AEG EHX689ICN, EHX689, EHX 689 INC, EGG 676 User Manual [pl]

Page 1
EHX 689 ICN - EGG 676
S e t ü s t ü A n k a s t r e O c a k
EHX 689ICN – EGG 676

KULLANIM KILAVUZU

Page 2

Önemli Emniyet Bilgileri

Bu uyarõlar emniyet açõsõndan verilmiştir. Cihazõ kullanmadan veya monte etmeden önce bu uyarõlarõ dikkatlice okuyunuz.
Yerleştirme, temizlik ve Bakõm
Montaj için gerekli olan tüm işlemler, mevcut
kanunlar ve yönetmeliklere uygun olarak, kalifiye bir personel tarafõndan yapõlmalõdõr.
Herhangi temizlik veya bakõm yapmadan önce
cihazõn elektrik bağlantõsõnõ kesiniz.
Havanõn cihaz etrafõnda serbest olarak dolaşma-
sõnõ sağlayõnõz. Havalandõrmadaki tõkanõklõklar oksijen yetersizliğine neden olurlar.
Cihazõn, gaz şebekesine bağlantõ hortumunun
hemen yanõnda bulunan bilgi etiketi üzerinde belirtilen gaz tipi ile beslenmesini sağlayõnõz.
Gazlõ bir ocak, kullanõldõğõ ortamda õsõ ve nem
oluşmasõna neden olur. Havalandõrma girişlerini açõk ve çalõşõr durumda bulundurmak veya tahliye bacasõ olan bir davlumbaz kurmak sureti ile, ortamõn iyi havalandõrõlmasõnõ sağlayõnõz.
Cihazõn yoğun ve uzun süre kullanõlmasõ durumun
da, bir pencereyi açõk tutmak veya varsa, elektrikli aspiratörün emiş gücünü yükselterek daha etkin bir havalandõrma yapõlmasõnõ sağlayõnõz.
Cihazõ ambalajõndan çõkardõktan sonra hasar
görmediğinden ve besleme kablosunun sağlam olduğundan emin olunuz. Aksi durumda, cihazõ çalõştõrmadan önce satõcõnõza başvurarak, olasõ hasar veya noksanlõklarõ bildiriniz.
Yukarõda anõlan önlemler alõnmadõğõ takdirde,
üretici firma hiçbir sorumluluk üstlenmez.
Bir arõza oluşmasõ durumunda, arõzayõ kendi başõ-
nõza gidermeye çalõşmayõnõz. Uzman olmayan kişiler tarafõndan yapõlan onarõm girişimleri, hasar ve kaza oluşumlarõna yol açar. Bu cihaz üzerindeki onarõmlar,Yetkili Servis tarafõndan yapõlmalõdõr. Daima orijinal yedek parça kullanõlmasõnõ isteyiniz.
Çocuklarõn Güvenliği
Bu cihaz yalnõzca yetişkinler tarafõndan kullanõl-
malõdõr. Çocuklarõn düğmelere dokunmamalarõ ve cihazla oynamamalarõ için gerekli önlemleri alõnõz.
Cihazõn dõş yüzeyleri pişirme işlemi sõrasõnda
õsõnõrlar ve pişirme işlemi bitirildikten sonra da, bir
süre sõcak kalõrlar.Soğumadõkça, küçüklerin cihaza yaklaşmalarõna izin vermeyiniz.
Kullanõm Aşamasõnda
Bu kullanõm kõlavuzunun ileride doğabilecek baş-
vuru ihtiyaçlarõnõn karşõlanabilmesi için cihazõn yakõnõnda bulundurulmasõ çok önemlidir.Cihazõn başka bir kişiye satõlmasõ veya munda, cihazõn çalõşmasõ ve ilgili uyarõlar konu­sunda bilgilendirilmesi için, kullanõm kõlavuzunun da cihazla birlikte verilmesini sağlayõnõz.
Bu cihaz ev tipi yemek pişirmek için tasarlana-rak
üretilmiştir. Cihazõ endüstiryel ve ticari amaçlar için kullanmayõnõz.
devredilmesi duru-
Cihazõn teknik özelliklerini değiştirmek veya
değiştirmeye çalõşmak yasak ve tehlikelidir.
Cihazõ her zaman için temiz bulundurmaya
özen gösteriniz. Cihaz üzerinde birikebilecek yemek kalõntõlarõ yangõn tehlikesi yaratabilir.
