AEG EKC50100O User Manual [lt]

EKC50100O
.................................................. ...............................................
NO KOMFYR BRUKSANVISNING
www.electrolux.com
2
INNHOLD
SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FØR FØRSTE GANGS BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
KOKETOPP - DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
KOKETOPP - STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
STEKEOVN - DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
STEKEOVN - STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
HVA MÅ GJØRES, HVIS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MILJØVERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler. Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden. Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
SIKKERHETSINFORMASJON
NORSK 3
Før montering og bruk ber vi deg lese den­ne håndboken nøye:
• For din egen og dine omgivelsers sikker­het
• For å ta vare på miljøet
• For å kunne bruke produktet riktig.
Ta vare på bruksanvisningen, og pass på at den følger med produktet hvis du selger eller flytter det. Produsenten er ikke ansvarlig hvis feilaktig montering eller bruk forårsaker skade.
SIKKERHET FOR BARN OG SÅRBARE PERSONER
• Dette produktet kan brukes av barn fra åtte års alderen og personer med redu­serte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunn­skap dersom de får tilsyn eller instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvil­ke farer som er involvert. Barn skal ikke leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn. Det er fare for kvelning eller fysisk skade.
• Hold barn og dyr borte fra produktet når døren er åpen, eller produktet er i bruk. Det er fare for fysisk skade eller perma­nent uførhet.
• Hvis produktet har barnesikring eller ta­stesperre-funksjon, bør du bruke den. Det forhindrer at barn eller dyr bruker produktet ved et uhell.
GENERELT OM SIKKERHET
• Produktets spesifikasjoner må ikke en­dres. Det er fare for skade på produktet.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift.
• Slå av produktet etter hver bruk.
MONTERING
• Forutsetningene for justering av dette produktet er angitt på typeskiltet
• Bare en godkjent tekniker kan montere og koble produktet. Kontakt et autorisert serviceverksted. Dette for å hindre skade på produkt og person.
• Kontroller at produktet ikke har trans­portskader. Ikke koble til produktet hvis det er skadet. Kontakt leverandøren ved behov.
• Fjern all emballasje, klistremerker og be­legg fra produktet før første gangs bruk. Du må ikke fjerne typeskiltet. Det kan oppheve garantien.
• Følg lovene, forskriftene, direktivene og standardene som gjelder i brukslandet (sikkerhetsbestemmelser, forskrifter for resirkulering, sikkerhetsregler for elektrisi­tet og/eller gass osv.).
• Vær forsiktig når du flytter produktet. Produktet er tungt. Bruk alltid vernehan­sker. Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket.
• Sørg for at produktet er koblet fra strøm­tilførselen når det monteres.
• Overhold minimumsavstanden til andre produkter og enheter.
• Ikke sett produktet på en sokkel som ik­ke er beregnet på dette produktet.
STRØMTILKOPLING
• Bare en godkjent elektriker kan utføre elektriske arbeider på produktet. Kontakt et godkjent servicesenter. Dette for å hindre skade på produkt og person.
• Maskinen må være jordet.
• Kontroller at de elektriske dataene på ty­peskiltet overensstemmer med strømfor­syningen i huset.
• Informasjon om spenning finner du på ty­peskiltet.
• Du må ha korrekte isoleringsenheter: Vernebrytere, sikringer (sikringer av skru­typen skal fjernes fra holderen), jordfeil­brytere og kontaktorer.
• Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble pro­duktet fra strømnettet ved alle poler. Iso­lasjonsenheten må ha en kontaktåp­ningsbredde på minst 3 mm.
• Støtbeskyttelsesdelene må være festet på en slik måte at de ikke kan frakobles uten verktøy.
• Bruk alltid korrekt montert, jordet stik­kontakt.
www.electrolux.com
4
• Når du kopler elektriske produkter til
• Ikke bruk doble stikkontakter, forbindel-
• Pass på at du ikke klemmer eller skader
• Forsikre deg om at strømtilkoblingen er
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra enhe-
• Du må ikke bytte ut eller endre strøm-
BRUK
• Produktet skal kun brukes for matlaging i
• Ha alltid tilsyn med produktet under
• Vær forsiktig når du åpner døren mens
• Ikke bruk dette produktet hvis det er i
• Ikke bruk produktet som arbeids- eller
• Kokeflaten blir varm under bruk. Fare for
• Innsiden av produktet blir varm under
• Produktet og tilgjengelige deler blir var-
• Vær forsiktig når du åpner døren. Bruk
nettstrømmen, må du ikke la ledninger berøre eller komme i nærheten av den varme døren.
