AEG EHY860X User Manual

Gazlõ Vitroseramik Ocak
KULLANIM KILAVUZU
EHY 860 EHY 860 K EHY 860 X
İçindekiler
Teknik Özellikler…………………………………………………………………………………………….2 Genel uyarõlar……………………………………………………………………………………………….3 Kontroller…………………………………………………………………………………………………….4 Kullanõm Bilgileri……………………………………………………………………………………………5 Montaj Bilgileri………………………………………………………………………………………………6 Elektrik Bağlantõsõ…………………………………………………………………………………………..8 Enjektörlerin çeşitli gaz türlerine göre uyarlanmasõ…………………………………………………….9 Mutfak Tezgahõna Ankastre Olarak Monte ve birleştirme…………………………………………….11 Kullanma ile ilgili öneriler…………………………………………………………………………………13 Pişirme alanõnõn ayarlarõ………………………………………………………………………………….14 Pratik öneriler (kullanõlacak kaplar)……………………………………………………………………..15 Genel temizlik……………………………………………………………………………………………..16 Arõzalar ve Çözümleri…………………………………………………………………………………….17 Teknik Yardõm – Garant Koşullarõ……………………………………………………………………….18
Cihazõ kurmadan ve çalõştõrmadan önce Kullanõm Kõlavuzunu okuyunuz

Teknik Özellikler

ANKASTRE MONTAJ İÇİN UYGUN ALAN BOYUTLARI (Birleştirme Maddesi'ne bakõnõz)
Genişlik 730 mm Derinlik 490 mm
BEKLERİN GÜCÜ METAN BÜTAN/PROPAN
Ön-sağ Bek 2,75 kW 2,55 kW - 185/182 g/saat Ön-sol Bek 2,10 kW 1,90 kW - 138/136 g/saat Arka-sol Bek 1,75 kW 1,60 kW - 116/114 g/saat
TOPLAM GÜÇ
Kategori II 2H3+ Giriş basõncõ 20 mbar (Metan için) Gaz giriş rakoru G 1/2" Besleme Gerilimi 230 V
ÜRETİCİ : ELECTROLUX ZANUSSI, S. p. A.
6,60 kW 6,05 kW - 440/432 g/saat
Viale Bologna 298
47100 FORLI' (Italia)
Bu cihaz aşağõdaki AET Direktiflerine uygundur :
73/23 CEE - 90/683 CEE - 93/68 CEE 89/336 CEE - 90/396 CEE ve sonraki değişiklikleri.
Bu yönerge, yalnõzca Kullanõm Kõlavuzu ve cihaz üzerinde tanõmlayõcõ sembolleri yeralan ve cihazõn kullanõldõğõ ülkeler için geçerlidir.
Uyarõlar
Bu Kullanõm Kõlavuzunun ileride doğabilecek sorunlar için bir başvuru kaynağõ olarak kullanõlabilmesi için cihazõn yakõnõnda bulundurulmasõ çok önemlidir. Cihazõn bir başka kişiye satõlmasõ veya devredilmesi durumunda, cihazõn çalõşmasõ ve ilgili uyarõlar konusunda bilgi sahibi olmasõ için bu Kullanõm Kõlavuzunu da cihazla birlikte verilmesini sağlayõnõz. BU UYARILAR SİZİN VE DİĞER KİŞİLERİN GÜVENLİKLERİNİN SAĞLANMASI İÇİN HAZIRLANMIŞTIR LÜTFEN CİHAZI KURMADAN VE ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE BUNLARI DİKKATLE OKUYUNUZ.
Bu cihaz yalnõzca yetişkinler tarafõndan kullanõlmalõdõr. Çocuklarõn kontrol düğmele­rine dokunmamalarõ ve cihazla oynama­malarõ için gerekli önlemleri lütfen alõnõz.
Cihazõn kullanõma hazõr hale getirilmek üzere kurulmasõ ve elektrik bağlantõlarõ- nõn yapõlmasõ mutlaka Yetkili Servis per­soneli tarafõndan yürürlükte bulunan normlara uygun olarak gerçekleştiril- melidir.
Cihazõn kurulmasõ için evin elektrik tesisatõnda yapõlmasõ gereken tüm gerekli işlemler mutlaka uzman kişiler tarafõndan yapõlmalõdõr.
Cihazõn onarõm ve bakõm işleri için Yetkili Servis’e başvurunuz ve yalnõzca orijinal yedek parçalarõn kullanõlmasõnõ talep ediniz.
Bu cihazõn özelliklerini değiştirmek veya değiştirmeye kalkõşmak tehlike yaratõr.
Sõvõ ve katõ yağlarla yapõlan pişirme işlerini dikkatle takip ediniz.
Vitroseramik tabla ve dõş yüzeyler, pişirme işlemi aşamasõnda õsõnõrlar ve pişirme işlemi bittikten sonra da bir süre sõcak kalõr. Ocak tamamen soğumadõkça pişirme aşamasõn- da olduğu gibi çocuklarõn ocağa yaklaşma- larõna izin vermeyiniz.
Cihazõ gaz borusu girişinin hemen yanõndaki Bilgi Etiket üzerinde kayõtlõ bulunan gaz türü ile besleyiniz.
Temizlik ve bakõm işlerine başlamadan önce cihazõn elektrik beslemesini kesiniz ve soğumaya bõrakõnõz.
Cihazda bir arõza meydana geldiğinde, kendi başõnõza onarmaya kalkõşmayõnõz. Uzman olmayan kişiler tarafõndan yapõlan onarõmlar hasar oluşumlarõna yol açabilirler. En yakõn Yetkili Servise başvurunuz ve yalnõzca orijinal yedek parçalarõn kullanõl­masõnõ talep ediniz.