Cihazõ kullanmaya başlamadan önce, tüm
kontrol düğmelerinin "KAPALI" veya "DEVRE DIŞI" konumda olmalarõnõ sağlayõnõz.
Cihazõn yakõnõnda bir priz bulunduğu takdirde,
bu prizden beslenen elektrikli ev aletlerinin kablolarõnõn, cihazõn sõcak yüzeylerinden yete­rince uzak olmasõ hususuna dikkat ediniz.
Gereç bozuk olduğu takdirde gerecin elektrikle
bağlantõsõnõ kesiniz.
Seramik Ocak
Pişirme bölgesi çalõştõrõldõğõnda, artõk õsõ
göstergesi, yanar. Elektrik bağlantõsõ kesilin­ceye dek çocuklar uzak tutulmalõdõr.
Seramik ocak yüzeyini asla çalõşma alanõ
olarak kullanmayõnõz.Seramik ocak üzerinde eşyalarõ bõrakmayõnõz.
Ocak yüzeyinde eriyebileceklerinden dolayõ
seramik ocak üzerinde asla plastik veya alu­minyum folyo tabaklarõ kullanmayõnõz.Ocak yüzeyi zarar görür. Ocak yüzeyine kazara bir nesne ederse, yüzeye hasar vermesini engelle mek için sõcakken hafifçe dokunarak silinmelidir. Aynõ yöntemle seramik ocak yüze­yi için bir kazõyõcõ kullanarak tencerelerden dökülmüş olan şeker içerikli yiyecek artõklarõnõ temizleyiniz.
Dengesiz veya arõzalõ tavalarõn, yana eğilip
dökülmelere sebebiyet verebileceklerinden seramik ocak yüzeyinde kullanõlmamalõdõr.
Seramik ocak yüzeyi şoka dayanõlõdõr, ama
kõrõlmaz değildir. Belirli bir yükseklikten düşen sert veya sivri uçlu nesneler ocak yüzeyine hasar verebilir. Çizikler veya çatlaklar oluş- tuğunda, cihazõn elektrik bağlantõsõnõ kesin ve size en yakõn Yetkili Servisi arayõnõz.
Çizen süngerler, aşõndõrõcõ ürünler veya kimya-
sal olarak güçlü deterjanlarõ asla kullanmayõ- nõz.Seramik ocak yüzeyi için yalnõzca özel temizleme ürünlerini kullanõnõz.
Çevre Korunmasõ İle İlgili Öneriler
Montaj sonrasõnda, emniyet ve çevre korun-
masõna uygun olarak ambalajõ elden çõkarõn.
Eski cihazõnõz elden çõkarõrken, elektrik
kablosunu keserek kullanõşsõz hale getiriniz.
Bu talimatlar, yalnõzca kullanõm kõlavuzu ve cihaz üzerinde tanõmlayõcõ sembolleri yeralan satõş ve kullanõlma ülkeleri için geçerlidir.
Page 3
İçindekiler
Kullanõcõ İçin
Sizin Güvenliğiniz İçin 11 Kullanõcõ için talimatlar 12 Temizlik ve Bakõm 14
Montaj için
Teknik Özellikler 15 Montaj Talimatlarõ 15 Elektrik Bağlantõlarõ 16 Çeşitli gaz tiplerine uyarlama 17 Mutfak Dolabõna Ankastre Montaj 18
Kullanõm Talimatõ
Gereci kullanmadan önce, ilan etiketleri ve koruyucu film kaplamasõ dahil olmak üzere, fabrikada yerleştirilen tüm ambalaj materyalini
Ocağõn Kontrol Düğmeleri
Cihazõn sağ tarafõnda, gaz ocaklarõnõn çalõştõrõlmasõnõ sağlayan düğmeler yer almaktadõr. Düğmeler üzerinde bulunan simgeler ve bunlarõn açõklamalarõ aşağõda görülmektedir : (
( (
Ocaklarõn yakõlmasõ
Kaplarõ ocaklardan indirmeden önce daima alevi kõsõnõz veya tamamen söndürünüz.
çõkartõnõz.
) gaz çõkõşõ yok
) azami gaz çõkõşõ
) asgari gaz çõkõşõ
Tutuşmanõn kolaylõkla oluşmasõ için, bek şapkasõ üzerine herhangi bir kap yerleştirme­den önce yakõnõz.
