, der ligner mest.
• Bagetiden kan være 10-15 minutter længere, når du bager i flere lag.
• Kager og bagværk med forskellig højde
kan brune ujævnt i starten. I så fald bør
temperaturindstillingen ikke ændres. Forskellene udlignes under bagningen.
electrolux 11
ResultatMulig årsagLøsning
Kagen er for lys i bunden
Kagen falder sammen
(bliver klæg, klistret,
med vandstriber)
Kagen falder sammen
(bliver klæg, klistret,
med vandstriber)
Kagen falder sammen
(bliver klæg, klistret,
med vandstriber)
Kagen er for tørOvntemperaturen er for lavVælg en højere ovntemperatur
Kagen er for tørBagetiden er for langVælg en kortere bagetid
Kagen bruner ikke
jævnt
Kagen bruner ikke
jævnt
Kagen bliver ikke bagt
færdig på den indstillede bagetid
Der er valgt forkert rilleSæt kagen i en lavere rille
Bagetemperaturen er for højBrug en lavere indstilling
Bagetiden er for kortForlæng bagetiden
Der er for meget væde i dejen
Ovntemperaturen er for høj,
og bagetiden er for kort
Dejen er ujævnt fordeltFordel dejen jævnt i bageformen
Temperaturen er for lavVælg en lidt højere temperatur
Indstil ikke højere temperatur for at
forkorte bagetiden
Tilsæt mindre væske Kontroller røretiden,
især hvis du bruger røremaskine
Vælg lavere ovntemperatur og længere bagetid
VARMLUFT
Bagværkets artRistTemperatur °CTid i minutter
Rundstykker2+4175-18515-20
Fuldkorns boller2+4165-18020-30
Småt gærbrød med
1) Ved stegning eller kogning af fisk er tilberedningstiden afhængig af fiskens tykkelse. Fisken er færdig, når fiskekødet
er hvidt. Prøv at stikke ved rydbenet med en gaffel. Hvis kødet slipper let er fisken færdig.
2) Ved tilberedning på to niveauer (dobbelt portion) er tiden ca. 1/3 længere, end den er angivet på emballagen. Er
der angivet 30 min, bliver tilberedningstiden ca. 30+10 = 40 min.
1) Ved stegning eller kogning af fisk er tilberedningstiden afhængig af fiskens tykkelse. Fisken er færdig, når fiskekødet
er hvidt. Prøv at stikke ved rydbenet med en gaffel. Hvis kødet slipper let er fisken færdig.
2) Ved tilberedning på to niveauer (dobbelt portion) er tiden ca. 1/3 længere, end den er angivet på emballagen. Er
der angivet 30 min, bliver tilberedningstiden ca. 30+10 = 40 min.
3-4190-21015-25
3-4190-21020-30
3-4200-225
1)
1)
30-45
15-25
20-30
20-30
2)
2)
2)
2)
electrolux 15
STEGNING
Stegte retter
• Brug ovnfast kogegrej til stegning (se
producentens vejledning).
• Steg magert kød i et stegefad med låg.
Det holder bedre på kødsaften.
• Alt kød, der skal have sprød skorpe/
svær, kan steges i et stegefad uden låg.
• Store stege kan steges direkte i bradepanden eller på rist med bradepanden
under (hvis den findes).
STEGNING MED VARMLUFT
Oksekød
KødtyperibbeTemperatur °CTid i min pr. kg. kød
Roastbeef
Culotte
-bruning
Culotte
-stegning
Oksesteg, gammel-
dags
1) Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden
brug af grill.
