AEG EHT672 User Manual

Page 1
KULLANIM KILAVUZU
TR
Güvenliðiniz Ýçin
Bu elektrikli ev aletinin kullanýlmasý oldukça kolaydýr.Bununla beraber, cihazý kurmadan ve ilk kez için çalýþtýrmadan önce, bu Kullaným Kýlavuzunu okumanýz önemlidir. Böylece en iyi verimi almanýz, hatalý uygulamalardan kaçýnmanýz, cihazýnýzý kesin bir güvenlik altýnda kullanmanýz ve çevreye karþý saygýlý davranmanýz mümkün olabilecektir.
Kurulma
Cihazý kullanýma hazýr getirilmek üzere kurulmasý ve
elektrik baðlantýlarýnýn yapýlmasý mutlaka UZMAN PERSONEL tarafýndan gerçekleþtirilmelidir. Bunun için herhangi bir iþlem yapmadan önce, cihazýn ELEKTRÝKLE BAÐLANTISININ OLMAMASINA dikkat ediniz.
saðlayýnýz. Havalandýrmadaki týkanmalar oksijen yetersizliðine neden olur.
Cihazýn gaz baðlantýsý gaz hortumunun hemen
yanýndaki bilgi etiketinde belirti-len gaz tipi ile beslenmesini saðlayýnýz.
Gazla beslenen bir ocaðýn kullanýldýðý mekan içerisinde
sýcaklýk ve nem oluþa-caktýr. Havalandýrma giriþlerini açýk ve çalýþýr durumda bulundurmak veya tahliye bacalarý ile donatýlmýþ bir dav-lumbaz kurmak suretiyle ortamýn iyi bir þekilde havalandýrýlmasýný saðlayýnýz.
Ocaðýn yoðun olarak ve uzun süre kullanýlmasý
durumunda bir pencereyi açýk tutarak veya varsa elektrikli aspira-törün emiþ gücünü yükselterek daha etkin bir havalandýrma saðlayýnýz
Ocaðý ambalajýndan çýkardýktan sonra hasarlý
olmamasýndan ve besleme kab-losunun saðlam olduðundan emin olunuz. Aksi durumda, ocaðý çalýþtýrma-dan önce satýcýnýza baþvurarak olasý hasar veya noksanlýklarý bildiriniz.
Yukarýdaki önlemler alýnmadýðý tak-dirde Üretici Fir-
ma hiçbir sorumluluk üstlenmez.
Çocuklarýn Emniyeti
Bu ocak yalnýzca yetiþkinler tarafýndan kullanýlmalý,
çocuklarýn kontrol düðme- lerine dokunmalarý ve cihazla oynama-larý engellenmelidir.
Ocaðýn dýþ yüzeyleri piþirme esnasýnda ýsýnýr ve piþirme
iþlemi bittikten sonra da bir süre sýcak kalýr. Ocak soðumadýkça çocuklarýn ocaða yaklaþmalarýna izin vermeyiniz.
üzerin-deki onarýmlar sadece Yetkili Servis personeli tarafýndan yapýlmalýdýr. Daima orijinal yedek parçalarýn kullanýlmasýný isteyiniz.
Ocaðý kullanmaya baþlamadan önce, tüm kontrol
düðmelerinin “KAPALI” veya “DEVRE DIþI” konumda olmalarýný saðlayýnýz.
Bu cihazýn yakýnýnda bir priz bulunuyor-sa, bu prizden beslenen diðer elektrikli ev aletlerinin kablolarýnýn ocaðýn sýcak yüzeylerinden yeterince uzak olmasý hususuna dikkat ediniz.
Çevre Korunmasý Ýle Ýlgili
Öneriler
Kullanýlan tüm malzeme çevreye uyum-lu ve geri
dönüþümlüdür. Belirli ve çeþitli malzeme toplama merkezleri ile iletiþim kurarak çevre korunmasýna katýlýmda bulunmanýzý önemle rica ederiz.
Elden çýkan veya kullanýlamaz duruma gelen cihazlar
deðersiz atýklar deðildir. Ekolojik geri kazaným yöntemleri saye-sinde bu cihazýn üretiminde kullanýlmýþ olan çeþitli malzemeler geri kazanýlarak, geri dönüþtürülebilir.