İlgili ocak bekine ait olan düğmeyi saat dönüş yönünün aksi istikametten "azami gaz çõkõşõ" konumuna kadar çeviriniz. Yanma oluştuktan sonra, yaklaşõk olarak 5 sn kadar düğmeyi basõlõ tutmayõ sürdürünüz, bu süre, "õsõlçift"in (Şekil 1-C) õsõnmasõ için ye­terli olacaktõr.Aksi halde gaz çõkõşõnõ kesecek olan güvenlik valfini işlevsiz bõrakacaktõr. Ocak tutuşturulduktan sonra, alevin düzgün olup, olmadõğõnõ kontrol ediniz ve düğmeyi, istediğiniz alev şiddetini elde edinceye dek çeviriniz. Yaptõğõnõz birkaç girişime rağmen ocak tutuş- madõğõ takdirde, "bek şapkasõnõn"nõn (Şekil 1-A) yerine oturup oturmadõğõnõ kontrol ediniz. Alevi söndürmek için, düğmeyi saat ibreleri yönünde (
) simgesine dek çeviriniz.
Yönergenin Okunmasõ İçin Kõlavuz
Aşağõdaki simgeler,istediğiniz bilgiye kolaylõkla ulaşmanõza yardõmcõ olacaktõr :
Güvenlikle ilgili bilgiler
"Adõm-adõm" talimatlar
Yararlõ ve önerilen yol gösterici bilgiler
Çevre korunmasõ ile ilgili bilgiler
Bu cihaz aşağõdaki AET Direktiflerinin belir­lediği hükümlere uyumludur :
- Düşük Gerilim'le ilgili 73/23 ve 90/683
- Elektromanyetik Uyumluluk'la ilgili 89/336
- Genel Normlarla ilgili 93/68 ve daha sonra yayõnlanan değişiklik ekleri
Şekil 1
A- Bek Şapkasõ B- Ateşleme bujisi C- Isõlçift (Termokupl)
Ocaklarõn Doğru Biçimde Kullanõlmasõ
En düşük gaz tüketimi ve en yüksek verim elde etmek için, yalnõzca dibi düz ve aşağõdaki Tablo'da verilen ölçülerde ocak beklerine uygun kaplar kul­lanõnõz, böylece alev tavalarõn etrafõnõ sarmaya­caktõr. Sõvõ kaynamaya başlar başlamaz sõvõnõn kaynama derecesinin birkaç derece altõnda kayna­masõ için alevin kõsõlmasõ tavsiye edilir.
Yalnõzca düz tabanlõ tencere ve kaplar kullanõnõz. Sõvõ veya katõ yağlarõn kullanõldõğõ pişirme işlemleri sõrasõnda taşmalarõn oluşmama­sõna dikkat ediniz çünkü yüksek sõcaklõk­larda bu maddeler tutuşabilirler
BEK ASGARİ ÇAP AZAMİ ÇAP
Büyük (hõzlõ) 160 mm 260 mm
Orta (yarõ-hõzlõ) 120 mm 220 mm
Küçük (Yardõmcõ) 80 mm 160 mm
Page 4
Elektrikli õsõtõcõnõn kullanõlmasõ
Elektrikli õsõtõcõ uygun düğmenin çevrilmesiyle çalõşõr. Düğme 0’dan (kapalõ konum) 6’ya (en yüksek ayara) kadar 7 farklõ pozisyonda ayarlanabilir. Konum :0 : Off (Kapalõ) Konum :1 : minimum õsõtma Konum :6 : maksimum õsõtma
Elektrikli õsõtõcõnõn pişirme esnasõnda çalõştõğõnõ göste­ren bir ikaz lambasõ vardõr. Ocağõn pişirme bölgesine elektrik akõmõ verildiğini göstermek için artõk õsõ göstergesi takõlmõştõr. Ocak kõsmõ soğuyana dek pişirme bölgesinin elektrik akõmõ kesildikten sonra dahi gösterge yanmaya devam edecektir.
Bu gösterge sönünceye kadar çocukalrõn uzak tutulmasõ gerekir.
Pişirme bölgelerinin doğru ayarlarõ için tavsiyeler aşağõdaki tabloda verilmiştir.
Konum
1 Erimekte olan tereyağõ, çikolata
2
3
4 Yavaş kõzartma, roux hazõrlama 5 Etin veya balõğõn süratle pişirilmesi
6 Yağ veya suyun hõzla õsõtõlmasõ
Gösterge Lambalarõ
Ocağõn her bir pişirme bölgesine tekabül eden bir üçgen oluşturan kõrmõzõ gösterge lambalarõ takõlmõştõr. Bu lambalar düğme ile seçilmiş güç konumlarõna bağlõ olarak devamlõ yanar.
