Witamy serdecznie w świecie urządzeń marki Electrolux i gratulujemy wyboru
produktu najwyższej jakości. Mamy nadzieję, że będą Państwo czerpać satysfakcję z użytkowania nowego sprzętu. Głównym celem i ambicją firmy Electrolux
jest oferowanie Klientom szerokiej gamy produktów, dzięki którym życie stanie
się łatwiejsze i bardziej komfortowe.
Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi, aby nauczyć się prawidłowej obsługi nowego urządzenia i w pełni wykorzystać jego zalety oraz możliwości techniczne.
Jesteśmy przekonani, że użytkowanie urządzenia marki Electrolux zapewni Państwu komfort.
Powodzenia!
SPIS TREŚCI
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .........................................................5
OPIS URZĄDZENIA........................................................................................................6
Poniższe symbole będą pomocne podczas korzystania z niniejszej instrukcji obsługi:
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące ochrony środowi-
ska
Dyrektywy na temat utylizacji
4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie spełnia wymogi następujących dyrektyw Unii Europejskiej
w zakresie bezpieczeństwa oraz
ochrony zdrowia:
− Dyrektywa 73/23/WE (na
temat niskiego napięcia
łącznie ze zmianami).
− Dyrektywa 89/336/WE (na
temat zgodności
elektromagnetycznej
łącznie ze zmianami
wprowadzonymi w
dyrektywie 92/31/WE).
W przypadku wystąpienia usterki,
nie wolno naprawiać urządzenia we
własnym zakresie. Należy się zwrócić
do najbliższego zakładu serwisowego i
zlecićnaprawęwykwalifikowanemu
technikowi. Nieprawidłowo wykonane
naprawy mogą spowodować uszkodzenia urządzenia.
Przed przystąpieniem do mycia
lub konserwacji urządzenia, należy je
odłączyć z sieci zasilającej.
− Dyrektywa 98/37/WE (na
temat maszyn).
Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym i suchym miejscu
w pobliżu urządzenia i korzystać z niej
podczas eksploatacji dystrybutora.
Poniższe wskazówki służą Państwa
bezpieczeństwu oraz bezpieczeństwu
innych użytkowników urządzenia.
Przed przystąpieniem do instalacji oraz
eksploatacji urządzenia, prosimy o dokładne zapoznanie się z nimi.
Bezpieczeństwo elektryczne
Urządzenie ma być podłączone
do elektrycznej sieci zasilającej, która
w pełni odpowiada lokalnym wymaganiom dotryczącym bezpieczeństwa.
Jeżeli nie są Państwo pewni, czy istalacja spełnia powyższe wymogi, należy
się zwrócić do wykwalifikowanego
elektryka.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, należy zwrócić się
o jego wymianę w autoryzowanym zakładzie serwisowym.
Wskazówki dotyczące
instalacji
Podczas transportu / przenoszenia
urządzenia należy zachować szczególną ostrożność, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego. Uszkodzenie
układu chłodniczego może spowodować wyciek czynnika chłodniczego.
Nie narażać urządzenia na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych.
Aby zabezpieczyć stabilną pozycję
urządzenia, należy je montować wyłącznie w szafkach dostosowanych
wymiarami do wyrobów marek: AEG,
REX, ELECTROLUX.
Urządzenie należy zainstalować i
podłączyćściśle według zaleceń i
wskazówek podanych w niniejszej instrukcji obsługi.
5
Podczas transportu urządzenia
w pozycji pionowej olej ze sprężarki
może się przedostać do układu
chłodniczego. Po przetransportowaniu urządzenia należy ustawić je
w pozycji poziomej i podłączyć dopiero po upływie dwóch godzin.
Czas ten jest potrzebny, aby olej
mógł swobodnie spłynąć do sprężarki.
Wskazówki dotyczące mycia urządzenia
Do mycia urządzenia nie wolno
stosować metalowych przedmiotów,
ponieważ mogą one uszkodzić jego
powierzchnię.
Wskazówki dotyczące
utylizacji
Podczas instalacji urządzenia
należy uważać, aby nie zginać
nadmiernie zarówno przewodu
doprowadzającego jak i
odprowadzającego wodę.
Wskazówki dotyczące
użytkowania urządzenia
Dozownika wody i lodu nie wolno stosować do innych celów, niż dozowanie
wody zimnej, gazowanej czy filtrowanej
oraz pobierania kostek lodu. Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem
może spowodować uszczerbki na
zdrowiu i wpływać ujemnie na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia.