1)
2-312580-120
2-3200ialt 10
2-315050-60
1-216090-120
Kalvekød
KødtyperibbeTemperatur °CTid min pr. kg. kød
Filet
1)
2-316060-70
Lammekød
KødtyperibbeTemperatur °CTid min pr. kg. kød
Kølle/bov/ryg216080-100
Svinekød
KødtyperibbeTemperatur °CTid min pr. kg. kød
Flæskesteg
Ribbensteg
Nakkefilet2-316090-120
Skinke1-215060-100
1)
1)
2-317560-70
2-317560
Fjerkræ
KødtyperibbeTemperatur °CTid min pr. kg. kød
Kylling, parteret2-318055-65
1)
And
And langtidsstegning
Kalkun helstegt farseret
Kalkunbryst2-317570-80
1)
2-315055-65
2-3130ialt ca. 5 timer
1-215050-60
STEGNING MED OVER-/UNDERVARME
Oksekød
16 electrolux
KødtyperibbeTemperatur °CTid min pr. kg. kød
Roastbeef
1)
Culotte
-bruning
Culotte
-stegning
Oksesteg, gammel-
dags
1) Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden
brug af grill.
2-312580-120
2-3225ialt 10
2-316050-60
1-318090-120
Kalvekød
KødtyperibbeTemperatur °CTid min pr. kg. kød
Filet
1)
2-318060-70
Lammekød
KødtyperibbeTemperatur °CTid min pr. kg. kød
Kølle/bov/ryg218080-100
Svinekød
KødtyperibbeTemperatur °CTid min pr. kg. kød
Flæskesteg
Ribbensteg
1)
1)
320060-70
320060
Nakkefilet2-318090-120
Skinke1-216060-100
Fjerkræ
KødtyperibbeTemperatur °CTid min pr. kg. kød
Kylling, parteret2-320055-65
1)
And
And langtidsstegning
1)
Kalkun helstegt farseret
Kalkunbryst2-320070-80
2-316055-65
2-3130ialt ca. 5 timer
1-216050-60
INFRATHERMGRILL
Oksekød
KødtyperibbeTemperatur °CTid min pr. kg. kød
Culotte
-bruning
Culotte
-stegning
2-3200ialt 10
2-315050-60
Oksesteg, gammeldags1-216090-120
Kalvekød
KødtyperibbeTemperatur °CTid min pr. kg. kød
1)
Filet
1) Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden
brug af grill.
• Tag maden ud af emballagen, og læg
den på en tallerken, der stilles på ovnens
Temperatur °CRille / 1 lagRille / 2 lag
• Læg ikke en tallerken eller skål over. Det
kan forlænge optøningstiden meget.
• Sæt risten i første rille fra bunden.
Tid i timer (vej-
ledende)
rist.
MadvareribbeTid min
Kylling, 1000 g2120-14020-30
Kød, 1000g2100-14020-30Vendes efter halvdelen af tiden.
Kød, 500g290-12020-30Vendes efter halvdelen af tiden.
Forel, 150g225-3510-15Jordbær, 300g230-4010-20Smør, 250g230-4010-15-
Fløde, 2 x 2dl280-10010-15
Kage, 1400g26060-
Information om akrylmid
Vigtigt Ifølge nye videnskabelige
undersøgelser kan der dannes
sundhedsskadeligt akrylamid, hvis du
Efteroptøning
min
Læg kyllingen på en omvendt un-
derkop i en større tallerken. Vendes
Fløde kan godt piskes, selv om den
Bemærkning
efter halvdelen af tiden.
stadig er frosset hist og her
bruner maden (især hvis den indeholder
stivelse). Derfor anbefaler vi, at du tilbereder
ved lavest mulig temperatur og ikke bruner
maden for meget.
OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
• Aftør apparatets front med en blød klud
opvredet i varmt vand tilsat rengøringsmiddel.
• Metalflader rengøres med et almindeligt
rengøringsmiddel
• Rengør altid ovnrummet efter brug. Så
kan du lettere få snavset af, og det brænder ikke fast.
• Fastsiddende snavs fjernes med et specielt ovnrensemiddel.
• Rens alt ovntilbehør (med en varm klud
tilsat rengøringsmiddel) efter hver brug,
og lad det tørre.
electrolux 19
• Hvis du har non-stick tilbehør: Brug ikke
skrappe rengøringsmidler, skarpe genstande eller opvaskemaskine til rengøring. Det kan ødelægge non-stick belægningen!