Kaynama derecesinin altõnda kayna­yan sebzeler veya kensi suyu içindeki balõk, kaynama derecesinin altõn pişen patatesler veya çorbalar
Büyük miktardaki kaynayan yiyecekler, güveçler ve çorbalar
Elektrikli õsõtõcõnõn Doğru kullanõmõ
Tencere ve kõzartma tavalarõ (şekil 2)
Tencere ve kõzartma tavalarõnõn, pişirme bölge-
sinden daha dar olmamasõ gerekir, tercihen pişirme bölgesinin çapõndan 10-15 mm’den daha geniş olmalõlõdõr. Daima pürüzsüz ve düz tabanlõ pişirme ve kõzartma kaplarõnõ kullanõnõnõz.
Tabanlarõn daima temiz ve kuru olmasõ gerekir.
Kaplarõn tabanlarõnõn pürüsüz ve hasarsõz oldu­ğunu kontrol ediniz.; Çapaklõ ve keskin uçlu tabanlar seramik cam yüzeyi çizecektir.
Seramik pişirme yüzeyini çizmemek veya hasar
vermemek için kap ve tavalarõ yüzey üzerinde kaydõrõlarak değil kaldõrarark alõnmasõ zorunlu­dur. Aliminyum ve bakõr tabanlõ kaplar bazen hiç çõkmayan veya zor çõkarõlabilen metal renk solmalarõna sebep olabilirler.
Elektrikli yüzeyden en fazla verimi almak ve az elektrik tüketimi yapmak için;
Yalnõzca pürüzsüz, düz tabanlõ pişirme ve kõzart-
ma kaplarõnõ kullanõnõz
Pişirme bölgesini çalõştõrmadan önce kaplarõ ve
tavalarõnõ koyduktan sonra çalõştõrõnõz
Mümkün olan her yerde kap ve tavalarõ bir
kapakla örtünüz
Geriye kalan õsõyõ kullanmak amacõyla pişirme
süresi sona ermeden önce birkaç dakika elek­trikli õsõtõcõ levhayõ kapatõnõz.
Yiyeceği sõcak tutmak veya eritmek için pişirme
bölgelerinin geride kalan õsõsõnõ kullanõnõz.
Kaplarõ ve tavalarõ pişirme bölgelerinin merkezi
konumuna yerleştiriniz.
Seramik ocak yüzeyini asla çalõşma alanõ olarak kullanmayõnõz Seramik ocak yüzeyi üzerine eşya bõrakmayõnõz. Ocak yüzeyi üzerinde eriyebileceklerinden dolayõ seramik ocak üzerinde asla plastik veya aluminyum folyo tabaklarõ kullanma­yõnõz, ocak yüzeyi zarar görür.
Page 5
Temizlik ve Bakõm
Her tür işleme başlamadan önce, cihazõn elektrik bağlantõsõnõ kesiniz.
Genel Temizlik
Cihazõn emaye yüzeylerini, üzerinde hasar oluşturabi­lecek aşõndõrõcõ ürünleri kullanmaktan kaçõnarak, õlõk su ve deterjanla yõkayõnõz. Yemek birikintilerini de temizlemeye özen göstererek, bek şapkalarõnõ sõk sõk kaynar su ve deterjanla yõkayõn.
Her bir gaz memesinin kapağõ ve başlõğõ iki vida ile monte edilmiştir. İki parçanõn ayrõlmasõ için kapak kaldõrõlõr, ters çevrilir ve sonra Şekil
3-b’de görüldüğü gibi iki tespit vidasõ sökülür. Ocak kapağõnõn üzeri, deterjanõn ilave edildiği õlõk suda oğuşturulmuş yumuşak bir bez kullanõlarak düzenli bir şekilde silinip kurutulur.Aşağõdakilerin kullanõlmasõn- dan kaçõnõlmalõdõr.
-Evde kullanõlan deterjan ve çamaşõr sularõ,
-Sapsõz tencerelere uygun olmayan doldurulmuş ped
-Çelik yün yastõklarõ,
-Küvet/lavabo leke sökücüleri. Ocak yüzeyinin çok kirlenmesi durumunda,uygun bir temizleme maddesinin kullanõlmasõ tavsiye edilir.
Izgaralar
Izgaralar bulaşõk makinasõnda yõkamaya uygundur. Eğer lekelerin çõkarõlmasõ zor olursa,yaygõn ve aşõndõ­rõcõ olmayan temizleyiciler veya özel ürünler kullanõlõr. Bulaşõk teli veya asitler asla kullanõlmaz.