selsklemmer eller skjøteledninger. Det kan være brannfarlig.
nettstøpselet (hvis tilgjengelig) og kabe­len bak produktet.
tilgjengelig etter montering.
ten. Trekk alltid i selve støpselet (hvis til­gjengelig).
kablen. Kontakt servicesenteret.
private husholdninger. Ikke bruk produk­tet til kommersielt eller industrielt formål. Dette for å hindre fysisk skade på perso­ner eller hindre skade på eiendom.
bruk.
produktet er i drift. Varm damp kan strømme ut. Fare for brannskader.
kontakt med vann. Ikke bruk produktet med våte hender.
oppbevaringsflate.
brannskader. Ikke legg metallgjenstander som bestikk eller grytelokk på overflaten, da de kan bli varme.
bruk. Fare for brannskader. Bruk han­sker eller grytekluter når du skal sette inn eller ta ut tilbehør eller gryter.
me under bruk. Vær forsiktig så du ikke berører varmeelementene. Barn må hol­des på avstand hvis de ikke er under til­syn hele tiden.
av ingredienser som inneholder alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft. Det er fare for brann.
• Ikke la gnister eller åpne flammer komme i nærheten av produktet når du åpner døren.
• Ikke la brannfarlige gjenstander som er fuktet med brannfarlige stoffer og/eller lettantennelige gjenstander (av plast eller aluminium) stå i eller i nærheten av pro­duktet. Det er fare for eksplosjon eller brann.
• Slå av kokesonene etter hver gang de har vært i bruk.
• Ikke bruk kokesonene med tomt kokekar eller uten kokekar
• Ikke la gryter koke tørre. Det kan skade grytene og koketoppen.
• Hvis gjenstander eller kokekar faller ned på den glasskeramiske overflaten, kan den bli skadet.
• Ikke legg kokekar inntil betjeningspane­let. Varmen kan skade produktet.
• Vær forsiktig når du tar ut eller setter inn tilbehør for å unngå skade på emaljen.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller med skadde bunner kan lage riper i den glasskeramiske overflaten hvis de skyves over den.
• Misfarge på produktets emalje har ingen innvirkning på funksjonen.
• For å unngå skade eller misfarging på emaljen:
– ikke sett gjenstander direkte på bun-
nen av produktet, og ikke dekk til bun­nen med aluminiumsfolie;
– ikke tøm varmt vann direkte inn i pro-
duktet;
– ikke oppbevar fuktig servise eller mat i
produktet når tilberedningen er ferdig.
• Ikke belast døren når den er åpen.
• Ikke legg brennbart materiale i skuffen under stekeovnen. Bare varmebestandig tilbehør skal oppbevares der.
• Ikke dekk til damputløpene fra stekeov­nen. De sitter på baksiden av toppen.
• Ikke legg noe på koketoppen som kan komme til å smelte.
• Hvis det er sprekker i overflaten, må du koble fra strømmen. Det er fare for elek­trisk støt.
• Ikke plasser materialer som leder varme (f.eks. tynne metallrister eller metallbelag­te varmeledere) under kokekaret. For stor varmereflektering kan skade kokefla­ten.
• Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et separat fjernkontrollsy­stem eller et eksternt tidsur.
STELL OG RENGJØRING
• Påse at produktet er kaldt før vedlike­holds- eller rengjøringsarbeid. Det er fare for forbrenning! Det er fare for at dørglas­sen kan knuse.
• Hold produktet rent til enhver tid. Hvis fett eller andre matrester får anledning til å samle seg opp, kan det føre til brann.
• Regelmessig rengjøring forhindrer at overflatematerialet forringes
• For din personlige sikkerhet og sikkerhet til omgivelsene, må du bare rengjøre pro­duktet med vann og såpe. Ikke bruk brennbare produkter eller produkter som kan forårsake korrosjon.
• Du må ikke rengjøre produktet med damprengjøringsapparater, høytrykks­spylere, skarpe gjenstander, skurende rengjøringsmidler, skuresvamper eller flekkfjernere.
• Hvis du bruker ovnsrens, må du følge anvisningene fra produsenten. Ikke spray noe på varmeelementene og termostat­sensoren.
• Ikke rengjør glassdøren med slipende rengjøringsmidler eller metallskrape. Den varmebestandige overflaten på det indre glasset kan sprekke og knuse.
• Når dørglasspanelene skades kan de bli svake og de kan sprekke. De må skiftes ut. Kontakt servicesenteret.