Sõcaklõk etkisiyle yumuşayarak bozulabile­cek plastik maddeler, alüminyum folyolar, şeker veya tatlõ ürünlerini, pişirme alanõndan uzakta bulundurmanõz önerilir.
Kontrol düğmesi üzerinde "®®®®" simgesi ile, vitroseramik camõ üzerindeki "0" konum işaretinin, cihaz çalõşmadõğõnda aynõ hizada çakõşmalarõnõ kontrol ediniz.
Bu gaz beslemeli cihazõn çevresinde yeterli bir hava akõmõ olmasõnõ sağlayõnõz. Yetersiz bir havalandõrma, oksijen eksikliğine neden olur.
3
Kontrol Düğmeleri
Kontrol düğmeleri, ocak yüzeyinin sağ tarafõnda yer almaktadõr (Şekil 1)
1. Ön-sağ õsõtma alanõ kontrol düğmesi
2. Ön-sol õsõtma alanõ kontrol düğmesi
3. Arka-sol õsõtma alanõ kontrol düğmesi
4. Genel çalõşma ikaz õşõğõ
5. Gaz kesikliği ikaz õşõklarõ
6. Artõk sõcaklõk ikaz õşõğõ
Şekil 1
Şe
Şekil 2
4
Kullanõm Bilgileri
Montaj
Tüm montaj, ayar ve besleme gazõ tipine göre uyarlama işlemleri yürürlükte bulunan normlara uygun olarak Yetkili Servis tarafõn- dan yapõlacaktõr. Ayrõntõlõ talimatlar, MONTAJ TALİMATLARI bölümünde açõklanmõştõr.
Kullanõm
Yanma Güçlerinin Ayarlanmasõ
Yüzeyin sağ tarafõnda ocağõn gaz beslemeli, kõzõlötesi beklerinin çalõştõrõlmasõ için kontrol düğmeleri bulunmaktadõr (Şekil 2, 1-2-3). Düğmeler 1 (en düşük)'den 9 (en büyük)'a kadar, her düğmenin altõna isabet eden yüzey üzerine baskõlõ 9 konuma göre bekle­rin õsõtma güçlerinin ayarlanmasõn sağlarlar.
Yakma
Kõzõlötesi ocak bekini yakmak için ilgili düğ­meyi (saat dönüş yönünde veya aksi yönde) çevirerek istediğiniz güç konumuna alõnõz. Genel çalõşma ikaz õşõğõ (Şekil 2-4) yanacaktõr. Ocak düğmesini istediğinz konumuna getirip üzerine elinizle basõlõ tuttuğunuzda ocak otomatik olarak yanacak veya sönecektir.
Cihaz ilk kez gaz şebekesine bağlandõğõn- da, gaz bağlantõ borularõnda kalan olasõ hava nedeni ile, ocağõn tekrarlanarak birçok kez aşağõdaki "UYARILAR" bölü­münde açõklanan yönteme göre yakõlmasõ gerekebilir.
besleyen gaz akõşõnõ kesen bir elektronik sistem yerleştirilmiştir.
Gazla beslenen bir pişirme cihazõnõn kullanõlmasõ, çalõştõğõ ortamda õsõ ve nem oluşmasõna neden olur. Lütfen doğal havalandõrma kanallarõnõõk bulundu­rarak veya cihaz üzerine, tahliye borusu ile donatõlmõş bir davlumbaz monte ederek yeterli havalandõrmanõn yapõlma- sõnõ sağlayõnõz. Cihazõn yoğun olarak veya uzun süreli kullanõlmasõ durumunda örneğin bir pencerenin açõlmasõ veya varsa aspiratö­rün gücünün arttõrõlmasõ sureti ile daha etkin bir havalandõrma yapõlmasõnõ gerekebilir.
Uyarõlar
Kontrol düğmesi çevirildiğinde bir ocak bekinin yanmamasõ durumunda (gazla ilgili bir problem olduğunda), gaz olmadõğõnõ ikaz etmek üzere kontrol panosu üzerindeki ikaz õşõğõ (Şekil 2-5) yanar. Gazõn olmamasõ sorununu gidermek içinğmeyi önce "0" konumuna sonra da tekrar istediğiniz güç konumuna alõnõz. Güvenliğin sağlanmasõ amacõ ile vitrosera­mik tabakalar arasõna, alevden kaynaklanan iyon akõşõnõ sürekli kontrol eden ve isten­meyen bir sönme durumunda, derhal daha önceden yakõlmõş olup yanmaya devam eden diğer beklerin (Şekil 2-5) de herbirini
5
Montaj Talimatlarõ
A
YALNIZCA METAN GAZI VE SIVI GAZLA ÇALIŞIR
Montaj ve yerleştirmeyle ilgili olan aşağõdaki talimatlar Yetkili Servis tarafõndan uygulanmalõdõr. Cihaz doğru biçimde ve yürürlükteki norm ve yasalara göre monte edilmelidir.. Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale yapõlmadan önce, cihazõn elektrikle bağlantõsõ kesilmelidir.
YÜRÜRLÜKTE BULUNAN NORMLARA GÖRE YAPILMAYAN BİR MONTAJ SONU­CUNDA ORTAYA ÇIKABİLECEK OLAN HASARLARDAN ÜRETİCİ FİRMA HİÇBİR ŞEKİLDE SORUMLU DEĞİLDİR.
Cihazõn Monte Edileceği Yer
DİKKAT - UNI 7129 ve UNI 7131 Direktif­lerinin hükümleri uyarõnca bu cihaz yal­nõzca sürekli olarak havalandõrõlan mekanlarda kurulabilir ve kullanõlabilir.