Ateşleme bujilerinin temizliği
Ocak beklerinin otomatik olarak yakõlmasõ, seramik bir "buji" ve bir metal elektrot'tan oluşan düzenekler (Şekil 1-C) sayesinde gerçekleştirilmektedir.Cihazõn bu aksa- mõnõn temizliğini düzenli olarak yapõnõz. Ayrõca, ateş­leme sorunlarõnõn önlenmesi için, buji deliklerinin tõkalõ olup, olmamalarõna da kontrol ediniz.
Seramik Ocak
Ocağõn õlõk haldeyken temizlenmesi Fõrõn spreyleri,leke veya pas sökücüleri,ovalayarak temizleme yapõlan tozlar yada aşõndõrma etkisi olan süngerler gibi aşõndõrõcõ veya yõpratõcõ maddeler asla kullanõlmaz. Özel temizlik maddeleri ve seramik ocak kazõyõcõlarõ büyük mağazalardan alõnabilir. Hafif ve yanmamõş kirler nemli bir bezle temizlenip silinebilir.Yanmõş kirlerin bir kazõcõyla çõkarõlmasõ zorun ludur.Daha sonra nemli bir bezle seramik ocak silinip temizlenir.Hafif metal lekeleri (aliminyum atõklarõ), Vitroclen gibi bir seramik ocak temizleme maddesiyle pişirme alanõ soğuduğunda çõkarõlabilir. Şeker çözücüleri ve yüksek şeker içerikli gõda madde- leri hemen bir kazõcõyla çõkarõlmalõdõr..Eğer bu cins kirler hemen çõkarõlmazsa,seramik yüzeye onarõlamaz hasarlar verebilir.Yüzey soğuduğunda, nemli bir bez ve Vitroclen ile silinip temizlenir. Seramik yüzeyde herhangi bir deterjan veya temizlik maddesi kullanõlmadan önce,seramik ocak için imalat­çõ tarafõndan tavsiye edilip edilmediğine bakõlmalõdõr.
Şekil 3
a b
Sõcak pişirme alanlarõna herhangi bir temizlik maddesi uygulanmaz.Pişirme alanlarõ tekrar kulla­nõlmadan önce herhangi bir atõğõn temizlenip temiz lenmediğine bakõlõr.
Eğer çizik yada çatlak fark edilirse,ocağõn elektrik bağlantõsõ kesilir ve en yakõn Yetkili Servis çağrõlõr. Eriyebilen bütün nesne ve maddeler, me­sela; plastikler, aliminyum yaldõz, pişirme alanõndan uzak tutulurlar. Şeker içerikli yiyecek ve içecekler hazõrlanõrken özen gösterilmesi gerekir. Eğer bu türde herhangi bir şey seramik yüzeyle kazara temas ederse,henüz sõcaklõğõnõ korurken derhal kazõnarak silinmeli ve yüzeye hasar vermenin önüne geçilmesi için silinip temizlenmelidir.
Periyodik Bakõm
Gaz hortumunun ve varsa basõnç regülatörünün korunma durumu ve etkinliğini periyodik olarak kontrol ettirtiniz. Gaz musluklarõnõn periyodik ola­rak yağlanmalarõ, iyi bir çalõşmanõn ve güvenliğin sağlanmasõ yönünden gereklidir.
Musluklarõn periyodik olarak yağlanmasõ, ciha­zõn çalõşmasõnda bir düzensizlik oluşturduğun­da yanlõzca tekrar kendilerine başvurulacak olan Yetkili Servis tarafõndan yapõlmalõdõr.
Teknik Yardõm ve Yedek Parça
Cihaz Fabrikadan çõkmadan önce en iyi çalõşma sonuçlarõnõ sergileyecek şekilde, uzman ve kalifiye personel tarafõndan denenmiş ve ayarlanmõştõr. Daha sonra yapõlacak olan gerekli tüm onarõm ve ayar işlerinin, azami özen ve dikkat gösterilerek yapõlmasõ şarttõr. Bu nedenle ihtiyaç olduğunda, size bu cihazõ satmõş olan satõcõnõza veya en yakõn Yetkili Ser­vise başvurarak, arõzanõn türünü, garanti belgesi­nin altõnda kayõtlõ bulunan cihaz modelini bildiriniz.
