Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Glaskeramikkochfeld von ELECTROLUX entschieden haben. Sie
haben damit auf Qualität und Dauerhaftigkeit gesetzt.
Diese Anleitung ermöglicht es Ihnen, Ihr Glaskeramikkochfeld Schritt für Schritt kennenzulernen und all
seine Möglichkeiten optimal zu nutzen. Lesen Sie vor
der ersten Inbetriebnahme das Kapitel «Wichtige Si-cherheitshinweise» genau durch.
Wir empfehlen Ihnen, die Anleitung in der Nähe der
Kochstelle aufzubewahren, damit sie bei Unklarheiten
sofort zur Hand ist.
D
Dieses Gerät entspricht
den EG-Richtlinien 73/23/EWG,
89/336/EWG, 90/683/EWG, 93/68/EWG
Machen Sie sich bitte vor dem ersten Gebrauch
des Gerätes mit der Gebrauchsanweisung vertraut. Bitte achten Sie speziell auf die Sicherheitshinweise, die mit einem
Dadurch vermeiden Sie Schäden, sowohl an Personen als auch am Gerät. Bewahren Sie dieGebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie
diese ggf. an nachfolgende Benützer weiter.
Das Gerät darf nur im Haushalt und für den bestimmungsgemässen Zweck benutzt werden. Es entspricht internationalen Sicherheitsvorschriften und
Qualitätsnormen. Die selbstverständlich vorhandenen
Sicherheitsmassnahmen decken die möglichen
Unfallrisiken nicht in jedem Fall ab.
gekennzeichnet sind.
Elektrische Sicherheit
Das Gerät darf nur durch einen Elektrofachmann
angeschlossen werden. Für die elektrische
Sicherheit müssen Einbaugeräte in normgerechte, passende Einbauschränke/Arbeitsplatten
eingebaut werden.
Benutzen Sie das Kochfeld nur im eingebauten Zustand. So sind Sie sicher vor Berührungen mit stromführenden Bauteilen.
Beachten Sie auch die Hinweise in der dazugehörenden Gebrauchs– und Installationsanweisung.
Beschädigte Kochfelder mit Rissen oder Brüchen in
der Glaskeramikfläche dürfen nicht angeschlossen
werden.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Reparaturen am Gerät, insbesondere an stromführenden Teilen, nur durch
Elektrofachkräfte oder geschulte Kundendiensttechniker durchgeführt werden, da sonst erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen könnten. Wenden Sie
sich im Störungsfall direkt an unseren Kundendienst.
Wird eine Glaskeramik in unmittelbarer Nähe einer
Radio–, TV– oder sonstigen Sendeanlage betrieben,
muss abgeklärt werden, ob die Bedienung gewährleistet ist.
Das Gerät ist nur elektrisch vom Netz getrennt, wenn
die Sicherungen ausgeschaltet sind oder der Netzstecker gezogen ist.
Benutzung und
Bedienung
Verhindern Sie, dass Kleinkinder die Glaskeramikkochzonen während des Betriebes berühren. Sie sollten grundsätzlich von den Kochstellen sowie von Töpfen und Pfannen ferngehalten werden. Kinder können
sich auch durch das Herunterziehen von Töpfen und
Pfannen verbrennen.
Die Kochzonen werden nach dem Einschalten schnell
heiss. Schalten Sie daher erst ein, wenn Sie einen
Kochtopf oder eine Pfanne aufgesetzt haben. Sie verhindern damit unnötigen Energieverbrauch.
An den heissen Kochzonen, Töpfen und Pfannen besteht bei unachtsamem Hantieren Verbrennungsge-fahr.
Die in der Elektronik integrierte Restwärmeanzeige
gibt an, ob eine ausgeschaltete Kochstelle noch heiss
ist.
Falls sie jedoch noch Kochgut auf der abgeschalteten
Kochzone haben, kann es sein, dass nach dem Erlöschen der Restwärmeanzeigelampe, die Kochzone,
durch die Abstrahlung des Kochgeschirrs, noch heiss
ist.
Bei einem Netzausfall werden alle Einstellungen und
Anzeigen gelöscht. Dabei ist Vorsicht geboten, denn
die aufgeheizten Kochzonen werden nicht mehr durch
die Restwärmeanzeige signalisiert.
Wenn Sie eine Steckdose in der Nähe des Kochfeldes
benutzen, achten Sie darauf, dass das Kabel des Elektrogerätes nicht mit der heissen Kochzone in Berührung kommt.
Keine temperaturempfindlichen und feuergefährlichen Stoffe (z.B. Reinigungsmittel, Spraydosen) in
Schubladen oder Fächer unter dem Einbaugerät aufbewahren.
Die Kochfläche darf nicht als Ablage– oder Arbeitsfläche benutzt werden.
Achtung! Nicht direkt in das Licht von Halogenkochzonen schauen.