Gazla beslenen bu cihazõn verimli bir biçim­de çalõşabilmesi için içerisinde bulunduğu mekanõn sürekli olarak ve doğal biçimde gazõn yanmasõ için gerekli olan hava akõmõ ile beslenmesi gereklidir. (Montaj için teknis­yen yürürlükte bulunan UNI-CIG 7129 : 7131 normlarõnõ uygulamakla yükümlüdür). Mekan içerisindeki hava akõmõ doğrudan duvardan dõş hava ortamõna açõlan kanallardan sağ­lanmalõdõr (Şekil 3) Bu kanallarõn serbest
hava geçiş alanlarõnõn kesiti, en az 100 cm olmalõdõr (bir veya birden çok kanal olabilir). Bu kanal (veya kanallar), gerek dõştan, gerekse içten tõkanmayacak bir yapõda, mümkün olduğunca tabana yakõn ve terci­han yanmõş atõklarõn çõkõş yönüne zõt ko­numda olmalõdõr. Bu kanalõn cihazõn kurula­cağõ yerde yapõlmasõnõn mümkün olmadõğõ durumda, gerekli hava bitişik bir mekandan alõnsa bile; bu bitişik mekan bir yatak odasõ veya benzeri türden tehlike yaratabilecek bir mekan ve düşük basõnçlõ bir ortam olamaz ve ocağõn monte edileceği mekan ile, bitişik mekan arasõndaki hava akõmõ, sürekli olarak açõk bulundurulur (UNI-CIG 7129).
Bu aspiratörün emiş gücü bir mutfak mekanõnõn her saat, kendi hacminin 3-5 katõna eşit bir hava değişimi sağlayacak düzeyde olmalõdõr.
EN AZ 100 cm2 KESİT
2
ALANLI HAVALANDIRMA AÇIKLIĞI
Şekil 3
EN AZ 100 cm2 KESİT ALANLI
Atõk Gazlarõn Tahliyesi
6
Şekil 4
SPİRATÖR
EN AZ 100 cm KESİT ALANLI HAVALANDIRMA AÇIKLIĞI VE ASPİRATÖRÜN EMİŞ GİRİŞİ
2
Şekil 5
Gaz yakõtlõ pişiricilerin atõk gazlarõ ya doğru- dan bir davlumbaz üzerinden duman tahli­ye borusuna yapõlan bağlantõ yla yada doğru- dan dõş hava ortamõna tahliye edilmelidir (Şekil 4). Bir davlumbazõn yapõlmasõnõn mümkün olmadõğõ durumda montajõn yapõl- dõğõ ortamõn dõş ortama açõlan bir duvarõna veya penceresine bir aspiratör monte edilmesi, ancak bu aspiratörün emiş gücüne göre havalandõrma girişõklõğõnõn (Şekil 5) arttõrõlmasõ gereklidir (UNI-CIG 7129).
Yerleştirme
Bu gereç Y tipi'dir ve yan duvarõ düzlem yüksekliği bakõmõndan aşan iki yan kenar­dan birisi üzerine yerleştirilmiş ve yanal alanlarõ ortam sõcaklõğõ 65°C seviyesindeki toplam sõcaklõğa (CEI 61-80) karşõ dayanõklõ bir mobilya sistemi içerisine ankastre olarak yerleştirilebilir. Cihazõn yanabilir türden madde yakõnõna (örneğin; perdeler, yatak takõmlarõ, vb.) yerleştirilmesinden kaçõnõnõz.
Gaz Bağlantõsõ
Gaz bağlantõsõ UNI_CIG 7129 - 7131 norm­larõna göre yapõlmalõdõr. Fabrikadan çõkan cihaz kullanõcõ tarafõndan teslim alõndõğõnda, gaz giriş borusunun yanõnda bulunan etiket üzerinde kayõtlõ olan gaz türüne göre ayarlanmõştõr. Bu aşamada şebeke gazõ ile bu gazõn birbirlerine uyumluluklarõnõ kontrol ediniz. Bu cihaz aşağõdaki gaz tipleri ile doğru biçimde çalõşacak şekilde tasarõmlanmõş ve üretilmiştir :
- G20 (Metan) - 17-25 mbar basõnç aralõğõnda
- G30 (Bütan) - 25-35 mbar basõnç aralõğõnda
- G31 (Propan) - 25-45 mbar basõnç aralõğõnda
Tüketilen gaz basõncõnõn öngörülen basõnç değerinden farklõ veya daha yüksek olmasõ durumunda giriş borusu üstüne amaca uygun bir basõnç regülatörü monte ediniz ve basõncõ, Tablo 1'de verilen değerlere göre ayarlayõnõz. Besleme basõncõ değerinin yukarõda verilen değerlerden daha düşük veya daha yüksek olmasõ durumunda, Yetkili Teknik Servise başvurunuz.
Sõvõ gazlar (LPG) için basõnç regülatörlerinin kullanõlmasõna, ancak bu gazlarõn UNI-CIG 7432 normuna uyumlu olmalarõ kaydõ altõnda izin verilebilir.
Bağlantõ
Gaz ikmal tesisine olan bağlantõyõ, UNI-CIG 7129 normuna uygun metalik bükülmez boru ve rakorlarla veya uzunluğun en çok 2 m olmasõ kaydõ altõnda, UNI-CIG 9891 normuna uygun paslanmaz çelik esnek bir hortumla yapõnõz(Şekil 6). Esnek metalik boru ile bağlantõ yapõlmõş olmasõ durumunda, bu borunun hareketli veya zedeleyici aksamla temas etmemesine dikkat ediniz. Gerecin gaz giriş rakoru G 1/2"lik bir rakordur. Bağlantõyõ cihazõ hiçbir şekilde zorlamak­sõzõn gerçekleştirmeye özen gösteriniz.
ÖNEMLİ NOT Montaj tamamlandõğõnda, tüm rakorlarõn sõzdõrmazlõklarõnõ sabunlu su kullanarak kontrol ediniz ve asla bu kontrolü alevle yapmaya kalkõşmayõnõz.