• Vær forsiktig når du demonterer døren. Døren er tung.
• Lyspærene som brukes i dette produk­tet, er spesialpærer kun beregnet på husholdningsapparater. De kan ikke bru­kes til full eller delvis rombelysning.
• Hvis pæren må skiftes, må du bruke en med samme effekt og som kun er bereg­net på husholdningsapparater.
• Koble produktet fra strømforsyningen før du skifter pære i ovnslampen. Fare for elektrisk støt. Avkjøl produktet. Fare for brannskader.
NORSK 5
• Bruk kun originale reservedeler.
KASSERING AV MASKINEN
• For å hindre fysiske skader: – Trekk støpselet ut av stikkontakten. – Kutt av strømkabelen og kast den. – Ødelegg dørlåsen. Det hindrer at barn
eller mindre dyr blir stengt inne i pro­duktet. Det er fare for kvelning.
SERVICESENTER
• Overlat alle reparasjoner og annet arbeid på produktet til en godkjent tekniker. Kontakt et godkjent servicesenter.
www.electrolux.com
6
PRODUKTBESKRIVELSE
GENERELL OVERSIKT
1 3 4 52
4
9
8
OVERSIKT OVER KOKETOPPEN
3
2
1
1 32
Brytere til komfyrtoppen
1
Temperaturindikator
2
Bryter til ovnstemperaturen
3
Bryter til ovnsfunksjonene
4
6 7
Komfyrtoppindikator
5
Varmeelement
6
Ovnslampe
7
Typeskilt
8
Brettplasseringer
9
140 mm
120/180 mm
180 mm
140 mm
46 5
TILBEHØR
Ovnsrist For kokekar, kakeformer, steker.
Stekebrett
• For kaker og småkaker.
Dyp langpanne For baking og steking eller for å samle
opp fett.
Oppbevaringsskuff Oppbevaringsskuffen befinner seg under
ovnsrommet.
Kokesone 1200 W
1
Damputløp
2
Kokesone 1800 W
3
Kokesone 1200 W
4
Restvarmeindikator
5
Kokesone 1700 / 700 W
6
Teleskopskinner (ekstrautstyr)
Til å sette stekebrett og rister på. De kan bestilles separat.
FØR FØRSTE GANGS BRUK
NORSK 7
ADVARSEL
Se kapittelet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
OBS
Hold alltid midt på dørhåndtaket når du åpner døren.
FØRSTE GANGS RENGJØRING
• Fjern all emballasje fra apparatet.
• Rengjør produktet før første gangs bruk.
OBS
Ikke bruk skurende midler! Dette kan skade overflaten. Se etter i ka­pitlet "Stell og rengjøring".
FORVARMING
1.
Innstill funksjon og maksimumstem­peraturen.
2.
sett på ovnen tom i 45 minutter.
3.
Innstill funksjon og maksimumstem­peraturen.
4.
La ovnen stå på tom i 15 minutter. Dette gjøres for å brenne av eventuelle pro­duksjonsrester fra ovnsrommet. Tilbehøret kan bli varmere enn ved vanlig bruk. I løpet av denne fasen kan du kjenne en lukt. Det­te er normalt. Sørg for tilstrekkelig ventila­sjon.
Ikke trekk i dørlåsen når du lukker produktets dør!
Den mekaniske dørlåsen deaktive­res ikke når produktet slås av.
MEKANISK DØRLÅS
Den forhindrer at barn åpner ovns­døren.
Åpne døren til produktet:
1.
Trekk og hold dørlåsen.
2.
Åpne døren.
www.electrolux.com
8
KOKETOPP - DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se kapittelet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
EFFEKTTRINN
Kon-
Funksjon
trollbry-
ter
0 Av-posisjon
Bryter for dobbelsone
1-9 Effekttrinn
(1 = laveste effekttrinn; 9 = høyeste effekttrinn)
1.
Drei betjeningsbryteren til ønsket ef-
fekttrinn. Komfyrtoppindikatoren ten-
nes.
2.
Når du avslutter tilberedningen, må du
dreie bryteren til “0”-posisjonen.
Bruk restvarmen til å redusere energiforbruket. Deaktiver kokeso­nen i ca. 5–10 minutter før koke­prosessen er fullført.
SLÅ DE YTRE SONENE PÅ OG AV
Du kan tilpasse den effektive varmeflaten til størrelsen på kokekaret. For å slå på den ytre ringen, vri bryteren
med klokken, forbi lett motstand, til Drei bryteren mot klokken, til nødvendig varmeinnstillinger. Drei betjeningsbryteren til 0 for å slå av. Slå på den indre sonen før du slår på den ytre sonen.