Nie zezwalać dzieciom na obsługę
dozownika wody i lodu bez nadzoru
dorosłych. Urządzenie mogą obsługiwać wyłącznie osoby dorosłe. Nie zezwalać dzieciom na przebywanie w
pobliżu urządzenia oraz na zabawę
urządzeniem.
Symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że produktu tego nie
wolno traktować tak jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców
wtórnych, zajmującego się
złomowanym sprzętem elektrycznym i
elektronicznym. Właściwa utylizacja
pomaga w eliminacji niekorzystnego
wpływu złomowanych produktów na
środowisko naturalne oraz zdrowie
człowieka.
Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące możliwości recyklingu tego
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miejskim, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w
którym produkt został kupiony.
Opis urządzenia
Dozownik wody i lodu jest urządzeniem domowym przeznaczonym do
filtrowania, schładzania i gazowania wody pitnej oraz do wytwarzania kostek
lodu. Urządzenie posiada dwa dystrybutory służące do dozowania:
− wody nieschłodzonej;
− zimnej wody gazowanej;
− zimnej wody;
− kostek lodu.
6
Rys.1
Główne części urządzenia
Dystrybutor wody składa się z następującyh części:
1. Przednia osłona ze stali szlachetnej
2. Głowica filtra
3. Dystrybutor wody
4. Szklany panel sterujący z polami dotykowymi
5. Dystrybutor lodu
Rys.2
6. Pojemnik na skapującą wodę
7. Butla z dwutlenkiem węgla
8. Reduktor ciśnienia wody z ciśnieniomierzem
9. Wkład filtra
10. Podłączenie przewodu zasilającego
11. Włącznik główny
12. Podłączenie dopływu wody
13. Podłączenie odpływu wody
7
Tabliczka znamionowa (Rys. 3)
W przypadku uszkodzenia urządzenia lub wystąpienia usterki, której nie
można usunąć we własnym zakresie, należy powiadomić najbliższy zakład serwisowy. W przypadku zgłoszenia telefonicznego należy podać
następujące dane: model, numer produktu oraz numer seryjny. Dane są
umieszczone na tabliczce znamionowej. Tabliczka jest dostępna na części
bocznej, po wysunięciu urządzenia z zabudowy.
Rys.3
Dane techniczne:
Napięcie 230 - 240 V
Częstotliwość50 Hz
Pobór mocy 190 W
Dozowanie zimnej wody 1 l/min. do 2 litrów
Dozowanie wody gazowanej 1 l/min. do 2 litrów
Temperatura dozowanych napojów < 13 °C
Ciśnienie wody (na przyłączu) > 2,0 bar
Ciśnienie dwutlenku węgla w miejscu
doprowadzania
Stopień filtracji 0,5 mikrona
Wydajność filtra 3000 litrów
Temperatura otoczenia w miejscu
eksploatacji urządzenia
Wymiary długość x szerokość x
wysokość (mm)
Waga 38 kg
Czynnik chłodniczy R134 a – 60 g
2,5 - 4 bar
Od 18 °C do 32 °C
594 x 530 x 378
Instalacja
Uwaga
Warunkiem prawidłowego funkcjonowania urządzenia jest przestrzeganie podanych wcześniej
zaleceń jak również uwzględnie-
nie danych technicznych dotyczących podłączenia do instalacji
elektrycznej oraz wodnej podanych w tabeli.
Po rozpakowaniu urządzenia należy
sprawdzić, czy nie zostało ono
uszkodzone podczas transportu.
Podczas przesuwania urządzenia należy zachować szczególną ostrożność, aby go nie przewrócić. Nie narażać urządzenia na uderzenia, ponieważ może to spowodować uszkodzenie układu chłodniczego.
Zakres dostawy:
A. Dozownik wody i lodu
B. 2 prowadnice
C. Schemat montażu
D. 6 elementów dystansowych
2x1mm, 2x2mm, 2x3mm.
Rys.4
Rys.5
Przewód zasilający
Rys.6
Wąż giętki: doprowadzający oraz od-
prowadzający wodę
Rys.7
Wkład filtra
Rys.8
Pojemnik do dezynfekcji oraz butelka
ze środkiem dezynfekcyjnym
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.