Gaz şebekesine bağlantõ
Elektrik Bağlantõsõ
1/2"lik Giriş rakoru
Möble'nin kesimi
7
Şekil 6
Elektrik Bağlantõsõ
Elektrik bağlantõsõ yürürlükte bulunan norm ve yasalara uygun olarak yapõlmalõdõr. Elektrik bağlantõsõ yapõlmadan önce aşağõ- daki hususlar kontrol edilmelidir :
- Evin ana sigortasõ ve elektrik tesisatõnõn özellikleri, cihazõn toplam elektriksel yükünü taşõmaya uygun mu? (Cihazõn bilgi etiketine bakõnõz)
- Evin elektrik tesisatõ yürürlükte bulunan yasa ve yönetmeliklere göre amaca uygun biçimde topraklanmõş mõ ?
- Priz veya tekkutuplu şalter cihazõn mon­te edileceği yere yeterince yakõn mõ?
Cihazõn besleme kablosu üzerine elektriksel yük değerine uygun bir fiş takõnõz ve bu fişi, topraklõ ve güvenli bir prize takõnõz. Ana elektrik şebekesine doğrudan ve fiş-priz bağlantõsõ olmaksõzõn bir bağlantõ yapõlmasõ arzu edildiğinde cihaz ve şebeke arasõna monte edilecek tek-kutuplu şalterin özellikleri, şebekenin gerilim değerine uygun olmalõ ve şalterin devre kesme kutuplarõnõn ara-açõklõğõ 3 mm'den az olmamalõdõr. Toprak hattõ sarõ/yeşil kablosu, hiçbir şekilde şalterle kesilmemelidir. Kahverengi faz kablosu (terminal'in "L" çõkõşõndan gelen) daima şebekenin faz hattõna bağlanmalõdõr. Her durumda besleme kablosu, içerisinde döşeli bulunduğu ortamda, uzantõsõ boyunca hiçbir noktasõnda 50°C'den daha yüksek bir sõcaklõkla karşõlaşmamalõdõr.
Besleme Kablosunun Değiştirilmesi
Besleme kablosunun değiştirilmesi gerek­tiğinde yalnõzca çalõşma sõcaklõğõna ve yüke dayanõklõ nitelikte olan H05 RRF veya H05V2V2-F (T90) kablolarõ kullanõlmalõdõr. Ayrõca sarõ/yeşil topraklama kablosunun faz ve nötr kablolarõndan 2 cm kadar daha uzun olmasõ gerekir (Şekil 7). Bağlantõlarõ yaptõktan sonra yaklaşõk olarak 3 dk kadar õsõtõcõ elemanlarõn çalõştõrõlma- sõna izin veriniz.
Kazalarõn önlenmesi ile ilgili kurallara uygun davranõlmamasõ durumunda üretici firma hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Bu cihaz radyo yayõn parazitlerinin giderilmesi ile ilgili 13.04.1989 tarihli Bakanlõk Tamimi ve 02.06.1987 tarihli ve 87/308 sayõlõ AET Direktifi hükümlerine uygundur.
Faz
Şekil 7
Nötr
Topraklama (Sarõ/Yeşil
8
Değişik Gaz Tiplerine Uyarlanmasõ
Bu cihaz ; 20 mbar giriş basõnçlõ metan gazõ veya
28-30 mbar giriş basõnçlõ bütan gazõ veya
37 mbar giriş basõnçlõ propan gazõ ile çalõşabilir. Şehir gazõ ile çalõşmasõna izin verilmemiştir.
Cihazõn etiketinde kayõtlõ bulunan gazdan farklõ bir diğer gaz tipi ile çalõşabilmesi için, memelerinin yeni gaz tipine uygun olan Tablo 1'deki memelerle değiştirilmesi ve hava ayarõnõn (Tablo 2) yapõlmasõ gerekir. Memelerin değiştirilmesi için möblenin üst tablasõnõ çõkartõnõz :
- herşeyden önce elektrik akõmõnõ (2) ve gaz beslemesini (1) kesiniz (Şekil 8),
Etiketin yeri
Şekil 8
- alttan bastõrarak ocağõn üst tablasõnõ
çõkartõnõz (destek yaylarõnõ gevşetiniz);
- kapak sacõnõn (3) vidalarõnõ gevşeterek
sökünüz (Şekil 8);
- Bek’in besleme borusunu (4) ayõrõnõz ve
3 tespit parçasõnõn (5) vidalarõnõ sökü­nüz (Şekil 9)
- Bek’i (6) mesnedinden çõkartõnõz ve
memeleri (7) değiştiriniz (Şekil 10).
TABLO 1
Gaz Tipi
G20 Metan
G30 Bütan
G31 Propan
Enjektör
Tipi
BRUC A D BRUC A S BRUC P S BRUC A D BRUC A S BRUC P S BRUC A D BRUC A S BRUC P S
Meme No. Nominal Isõ Çõkõşõ Çõkõş
(1/100 mm) kW kcal/saat l/saat g/saat (mbar)
120 105
95 77 67 59 77 67 59
2,75 2,10 1,75 2,55
1,90 1,60
2,55
1,90 1,60
Şekil 9
Şekil 10
2365
1806 1505 2193 1634 1376 2193 1634 1376
262 200 166
-
-
-
-
-
-
185 138 116 182 136 114
Nominal
Basõ
-
-
-
20
28-30
37
9
Hava ayarõ için manşonun konumunun değiştirilmesi
Hava ayarõnõn yapõlabilmesi için manşonu durduran vidayõ sökünüz ve Şekil 11-12 ve Tablo 2'e göre hat ve yarõk içerisinde manşonu konumlandõrõnõz. Manşonu durduran vidayõ tekrar sõkõştõrõnõz.