Page 6
Teknik Özellikler
Gaz Ocaklarõn Gücü
Büyük Bek 2,9 kW (G20) - 2,7 (G30/31) Küçük Bek 1 kW Orta Bek 1,9 kW
Cihaz Türü 3 Kategori III2H3+
Ayarlama EGG 676 Doğal gaz G 20 /20 mbar EXH 689
- HR / SI LPG G30/G31 28-30-37 mbar
-IT Doğal Gaz G 20 / 20 mbar
Montaj Talimatõ
Bu cihazõn kurulmasõ ve elektrik bağlantõsõ yalnõzca ve özellikle Yetkili Servis tarafõndan gerçekleştirilmelidir. Ocağõn yerleştirileceği ünitenin yan duvarlarõna tezga­hõn yüksekliğini aşmamalõdõr Cihazõ yanõcõ malzemelerin ( örneğin, perde, havlular gibi) civarõna yerleştirmekten kaçõnõnõz. Cihaz üzerinde herhangi bir müdahalede bulunmadan önce, cihazõn elektrik bağlantõsõnõn KESİLDİĞİ, kontrol edilmelidir. Çalõşmayõ yamak için gerece elektrik akõmõ verilmesi gerekli olursa aşağõdaki tüm gerekli önlemler alõnmalõdõr
ÜRETİCİ FİRMA, YÜRÜRLÜKTE BULUNAN NORMLARA UYUMSUZ BİR MONTAJDAN VEYA KAZA ÖNLEME KURALLARINA UYULMAMASIN­DAN KAYNAKLANAN HASARLARDAN SORUM­LU DEĞİLDİR.
Dişli somun ucu Conta Yönü değişebilir Rakor
Resim 4
Gaz bağlantõsõ G ½” Elektrikli Isõtõcõnõn gücü 180 1,8 kW
Elektrik Besleme gerilimi 230 V - 50 Hz
Ankastre montaj için yerleştirme alanõ boyutlarõ
Genişlik 550 mm Derinlik 470 mm
Gaz besleme bağlantõsõ
Yürürlükteki yönetmeliğe uygun olarak paslanmaz çelik esnek bir boruyu veya sabit bağlantõlarõ kullanõnõz. Esnek metalik borular kullanõlõrsa, hare­ketli aksamlarla temas etmemelerine veya sõkõşma dõklarõnõ kontrol ediniz. Ocağõn bir fõrõn ile birleş­mesine aynõ dikkati gösteriniz. ÖNEMLİ : Doğru çalõşmayõ, enerji tasarrufunu ve uzun ömürlü çalõşmayõ temin etmek için, cihazõn voltajõnõn önerilen değerlerle uyumlu olmalõdõr. Ayarlanabilir bağlantõ rakorunun GJ 1/2" dişli somunlu ucuna, aksam arasõna Şekil 4'de görüldüğü gibi bir conta yerleştirmek sureti ile ra­koru monte ediniz. Elemanlarõ zorlamaksõzõn rako­ru sõkõnõz, rakoru istenen tarafa doğru yönlendiriniz ve nihayet tüm birleşme elemanlarõnõ sõkõştõrõnõz.
ÖNEMLİ NOT : Montaj tamamlan­dõğõnda, tüm rakorlarõn kusursuz sõzdõrmazlõklarõnõ, sabunlu su kullana­rak kontrol ediniz ve asla bu kontro­lü alevle yapmaya yeltenmeyiniz.
Cihazõnõzõn kullanõm ömrü 10 yõldõr. Kullanõm ömrü, üretici ve/veya ithalatçõ firmanõn cihazõnõzla ilgili yedek parça temini ve bakõm süresini ifade eder.
ELECTROLUX AŞ Tarlabaşõ Cd.No 35 Taksim / İSTANBUL TEL : 0 212 293 10 20 FAX : 0 212 251 9144
ÜCRETSİZ TÜKETİCİ DANIŞMA HATTI 0 800 211 60 32
Page 7
p
Elektrik Bağlantõsõ
Cihaz, 230 V monofaz besleme akõmõ gerilimi altõnda çalõşacak şekilde tasarlanmõştõr Elektrik bağlantõsõ yürürlükte bulunan normlar ve yasa hükümlerine uygun olarak yapõlmalõdõr. Elektrik bağlantõsõ yapõlmadan önce, aşağõdaki husus­lar kontrol edilmelidir :
1) Sigorta ve evin elektrik tesisatõnõn özellikleri, ciha-
zõn elektriksel yükünü taşõmaya uygun mu? (Cihazõn bilgi etiketine bakõnõz)
2) Evin elektrik tesisatõ, yürürlükte bulunan yasa ve
yönetmelik hükümlerine göre, amaca uygun biçim­de topraklanmõş mõ ?