Beim Arbeiten mit Ölen und Fetten sollte das Kochfeld
– wegen Brandgefahr – nicht unbeaufsichtigt bleiben.
Benutzen Sie kein Geschirr aus Kunststoff oder Alu–
Folie. Es schmilzt bei hohen Temperaturen und kann
die Glaskeramikplatte beschädigen.
4
Zucker in fester oder flüssiger Form sowie, Kunststoff
darf nicht auf das heisse Kochfeld gelangen.
Beim Erkalten können Risse oder Brüche in der Glaskeramikplatte auftreten. Sollte Zucker oder Kunststoff
versehentlich auf die heisse Kochzone gelangt sein,
darf diese auf keinen Fall ausgeschaltet werden, sondern die Zucker– oder Kunststoffreste müssen bei
noch heisser Kochzone mit einem Klingenschaber abgeschabt werden. Schützen Sie Ihre Hand vor Verbrennungen.
Verwenden Sie auf Glaskeramik–Kochfeldern nur
Töpfe und Pfannen mit ebenen Boden, die keine Ränder und Grate aufweisen. Es entstehen sonst bleibende Kratzer.
Die Glaskeramik–Kochfläche ist temperaturschockfest. Sowohl Kälte als auch Hitze können ihr nichts anhaben. Vermeiden Sie aber, dass Gegenstände auf
das Kochfeld fallen. Punktförmige Schlagbelastungen, z.B. durch das Herunterfallen eines Gewürzfläschchens, können in ungünstigen Fällen zu Rissen
oder Brüchen in der Glaskeramikplatte führen.
Durch defekte Stellen können überkochende Speisen
an spannungsführende Teile des Kochfeldes gelangen und zu Stromschlägen führen.
Reinigung
Während der Reinigung dürfen keine Heizelemente
eingeschaltet sein. Achten Sie darauf, dass die Kochzonen so weit abgekühlt sind (erst nach Erlischen der
Restwärme), dass Sie diese ohne Gefahr berühren
können.
Halten Sie die Glaskeramikfläche stets sauber.
Dampf- und Hochdruck-Reinigungsgeräte sind aus
Gründen der elektrischen Sicherheit für die Reinigung
nicht zugelassen.
Entsorgung
Verpackungsmaterial und eventuell Altgeräte
bitte ordnungsgemäss entsorgen. Beachten
Sie bitte die nationalen und regionalen Vorschriften und die Materialkennzeichnung
(Materialtrennung, Abfallsammlung, Sammelstellen).
Beim Auftreten von Brüchen, Sprüngen oder Rissen in
der Glaskeramikplatte ist das Kochfeld sofort auszuschalten und vom Netz zu trennen. Schalten Sie dafür
die Sicherungen aus oder ziehen Sie den Netzstecker
und benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Beachten Sie die Hinweise zur Reinigung und Pflege
der Glaskeramik. Bei unsachgemässer Behandlung
übernehmen wir keine Haftung.
Kontrollieren Sie nach Gebrauch, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Die Power–On–Taste muss in der AUSPosition sein.
STOP
Stop!
Dieses Symbol warnt vor schwereren Verletzungsgefahren. Es muss zwingend beachtet werden.
Achtung!
Dieses Symbol weist auf eine Information hin, deren Nichtbeachtung zur Gefährdung von Personen und/
oder umfangreichen Sachschäden führen kann. Diese Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten.
Hinweis
Dieses Symbol weist auf eine Information hin, die wichtige Angaben hinsichtlich der Verwendung enthält.
Das Nichtbefolgen kann zu Störungen führen.
Um mögliche Fertigungsspuren zu beseitigen, ist das
Kochfeld vor Gebrauch zu reinigen.
Die Glaskeramikfläche und den Rahmen mit warmem
Wasser und Spülmittel abwaschen und trockenreiben.
Erstes Aufheizen
Kochzonen nacheinander kurz zur Kontrolle einschalten
Die Kochstelle
Glaskeramikkochfläche
Die Kochfläche besteht aus bewährter Glaskeramik.
Die Oberfläche ist porenfrei und ausserdem unempfindlich gegen schnelle Temperaturschwankungen.
Töpfe können daher von einer heissen auf eine kalte
Zone gestellt werden.
Beim Einschalten der Kochzonen kann es kurzzeitig
zu einem hörbaren Brummen im Heizkörper kommen.
Dieses Geräusch ist physikalisch bedingt, hat keine
negative Auswirkung auf die Funktion des Gerätes
und verliert sich, wenn die Kochzone genügend erwärmt ist.
Halten Sie alle Gegenstände und Materialien,
die anschmelzen können, von der Kochfläche
fern, z.B. Kunststoffe, Alufolien oder Herdfolien.