Şekil 11 Şekil 12
Metan gazõ için manşonun konumu Bütan ve Propan gazlarõ için
manşonun konumu
TABLO 2
Hava ayarõ için manşonun konumu
Gaz Tipi Ön-Sağ Brülör Ön-Sol Brülör Arka-Sol Brülör
Metan - 20 mbar - (Şekil 11) 112
Bütan-Propan - 28-30/37 mbar
221
Memeleri değiştirdikten ve hava ayarõnõ yaptõktan sonra, cihazõn gaz giriş rakorunun yakõnõnda bulunan eski tip gaza ait etiketi çõkartõnõz ve yerine memelerle birlikte verilen yeni gaz tipine ait etiketi yapõştõrõnõz (Şekil 8). Kapak sacõnõ yerine yerleştiriniz ve vidalarõ (3) sõkõştõrõnõz (Şekil 8).
10
Mutfak Mobilya Sistemlerine Ankastre olarak Monte Etme ve Birleştirme
Yerleştirme ve Birleştirme
Mutfak ocaklarõnõn mutfak tezgahõna gömme (ankastre) olarak monte edilebilmeleri için gerekli ölçüler, Şekil 13 ve 14'de verilmiştir.
1) Başlangõç çalõşma kesim düzlemi -
içerisine ankastre montaj yapõlacak tezgah gövdesinin ön kenarõndan sonra 10 mm ± 2mm(tolerans)
2) Çalõşma yüzeyinde yapõlacak kesimler :
genişlik/derinlik = 730 mm/490 mm sağa veya sola doğru tolerans = +2 mm Taban yüzeyinden en az açõklõk = 50 mm
3) Montaj örneği : Bir güvenlik borusu
sayesinde yapõlan gaz bağlantõsõ (borunun içi ve dõşõ zorunlu olarak paslanmaz çelik). Gaz ve elektrik besleme girişleri cihazõn sağ tarafõnda bulunmamalõ, ancak yatay olarak sağda veya solda bulunacak şekilde düzenlen­melidir.
Şekil 13
Gaz şebekesine bağlantõ
Elektrik Bağlantõsõ
Şekil 14
1/2"lik Giriş rakoru
Möble'nin kesimi
Şekil 15
11
Kablolar hiçbir şekilde ocağõn alt tabanõna değmemelidir. Gaz borusunu monte ediniz tablayõ (6) yer­leştiriniz ve son olarak bağlantõlarõ yapõnõz.
4) Gaz borusu ve elektrik kablolarõ için yapõlan kesimler, tam olarak verilen ölçülere göre gerçekleştirilmelidir. tezgahõn arka duvarõnõn tüm genişliği boyunca, bir metre uzunluğunda bir kesim yapõnõz (Şekil 15-16). Ankastre olarak yerleştirilecek olan mutfak ocağõ, dibe oturtulmaksõzõn ve yeterli bir havalandõrma yapõlmasõna ve ayrõca bir arõza durumunda yerinden çõkartõlmaya uygun bir şekilde yerine yerleştirilecektir. Şekil 16'da havalandõrma için verilenõklõklarõn alternatifi olarak 2 olasõ ayrõ çözüm de Şekil 17 ve Şekil 18'de verilmiştir.
200 cm2 hava boşluğu
Şekil 18
5) Tezgahõn bir yan duvarõ herhangi bir yükselti ile yan yana gelecek biçimde monte edilebilir. Eğer bir davlumbaz varsa bu tezgahõn üst yüzey düzleminden 780 mm yukarõda bulunmalõdõr. Ocak, çalõşma düzlemi içerisindeki yerine serbest olarak yerleştirilmelidir. En son olarak elektrik kablosu ve gaz borusu irtibatlarõ yapõlmalõdõr. Montaj tamamlandõğõnda, gerecin amaca uygun olarak çalõşõp çalõşmadõğõ kontrol edilmelidir.
Şekil 16
Montaj için seçilen çözümlerden hangisi için olursa olsun, cihazõn doğu ve amaca uygun bir şekilde çalõşabilmesi için ölçülerin aynen uygulanmasõ şarttõr. Hava geçiş kesitleri ve pasajlarõnda hiçbir tõkanõklõk olmamalõdõr.
200 cm2 hava boşluğu
Şekil 17
UYARI
OCAĞIN ALTINA HİÇBİR TÜR FIRIN YERLEŞTİRİLMESİNE İZİN VERİLEMEZ.
12
Ocağõn Kullanõlmasõ ile İlgili Öneriler
Endirekt õsõtma alanõ (Geri-kazanõlmõş sõcaklõk)
Direkt õsõtma alanõ (üretilen sõcaklõk)
Gazlõ vitroseramik ocak vitroseramik üst tablasõ fazla sõcak olduğunda uyarõda bulunan bir ikaz lambasõ ile donatõlmõştõr; bir diğer ifade ile kullanõcõyõ yanma veya yapõşma tehlikelerine karşõ uyarõr. Bu ikaz õşõğõ, ocak beklerinin yakõlmasõn­dan birkaç dakika sonra yanar, ocağõn
yanma süresi boyunca ve beklerin söndürül­mesinden sonra, vitroseramik tabla üzerinde "artõk sõcaklõk" bulunduğu sürece yanõk durumda kalmasõnõ sürdürür. Bu ikaz õşõğõ, vitroseramik yüzeyin sõcaklõğõ tam güvenlik (õlõk yüzey) düzeyine, yani yaklaşõk olarak 50°C düzeyi altõna düşünce kesin olarak söner ve kullanõcõnõn gerekli rahatlõkla olağan temizlik işlerini yapmaya başlayabileceğini ikaz eder. Vitroseramik ocak sõcaklõk derecesi düşme- lerine karşõ dayanõklõdõr, sõcağa karşõ olduğu gibi soğuğa karşõ da duyarlõ değildir ve mekanik darbelere karşõ da iyi bir dayanõk- lõlõk sergiler. Bununla beraber, ağõr olmasa bile sivri uçlu bir cisim (bir bõçak ucu veya bir tuzluk/biberlik takõmõ kenarõ) ocağõn işlevselliğini de olumsuz biçimde etkileyecek şekilde, ocak yüzeyi üzerinde onarõmõ mümkün olmayan hasarlar yaratabilir. Ocağõ ilk kez kullanmaya başlamadan önce, vitroseramik yüzeyi aşõndõrõcõ maddeler içermeyen bir deterjan kullanarak özenle yõkayõp temizleyiniz iyice kurulayõnõz ve yaklaşõk olarak 10 dakika kadar en yüksek çalõşma konumunda (düğmenin 9 noktasõn­daki konumu) õsõtõnõz.