.
RESTVARMEINDIKATOR
Restvarmeindikatorene tennes når en koke­sone er varm.
ADVARSEL
Forbrenningsfare pga. restvarme!
KOKETOPP - NYTTIGE TIPS OG RÅD
NORSK 9
KOKEREDSKAP
• Kokeredskapets bunn bør være så tykk og jevn som mulig.
• Kokeredskaper av emaljert stål eller med aluminiums- eller kob­berbunn kan misfarge den glas­skeramiske overflaten.
ENERGISPARING
• Legg om mulig alltid et lokk på kokeredskapet.
Var­me­inn­stil­ling
0 Av-posisjon 1 Holde ferdig tilberedt mat varm etter
1 - 2 Hollandaise-sause, smelte: av
1 - 2 Størkning: luftig omelett, egge-
2 - 3 Svelling av ris og melkeretter, var-
3 - 4 Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt 20 - 45 Tilsett noen få spiseskjeer væ-
4 - 5 Dampkoking av poteter 20 - 60 Bruk maks. ¼ l vann for 750 g
4 - 5 Koking av større matvaremeng-
6 - 7 Varsom steking: schnitzel, cordon
7 - 8 Steking, reven potetegrateng,
9 Koke opp mye vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke
Brukes til: Tid
smør, sjokolade og gelatin
stand
ming av ferdigretter
der, gryteretter og supper
bleu av kalv, koteletter, kjøttkaker, pølser, lever, sausejevning, egg, pannekaker, smultringer
hoftestykker, steker
pommes frites
• Sett kokeredskapet på kokeso­nen før du slår kokesonen på.
• Slå av kokesonene før steketiden er ferdig for å utnytte restvar­men.
• Grytenes bunn må ha samme størrelse som kokesonen.
EKSEMPLER PÅ TILBEREDNINGSMÅTER
Opplysningene i tabellen er kun veiledende.
(min)
behov 5 - 25 Rør av og til
10 - 40 Tilberedes med lokk
25 - 50 Tilsett minst dobbelt mengde
60 ­150
etter behov
5 - 15 Snus etter halve steketiden
Tips
Lokk
væske til risen, melkeretter omrøres av og til
ske
poteter Opptil 3 liter væske pluss in-
gredienser Snus etter halve steketiden
www.electrolux.com
10
KOKETOPP - STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL
Se kapittelet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
Forbrenningsfare pga. restvarme! La apparatet avkjøle seg.
Rengjør apparatet etter hver bruk. Bruk alltid kokeredskaper med ren bunn.
Striper eller mørke flekker i glasske­ramikken påvirker ikke koketop­pens funksjon.
Fjerne smusset:
1.
Fjern straks: smeltet plast, plastfo-
lie og mat som inneholder sukker. Hvis ikke, kan smuss føre til at koke­toppen skades. Bruk spesialskrape til glasset. Plasser skrapen på glass­flaten i skarp vinkel, og skyv bladet bortover flaten.
Etter at toppen er avkjølt fjer-
nes:kalkringer, vannringer, fettflek­ker, blanke metalliske misfarginger. Bruk et spesialrengjøringsmiddel som er egnet for glasskeramikk eller rustfritt stål.
2.
Rengjør koketoppen med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel.
3.
Til slutt gnir du koketoppen helt tørr med en ren klut.
STEKEOVN - DAGLIG BRUK
NORSK 11
ADVARSEL
Se kapittelet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
SLÅ OVNEN PÅ OG AV
1.
Drei funksjonsbryteren til en stekeovns­funksjon.
2.
Drei termostatbryteren til en tempera­turinnstilling.
Termostatlampen tennes mens tempe­raturen i stekeovnen øker.
3.
Du slår av produktet ved å dreie ste­keovnens funksjonsbryter og termo­statbryteren til Av.
SIKKERHETSTERMOSTAT
For å unngå farlig overoppvarming (på grunn av feil bruk av apparatet eller defekte deler), er stekeovnen utstyrt med en sikker­hetstermostat som kan bryte strømtilførse­len. Stekeovnen slår seg på igjen av seg selv når temperaturen har sunket til trygt ni­vå.
OVNSFUNKSJONER
Ovnsfunksjon Bruksområde
AV-posisjon Produktet er slått av.
Ovnslampe For å slå på ovnsbelysning uten å stille inn på steking.