Vorsicht ist bei Zubereitungen mit Zucker oder zuckerhaltigen Speisen und Flüssigkeiten geboten. Ist versehentlich doch etwas auf die Glaskeramikfläche
gekommen, müssen Sie dieses sofort – unbedingtnoch im heissen Zustand – mit dem Reinigungsschaber entfernen und sauber wegwischen, um Oberflächenschäden zu vermeiden.
Berührungstasten
Die Bedienung erfolgt über die an der vorderen Seite
angeordneten Berührungstasten mit je einer zugeordneten Anzeige.
7
Restwärmeanzeige
Ein «H» (Restwärme) leuchtet in der Leistungsstufenanzeige auf, wenn an der Oberfläche der entsprechenden Kochzone eine Temperatur auftritt, bei der Verbrennungsgefahr besteht. Die entsprechende Lampe
erlischt erst, wenn keine Verbrennungsgefahr mehr
besteht.
Ausser sie haben noch Kochgut auf der abgeschalteten Kochzone. So kann es sein, dass
nach dem Erlöschen der Restwärmeanzeigelampe, die Kochzone, durch die Abstrahlung
des Kochgeschirrs, noch heiss ist.
Bedienung
Die Berührungstasten müssen mindestens
1 Sekunde lang betätigt werden um eine Reaktion
auszulösen.
Jede Aktivität wird mit einem akkustischen
Signalton bestätigt.
Gerät einschalten
1. Power–On–Taste (1) für min. 1 Sekunde berühren.
Die Steuerung ist aktiviert und bei allen Leistungsstu-
fenanzeigen (3) leuchtet ein Querstrich und der Dezimalpunkt (13) blinkt.
Die nächste Eingabe muss innerhalb der
nächsten 10 Sekunden erfolgen, ansonsten
ist das Gerät wieder ausser Betrieb.
Kochzonen einschalten
Wenn Sie das Gerät mit der Power–On–Taste (1) eingeschaltet haben, können Sie nun die verschiedenen
Kochzonen innerhalb der nächsten 10 Sekunden zuschalten.
1. Kochzonentaste (2) der gewünschten Kochzone
drücken.
Auf der dazugehörenden Leistungsstufenanzeige
leuchtet eine «0». Ebenso erscheint der Dezimalpunkt (13) als Hinweis, welche Kochzone aktiv,
d.h. einstellbar ist.
2. Mit der Plus– oder Minus–Taste (5/4) eine Leistungsstufe (1–9) wählen.
13
3
1
2
13
Die Plus/Minus–Tasten (5/4) sind mit einer
Wiederholfunktion ausgestattet. Verweilt man
länger auf einer der Tasten erhöht oder erniedrigt sich die Leistungsstufe fortlaufend.
8
+
–
5
4
Einstellen der Heizleistung
9
Tabelle und Tips
Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtgrössen. Welche Leistungseinstellung für die Kochvorgänge erforderlich ist, hängt von der Qualität der Töpfe
und von der Art und Menge der Lebensmittel ab.
1. Die gewünschte Kochzone muss aktiviert sein.
Dezimalpunkt der jeweiligen Kochzone muss
leuchten.
2. Mit der Minus–Taste (4) die Leistungsstufe auf
«0» herunterfahren.
Nach 3 Sekunden wird die Kochzonenanzeige
automatisch ausgeschaltet.
Zum schnellen Ausschalten:
1. Die gewünschte Kochzone muss aktiviert sein.
Dezimalpunkt der jeweiligen Kochzone muss
leuchten.
2. Durch gleichzeitiges Drücken der Plus–/Minus–
Tasten (5/4) wird die Kochzone schnell ausgeschaltet.
Schalten Sie die Kochzone rechtzeitig vor dem
Kochende aus, um die Restwärme zu nutzen.
So sparen Sie elektrische Energie.
+
–
5
4
9
Gerät ausschalten
Das Gerät kann jederzeit durch die Power–On–Taste
(1) ausgeschaltet werden.
Sicherheitsabschaltung
Sollten eine oder mehrere Kochzonen aus Versehen
nicht ausgeschaltet werden, wird die Steuerung nach
einer gewissen Zeit automatisch ausser Betrieb gesetzt (siehe Tabelle).
1
Leistungsstufe
1 / 26
3–45
54
6–81.5
91.5
Wenn die Sicherheitsabschaltung angesprochen hat, erscheint in der Anzeige ein Querstrich, wenn die Restwärme nicht über 60oC
liegt, oder es leuchtet ein «H», wenn die Restwärme über 60
zeige).
Um die Sicherheitsabschaltung der Kochzonen wieder
zu entriegeln, schalten Sie das Gerät mit der Power–
On–Taste (1) aus und anschliessend wieder ein.
Betriebsdauerbegrenzung
in Stunden
o
C liegt (siehe Restwärmean-
Überkochschutz
1
10
Werden eine oder mehrere Berührungstasten
länger als 20 Sekunden berührt (durch Töpfe,
Bestecke, ausgelaufenes Kochgut etc.),
schaltet sich die Steuerung komplett ab.