Yetkili Satýcýnýzdan veya Yerel Yönetim-lerden,
malzemenin geri kazaným için toplanmasý konularýnda lütfen bilgi edininiz. Bu cihazý hizmet dýþý býrakarak imha etmeden önce lütfen besleme kablosunu keserek kullanma giriþimlerini önleyiniz.
Kullaným Kýlavuzundaki Ýþaretlerin Anlamlarý
Aþaðýdaki simgeler, istediðiniz bilgiye kolaylýkla ulaþmanýza yardýmcý olacaktýr :
Güvenlikle ilgili bilgiler
Kullaným Esnasýnda
Bu cihaz ev ortamlarýnda yemek piþir-mek için
tasarlanarak üretilmiþtir. Bu ocaðý ticari ve endüstriyel amaçlar için kullanmaktan kaçýnýnýz.
Bu cihazýn özelliklerini deðiþtirmek veya deðiþtirmeye
kalkýþmak tehlikelidir.
Ocaðý her zaman temiz durumda bulun-durmaya özen
gösteriniz. Ocak üzerinde birikecek olan yemek kalýntýlarý yangýn tehlikesi yaratabilir.
Bir arýza olmasý durumunda, bu arýzayý kendi baþýnýza
gidermeye çalýþmayýnýz. Yetkili olmayan kiþiler tarafýndan yapýlan onarýmlar hasar ve kaza oluþumlarýna yol açar. Herþeyden önce bu kýlavuza baþvurunuz. Durumla ilgili bir bilgi bulamadýðýnýz takdirde, size en yakýn Yetkili Servisi arayýnýz. Bu cihaz
12
“Adým-adým” talimatlar
Yararlý ve önerilen yol gösterici bilgiler
Çevre korunmasý ile ilgili bilgiler
Bu Kullaným Kýlavuzunu ileride doða-bilecek sorunlar için bir baþvuru kaynaðý olarak cihazýnýzýn yakýnýnda bulundurulmasý çok önemlidir. Ciha-zýn bir baþka kiþiye satýlmasý veya devredilmesi durumlarýnda, cihazýn çalýþmasý ve ilgili uyarýlar konusunda bilgi sahibi olunmasý için bu kullaným kýlavuzunun da cihazla birlikte yeni sahibine verilmesini saðlayýnýz
Page 2
Ýçindekiler
Kullaným Bilgileri Montaj Bilgileri
Güvenliðiniz Ýçin 12 Kullanma Talimatý 13 Temizlik ve Bakým 14 Periyodik Bakým 15 Teknik Yardým ve Yedek Parçalar 15 Garanti Koþullarý 15
Bu cihaz aþaðýdaki AET Direktiflerinin belirlediði hü-kümlere uyumludur :
- Düþük Gerilimle ilgili 73/23 ve 90/683
- Elektromanyetik Uyumlulukla ilgili 89/336
- Gaz Yakýtlý Gereçlerle ilgili 90/396 Genel Normlarla ilgili 93/68 ve daha sonra yayýnlanan deðiþiklik ekleri.
Kullanma Talimatý
Teknik Özellikler 16 Montaj Talimatlarý 16 Elektrik Baðlantýsý 17 Çeþitli Gaz Tiplerine Uyarlama 19 Mutfak Tezgahýna Ankastre Montaj 20 Yerleþtirme 21
ÜRETÝCÝ : ELECTROLUX HOME PRODUCTS
ITALY S.p.A. Viale Bologna 298 47100 FORLI (Italia)
Bu yönerge, yalnýzca kullaným kýlavuzu ve cihaz üzerinde taným-layýcý sembolleri yeralan ve kulla­nýlýlan ülkeler için geçerlidir.
Cihazý kullanmadan önce tanýtým etiketleri ve olasý koruyucu film kaplamasý dahil olmak üzere tüm ambalaj malzemelerini çýkartýnýz.
Mutfak Ocaðýnýn Kontrol Düðmeleri
Ocaðýn ön yüzü üzerinde ocak beklerinin çalýþtýrýlmasýný saðlayan düðmeler yeral-maktadýr. Düðmeler üzerinde bulunan sim-geler ve bunlarýn açýklamalarý aþaðýda görülmektedir :
gaz çýkýþý yok
azami gaz çýkýþý
asgari gaz çýkýþý
Ocak Beklerinin Yakýlmasý
Yanmanýn daha kolay olmasý için bek þapkasý üzerine herhangi bir kap yerleþtirmeden önce ocaðý yakýnýz.