"Artõk Sõcaklõk" ikaz õşõğõ
Şekil 19
Bu ilk çalõştõrma aşamasõnda bir takõm yanõk kokularõ veya hoş olmayan kokular algõlanabilir, bu bir sorun değildir.Bu kokular çalõşma aşamasõnda oluşan yağ artõklarõnõn buharlaşmasõndan veya cihazõn montajõ aşamasõnda kullanõlan yalõtõcõlarõn ilk õsõn­masõndan kaynaklanan kokulardõr. Belirli bir çalõştõrma süresi sonunda bu kokular tamamen giderilmiş olurlar.
Kazanõlmõş Sõcaklõk Alanõ (ALAN-IV)
Yakõt tüketiminin en az düzeye çekilebilmesi için, vitroseramik ocak bir sõcaklõk toplama ve koruma alanõ ile donatõlmõştõr.
Bu pişirme alanõnõn çalõşmasõ, kesin olarak ön alanõn çalõşmasõna bağlõdõr.
Bu alan öceden pişirilerek hazõrlanmõş yemekleri sõcak tutmak veya õsõtmak için olduğu gibi, çok ağõr ateşte pişirilmesi gereken yemeklerin pişirilmesi için de kullanõlabilir.
13
Pişirme Alanõnõn Ayarlarõ
TABLO 3
Pişirme noktalarõnõn ayarlarõ tablosu
İŞLEV AYAR ÖRNEKLER
Kapalõ 0--
Sõcak tutma Isõtma Eritme
Kaynatma Buz çözme (Defrost)
Kabuk oluşturmadan pişirme 4 Omlet, koç yumurtasõ
Hafifçe pişirme Kaynatma
Pişirme 6
Hafifçe kõzartma 7
Sürekli kõzartma 8 Patates kroket, krepler, koç yumurtasõ
1
2
3
5
Ana yemek (hamur, fasulye,vb.) Et suyu Tereyağõ, çikolata
Pirinç Ispanak
Az suda yeşil sebze, az suda az miktarda meyve, hamur
Patates haşlama, baş yemek, çorbalar, yahni
Milano usulü kotlet, pirzola, kroket, balõk fitosu (yağda kõzartma)
Ateşli kõzartma 9 Daha sonra istenen ayara dönme
14
Pratik Çözümler - Kullanõlacak Kaplar
Vitroseramik gazlõ ocakta yemek pişirmek için tercihli olarak üç kat tabanlõ ve taban çaplarõ pişirme alanlarõnõn çaplarõna eşit veya bunlardan çok az daha geniş ve yardõmcõ olmak için serigrafi baskõlõ olarak gösterilen pişirme kaplarõ kullanõnõz.
TENCERE TABAN ÇAPI
Ön-sağ Bek 180 mm
Ön-sol Bek 145 mm
Arka-sol Bek 145 mm
Yalnõzca tabanõ düz tip pişirme kaplarõ kullanõnõz (Şekil 21). Sõcaklõğõn dağõlarak kaybolmasõnõ önlemek ve sonuç olarak daha hõzlõ biçimde pişirmek amacõ doğrultusunda, tabanõ mümkün olduğunca pişirme düzlemi­ne intibak eden düz tabanlõ tencereleri ve mümkün olduğunca kapğõ kapalõ olarak pişirmede kullanmanõzõ öneririz. Bilhassa vitroseramik õsõtma tabanõ üzerinde pişirme için uyumlu, düz tabanlõ seramik tencereler piyasada bulunmaktadõr. Tabanõ düz olmayan cam kaplarõ kullanma­yõnõz bunlarõ yalnõzca azami düzeyde sõcak­lõktan yararlanmasõ için korunan sõcaklõkla õsõtma alanõnda kullanabilirsiniz. Bunlarõn da kapaklõ olarak kullanõlmalarõ uygundur. "Sandviç" tabanlõ çelik tencerelerin et kalõnlõ- ğõnõn 2 veya 3 mm kadar olmasõ gerekir. Vitroseramik yüzey üzerinde leke ve karart­ma izi oluşturabileceklerinden bakõr veya alüminyum tencere ve tavalarõn kullanõlmasõ pek fazla önerilmez. Tabanlarõnõn aşõrõ kalõnlõğõ, pişirme alanõ üzerinde yüksek ve tehlikeli õsõnma oluştu- rabileceğinden, topraktan üretilmiş güveç tencerelerinin vitroseramik yüzey üzerinde kullanõlmalarõ uygun değildir,ham ve pürüzlü dõş taban yüzeyleri vitroseramik yüzeyi çizerek zedeleyebilir ve bileşim alaşõmlarõ yüzey üzerinde zamanla silinmez izler bõrakabilir. Mümkün olduğunca üç kat tabanlõ, paslanmaz çelik, ön sağ ocak üze­rinde kullanõldõğõnda, homojen bir pişirme işlevi sağlamaya uygun biçimde düz tabanlõ tencereleri seçmenizi öneririz.
Hiç bir tür plastik kap kullanmayõnõz.