Zweikreis-Kochzone
ÓÓÓ
ÓÓÓ
ÓÓÓ
Die vorne links und hinten rechts liegenden Kochzonen bieten die Möglichkeit, je nach Kochgeschirr nur
den inneren Kreis (Fig.4) oder zusätzlich noch den
äusseren Kreis (Fig.5) der Kochzone zu benutzen.
Zweikreis-Kochzone
Fig.4
zuschalten
1. Die gewünschte Zweikreis–Kochzone (vorne links
oder hinten rechts) muss aktiviert sein.
Dezimalpunkt der jeweiligen Kochzone muss
leuchten.
2. Die gewünschte Leistungsstufe (1–9) wählen.
3. Mit der Zweikreis–Taste (6) den zweiten Heizkreis
zuschalten.
Die Kontrollampe (10) leuchtet, der äussere Kreis ist
zugeschaltet.
Zweikreis-Kochzone
ausschalten
1. Die gewünschte Zweikreis–Kochzone (vorne links
oder hinten rechts) muss aktiviert sein.
Dezimalpunkt der jeweiligen Kochzone muss
leuchten.
2. Zweikreis–Taste (6) drücken.
Fig.5
102
6
Die Kontrollampe (10) erlischt, der äussere Kreis ist
ausgeschaltet.
11
Gerät oder Kochzonen verriegeln
(sperren)
Gerät verriegeln
(sperren)
Mit der Schlüsseltaste (9) können Sie die ganze
Steuerung (das Gerät) sperren, um unbeabsichtigtes
Betätigen zu verhindern. Diese Funktion eignet sich
auch als Kindersicherung.
9
Wenn Sie
bevor
die Verriegelung, wenn Sie die Steuerung erneut einschalten, immer noch aktiv.
Sie können keine anderen Tasten mehr aktivieren bevor Sie nicht die Verriegelung ausschalten.
die Verriegelung
die Steuerung
nicht ausschalten,
ausgeschaltet wird, so ist
Einzelne Kochzonen
verriegeln (sperren)
Wenn Sie mit einer oder mehren Kochzonen arbeiten,
haben Sie die Möglichkeit, jede einzelne Kochzone vor
unbeachtetem Berühren zu sichern.
Voraussetzung: die entsprechende Kochzone ist aktiviert d.h. der Dezimalpunkt (13) leuchtet und die Leistungsstufe ist gewählt.
–Durch das nochmaligen Drücken der Kochzonen-
taste (2) der jeweiligen Kochzone wird die Verriegelung aktiviert.
Der Dezimalpunkt (13) in der Leistungsstufenanzeige (3) erlischt.
–Wird die Kochzonentaste (2) nochmals gedrückt,
so erscheint der Dezimalpunkt (13) wieder und die
Kochzone ist wieder frei bedienbar.
2
3
13
Durch die Verriegelung sind folgende Tasten der gesperrten Kochzone vor unbeabsichtigtem Betätigen
geschützt: Taste 4, 5, 6, 7.
Die Timertaste (7) kann jedoch aktiviert und
eingestellt werden (siehe Kapitel «Die Timerfunktion als Eier–Uhr»), hat aber auf die gesperrte Kochzone keinen Einfluss.
12
Die automatische Ankochfunktion
Diese Funktion erleichtert Ihnen das Kochen. Sie
brauchen während des Kochvorgangs nicht dauernd
anwesend zu sein, die Kochstelle wird automatisch mit
voller Leistung aufgeheizt und zur richtigen Zeit (siehe
Tabelle 1) auf die von Ihnen gewählte Leistungsstufe
zurückgeschaltet.
Automatische Ankoch
funktion einschalten
1. Kochzonentaste (2) der gewünschten Kochzone
drücken.
2. Mit der Plus–Taste (5) eine Leistungsstufe zwi-
schen 1–8 wählen. Sie haben 10 Sekunden Zeit
um die richtige Leistungsstufe zu wählen.
Nach 5 Sekunden erscheint in der Leistungsanzeige
ein «A». Die automatische Ankochfunktion ist akiviert.
Nun wird die Kochzone mit der Leistungsstufe 9 aufgeheizt und nach der angegebenen Zeit (s.Tabelle 1) auf
die gewählte Leistungsstufe zurückgestellt.
2
Beispiel:Sie wählen die Leistungsstufe 6.
Nach 5 sec. schaltet die automatische
Ankochfunktion ein.
Mit dieser Einstellung wird die Kochzone
nun 2.5 min. mit der Leistungsstufe 9
erhitzt und schaltet dann auf die
Leistungsstufe 6 zurück.
Die automatische Ankochfunktion wird
nicht aktiviert, wenn Sie:
=> mit der Minustaste (4) eine Leistungsstufe
anwählen.