Apparater af rustfrit stål eller aluminium:
Rengør kun ovndøren med en fugtig
klud. Tør efter med en blød klud.
Brug ikke ståluld, syrer eller skuremidler, da de kan ødelægge ovnens overflade. Vær lige så forsigtig, når ovnens
betjeningspanel rengøres
OVNRIBBER
Udtagning af ovnribber
1. Træk forenden af ribberne væk fra side-
væggen.
Bemærk Sørg for, at den længste
fastgørelseswire er placeret foran. Det
to wires ender skal pege bagud.
Forkert installation kan forårsage
beskadigelse af emaljen.
OVNENS LOFT
Du kan vippe det øverste varmelegeme
ned, så det er lettere at komme til at rengøre loftet.
Advarsel Sluk for apparatet, før du
vipper varmelegemet ned. Kontrollér, at
apparatet er kølet af.
Der er risiko for forbrænding!
Vippe varmelegemet ned
1.
2. Tag den bageste ovnribbe væk fra si-
devæggen, og fjern den.
2
1
Indsættelse af ovnribber
Montér ovnribberne i modsat rækkefølge.
De afrundede ender af ovnribberne skal
vende fremad!
Tag ovnribberne ud.
2. Tag fat i forenden af varmelegemet
med begge hænder.
3. Træk det udefter, mod fjedertrykket og
ud langs beslaget i begge sider.
4. Varmelegemet vipper ned.
Ovnens loft kan rengøres.
Montering af varmelegemet
1. Monter varmelegemet i omvendt rækkefølge.
Vigtigt Placér varmelegemet rigtigt i begge
sider, oven på beslaget på ovnens
indvendige væg.
2. Sæt ovnribberne i.
RENGØRING AF OVNDØR
Tag ovndøren af for at lette rengøringen.
Advarsel Lad ruderne køle af, før de
rengøres. Der er en risiko for, at glasset
går i stykker.
20 electrolux
Advarsel Hvis ruderne beskadiges
eller får ridser, mister glasset styrke og
kan gå i stykker. Udskift ruderne for at
undgå dette. Kontakt det lokale
servicecenter for at få yderligere
oplysninger.
Aftagning af dør:
1. Åbn døren helt.
2. Flyt skyderen, indtil der høres et klik.
3. Luk døren, indtil skyderen blokerer for
den.
4. Fjern døren.
For at tage døren af skal du trække døren udad, først på den ene side, derefter den anden.
1
2
Sæt ovnlågen på plads efter rengøringen.
Udfør trinnene i modsat rækkefølge for at
gøre dette. Kontroller, at der høres et klik,
når du sætter døren på plads. Det kan være nødvendigt at bruge kraft.
OVNDØR OG OVNGLAS
Glasset i produktet kan adskille sig
med hensyn til type og form fra illustrationerne i vejledningen. Antallet af glas
kan variere.
Udtagning og rengøring af dørglas
1. Hold i begge sider af dørlisten (B) i dørens overkant, og tryk indad, indtil låsehagen slipper.
B
2. Træk dørlisten fremad, og tag den ud.
3. Hold i overkanten af hvert enkelt glas,
og træk det opad og ud af styreskinnen.
4. Rengør dørglassene.
Montér dørglassene på samme måde,
men med trinnene i omvendt rækkefølge. Sæt det mindste glas i først og derefter det største.
OVNPÆRE
Advarsel Der er fare for elektrisk stød!
Før du skifter ovnpære:
• Sluk for ovnen.
• Tag sikringerne ud på el-tavlen, eller sluk
på gruppeafbryderen.
Læg en klud i bunden af ovnen for at
beskytte ovnpæren og dækglasset.
Udskiftning af ovnpæren
1. Pærens dækglas er placeret bagerst i
ovnrummet.
Drej pærens dækglas mod uret, og tag
det af.