Ýlgili ocak bekine ait düðmeyi dibine kadar bastýrýnýz
ve “azami gaz çýkýþý” konumuna kadar çeviriniz. Bekte otoma-tik olarak yanma oluþacaktýr.
Yanma oluþtuktan sonra yaklaþýk olarak 5 saniye kadar düðmeyi basýlý tutmayý sürdürünüz, bu süre, “ýsýlçift”in (þekil 1-C) ýsýnmasý için yeterli olacaktýr ve aksi durumda gaz çýkýþýný kesecek olan güvenlik valfi devreye girer ve gaz kesilir
Ocak yakýldýktan sonra, alevin düzgün olup, olmadýðýný kontrol ediniz ve düðmeyi istediðiniz
alev þiddetini elde edinceye dek çeviriniz.
þekil 1
Yaptýðýnýz birkaç giriþime raðmen ocak yanmadýðý
takdirde, “bek þapkasý”nýn (þekil 1-A)uygun konumda yerine oturmuþ olup olmadýðýný kontrol ediniz.
Alevi söndürmek için düðmeyi saat yönünde ()
simgesine dek çeviriniz.
FO 2295
A Bek þapkasý B Ateºleme Bujisi C Isýlçift (Termokupl)
13
Page 3
Ocak Beklerinin Doðru Biçimde Kullanýlmasý
En düþük gaz tüketimi ve en yüksek verim elde etmek için yalnýzca tabaný düz ve aþa-ðýdaki tabloda boyutlarý verilen bek þapkala-rýnýn boyutlarýna uygun kaplar kullanýnýz.
BEK ASGARÝ ÇAP AZAMÝ ÇAP
Büyük (hýzlý) Orta (yarý-hýzlý) 120 mm. 220 mm. Küçük (Yardýmcý) 80 mm. 160 mm.
180 mm. 260 mm.
Temizlik ve Bakým
Her türlü temizlik iþleminden önce cihazýn fiþini prizden çekiniz
Genel temzlik
Ocak bujisinin deliðindeki topaklamanýn temizlenmesi için bujinin alt tarafýndaki iki vidayý sökünüz ve iki parçayý birbirinden ayýrýnýz (þekil 3). Temizlik iþlemi tamam­landýktan sonra iki parçayý tekrar birleþtiriniz ve bek üzerindeki konumlarýnýn doðruluðuna dikkat edek yerine yerleþtiriniz. Yýkama iþlemi tamamlandýktan sonra doðru konumlarýný kontrol ederek ýzgaralarý yerle-rine yerleþtiriniz. Ayrýca bir sývý kaynamaya baþladýðýnda taþ-mayý önlemek için alevi kýsýnýz.  Kaplarý ocaklardan indirmeden önce daima alevi
kýsýnýz veya tamamen kapatýnýz.
Sývý veya katý yaðlarýn kullanýldýðý piþirme iþlemlerinde taþmalarýn oluþmamasýna dikkat ediniz. Çünkü yüksek ýsý derecelerinde bu maddeler tutuþabilirler.
Cihazýn emaye yüzeylerini üzerinde hasar oluþturabilecek aþýndýrýcý ürünleri kullanmak-tan kaçýnarak ýlýk su ve deterjanla yýkayýnýz. Tortulaþmýþ birikintileri de temizlemeye özen göstererek ocak bek þapkalarýný sýk sýk kaynar su ve deterjanla yýkayýnýz. Paslanmaz çelik aksamý her kullanýmdan sonra suyla ovarak yýkayýnýz ve nazik bir bezle kurulayýnýz. Kalýcý lekeleri gidermek için piyasada bulu-nan özel aþýndýrýcýlarý veya ürünleri deðil normal deterjanlarý kullanýnýz. Temizlik iþlemleri için bulaþýk teli veya asit kullanmamanýzý öneririz.
Ocak ýzgaralarý
Daha etkin bir temizlik yapýlabilmesi için, ýzgaralar ocaktan çýkarýlabilirler. Izgaralar bulaþýk makinasýnda yýkanabilir. Yýkama iþlemi tamamlandktan sonra konum-larýnýn doðruluðu kontrol ederek ýzgaralarý yerlerine takýnýz.