=> die Leistungsstufe 9 wählen.
Tabelle 1
Leistungs–s
tufe
11
23
34,8
46,5
automatische Ankochfunktion
Zeitdauer in Minuten
58,5
62,5
73,5
84,5
9–––
13
Gewählte Leistungs
stufe anzeigen
Um in der Leistungsstufenanzeige die gegenwärtige
Leistungsstufe zu sehen, drücken Sie kurz (0,5 sec.)
auf die jeweilige Kochzonentaste (2).
Ändern der Leistungs
stufe während der
automatischen Ankoch
funktion
1. Die gewünschte Kochzone muss aktiviert sein.
Dezimalpunkt (13) in der jeweiligen Kochzone
muss leuchten.
2. Mit der Plus–Taste (5) eine andere Leistungsstufe
wählen.
Beim Erhöhen der Leistungsstufe mit der Plus–Taste
(5) wird die Zeit, die schon abgelaufen ist, automatisch
in die Berechnung der neu angegeben Zeit/Leistungsstufe miteinbezogen.
Beispiel:Sie haben die Leistungsstufe 1 (1 Min.)
gewählt, und warten 30 Sekunden.
Dann schalten Sie auf die Leistungs–
stufe 4 (6,5 Min.) so läuft der An–
kochstoss also noch genau 6 Minuten
(6.30 minus 0.30).
Beim Ändern der Leistungsstufe mit der
Minus–Taste (4) wird die automatische Ankochfunktion ausgeschaltet.
Automatische Ankoch
13
+
5
funktion ausschalten
Sobald das «A» in der Leistungsstufenanzeige leuchtet:
1. Die gewünschte Kochzone muss aktiviert sein.
Dezimalpunkt (13) der jeweiligen Kochzone muss
leuchten.
2. Die Minus–Taste (4) drücken.
14
13
3
–
4
Die Timerfunktion
Diese Funktion erleichtert Ihnen das Kochen. Sie
brauchen während des Kochvorgangs nicht dauernd
anwesend zu sein; die Kochzone wird automatisch zur
gewählten Zeit ausgeschaltet.
Es können, eine oder mehrere (max. 4) Kochstellen
gleichzeitig programmiert werden.
Wenn keine Kochzone programmiert ist, kann die
Timerfunktion als Eier–Uhr verwendet werden (siehe
Kapitel «Die Timerfunktion als Eier–Uhr»).
Timerfunktion einschalten
1. Die gewünschte Kochzone muss aktiviert sein.
Dezimalpunkt (13) der jeweiligen Kochzone muss
leuchten.
2. Eine Leistungsstufe zwischen 1–9 wählen.
3. Die Timer–Taste (7) drücken.
Die Timeranzeige (8) zeigt nun «00» an.
4. Mit den Plus–/Minus–Tasten (5/4) eine gewünschte Kochzeit eingeben (01 bis 99 Minuten).
Der Start der Timerfunktion erfolgt automatisch nach
wenigen Sekunden.
Die Kontrollampe (11) leuchtet bei jeder Kochzone, die
mit dem Timer programmiert ist.
Zum schnelleren Eingeben der Kochzeit die
Plus– oder Minus–T aste (5/4) gedrückt halten.
Eingestellte Kochzeit
ändern
11
5
4
11
8
7
12
9
1
Die Kochzeit kann im Nachhinein jederzeit verstellt
werden.
1. Die gewünschte Kochzone muss aktiviert sein.
Dezimalpunkt der jeweiligen Kochzone muss
leuchten.
2. Die Timertaste (7) drücken.
3. Mit den Plus–/Minus–Tasten (5/4) eine neue Koch-
zeit auswählen.
Zum schnelleren Eingeben der Kochzeit die
Plus– oder Minus–T aste (5/4) gedrückt halten.
Laufende Kochzeit ab
rufen
–Um die laufende Restzeit der jeweiligen Kochzone
abrufen zu können, drücken Sie die zutreffende
Kochzonentaste.
15
Timerfunktion aus
schalten
Wenn die Zeit abgelaufen ist...
ertönt 2 Minuten lang ein Signalton und gleichzeitig
blinkt die Kontrolleuchte (11) der abgelaufenen Koch-
zone (2 min.).
–Um den Signalton auszuschalten, bevor die zwei
Minuten abgelaufen sind, drücken Sie eine Taste
Ihrer Wahl.
Die Kochzone ist nun ausgeschaltet.
... oder wenn Sie den Timer
vorzeitig ausschalten:
1. Die gewünschte Kochzone muss aktiviert sein.
Dezimalpunkt der jeweiligen Kochzone muss
leuchten.
2. Die Timertaste (7) drücken.
11
3. Mit der Minus–Taste (4) auf «00» herunterfahren.
Die Timerfunktion ist nun ausgeschaltet, die Kochzone
bleibt jedoch weiter aktiviert, bis Sie sie manuell ausschalten.