2. Gør glasset rent.
electrolux 21
3. Udskift ovnpæren med en tilsvarende
pære, der er varmefast op til 300 °C.
Vigtigt Brug den samme type ovnpære.
4. Montér dækglasset.
UDTAGNING AF SKUFFEN
Opbevaringsskuffen under ovnen kan tages
ud for at lette rengøringen.
Udtagning af skuffen
1. Træk skuffen ud, så langt den kan
komme.
2. Løft lidt op i skuffen, så den kan løftes
skråt opefter og ud af skinnerne.
Isættelse af skuffen
Brug samme fremgangsmåde til at sætte
ovndøren i, men i omvendt rækkefølge.
Advarsel Når ovnen er i brug, kan der
ophobes varme i opbevaringsskuffen.
Derfor må der ikke opbevares
brændbare materialer heri, f.eks.
rengøringsmidler, plastikposer,
ovnhandsker, papir, rensespray osv.
HVIS NOGET GÅR GALT
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
FejlMulig årsagLøsning
Restvarmeindikatoren tænder
ikke
Apparatet virker slet ikkeSikringen på husets eltavle (sik-
Ovnen bliver ikke varmDer er ikke tændt for ovnenTænd for ovnen
Ovnen bliver ikke varmDer er ikke foretaget de nød-
Ovnpæren virker ikkePæren er defektUdskift ovnpæren
Der samler sig damp og kon-
densvand på maden og i ovnrummet
Kontakt forhandleren eller servicecentret,
hvis du ikke selv kan løse problemet.
Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:
Model (MOD.).........................................
Kogezonen er ikke varm, fordi
den kun har været tændt i kort
tid
ringsboks) er gået
vendige indstillinger
Maden har stået for længe i ovnen
De nødvendige oplysninger til servicecentret er angivet på typeskiltet. Typeskiltet er
placeret på komfurets frontramme.
Hvis kogezonen skulle være
varm: Kontakt kundeservice
Se efter på tavlen. Kontakt en
autoriseret installatør, hvis sikringen går mere end én gang.
Kontroller indstillingerne
Lad ikke maden stå i ovnen
længere end 15-20 minutter efter tilberedningen
TEKNISKE DATA
Mål
Højde900 mm
Bredde596 mm
Mål
Dybde600 mm
Ovnens rumfang74 l
22 electrolux
MILJØHENSYN
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det
skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og af
personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse af
dette produkt.
Emballage
Emballagen er miljøvenlig og kan genbruges. Plastikdele er mærket med internationale forkortelser, f.eks. PE, PS,
osv. Aflevér emballagen i de rette affaldsbeholdere på kommunens genbrugsplads.
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYS
Turvallisuusohjeet 23
Laitteen kuvaus 26
Käyttöönotto 26
Keittotaso - Päivittäinen käyttö 27
Keittotaso - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
28
Keittotaso - Hoito ja puhdistus 29
TURVALLISUUSOHJEET
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen asentamista ja käyttöä:
• Henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvallisuuden takaamiseksi.
• Ympäristön suojelemiseksi.
• Laitteen virheettömän käytön takaamiseksi.
Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydessä ja
pidä ne laitteen mukana esimerkiksi asuntoa vaihtaessasi tai jos luovutat tai myyt laitteen toiselle henkilölle.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka
aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.
LASTEN JA TAITAMATTOMIEN
HENKILÖIDEN TURVALLISUUS
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja
sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai
kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää
tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön
liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Olemassa on tukehtumistai henkilövahinkovaara.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen
luota silloin, kun sen luukku on auki tai
laite on toiminnassa. Olemassa on henkilövahinkovaara tai pysyvän vammautumisen vaara.
electrolux 23
Uuni - Päivittäinen käyttö 29
Uuni - lisävarusteiden käyttäminen 30
Uuni - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 31
Uuni - Hoito ja puhdistus 40
Käyttöhäiriöt 42
Tekniset tiedot 43
Ympäristönsuojelu 43
Oikeus muutoksiin pidätetään.