Ateþleme bujilerinin temizliði
Ocak beklerinin otomatik olarak yakýlmasý, seramik bir “buji” ve bir metal elektrottan oluþan düzenekler (þekil 1-B) sayesinde gerçekleþtirilmektedir. Ocaðýn bu aksamýnýn temizliðini özenli ve periyodik olarak yapýnýz. Ayrýca ateþleme sorunlarýnýn önlenmesi için buji deliklerinin týkalý olup olmadýklarýna da kontrol ediniz.
þekil 2
14
þekil 3
FO 2265
Page 4
Periyodik Bakým
Gaz hortumu ve eðer varsa basýnç regüla-törünün korunma durumu ve etkinliðini peri-yodik olarak kontrol ettiriniz. Anormal bir izlenim edinildiði takdirde onarýlmalarýný deðil yenileri ile deðiþtirilmelerini isteyiniz ve saðlayýnýz. Gaz musluklarýnýn periyodik olarak yaðlan-malarý iyi bir çalýþma ve güvenliðin saðlan-masý yönünden gereklidir.
Musluklarýn periyodik olarak yaðlanmasý cihazýn
çalýþmasýnda bir düzensizlik oluþtuðunda cihaza yanlýzca Yetkili Servis personeli müdahale etmeli ve gerekli iþlemleri yapmalýdýr.
Teknik Yardým ve Yedek Parçalar
Bu cihaz fabrikadan çýkmadan önce en iyi çalýþma sonuçlarýný sergileyecek þekilde uzman ve kalifiye personel tarafýndan denenmiþ ve ayarlanmýþtýr. Daha sonra yapýlacak olan gerekli tüm onarým ve ayar iþlerinin azami özen ve dikkat gösterilerek yapýlmasý þarttýr. Bu nedenle ihtiyaç olduðunda size bu cihazý satmýþ olan satýcýnýza veya en yakýn Yetkili Servis’e baþvurarak arýzayý ve Kullaným Kýlavuzunun son sayfasýndaki garanti koþullarýnýn altýnda kayýtlý bulunan cihazýn modelini (Model), ürün numarasýný (Prod. No) ve üretim numarasýný (Ser. No.) bildiriniz.
Üretici firma sertifikasyonuna sahip orijinal yedek parçalar yalnýzca Yetkili Servislerimiz­de satýlmaktadýr.
Garanti Koþullarý
Bu yeni cihazýnýz garanti güvencesi altýndadýr. Garanti koþullarýný cihazýn içerisinde bulunan Kullaným Kýlavuzunda bulabilirsiniz. Bu Kýlavuz ile birlikte satýn aldýðýnýzý belgelendirecek ve satýþ tarihini gösterecek olan makbuzu veya ticari faturayý veya irsaliyeyi de özenle saklayýnýz. Yetkili Servise baþvurduðunuz takdirde bu belgeleri görevlilere gösteriniz. Bu belgeler gösterilemediði takdirde size verilecek olan hizmet ve olasý onarýmlar ücret karþýlýðýnda olacaktýr.
15
Page 5
Teknik Özellikler
Gaz Enjektörlerinin Gücü
Büyük Bek 3,0 kW (DG) - 2,8 (LPG) Küçük Bek 1 kW OrtaBek 2 kW
Kategori II2H3B/P Cihaz kalibrasyonu G 20 / 20 mbar Gaz giriþ rakoru G 1/2" Besleme gerilimi 230 V - 50 Hz
Montaj Talimatlarý
Dikkat! Bu ürün sadece havalandýrmanýn mevcut olduðu odalarda, belli kurallar çerçevesinde kurulmalý ve çalýþtýrýlmalýdýr.
Bu cihazýn kurulmasý ve elektrik baðlan-týsýnýn yalnýzca ve özellikle UZMAN PERSONEL tarafýndan gerçekleþtiril-melidir. Cihaz üzerinde herhangi bir mü-dahalede bulunulmadan önce elektrik fiþinin prizden ÇIKARILMIþ olup olmadýðý mutlaka kontrol edilmelidir.