Over- og under-
varme
Grill
Undervarme-
elementet
Varmer fra både toppen og bunnen av ovnen samtidig. For
å bake eller steke på én høyde i ovnen.
Til grilling av flate matvarer i mindre mengder, midt på ri-
sten. For å riste brød. Makstemperatur for denne funk-
sjonen er 210° C.
Varmer bare nedenfra. Til steking av kaker som skal ha
sprø bunn.
Max Grill
Bruning
Lavtemperatur-
steking
For grilling av flate matvarer i store mengder. For å riste
brød. Hele grillelementet er i bruk.
For å steke store steker eller fjærkre i én høyde. Også for å
gratinere og brune.
Lavtemperaturstekingen. Varmer fra både topp- og bunne-
lementene samtidig. Makstemperatur for denne funk-
sjonen er 125° C.
www.electrolux.com
12
STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET
ADVARSEL
Se kapittelet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
SETTE INN STEKEOVNENS TILBEHØR
Sett innskyvningstilbehøret slik at siden med to kanter er mot bakveggen i stekeov­nen, samtidig som kantene peker ned mot bunnen. Skyv innskyvningstilbehøret mel­lom føringsstengene på en av ovnsrillene.
Sette inn ovnsristen og den dype lang­pannen samtidig
Sett ovnsristen på den dype langpannen. Skyv den dype langpannen mellom førings­stengene på en av ovnsrillene.
STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅD
NORSK 13
OBS
Bruk en dyp langpanne for svært fuktige kaker. Fruktjuicer kan sette varige flekker på emaljen.
• Produktet har fire bretthøyder. Tell brett­høydene fra bunnen av produktet.
• Fuktighet kan kondensere inne i produk­tet eller på glassdørene. Dette er nor­malt. Hold alltid litt avstand fra produktet når du åpner døren til produktet. For å redusere kondensen kan du la produktet stå på i 10 minutter før du setter inn ma­ten.
• Tørk vekk eventuell fuktighet etter hvert bruk av produktet .
• Ikke sett gjenstander rett på bunnen av produktet og ikke dekk til bunnen med aluminiumsfolie under tilberedningen. Det kan endre stekeresultatene og skade emaljebelegget.
BAKE KAKER
• Forvarm ovnen i ca. 10 minutter for du bruker den.
• Ikke åpne ovnsdøren før 3/4 av steketi­den er gått.
• Hvis du bruker to stekebrett samtidig, må du la et nivå stå tomt mellom dem.
TILBEREDNING AV FISK OG KJØTT
• Ikke tilbered kjøtt som veier under 1 kg, da tilberedning av små mengder gjør kjøttet tørt.
• Bruk en langpanne som er beregnet på svært fet mat, for å forhindre av ovnen får permanente flekker.
• La kjøttet hvile i ca. 15 minutter før du skjærer, slik at kraften ikke siver ut.
• For å unngå for mye røyk i ovnen under steking, tilsett litt vann i langpannen. For å unngå røykkondens, tilsett vann hver gang vannet tørker opp.
LAVTEMPERATURSTEKING
Når du bruker oppvarmingsfunksjo­nen "Lavtemperatursteking" må du
alltid steke maten utildekket
uten lokk.
Med Lavtemperatursteking blir steken deilig mør og spesielt saftig. Funksjonen Lavtem­peratursteking anbefales for møre, magre kjøttstykker og fisk. Lavtemperatursteking er ikke egnet for gryte- eller fete svineste­ker. Vi anbefaler 125°C for små kjøttstyk­ker, f.eks. steker.
STEKETIDER
Steketiden avhenger av matvarens type, konsistens og mengde. Hold øye med stekeprosessen de første gangene. Find de beste innstillingene (var­me, tid, osv.) for den aktuelle kjelen/pan­nen, oppskriften og mengden når du brker dette apparatet.