• Jos laitteessa on virtakytkimen lukitus tai
painikelukitus, käytä sitä. Lukitus estää
laitteen kytkeytymisen vahingossa päälle
lasten tai kotieläinten toimesta.
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Olemassa on henkilövahinkovaara ja laitteen vaurioitumisvaara.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan
aikana.
• Kytke laite pois päältä jokaisen käyttökerran jälkeen.
ASENNUS
• Laitteen säätöihin liittyvät vaatimukset on
merkitty arvokilpeen (tai tunnuskilpeen).
• Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan
valtuutettu teknikko. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Näin estetään rakennevauriot ja henkilövahingot.
• Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa
kytkeä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yhteys jälleenmyyjään.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja
suojamuovit laitteesta ennen sen ensimmäistä käyttöä. Älä irrota arvokilpeä.
Muutoin takuu voi mitätöityä.
• Asennuksessa tulee noudattaa käyttömaassa voimassa olevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja standardeja (turvallisuusmääräyksiä, kierrätysmääräyksiä,
sähköturvallisuusmääräyksiä, jne.).
• Ole varovainen laitteen siirron aikana. Laite on painava. Käytä aina patalappuja.
24 electrolux
Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta
kiinni pitäen.
• Varmista, että laite on kytketty irti verkkovirrasta asennuksen ajaksi (jos mahdollista).
• Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä
muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
• Älä aseta laitetta alustan päälle.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
• Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan
valtuutettu sähköasentaja. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Näin estetään rakennevauriot ja henkilövahingot.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että laitteen arvokilven merkinnät vastaavat verkkovirtalähteen arvoja.
• Jännitearvot on merkitty arvokilpeen.
• Sopivia erotuslaitteita ovat esimerkiksi
suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
• Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen
kontaktiaukon leveys on oltava vähintään
3 mm.
• Iskusuojat tulee asentaa niin, ettei niiden
irrotus onnistu ilman työkaluja.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Kun kytket sähkölaitteita pistorasiaan uunin lähellä, älä anna niiden virtajohtojen
koskea kuumaan uunin luukkuun.
• Älä käytä jakorasioita, liittimiä tai jatkojohtoja. Olemassa on tulipalovaara.
• Varmista, etteivät laitteen taakse jäävät
pistoke (jos olemassa) ja virtajohto joudu
puristuksiin tai vaurioidu.
• Varmista, että laitteen sähköliitäntä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vaihda tai muuta virtajohtoa. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
KÄYTTÖ
• Käytä laitetta ainoastaan kotitalouksien
ruoanvalmistustarpeisiin. Älä käytä laitetta
kaupalliseen tai teolliseen käyttöön. Täten
vältetään henkilö- ja omaisuusvahingot.
• Valvo laitteen toimintaa aina käytön aikana.
• Pysy aina kaukana laitteesta, kun avaat
laitteen luukun laitteen ollessa toiminnassa. Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä.
Olemassa on palovammojen vaara.
• Älä käytä laitetta, jos se on kosketuksessa veteen. Älä käytä laitetta märin käsin.
• Älä käytä laitetta työtasona tai säilytysalustana.
• Laitteen keittotason pinta kuumenee käytön aikana. Olemassa on palovammojen
vaara. Älä laita keittotasolle metallisia esineitä, esimerkiksi ruokailuvälineitä tai kattilankansia, sillä ne voivat kuumentua.
• Laitteen sisätila kuumenee käytön aikana.
Olemassa on palovammojen vaara. Käytä
patalappuja lisävarusteita tai keittoastioita
käsitellessäsi.
• Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana. Älä koske lämpövastuksiin. Pidä pikkulapset ehdottomasti
kaukana laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti.
• Avaa luukku varovasti. Alkoholia sisältävät aineet voivat kehittää helposti syttyvän alkoholin ja ilman seoksen. Olemassa
on tulipalovaara.