Ankastre montaj alaný boyutlarý
Geniþlik 550 mm Derinlik 470 mm
ÜRETÝCÝ FÝRMA YÜRÜRLÜKTE BULUNAN NORMLARA UYGUN OLMAYAN BÝR MONTAJDAN VEYA EMNÝYET KURALLA-RINA UYULMAMASINDAN KAYNAKLA-NAN ARIZA VE HASARLARDAN SORUM-LU DEÐÝLDÝR.
Monte Edilecek Yer
Gaz yakýtlý bir cihazýn verimli ve amaca uygun þekilde çalýþabilmesi için monte edildiði ortamýn doðal bir hava akýþýna sahip olmasý zorunludur (Monte eden kiþinin bu kurallara mutlaka uymasý gerekmektedir).
Ortamdaki hava akýþý doðrudan doðruya dýþ duvar üzerinde oluþturulan bir açýklýktan ve açýk hava ortamýndan gelmelidir (þekil 4’e bakýnýz).
Bu tür açýklýklarýn en küçük kesiti, bir güven-lik düzeneði ile donatýlmýþ olduklarý takdirde 100 cm2 veya bir güvenlik düzeneði ile donatýlmýþ olmadýklarý takdirde 200 cm olmalýdýr.
Bu açýklýk gerek dýþtan gerekse içten týkan-mayacak bir yapýda mümkün olduðunca tabana yakýn ve tercihan yanma atýklarýnýn çýkýþ yönüne zýt konumda olmalýdýr. Böylesi bir açýklýðýn, cihazýn kurulacaðý yerde yapýlabilmesinin mümkün olmadýðý bir durumda, gerekli hava bitiþik bir mekandan alýnabilirse de :
Bu bitiþik mekan bir yatak odasý veya benzeri türden tehlike yaratabilecek bir mekan olamaz.
Düþük basýnç ortamý olamaz.
Cihazýn monte edileceði mekan ile bitiþik mekan
arasýndaki hava akýmý sürekli olarak açýk bulundurulur.
HAVALANDIRMA
AÇIKLIÐI
FO 0220
þekil 4
2
Atýk Gazlarýn tahliyesi
Gaz yakýtlý piþiricilerin atýk ürünleri ya doðru-dan bir davlumbaz üzerinden duman tahliye borusuna yapýlan baðlantýyla, yada doðru-dan açýk hava ortamýna tahliye edilmelidirler (þekil 4).
Bir davlumbazýn bulunmadýðý durumda mon-tajýn yapýldýðý ortamýn açýk hava ortamýna açýlan duvarýna veya penceresine bir aspi-ratör monte edilmesi ancak bu aspiratörün emiþ gücüne göre havalandýrma giriþ açýklý-ðýnýn arttýrýlmasý gereklidir.
Bu aspiratörün emiþ gücü bir mutfak ortamý-nýn her saat kendi hacminin 3-5 katýna eþit bir hava deðiþimi saðlayacak düzeyde olmalýdýr.
16
Page 6
Gaz Baðlantýsý
Gaz baðlantýsý mutlaka talimatlara uygun biçimde gerçekleþtirilmelidir. Fabrikadan çýkan cihaz kullanýcý tarafýndan teslim alýndýðýnda gaz giriþ borusu yanýnda alt korkuluk üzerinde bulunan etiket üzerinde kayýtlý olan gaz türüne göre ayarlanmýþtýr. Bu aþamada þebeke gazý ile bu gazýn birbirlerine uyumlu-luklarýný kontrol ediniz.Uyumsuzluk saptadý­ðýnýz takdirde, “Çeþitli Gaz Tiplerine Göre Uyarlama” maddesine göre iþlem yapýnýz. En az gaz tüketimi ile en yüksek verimi elde edebilmek için besleme gazý basýncý ile, “Enjektörlerin Özellikleri” Tablosunda verilen basýnç deðerlerinin birbirlerine uyumlulu-ðunu kontrol ediniz. Likit gazlak (LPG) içinde basýnç regülatörü kullanýlmasý mümkündür, yeterki bunlar yürürlükteki normlara uygun olsun. Ocak gaz giriþ borusunun G 1/2" diþli somunlu terminaline, aksam arasýna þekil 7’de görüldüðü gibi bir conta yerleþtirmek sureti ile rakoru monte ediniz. Elemanlarý zorlamaksýzýn rakoru sýkýþtýrýnýz. Rakoru istenen tarafa doðru yönlendiriniz ve sonun-da tüm birleþme elemanlarýný sýkýþtýrýnýz.