OVER- OG UNDERVARME
Matvarer
Gjærbakst (250 g)
Kakebunn (1000 g)
Eplekake (2000 g)
Brettype og
hyllenivå
emaljert brett på nivå 3
emaljert brett på nivå 2
emaljert brett på nivå 3
Forvarmings-
tid (minutter)
Temperatur
(°C)
- 150 25 - 30
10 160 - 170 30 - 35
- 170 - 190 40 - 50
Steke-/baket-
id (minutter)
www.electrolux.com
14
Matvarer
Eplepai (1200+1200 g)
Brettype og
hyllenivå
2 runde alumi­niumsformer (diameter: 20 cm) på nivå 1
Småkaker (500g)emaljert brett
på nivå 2
Fettfritt sukker­brød (350 g)
1 rund alumini­umsform (dia­meter: 26 cm) på nivå 1
Kake i lang­panne (1500 g)
Hel kylling (1350 g)
emaljert brett på nivå 2
ovnsrist på ni­vå 2, steke­brett på nivå 1
Fjærfe, delt i to (1300 g)
ovnsrist på ni­vå 3, steke­brett på nivå 1
Svinekotelett (600 g)
ovnsrist på ni­vå 3, steke­brett på nivå 1
Tertebunn (800g)emaljert brett
på nivå 2
Fylt gjærbakst (1200 g)
emaljert brett på nivå 2
Pizza (1000 g) emaljert brett
på nivå 2
Ostekake (2600 g)
emaljert brett på nivå 2
Epleterte (1900g)emaljert brett
på nivå 1
Julekake (2 400 g)
Quiche Lorrai­ne (1000 g)
emaljert brett på nivå 2
1 rund form (diameter: 26 cm) på nivå 1
Bondebrød (750 + 750 g)
2 runde alumi­niumsformer (diameter: 20 cm) på nivå 1
Rumensk svampkake (600 + 600 g)
2 runde alumi­niumsformer (lengde: 25 cm) på nivå 2
Forvarmings-
tid (minutter)
Temperatur
(°C)
Steke-/baket-
id (minutter)
15 180 - 200 50 - 60
10 160 - 180 25 - 30
10 160 - 170 25 - 30
- 160 - 170
- 200 - 220 60 - 70
- 190 - 210 30 - 35
- 190 - 210 30 - 35
20 230 - 250 10 - 15
10 - 15 170 - 180 25 - 35
10 - 15 200 - 220 30 - 40
- 170 - 190 60 - 70
10 - 15 200 - 220 30 - 40
10 - 15 170 - 180
10 - 15 220 - 230 40 - 50
18
3)
180 - 200 60 - 70
10 160 - 170 40 - 50
45 - 55
55 - 65
1)
2)
NORSK 15
Matvarer
Rumensk svampkake ­tradisjonell (600 + 600 g)
Rundstykker av gjærdeig
Brettype og
hyllenivå
2 runde alumi­niumsformer (lengde: 20 cm) på nivå 2
emaljert brett på nivå 2
Forvarmings-
tid (minutter)
Temperatur
(°C)
- 160 - 170 30 - 40
10 - 15 200 - 210 10 - 15
(800 g) Rullekake (500g)emaljert brett
10 150 - 170 15 - 20
på nivå 1
Marengs (400g)emaljert brett
- 100 - 120 40 - 50
på nivå 2
Smuldrekake (1 500 g)
Sukkerbrød (600 g)
Smørkake (600g)emaljert brett
emaljert brett på nivå 3
emaljert brett på nivå 3
10 - 15 180 - 190 25 - 35
10 160 - 170 25 - 35
10 180 - 200 20 - 25
på nivå 2
1)
La kaken bli stående i stekeovnen i syv minutter etter at du har slått av produktet.
2)
La kaken bli stående i stekeovnen i ti minutter etter at du har slått av produktet.
3)
Still temperaturen på 250 °C til forvarming.
FULL GRILL
Steke-/baket-
id (minutter)
Matvarer Bretthøyde
Ristet brød
3 4 250 2 - 4
Forvarmings-
tid (minutter)
(500 g) Hel kylling
(1 200 g) Fjærfe, delt i to
roterende grill-
spyd
2 - 230 30 + 30
(1 200 g) Oksestek(1000
3 10 250 15 + 15
g) Svinekotelett
3 - 230 25 + 25
(500 g)
Informasjon om akrylamider
Viktig Ifølge ny vitenskapelig viten kan
akrylamider utgjøre en helsefare når det stekes ved høy temperatur (særlig mat som inneholder stivelse). Vi anbefaler derfor at du tilbereder maten ved så lav temperatur som mulig og ikke steker den for hardt.
Temperatur
(°C)
Steke-/baket-
id (minutter)
- 230 50 - 60
www.electrolux.com
16
STEKEOVN - STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL
Se kapittelet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
• Rengjør apparatets fremside med en myk klut med varmt vann og vaskemid­del.
• For å rengjøre metalloverflater, bruker du et vanlig vaskemiddel
• Rengjør stekeovnen innvendig etter hver bruk. På denne måten blir det lettere å fjerne smuss og det brenner seg ikke fast.