HAYIR HAYIR EVET
Şekil 20
Vitroseramik ocakta kõzartma yapmak için yüzeyi yağlayõnõz ve azami güce ayarlayõnõz. Yağ kõzarmaya başladõğõnda etleri yerleştiri- niz ve istenen kõzartma düzeyi için orta güç düzeyine indiriniz, etlerin her iki yüzünü de kõzarttõktan sonra işlemi bitiriniz. Kõzartma yapmak için tercihli olarak sağ bek’i kullanõnõz. Yağõ kõzartmak için gerekli olan yüksek sõcaklõk derecesine getirmek için düğmeyi en yüksek õsõtma konumuna (düğmenin 9 noktasõndaki konumu) alõnõz, kõzartõlacak ürünü yağõn içerisine bõrakõnõz ve düğmeyi uygun orta düzey õsõtma değerleri üzerine alarak kõzartma işlemini sürdürünüz.
Taban biçimleri çok düzensiz olduğundan, cam tencere ve tavalarõ kullanmayõnõz. Buna karşõlõk böylesi cam kaplar, korunan sõcaklõkla õsõtma alanõ üzerinde kullanõlabilir­ler (Şekil 19-IV). Bu durumda, korunan sõcaklõktan en yüksek ölçüde yarar sağlayabilmek için, bu kaplarõn kapaklarõ kapalõ olmalõdõr. Pişirme yüzeyi üstüne yerleştirmeden önce, tencerelerin tabanlarõnõ iyice temizleyiniz ve kurulayõnõz. Pürüzlü ve kaba tencere veya tava dipleri, pişirme yüzeyi üzerinde kaydõrõldõklarõnda iz bõrakabilirler veya çizik oluşturabilirler. Ocağõn çalõşma süreci aşamasõnda, kõsmen
de olsa duman tahliye deliklerini tencere ve tavalarla tõkamayõnõz. özellikle
korunmuş sõcaklõk alanõndaki endirekt õsõnmalõ alan IV üzerine asla tepeyle temas edecek kaplar koymayõnõz.
15
Temizlik ve Bakõm
A
A
Temizlenmesine ayrõ ayrõ gereksinim olan geleneksel bekler, "bek şapkalarõ" veya elektrik õzgaralarõ bulunmadõğõndan, vitro­seramik ocak tüm diğer mutfak ocaklarõna göre çok daha kolaylõk temizlenebilir bunun­la birlikte vitroseramik yüzey büyük bir özen ve dikkatle temizlenmelidir. İlk kez kullanmaya başlamadan önce, vitroseramik ocağõ özen ve dikkatle temiz­leyiniz. Daha sonralarõ da temizliği rutin günlük temizlik olarak sürdürmenizi öneririz. Temizlik işlemi için nemli bir bez ve sõvõ bulaşõk deterjanõ kullanõnõz. Deterjan kalõn­tõlarõ daha sonraki pişirme işlemleri sõrasõnda aşõnma etkileri oluş turabileceklerinden te­mizlik sonrasõnda vitroseramik yüzeyi özenli biçimde kurulayõnõz. Paslanmaz çelik yüzeylerin temizliği için üretilmiş deterjanlar, şeker, marmelat, veya yüksek şeker içerikli ürün lekeleri gibi en inatçõ kir oluşumlarõnõn giderilmesi için özellikle önerilir. Alternatif olarak pişirme yüzeyi henüz sõcak durumda iken gõda ürünü kalõntõ topak­larõnõn, yağ kalõntõlarõnõn ,şeker veya şekerli maddeler,lastik maddelerin yanõk kalõntõlarõ- nõn temizlenmesi için, ocakla birlikte verilen kazõyõcõyõ aşağõda verilen talimatlara göre kullanõnõz. Bu durumda vitroseramik yüzeyin temizliği, çelik yüzeyler için uygun bir deterjan emdirilmiş yumuşak bir bezle kuvvetlice ovalanarak tamamlanmalõdõr.
Daha inatçõ kalõntõlarõ çözündürülerek giderilmesi için bir diğer yöntem de, pişirme yüzeyini bir gece süresi boyunca su ve deterjan emdirilmiş bir bezle kapalõ durumda bõrakmak ve temizlik işlemlerini ertesi sabah tekrar ele alarak sürdür­mekten ibarettir.
Kaynayan suyun taşmasõ sonucunda oluşan kireç izleri, yüzeyin deterjan emdirilmiş nemli bir bezle silinmesi sureti ile kolaylõkla giderilebilirler. Vitroseramik pişirme yüzeyinin temizlenmesi için asla metalik kazõyõcõ teller, aşõndõrõcõ sünger veya ürünler ve fõrõn spreyi veya pas sökücü içerikli ürünler gibi kimyasal etkileri hasar oluşturucu nitelğe sahip deterjanlar kullanmayõnõz. Yeşilliklerden akõp gelen ve tencerelerin dip tabanlarõnda biriken kum taneciklerinin, kaba ve pürüzlü tabanlõ tencerelerin, vitroseramik
pişirme yüzeyi üzerinde sürtünme sonucun­da hasar oluşturmamalarõna dikkat ediniz.
Arka duman tahliye deliklerinin temizlen­mesi aşamasõnda az su emdirilmiş hafif nemli bir bez kullanõnõz. Nadiren temizlenmesi zor olup tabana sõzarak birikmiş kirlerin giderilmesi için bir mutfak fõrçasõ kullanõnõz, iç yüzeyi süngerle siliniz ve kurulayõnõz.
Kazõyõcõnõn kullanõlma talimatõ
- Kazõyõcõ ağzõ açmak için ön tarafta ağõz
koruyucusunu kaydõrarak açõnõz.
- Kir birikimlerini temizlemek için kazõyõcõ- yõ 30° açõ ile tutarak vitroseramik yüzey üzerinde gezdiriniz. Kullanõrken kendini­zi yaralamamaya dikkat ediniz.