Baðlantý
FO 0221
þekil 5
CAPPA ASPIRANTE
DAVLUMBAZ
HAVALAN-DIRMA
AÇIKLIÐI
FO 0222
ELETTROVENTILATORE
þekil 6
A) RAKOR B) CONTA C) DÝRSEK
ASPÝRATÖR
HAVALANDIRMA
ASPÝRATÖRÜN
ARTTIRILMASI
ENTRATA ARIA
SEZIONE MINIMA
2
100 cm
AÇIKLIÐININ
PIU' LA SEZIONE
AGGIUNTIVA
CORRISPONDENTE
EMÝþ GÜCÜ
ALLA PORTATA
BAZINDA
DELL'ELETTRO-
VENTILATORE
Yüksek güvenlik seviyesini yakalamak için, herhangi
FO 0264
bir zararý engellemek üzere ürünün gaz ihtiyacýný ya sert borular (bakýr) ya da paslanmaz çelikten esnek borular kullanarak karþýlamalýsýnýz. Esnek metalik boru ile baðlantý yapýlmýþ olmasý durumunda, bu borunun hareketli veya zedeleyici aksamla temas etmemesine dikkat ediniz. Ayný dikkat ve özeni, bir mutfak ocaðý ile bir fýrýnýn birleþik baðlantýlarý konusunda da gösteriniz. Gerecin gaz giriþ rakoru 1/2"lik diþli, erkek, silindirik bir rakordur. Baðlantýyý ocaðý hiçbir þekilde zorlamaksýzýn gerçekleþtirmeye özen gösteriniz.
Elektrik Baðlantýsý
Cihaz 230 V/50 Hz tek fazlý besleme geri-limi ile çalýþacak þekilde tasarýmlanmýþ ve üretilmiþtir. Elektrik baðlantýsý yürürlükte bulunan normlar ve yasalara uygun olarak yapýlmalýdýr.
Elektrik baðlantýsý yapýlmadan önce aþaðý-daki hususlar kontrol edilmelidir :
1) Emniyet valfi ve evin elektrik tesisatýnýn özellikleri, ocaðýn elektriksel yükünü taþýma-ya uygun mu ? (Bilgi etiketine bakýnýz)
2) Evin elektrik tesisatý, yürürlükteki yasa ve yönetmeliklere uygun olarak topraklanmýþ mý ?
3) Priz veya tek kutuplu þalter ocaðýn monte edileceði yere yeterince yakýn mý ?
Ocaðýn besleme kablosuna elektriksel yük deðerine uygun bir fiþ takýnýz ve bu fiþi topraklý bir prizine takýnýz.
þekil 7
ÖNEMLÝ NOT : Montaj tamamlandý-ðýnda tüm rakorlarýn kusursuz sýzdýr-mazlýklarýný, sabunlu su kullanarak kontrol ediniz. Bu kontrolü asla alev ile yapmayýnýz.
Elektrik tesisatýna doðrudan ve fiþ-priz bað-lantýsý olmaksýzýn bir baðlantý yapýlmasý isteniyorsa ocak ve þebeke arasýna monte edilecek tek kutuplu þalterin özellikleri þebekenin gerilim deðerine uygun olmalý ve þalterin devre kesme kontaklarýnýn ara açýk-lýðý 3 mm’den az olmamalýdýr. Toprak hattý sarý/yeþil kablosu, þalterle kesilmemelidir.
Kahverengi faz kablosu (terminal’in “L” çýkýþýndan gelen) daima þebekenin faz hattýna baðlanmalýdýr.
Her durumda ana akým kablosu, içerisinde döþeli bulunduðu ortamda, uzantýsý boyunca hiçbir noktasýnda 50°C’den daha yüksek bir sýcaklýða maruz kalmamalýdýr.
Amaca uygun bir tesisat güzergah þemasý þekil 8’de görülmektedir. Kablo güzergahý boyunca möble hatlarýný dýþtan izleyecek ve asla ýsýtma yüzeyi ile temas halinde olmayacaktýr.