Å FJERNE BRETTSTIGENE
1
Bruk omvendt rekkefølge for å montere brettstøttene.
De avrundede endene på hyllestøt­tene, må vende fremover.
2
• Rengjør hardnakket smuss med ste­keovnsrens.
• Rengjør stekeovnens tilbehør (med en myk klut med varmt vann og vaskemid­del) etter hver bruk og la det tørke.
• Hvis du har tilbehør med teflonbelegg, må du ikke rengjøre det med slipende vaskemidler, skarpe redskaper eller opp­vaskmaskin. Det kan ødelegge teflonbe­legget!
Du kan fjerne brettstigene for å rengjøre si­deveggene.
1.
Trekk den fremre delen av brettstiger ut fra sideveggen.
2.
Trekk den bakre delen av brettstiger ut fra veggen og ta den ut.
OVNSTAKET
Du kan fjerne grillen slik at det blir enklere å rengjøre ovnstaket.
ADVARSEL
Slå av produktet før du fjerner gril­len. Kontroller at produktet er kaldt. Fare for brannskader.
1.
Fjern skruen som holder grillen på plass. Bruk en skrutrekker første gang.
2.
Legg grillen forsiktig ned.
3.
Rengjør ovnstaket med en myk klut og varmt såpevann, og la det tørke.
4.
Monter grillen i omvendt rekkefølge.
ADVARSEL
Kontroller at grillen er riktig mon­tert, så den ikke faller ned.
RENGJØRING AV OVNSDØREN
Ovnsdøren har to dørglass utenpå hveran­dre. Ta av ovnsdøren for å enkelt rengjøre den.
ADVARSEL
Ovnsdøren kan smelle igjen hvis du fjerner den indre glassplaten mens døren fortsatt er montert.
ADVARSEL
Sørg for at glassene er avkjølt før du rengjør glassdøren. Det er fare for at glasset kan sprekke.
Ta av ovnsdøren og glasspanelet
ADVARSEL
Hvis dørglasspanelene skades eller får riper, kan de bli svake og sprek­ke. I så fall må de byttes. Kontakt ditt lokale servicesenter for ytterli­gere instruksjoner.
1.
Åpne døren helt, og hold de to dør­hengslene.
2.
Løft og drei spakene på de to hengs­lene.
NORSK 17
www.electrolux.com
18
3.
Lukk ovnsdøren til første åpne posi­sjon (halvveis). Trekk så døren forover og ta den ut av holderen.
4.
Legg døren på et fast underlag, som er dekket av et mykt tøystykke. Bruk skrutrekker til å ta ut 2 skruer fra nedre kan av døren.
Ikke løsne skruene.
1
1
3
2
2
Rengjør glasspanelet med såpe og vann. Tørk den forsiktig.
5.
Bruk et redskap av tre eller plast eller tilsvarende for å åpne den innvendige døren. Hold den utvendige døren og trykk den innvendige døren mot den øverste kanten av døren.
6.
Løft den indre døren.
7.
Rengjør innsiden av døren.
ADVARSEL
Rengjør kun glasspanelet med så­pe og vann. Slipende rengjørings­midler, flekkfjernere og skarpe gjenstander (f.eks. kniver eller skra­pere) kan skade glasset.
Sette døren og glasspanelet tilbake på plass
NORSK 19
4
4
6
5
5
TA UT SKUFFEN
Skuffen under stekeovnen kan tas ut for rengjøring.
Ta ut skuffen
1.
Trekk skuffen ut til den stopper.
2.
Løft skuffen langsomt.
3.
Trekk skuffen helt ut.
Sette inn skuffen
Du setter inn skuffen ved å følge ovennevn­te fremgangsmåte i omvendt rekkefølge.
ADVARSEL
Ikke oppbevar brennbare ting (f.eks. rengjøringsprodukter, plast­poser, grytekluter, papir eller ren­gjøringsspray) i skuffen. Skuffen kan bli varm når stekeovnen er i bruk. Det er fare for brann.
Sett inn ovnsdøren når rengjøringen er fer­dig. For å gjøre det, følger du samme frem­gangsmåte i motsatt rekkefølge.
Før du skifter lyspære i ovnslampen:
• Slå av ovnen.
• Ta ut sikringene i sikringsskapet eller slå av skillebryteren.
Legg et tøystykke i bunnen av ste­keovnen for å beskytte pæren og glassdekselet for å bli skadet.
1.
Drei glassdekselet mot urviserne for å ta det av.