• Älä käsittele kipinöitä tai avotulta avatessasi luukkua.
• Älä aseta helposti syttyviä tuotteita, helposti syttyviin aineisiin kostutettuja tuotteita ja/tai sulavia tuotteita (muovista tai
alumiinista tehtyjä) laitteeseen, laitteen
päälle tai sen lähelle. Tällöin on olemassa
räjähdys- tai tulipalovaara.
• Kytke keittoalueet aina pois toiminnasta
käytön jälkeen.
• Älä laita keittoalueille tyhjiä keittoastioita,
älä myöskään kytke alueita toimintaan ilman keittoastiaa.
• Älä anna keittoastioiden kiehua kuiviin.
Muutoin keittoastiat ja keittotaso voivat
vaurioitua.
• Jos keittotasolle putoaa esineitä tai keittoastioita, pinta voi vaurioitua.
• Älä aseta kuumia keittoastioita käyttöpaneelin lähelle, koska lämpö voi aiheuttaa
laitteeseen vaurioita.
• Varo, ettei laitteen emalipinta vaurioidu lisävarusteiden poistamisen tai asennuksen yhteydessä.
• Valurautaiset ja alumiiniset keittoastiat tai
pohjasta vaurioituneet keittoastiat voivat
electrolux 25
naarmuttaa pintaa, jos vedät niitä keittotasolla.
• Emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta
laitteen toimintaan.
• Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuutoksien estäminen:
– älä aseta mitään esinettä suoraan uu-
nin pohjalle, älä myöskään peitä pohjaa
alumiinifoliolla
– älä aseta kuumaa vettä suoraan laittee-
seen
– älä säilytä kosteita astioita tai ruokia
laitteessa sen käytön jälkeen.
• Älä paina avointa uunin luukkua.
• Älä aseta syttyviä materiaaleja uunin alapuolella olevaan tilaan. Säilytä kyseisessä
tilassa vain lämmönkestäviä lisävarusteita.
• Älä peitä uunin höyrynpoistoaukkoja. Ne
sijaitsevat yläpinnan takaosassa.
• Älä aseta keittotasolle mitään, mikä voi
sulaa.
• Jos pinnassa on halkeama, kytke laite
pois sähköverkosta. Olemassa on sähköiskuvaara.
• Älä aseta lämpöä johtavia materiaaleja
(esim. ohuita metalliverkkoja tai metallilevyisiä lämmönjohtimia) keittoastioiden alle. Liian suuri lämmön heijastus voi aiheuttaa vaurioita keittotasoon.
HOITO JA PUHDISTUS
• Varmista ennen huoltotoimenpiteiden
aloittamista, että laite on jäähtynyt. Olemassa on palovammojen vaara. Vaarana
on lasilevyjen rikkoutuminen.
• Pidä uuni aina puhtaana. Rasvan tai
ruoan kerääntyminen laitteeseen voi aiheuttaa tulipalon.
• Säännöllinen puhdistus estää uunin pintamateriaalien vahingoittumisen.
• Puhdista laite ainoastaan vedellä ja saippualla henkilökohtaisen ja omaisuutesi
turvallisuuden takaamiseksi. Älä käytä
syttyviä tuotteita tai korroosiota aiheuttavia aineita.
• Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata tuotteen valmistajan ohjeita. Älä
suihkuta mitään ainetta lämpövastuksiin
ja termostaatin anturiin (jos olemassa).
• Älä puhdista lasiluukkua hankaavilla puhdistusaineilla tai metallikaapimella. Sisälasin lämmönkestävä pinta voi mennä rikki.
• Kun luukun lasilevyt vaurioituvat, niiden
kestävyys heikkenee ja ne voivat rikkoutua. Sinun tulee vaihtaa ne. Ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen.
• Ole varovainen irrottaessasi luukkua.
Luukku on painava.