17
Page 7
Besleme Kablosunun Deðiþtirilmesi
Besleme kablosunun deðiþtirilmesi gerekti-ðinde yalnýzca çalýþma sýcaklýðýna ve elek-triksel yüke dayanýklý nitelikte olan H05 RRF veya H05V2V2-F (T90) kablolarý kullanýl-malýdýr. Ayrýca sarý/yeþil topraklama kablosunun faz ve nötr kablolarýndan 2 cm kadar daha uzun olmasý gerekir (þekil 9). Baðlantýyý yaptýktan sonra yaklaþýk 3 dakika kadar ýsýtýcý elemanlarýn çalýþtýrýlmasýna izin veriniz.
FO 0073
KLÝPS
Tezgahtan
çýkarmak
Ýçin servis
açýklýðý
BÜKÜLMEZ BAKIR BORU
EVET
ARKADAN GÖRÜNÜM
VEYA PASLAN-MAZ ÇELÝK ESNEK HORTUM
HAYIR
Nötr
Faz
Toprak (Yeþil/Sarý)
þekil 9
ENJEKTÖRLERÝN ÖZELLÝKLERÝ
GAZ
TÝPÝ
DOÐAL
GAZ
(Metan)
SIVI GAZ
(Bütan/
Propan)
ENJEKTÖR
TÝPÝ
Büyük
Orta
Küçük
Büyük
Orta
Küçük
MEME
ÇAPI
1/100 mm
119 3,0 0,65 0,286
96 2,0 0,45 0,190 ­70 1,0 0,33 0,095 -
86 2,8 0,65 - 202 71 2,0 0,45 - 144 50 1,0 0,33 - 72
MAXIMUM
ISI ÇIKIþI
( kW)
FO 0238
ARKADAN GÖRÜNÜM
MINIMUM
ISI ÇIKIþI
(kW)
NOMÝNAL
ÇIKIþ
m3/h g/saat
þekil 8
NOMÝNAL
BASINÇ
(mbar)
20
28-30/37
18
Page 8
Çeþitli Gaz Tiplerine Uyarlama
Memelerin deðiþtirilmesi
Ocak þehir þebeke gazýna uygun bir meme ile donatýlmamýþtýr. Gerektiðin-de en yakýn Yetkili Servise baþvu-rarak amaca uygun memeleri temin ediniz ve aþaðýda tarif edildiði biçim-de gerekli deðiþtirmeleri yapýnýz.
1. Izgaralarý çýkartýnýz.
2. Ocak bek þapkalarý ve beklerini çýkarýn.
3. 7’lik bir geçme anahtarla (þekil 10) memeleri gevþeterek sökünüz ve çalýþý-lacak gaza uygun olan memelerle deðiþ-tiriniz (Enjektör Özellikleri Tablosuna bakýnýz).
4. Yukarýda tanýmlanan iþlemleri ters sýra ile uygulayarak, sökülen parçalarý tekrar yerlerine mon­te ediniz.
5. Bundan sonra bilgi etiketini (gaz giriþinin yanýndaki) yeni gaz tipini gösteren eti-ketle deðiþtiriniz. Bu etiket yedek enjek-törlerin poþeti içerisinde bulunmaktadýr.
Likit gazlak (LPG) içinde basýnç regülatörü kullanýlmasý mümkündür, yeterki bunlar yürürlükteki normlara uygun olsun.
þekil 10
FO 0392
En küçük alev ayarý (Rölanti Ayarý)
En küçük alev ayarýný yapmak için aþaðýdaki yöntemi uygulayýnýz :
1. Daha önce açýklanan þekilde ocaðý yakýnýz.
2. Düðmeyi en küçük alev konumuna alýnýz.
3. Düðme baþlýðýný baþlýðýný çekerek çýkarýnýz.
4. þekil 11’de gösterilen by-pass milleri üzerinde çalýþarak aþaðýda açýklanan uygulamalarý yapýnýz :
Metan gazýnýn LPG’ye dönüþtürülmesi durumunda by-
pass milini saat dönüþ yönünde çevirerek dibe dek sýkýþtýrýnýz.
Her durumda alýnacak sonuç küçük ve tüm bek
þapkalarý üzerinde homojen görünümlü bir alev olmalýdýr.
5. Son olarak azami konumdaki düðmeyi hýzlý biçimde asgari konuma alýnýz ve enjektörün sönüp sönmediðini kontrol ediniz.Eðer sönmüyorsa rölanti ayarý yapýlmýþ demektir.