3) Priz veya çift -kutuplu şalter, kurulacak olan cihaza
yeterince yakõn mõ ?
Cihaz fiş ile besleme kablosuna bağlanõr. Cihazõn fişini yeterince güvenilir bir topraklõ prize takõn. Fişi kabloya bağlamak için, şekil 5 ‘te verilen tavsiyeyi takip ediniz. Fişi uygun bir prize takõnõz. Elektrik şebekesine doğrudan ve fiş-priz irtibatõ olmak­sõzõn bir bağlantõ yapõlmasõ arzu edildiğinde, cihaz ve
şebeke arasõna monte edilecek çift-kutuplu şalter, şebekenin gerilim değerine uygun olmalõ ve şalterin
devre kesme ayaklarõnõn ara-açõklõğõ 3 mm'den az olmamalõdõr. Her durumda ana besleme kablosu, içerisinde döşeli bulunduğu ortamda, uzantõsõ boyunca hiçbir noktasõn­da 90°C'den daha yüksek bir sõcaklõkla karşõlaşma- malõdõr. Kahverengi faz kablosu (terminal'in "L" çõkõşõndan gelen) daima şebekenin faz hattõna bağlanmalõdõr.
Besleme kablosunun değiştirilmesi
Besleme kablosunun değiştirilmesi gerektiğinde, yalnõz ca çalõşma sõcaklõğõna ve yüke dayanõklõ nitelikte olan H05V2V2-F veya H05 BB-F kablolarõ kullanõlmalõdõr. Ayrõca, sarõ/yeşil topraklama kablosunun, faz ve nötr kablolarõndan 2 cm kadar daha uzun olmasõ gerekir (Şekil 6).
DOĞRU
YANLIŞ
SABİT BAKIR BORU YADA ESNEK HORTUM
raklama (Sarõ / Yeşil)
To
Nötr
Page 8
/
Çeşitli Gaz Tiplerine Uyarlama
Enjektörlerin değiştirilmesi
Izgaralarõ çõkartõnõz.
Ocağõn bek ve bek şapkalarõnõ çõkarõnõz
7'lik bir geçme anahtarla (Şekil 7) enjek-
törleri gevşeterek sökünüz ve çalõşõlacak gaza uygun olan enjektörlerle değiştiri- niz (Tablo 2’ye bakõnõz).
Yukarõda tanõmlanan işlemleri tersine
uygulayarak, sökülen parçalarõ tekrar yerlerine monte ediniz.
Bundan sonra, bilgi etiketini (gaz girişi-
nin yakõnõndaki), yeni gaz tipini gösteren etiketle değiştiriniz. Bu etiket, enjektör poşeti içerisinde bulunmaktadõr.
Tüketilen gaz basõncõnõn, öngörülen basõnç değe­rinden farklõ olmasõ (veya değişik olmasõ) duru­munda, giriş boru tesisatõ üstüne amaca ve yürür­lükteki normlara uygun gaz basõnç regülatörü takõlmasõ gerekir.
En küçük alev ayarõ (Rölanti Ayarõ)
En küçük alev ayarõnõ yapmak için aşağõdaki yöntemi uygulayõnõz :
Daha önce açõklanan şekilde ocağõ
yakõnõz
ğmeyi en küçük alev konumuna alõnõz
ğme başlõğõnõ çekerek çõkartõnõz.
İnce bir tornavida ile, şekil 8'de gösteri-
len by-pass milleri üzerinde çalõşarak aşağõdaki uygulamalarõ yapõnõz :
- Doğalgazdan LPG gazõna dönüşüm
olduğu takdirde, küçük düzenli bir alev elde edilinceye kadar vidayõ saat dö­nüş yönünde tamamen sõkõştõrõnõz
- LPG gazõnõn Doğalgaza dönüştürül-
mesi durumunda, küçük düzenli bir alev elde edilinceye kadar by-pass milini yaklaşõk 1/4 tur çeviriniz.
Son olarak, azami konumdaki düğmeyi
hõzlõ biçimde asgari konuma alõnõz ve ocağõn sönüp, sönmediğini kontrol ediniz.