• Tässä laitteessa olevat polttimot ovat erityisesti kodinkoneita varten suunniteltuja
erikoispolttimoita. Niitä ei voida käyttää
huonevalaisimissa.
• Vaihda polttimot tarvittaessa saman teholuokituksen omaaviin kodinkoneita varten
tarkoitettuihin polttimoihin.
• Irrota pistoke pistorasiasta ennen uunin
lampun vaihtamista. Olemassa on sähköiskuvaara. Anna laitteen jäähtyä. Olemassa on palovammojen vaara.
HUOLTOLIIKE
• Ainoastaan valtuutettu teknikko saa korjata laitteen tai huoltaa sitä. Ota yhteys
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
LAITTEEN HÄVITYS
• Välttääksesi henkilö- ja omaisuusvahingot:
– Irrota pistoke pistorasiasta.
– Leikkaa johto irti ja hävitä se.
– Irrota luukun lukitus. Täten lapset ja
eläimet eivät voi jäädä kiinni laitteen sisälle. Muutoin olemassa on tukehtumisvaara.
26 electrolux
LAITTEEN KUVAUS
LAITTEEN KUVAUS
2345 6 2
1
5
4
3
12
2
1
11
KEITTOALUEET
1
145
mm
140/210
mm
2
180
mm
180
mm
Virran merkkivalo
1
Keittotason vääntimet
2
Uunin toimintojen väännin
3
Keittotaso
7
8
9
10
3
4
Lämpötilan väännin
5
Lämpötilanäyttö
6
Lämpövastus
7
Uunin lamppu
8
Puhallin ja lämpövastus
9
Alalämpö
10
Kannatinkiskot
11
Kannatintasot
12
Keittoalue 1200 W
1
Höyrynpoistoaukko
2
Keittoalue 1800 W
3
Keittoalue 1800 W
4
Jälkilämmön merkkivalo
5
Keittoalue 1000/2200 W
6
456
VARUSTEET
Ritilä
•
Käytetään patojen, kakkuvuokien ja paistien alustana.
• Matalareunainen leivinpelti
Kakkujen ja pikkuleipien paistamiseen.
KÄYTTÖÖNOTTO
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
UUDEN LAITTEEN PUHDISTAMINEN
• Poista kaikki varusteet laitteen sisältä.
• Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttökertaa.
• Uunipannu
Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai
rasvankeruuastiana.
Säilytyslaatikko
•
Säilytyslaatikko sijaitsee uunikammion
alapuolella.
Tärkeää Lue luku "Hoito ja puhdistus".
ESIKUUMENNUS
1.
Aseta toiminto
ja maksimilämpötila.
2. Anna laitteen käydä ilman ruoka-aine-
ksia noin 1 tunnin ajan.
3.
Aseta toiminto
ja maksimilämpötila.
electrolux 27
4. Anna laitteen käydä ilman ruoka-aineksia noin 10 minuutin ajan.
5.
Aseta toiminto
ja maksimilämpötila.
6. Anna laitteen käydä ilman ruoka-aineksia noin 10 minuutin ajan.
Täten laitteen sisälle mahdollisesti jääneet
liat palavat pois. Lisävarusteet voivat kuumentua normaalia korkeampaan lämpötilaan. Kun esikuumennat laitteen ensimmäistä kertaa, laitteesta voi tulla hajuja ja savua.
Tämä on normaalia. Tarkista, että ilmavirtaus on riittävä.
LUUKUN MEKAANINEN LUKKO
Luukun lukko on oletusasetuksena käytössä.
Luukun avaaminen ja sulkeminen
Avaa luukku siirtämällä lukkoa oikealle.
Sulje luukku lukitusvipua painamatta.
3. Irrota lukitusvipu (1), siirrä sitä oikealle (2)
ja kiinnitä se takaisin paikalleen.
1
2
4. Pitele luukun reunalistaa (B) molemmalta
puolelta ja aseta se luukun sisäreunaan.
Aseta luukun reunalista luukun yläreunaan.