Mutfak ocaðýnýn konumu veya mutfak möble sistemine montaj konumu her ne olursa olsun, yukarýda tanýmlanan uyarlama iþlemleri kolaylýkla yapýlabilirler.
þekil 11
En küçük alev ayarý için
by-pass mili
BY-PASS ÇAPLARI
ENJEKTÖR VANA Ø
BY-PASS
Küçük 28 Orta 32 Büyük 40
19
Page 9
Mutfak Tezgahýna Ankastre Montaj
SR
R
SR
A
580
500
Ölçüler milimetre cinsindendir
A = Küçük Bek SR = Orta Bek R = Büyük Bek
Yerleþtirilme ve montaj
Bu ocaklar, þekil 12’te gösterilen boyutlarda bir yerleþtirme alanýna sahip mutfak tezga-hýna ankastre olarak monte edilebilirler.
Yerleþtirme alanýnýn açýklýðý duvar dibinden az 55 mm mesafede bulunmalýdýr.
Sað veya sol tarafta bulunabilecek olan yüksekliklerin ocaðýn piþirme düzleminden yüksekte kalan kýsýmlarý ocaðýn üst yüzeyin-den en az 100 mm mesafede bulunmalýdýr.
Ocaðýn mutfak tezgahýna montajý aþaðýda açýklanan yönteme göre gerçekleþtirilmelidir
Ocakla birlikte verilen sýzdýrmazlýk con-tasýný uçlarý
bitiþecek ancak üst üste binmeyecek þekilde montaj alanýna yerleþtiriniz;
Merkezleme konumuna dikkat ederek ocaðý montaj
alanýna yerleþtiriniz;
Ocaðý kenet mesnetleri ile mutfak tez-gahýna
sabitleyiniz. (þekil 13’e bakýnýz). Vidalarýn gergi çekiþi, contayý çekmek için yeterlidir, fazlalýk kýsým da kolaylýkla çýkarýlabilir.
Ocaðýn kenarý sývý sýzýntýlarýnýn önlenmesi için tam bir emniyet saðlayan çift sýzdýrmaz-lýk labirenti ile korunmuþtur.
Bu ocaklar 550-600 mm derinliðe sahip mutfak tezgahlarýna ankastre olarak monte edilmek üzere tasarlanmýþlardýr. Montaj alan ebatlarý þekillerde görülmektedir.
20
FO 2098
þekil 12
a
FO 0199
þekil 13
Page 10
Yerleþtirme
Ebatlar milimetre cinsindendir.
Dolaplý Tezgah Üzerine
Mutfak tezgahýnýn yapým aþamasýnda aþýrý ýsýnan ocak haznesi ile baðlantýlarýn temas etmelerinin önlenmesi için gerekli önlemler alýnmalýdýr. Böyle bir olumsuzluðun önlen­mesi için çözüm þekil 14’te görülmektedir. Ocak düzleminin altýnda kalan pano teknik müdahale, ocaðýn montajý ve demontajý gibi iþlerin kolaylaþtýrýlmasý için kolaylýkla sökülebilir türden olmalýdýr.
Ankastre Fýrýn monteli Tezgah üzerine
Hazne boyutlarý þekil 15 ve 18’da gösteril­miþ olup etkin bir havalandýrmanýn saðlan­masý için bu alan desteklerle donatýlmýþ olmalýdýr. Aþýrý ýsýnmanýn önlenmesi için iki olasý çözüm biçimi, þekil 16 ve þekil 17’de görülmektedir. Gerek elektriksel güvenlik sebepleri, gerek se fýrýnýn önden dýþarý doðru kolayca çýkartýlabilmesi için ocaðýn ve fýrýnýn elektrik baðlantýlarý ayrý ayrý yapýlmalýdýr. Davlumbazlar veya aspiratörler, ocaðýn yüzey düzleminden en az 650 mm yüksekte olmalýdýr (þekil 19).
þekil 14
FO 1013 FO 0947
a) Tezgahýn sökülebilir panosu b) Baðlantýlarýn yapýlabilmesi için kullaný-labilir alan
þekil 16
þekil 15
þekil 17
FO 0938
þekil 18 þekil 19
FO 0198
FO 2099
FO 0939
21
Page 11
22
Page 12
23
Loading...