Zum schnellen Ausschalten:
1. Die gewünschte Kochzone muss aktiviert sein.
Dezimalpunkt der jeweiligen Kochzone muss
leuchten.
2. Durch gleichzeitiges Drücken der Plus–/Minus–
Tasten (5/4) wird die Kochzone und der Timer ausgeschaltet.
7
16
Die Timerfunktion als Eier-Uhr
Die Timerfunktion kann auch als Eier–Uhr benutzt werden, sofern der Timer nicht bereits für eine Kochzone
verwendet wird.
Eier-Uhr einstellen
Wenn das Gerät ausgeschal
tet ist:
1. Power–On–Taste (1) drücken.
2. Timertaste (7) drücken.
3. Mit den Plus–/Minus–Tasten (4/5) die gewünschte
Zeit eingeben.
Wenn bereits auf einer oder
mehreren Kochzonen gekocht
wird:
1. Alle Kochzonen verriegeln (siehe Kapitel «Einzelne Kochzonen verriegeln (sperren)»).
Kein Dezimalpunkt (13) in allen Leistungsstufenanzeigen (3) darf leuchten.
2. Timertaste (7) drücken.
3. Mit den Plus–/Minus–Tasten (4/5) die gewünschte
Zeit eingeben.
1
3
13
Eier-Uhr ausschalten
Wenn die Zeit abgelaufen ist...
blinkt «00» 10 Sekunden lang,
ertönt 2 Minuten lang ein Signalton.
–Um den Signalton auszuschalten bevor die zwei
Minuten abgelaufen sind, drücken Sie eine Taste
Ihrer Wahl.
...oder wenn Sie den Eier-Uhr
vorzeitig ausschalten:
1. Die Timertaste (7) drücken.
2. Mit der Minus–Taste auf «00» herunterfahren.
Die Eier–Uhr ist nun ausgeschaltet.
Zum schnellen Ausschalten:
–Durch gleichzeitiges Drücken der Plus–/Minus–
Tasten (5/4) wird die Eier–Uhr ausgeschaltet.
7
17
Das richtige Kochgeschirr
Sinnvoller Energiever
brauch
Um Energie zu sparen sollten Sie ..
–nur geeignetes Koch- und Bratgeschirr mit glat-
tem, ebenem Boden verwenden.
–Töpfe und Pfannen grundsätzlich vor dem Ein-
schalten der Kochzone aufsetzen.
–Töpfe und Pfannen immer wo möglich mit dem
Deckel verschliessen.
–die Kochzone einige Minuten vor Ende der Koch-
zeit abschalten, um die Restwärme zu nutzen.
–die Restwärme der Kochzonen zum Warmhalten
von Speisen oder Schmelzen nutzen.
–Töpfe und Pfannen zentrisch aufsetzen.
Kochtöpfe und Pfannen
Topf– und Pfannenböden sollten nicht kleiner sein als
die Kochzone und möglichst nicht grösser als 10-15
mm über dem Kochzonendurchmesser.
Verwenden Sie nur Koch– und Bratgeschirr mit glattem und ebenem Boden.
Der Boden soll immer sauber und trocken sein. Garen
Sie mit geschlossenem Topfdeckel.
Achten Sie auf g l a t t e und unbeschädigte Böden, denn
Topfböden mit Graten und scharfen Rändern wirken
kratzend auf der Glaskeramikfläche.
Kratzer können auch durch Sandkörner ( z.B. vom vorangegangenen Gemüseputzen), die mit dem Topf
über die Kochfläche gezogen werden.
Um unschöne Kratzer auf der Glaskeramikkochfläche
zu vermeiden, sollten die Töpfe und Pfannen beim
Umplatzieren nicht verschoben, sondern angehoben
werden.
Geschirr mit Aluminium- und Kupferböden kann
metallische Verfärbungen auf der Glaskeramikfläche
hinterlassen, die nur schwer oder gar nicht mehr zu
entfernen sind.
Im kalten Zustand sind die Topfböden üblicherweise
leicht ca. 0,1–0,5 mm nach innen gewölbt (konkav).
Sie dürfen aber auf keinen Fall nach aussen gewölbt
(konvex) sein.
Kontrollieren Sie nach Gebrauch, dass das
Gerät ausgeschaltet ist. Die Power–On–Taste
muss auf der AUS-Position sein.
18
Reinigung und Pflege
Zum Reinigen der Glaskeramikfläche gelten die gleichen Gesichtspunkte wie für Glasflächen.
Auf keinen Fall scheuernde oder aggressive
Reinigungsmittel oder Scheuersand und
Schwämme etc. mit kratzender Oberfläche
verwenden.
Spezial–Reinigungsmittel und Klingenschaber gibt es
in Warenhäusern, Elektro–Fachgeschäften, Drogerie–Märkten und im Lebensmittelhandel.