2.
Rengjør lampedekselet.
3.
Skift ut lyspæren i stekeovnslampen med en egnet stekeovnspære som tå­ler 300 °C.
Bruk samme type lyspære.
4.
Monter glassdekselet.
OVNSLAMPE
ADVARSEL
Vær forsiktig når du skifter ovns­pæren. Det er fare for elektrisk støt.
www.electrolux.com
20
HVA MÅ GJØRES, HVIS...
Feil Mulig årsak Løsning
Restvarmeindikatorene tennes ikke
Produktet virker ikke Sikringen i sikringsskapet
Stekeovnen blir ikke varm Stekeovnen er ikke slåttpåSlå på stekeovnen
Kokesonen er ikke varm fordi den bare har vært i bruk en kort stund
har gått
Hvis kokesonen skulle ha vært varm, snakk med kundeservice
Kontroller sikringen. Hvis sikringen blir utløst mer enn én gang, bør du kon­takte en elektriker.
Stekeovnen blir ikke varm Det er ikke valgt nødvendi-
Kontroller innstillingene
ge innstillinger Ovnslampen virker ikke Pæren er defekt Skift lyspære Det legger seg konden-
svann og damp på maten og i stekeovnsrommet
Du har latt retten stå for
lenge i stekeovnen
Ikke la maten bli stående i stekeovnen lenger enn 15–20 minutter etter at til­beredningen er ferdig
Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et service­verksted.
Vi anbefaler at du noterer dataene her:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
De nødvendige data for kundeservice står på typeskiltet. Typeskiltet er plassert på den fremre rammen til ovnsrommet.
MONTERING
NORSK 21
ADVARSEL
Se kapittelet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
PLASSERING AV PRODUKTET
Du kan sette på plass det frittstående pro­duktet med skap på en eller begge sider, og i et hjørne.
A
B
SETTE PRODUKTET I VATER
A
B
Minimum avstand
Dimen-
cm
sjoner
A 69 B 61
TEKNISKE DATA
Mål
Høyde 898 mm Bredde 500 mm Dybde 600 mm Total strømtilførsel 8565 W
Spenning 230 V Frekvens 50 Hz
Komfyren er 898 mm høy og 500 mm dyp ved levering.
Endre høyde og dybde på komfyren:
1.
Legg komfyren på den ene siden;
2.
Når det gjelder dybden på sokkelen, fjerner du skruen A og løsner skruene
B på braketten;
3.
Angi nødvendig dybde;
4.
Skru inn skruene A og B
A
49
50
51
52
www.electrolux.com
22
SETTE PRODUKTET I VATER
De små bena under produktet brukes til å justere høyden slik at overflaten på produk­tet er i høyde med tilstøtende benkeplater.
TIPPESIKRING
Slik monterer du tippesikringen
1.
2.
3.
C
D
ADVARSEL
Monter tippesikringen for å hindre at produktet kan velte. Tippesikringen fungerer bare når produktet er satt på plass
Still inn riktig høyde og velg riktig plas­sering for produktet før du begynner monteringen av tippesikringen
Sørg for at veggen bak produktet er jevn.
Monter tippesikringen ved å følge illu­strasjonen nedenfor. (Tippesikringen på venstre side)
5.
Når det gjelder høyden, fjerner du skruen C (1 skrue) i midten bak på sokkelen og sideskruene D (4 skruer);
6.
Trykk sokkelen inn til nødvendig høy­deinnstilling, 923, 898 eller 858 mm;
7.
Skru inn skruene C og D.
Bena i forkant brukes til å justere høyden til produktet, slik at komfyr­toppen stemmer med tilstøtende benkeplate
80-85
mm
317­322 mm
4.
Hvis du har endret målene på komfy­ren, må du justere tippesikringen riktig.
Hvis avstanden mellom benkeska­pene er større enn produktets bredde, må du justere avstanden slik at produktet står i midten
ELEKTRISK INSTALLASJON
Produsenten er ikke ansvarlig der­som du ikke følger sikkerhetsregle­ne i kapittelet "Sikkerhet".
Produktet leveres uten plugg og strømka­bel. Aktuell kabeltype: H05 RR-F med tilstrek­kelig tverrsnitt.
MILJØVERN
NORSK 23
Strømledningen må ikke komme i kontakt med den delen av produk­tet som vises i figuren.
Resirkuler materialer som er merket med symbolet
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast
. Legg emballasjen i riktige
produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet.
Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
www.electrolux.com/shop 892942311-A-082012
Loading...