Enjektör Özellikleri
NOMİNAL
ISI ÇIKIŞI
(kW)
2,9
1,9 1,0
2,7
1,9 1,0
GAZ TİPİ
DOĞALGAZ (G20)
SIVI GAZ (Bütan/Propan)
BEK
TİPİ
Hõzlõ Yarõ-hõzlõ Yardõmcõ Hõzlõ Yarõ-hõzlõ Yardõmcõ
ENJEKTÖR
ÇAPI
1/100 mm
119
96 70 86 71 50
Resim 7
Resim 8
By-pass çaplarõ
Bekler Küçük 28 Orta 32 Büyük 40
AZALTILMIŞ
ISI ÇIKIŞI
(kW)
0,65 0,45 0,33 0,65 0,45 0,33
Bek by-pass 1/100mm
NOMİNAL
PORTE
3
m
saat
g / saat
0,276 0,181 0,095
-
-
-
-
-
-
195 137
72
NOMİNAL
BASINÇ
28-30/37
(mbar)
20
Page 9
Montaj
Ölçüler mm cinsinden verilmiştir
A = Küçük Bek SR = Orta Bek R = Büyük Bek PE = Elektrikli Isõtõcõ
Bu ocaklar 550-600 mm derinliğe sahip mutfak tezgah­larõna ankastre olarak monte edilmek üzere tasarlan­mõşlardõr. Montaj ölçüleri şekillerde görülmektedir. Yerleş tirme alanõnõn açõklõğõ, duvarõn dibinden en az 55 mm mesafede bulunmalõdõr. Sağ veya sol tarafta bulunabilecek olan yükseklikleri ocağõn pişirme yüzeyinden yüksekte kalan alanlar, tepe noktasõndan en az 100 mm mesafede bulunma­lõdõr. Bu ocaklar, Şekil 9'de gösterilen boyutlarda bir yerleştirme alanõna sahip mutfak tezgahlarõnõn üstüne, ankastre olarak monte edilebilirler.
Ocağõn mutfak tezgahõna monte edilmesi
Ocak yerine monte edilmeden önce yapõşkan bir conta ocak gövdesinin dõşõnda bulunan alt kõsma yerleştiril- melidir. Alt kabine ocakla tezgah arasõndan döküntü olmamasõ için hiçbir boşluğun bõrakõlmamasõ önem taşõmaktadõr.
1) Ocaklarõn bu işlemde zarar görmemesine dikkat
edilerek õzgaralarõ,gaz memeleri ve başlõklarõ çõkarõlõr ve ocak kapağõ ters yüz edilir.
2) Şekil 10’da gösterildiği gibi,tezgahõn her tarafõna
bütün conta malzemesi yerleştirilir.
3) Şekil 11’de gösterildiği gibi,ocak yerine yerleştirilip
üst cam ve tezgah birbirlerine temas edene kadar aşağõ doğru itilir.
Resim 9
Resim 10
A = Conta
Resim 11
Page 10
Yerleştirme Şekilleri
Kapaklõ mutfak tezgahõ üzerine
Mutfak tezgahlarõnõn yapõmõnda, kullanõm esnasõn­da aşõrõ õsõnan ocak haznesi ile, bağlantõlarõn temas etmelerinin önlenmesi için gerekli önlemler yerine getirilmelidir.Böylesi bir olumsuzluğun ön­lenmesinin çözümü Şekil 12'da görülmektedir.
Ocak yüzeyinin altõnda kalan panel, teknik müda­hale, ocağõn montajõ ve demontajõ gibi işlerin kolaylaştõrõlmasõ için, kolaylõkla sökülebilir türden olmalõdõr.
Fõrõn monteli mutfak tezgahõ üzerine
Hazne boyutlarõ Şekil 13 ve 14'de gösterilmiş olup, etkin bir havalandõrmanõn sağlanmasõ için bu alan desteklerle donatõlmõş olmalõdõr. Aşõrõ õsõnmanõn önlenmesi için iki olasõ çözüm biçimi, Şekil 15 ve Şekil 16'de görülmektedir.
Gerek elektriksel güvenlik kurallarõ, gerekse fõrõnõn önden dõşarõ doğru kolayca çõkartõlabilmesi için, ocağõn ve fõrõnõn elektrik bağlantõlarõ ayrõ ayrõ yapõlmalõdõr.
600 mm uzunluğunda bir davlumbazõn ocağõn üzerinde takõlmasõ gerekirese davlumbazõn yanõn­da asõlõ duran mutfak dolaplarõ, bağlantõnõn yapõlmasõnõ mümkün hale getirmek ve gerekli olduğunda kapağõn doğru kullanõmõna izin vermek için ocak üst yüzeyinden 550 mm ‘de yerleştiril- melidir. (şekil 17)
Resim 12 Resim 13 Resim 14
A ) Sökülebilir panel B ) Bağlantõ Boşluğu
Resim 15 Resim 16 Resim 17
10
Loading...