Reinigen nach jedem
Benutzen
•Leichte, nicht festgebrannte Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch oder Fasertuch ohne
Reinigungsmittel im kalten Zustand abwischen.
Beim Verwenden von Spülmittel können bläuliche
Verfärbungen auftreten. Diese hartnäckigen Flekken lassen sich nicht immer beim ersten Reinigen
und oder nur mit Glaskeramik–Reinigungsmittel
entfernen.
•Festanhaftende Verschmutzungen im kalten
Zustand mit Glaskeramik–Reinigungsmittel und
mit einem Klingenschaber entfernen. Danach mit
einem feuchten Tuch die Kochfläche abwischen
(Nachreinigen).
Flecken entfernen
•Helle perlmuttfarbene Flecken (Aluminium–
Rückstände) können Sie auf dem abgekühlten
Kochfeld mit einem Glaskeramik–Reinigungsmittel entfernen. Kalkrückstände (etwa durch überkochendes Wasser) können Sie mit Putzessig oder
einem Glaskeramik–Reinigungsmittel beseitigen.
•Beim Entfernen von Zucker, zuckerhaltigen
Speisen, Kunststoff oder Alufolie darf die be-
treffende Kochzone nicht ausgeschaltet werden!
Schaben Sie sofort die Reste (in heissem Zustand) mit einem Klingenschaber gründlich von
der heissen Kochzone. Schützen Sie Ihre Hände
vor Verbrennungen. Nach dem Ent fernen der Verschmutzung kann die Kochzone ausgeschaltet
werden und im erkalteten Zustand mit einem Glaskeramik–Reinigungsmittel nachgereinigt werden.
19
•Tragen Sie die Glaskeramik–Reinigungsmittel
nicht auf die heisse Kochzone auf. Am besten ist
es, die Reinigungsmittel leicht antrocknen zu lassen und feucht abzureiben. Sollten Reinigungsmittelreste vorhanden sein, wischen Sie diese mit
einem feuchten Tuch (Nachreinigung) vor dem
Wiederaufheizen ab. Sie können sonst ätzend wirken.
Besondere Problem
fälle
Besondere Problemfälle
.. wenn ein chemischer Reiniger nicht ausreichtPrüfen Sie, ob Sie mit dem Reinigungsschaber nicht
schneller zum Ziel kommen.
.. wenn dunkle Flecken entstanden sindWenn die Reinigung mit Reinigungsschaber und
Edelstahl-Reiniger keine Besserung bringt, handelt
es sich vermutlich um abgeschmirgeltes Dekor,
verursacht durch ungeeignete Reinigungsmittel oder
scheuernde Topfböden. Die Funktionstüchtigkeit des
Kochfeldes ist dadurch nicht beeinträchtigt.
.. wenn sich metallische Verfärbungen auf den
Kochzonen zeigen
.. wenn die Oberfläche Kratzer oder Vertiefungen
aufweist
Bei unsachgemässer Behandlung der Glaskeramikkochfläche übernehmen wir keine Haftung!
Es wurden Töpfe oder Pfannen mit ungeeignetem
Boden oder überwiegend ungeeignete
Reinigungsmittel verwendet. Die Verfärbungen
lassen sich jetzt nur mühsam mit Glaskeramik- oder
Edelstahl-Reiniger entfernen.
Diese Schönheitsfehler, durch kratzende oder
angeschmolzene Gegenstände verursacht, können
nicht mehr behoben werden. Die
Funktionstüchtigkeit des Kochfeldes ist dadurch
nicht beeinträchtigt.
20
Was tun wenn . . .
Abhilfe bei Störungen
Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise
selbst beheben können. Führen Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nachstehende Informationen im konkreten
Fall nicht weiterhelfen.
Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an Ihren Fachhändler
oder an den Kundendienst.
Was tun wenn . . .
. . . beim Aufheizen ein Brummton zu hören ist?
–Das ist keine Störung.
Bei zunehmendem Aufheizen verschwindet er wieder.
. . . farbliche Veränderungen des Kochfeldes auftreten?
–Dies sind keine Veränderungen des Materials, son-
dern eingebrannte und nicht regelmässig entfernte
Rückstände. Sie haben keinen Einfluss auf Funktion
und Haltbarkeit der Glaskeramik.
. . . die Kochzonen nicht funktionieren?
Überprüfen Sie, ob
–das Gerät eingeschaltet ist,
–Kontrollampen im Bedienfeld leuchten,
–die entsprechende Kochzone eingeschaltet ist,
–die Kochzonen–Leistungsstufe auf die
gewünschte Fortgarstufe eingestellt ist,
–die Sicherungen in der Hausinstallation
(Sicherungskasten) ausgelöst haben.
Sollten die Sicherungen mehrfach auslösen, rufen Sie bitte einen zugelassenen Elektroinstallateur.
–die Sicherheitsabschaltung der Kochzonen aus-
gelöst hat.