- Kullandõktan sonra kazõyõcõ ağzõnõ daima koruyucu içerisine alõnõz.
- Kullanõlarak aşõnan kazõyõcõ ağzõ değiş- tirmek için ağõz gövdeden dõşarõ çõkõna dek koruyucuyu geriye doğru kaydõrarak çekiniz.
KAZIYCIYI ÇOCUKLARIN ULAŞABİLE- CEKLERİ YERLERDEN UZAK TUTUNUZ
ğõz açõk
durumda
ğõz koruyu-
cusunun kapalõ durumu
İdeal çalõşma eğimi
Yaklaşõk 30º
Şekil 21
16
Arõzalar ve Çözümleri
Bazõ çalõşmayla ilgili sorunlar basit bakõm işlemlerinin yapõlmasõnõn ihmal edilmesinden veya unutkanlõktan kaynaklanõr ve Yetkili Servisi çağõrmaya gerek kalmadan kolayca giderilebilirler.
SORUN NEDENİ ÇÖZÜMÜ
FIRIN ÇALIŞMIYOR
BİR BEK ÇALIŞMIYOR
ÇOK GEÇ PİŞİRİYOR ÇOK HIZLI PİŞİRİYOR
Evin tesisatõndakii sigorta-
lar atmõş, şalterler açõk, prizde akõm yok
Gaz giriş vanasõ kapalõ
ğmeler pişirme için
uygun konumda değil
Amaca uygun bir sõcaklõk
tahliyesi yapõlmaksõzõn ocak çok uzun zaman azami güçte çalõştõrõlmõş
Ocak üzerinde kontrol
ğmesinin yanõndaki kõrmõzõ ikaz õşõğõ yanõyor
Neden devam ediyor ?
Azami güçle çalõştõrmada
bek sönüyor (tabanõ düz olmayan pişirme kaplarõnõn kullanõlmasõ)
ğmenin uygun olmayan
konumu
Sigortalarõ değiştiriniz
Şalterleri kapatõnõz
Vanayõõnõz
ğmeleri kontrol ediniz ve Kulla-
nõm Kõlavuzunda verilen talimat­larõ uygulayõnõz
Ocağõ soğutunuz. İç koruyucu
termik şalter tekar çalõştõrmayõ başlatacaktõr
Kontrol düğmesini "0" konumuna
ve sonra da 1 ile 9 arasõnda bir konuma alõnõz
Çalõşmazsa, diğer beklerii de yakmõş olarak tekrar çalõştõrmayõ deneyiniz
Yetkili Servisi çağõrõnõz
Tabanõ düz pişirme kaplarõ
kullanõnõz
Fõrõnla birlikte verilen Kullanõm
Kõlavuzuna baş vurunuz
ÇALIŞMA YÜZEYİ ÜZERİN- DE ARTIK SICAKLIK İKAZ LAMBASI YANMIYOR
Lamba arõzalanmõştõr
Olasõ hatalõ kontaktlar veya
elektrik arõzalarõ
Lambayõ değiştiriniz
Yetkili Servisi çağõrõnõz
NOT : Eğer yukarõdaki bilgiler size yardõmcõ olamõyorsa size en yakõn Yetkili Servise başvurunuz. Arõza cihazdan teknik olarak kaynaklanmõyor ve tüketici hatalarõndan kaynaklanõyorsa cihaz garanti dahili olsa bile tüm servis ve işçilik ücretleri tüketici tarafõnda karşõlanacaktõr.
17
Teknik Destek ve Yedek
Cihaz fabrikadan çõkmadan önce en iyi çalõşma sonuçlarõnõ verecek şekilde uzman ve kalifiye personel tarafõndan denenmiş ve ayarlanmõştõr. Daha sonra yapõlacak olan gerekli tüm onarõm ve ayar işlerinin azami özen ve dikkat gösterilerek yapõlmasõ şarttõr. Bu nedenle ihtiyaç olduğunda size bu cihazõ satmõş olan satõcõnõza veya en yakõn Yetkili
Üretici Firma bu kullanõm kõlavuzunda bulunan basõm ve tercüme hatalarõndan kaynaklanan yanlõşlõklardan sorumlu değildir. Temel çalõşma ve güvenlik özelliklerini bozmaksõzõn, kullanõ- cõnõn yararõna olacak gerekli veya faydalõ tadilatlarõn ürünler üzerinde uygulama hakkõ mahfuzdur.
Servis'e başvurarak arõzanõn türünü ve Kõlavuzun son sayfasõnda garanti koşullarõ­nõn altõnda kayõtlõ bulunan cihazõn modelini (MODEL), ürün numarasõnõ(PROD.NO) ve üretim numarasõnõ(SERI NO) bildiriniz. Üretici sertifikasyonuna sahip orijinal yedek parçalar, piyasada yalnõzca Yetkili Teknik Servislerimizde satõlmaktadõr.
Yapõşõk Bilgi Etiketinin konumu
Garanti Koşullarõ
Bu yeni cihazõnõz garanti güvencesi altõn- dadõr. Garanti koşullarõnõ, cihazõn içerisinde bulunan kullanõm kõlavuzunun arka sayfasõn- da göreceksiniz. Bu Kullanõm Kõlavuzu ile birlikte satõn aldõğõnõzõ belgelendirecek ve satõş tarihini gösteren makbuzu veya ticari faturayõ veya irsaliye senedini de özenle saklayõnõz. Yetkili Servisi çağõrmanõz gerektiğinde bu belgeleri görevlilere gösteriniz. Bu yöntem uygulanmadõğõ takdirde, size verilecek olan teknik hizmet ve olasõ onarõmlar ücret karşõlõğõnda olacaktõr.
18
2085
28.11.1996
Loading...