. . . die Kochzonen sich nicht einschalten lassen?
. . . die Anzeige bis auf «H» für Restwärme plötzlich
ausfällt?
Überprüfen Sie, ob
–aus Versehen die Ein–/Aus–Taste betätigt
wurde,
–die Berührungstasten durch ein feuchtes Tuch,
Flüssigkeiten oder ähnlichem teilweise bedeckt
sind.
. . . die Anzeige plötzlich ausfällt?
Überprüfen Sie, ob
–der Strom zeitweilig ausgefallen ist.
. . . nach dem Ausschalten kein «H» für Restwärme in
der Anzeige erscheint?
Überprüfen Sie, ob
–die Kochzone nur kurz in Betrieb gewesen und
daher nicht heiss genug ist.
Sollte die Kochzone heiss sein, rufen Sie bitte einen zugelassenen Elektroinstallateur oder unseren Kundendienst.
Überprüfen Sie, ob
–das Bedienfeld verriegelt ist,
–zwischen dem Betätigen der Ein–/Aus–Taste
und dem Einschalten der gewünschten Kochzone eine Zeitspanne von mehr als 10 Sekunden
vergangen ist,
–die Berührungsfläche zu gross ist
(Finger darf nur leicht aufgesetzt werden),
–die Berührungstasten durch eine feuchtes Tuch
oder mit Flüssigkeit teilweise bedeckt sind.
–nach einem Netzunterbruch das Bedienfeld zu
früh berührt wurde (zur Fehlerbehebung die
Sicherungen kurz aus–, dann wieder einschalten).
. . . sich eine Kochzone nicht ausschalten lässt?
Überprüfen Sie, ob
–die Berührungstasten durch ein feuchtes Tuch
oder mit Flüssigkeit teilweise bedeckt sind.
–die betreffende Kochzonentaste aktiv ist, d.h. der
Dezimalpunkt leuchtet.
Wenn Sie für einen der aufgeführten Hinweise oder aufgrund von Fehlbedienungen den Kundendienst in Anspruch nehmen, kann der Besuch des Kundendienst–
Technikers auch während der Garantiezeit nicht
kostenlos erfolgen.
21
Lässt sich die Steuerung aus irgend einem
Grund oder Defekt im eingeschaltetem Zustand nicht mehr bedienen, so muss ein vorhandener Hauptschalter ausgeschaltet oder
die entsprechende Sicherung herausgeschraubt und der Kundendienst benachrichtigt
werden.
STOP
Beim Auftreten von Sprüngen oder Brüchen in
der Glaskeramik ist das Kochfeld sofort auszuschalten und vom Netz zu trennen. Schalten
Sie dafür die Sicherung aus oder ziehen den
Netzstecker und benachrichtigen den Kundendienst.
Wichtig!
Geben Sie bei der Störungsmeldung folgende Daten
an:
Typ ..........................................................................
Modell ......................................................................
Diese Angaben finden Sie auf dem Leistungsschild im
Kapitel «Technische Daten».
Technische Daten
EHS 800 P
Aussenmasse
Breite:780 mm
Tiefe:520 mm
Höhe:45 mm
Ausschnittmasse
Breite:750 mm
Tiefe:490 mm
Spannung230 V ~ 50 Hz
Anschlusswert Heizkörper7.0 kW
7.00 kW
400V 2N, 230V, 230V 2-3
Typ 210.1fTPGNAPNNA
Prod-nr:
~50 Hz
941 592 724
Serie
EHS 800 P
22
Auspacken und Kontrolle
Bitte überprüfen Sie das Gerät auf evtl. Transportschäden!
Bei Schäden am Gerät umgehend vor dem Anschlies–
sen die Lieferfirma verständigen.
Verpackungsmaterial i mmer ordnungsgemäss entsorgen.
Installationsanweisung
Das Gerät darf nur durch einen Elektrofachmann angeschlossen werden.
Beim Einbau und im Servicefall muss das Gerät vom Netz getrennt werden: Sicherungen
ausschalten oder herausnehmen, resp. Netzstecker ziehen.
Die allgemeinen Richtlinien für den Betrieb
von Elektrogeräten, die Vorschriften der zuständigen Elektrizitäts–Versorgung und die
Angaben dieser Installationsanweisung sind
genau zu beachten.
STOP
Beschädigte Kochfelder mit Rissen oder Brüchen in der Glaskeramikfläche dürfen nicht angeschlossen werden.
Einbau in die
Küchenarbeitsplatte
Die elektrische Sicherheit ist durch fachgerechten Einbau sicherzustellen.
Der Berührungsschutz und die elektrische Sicherheit gemäss SEV/VDE–Bestimmungen
müssen durch den ordnungsgemässen Einbau der Geräte in normgerechte, passende
Einbauschränke sichergestellt sein. Das gilt
auch für die metallene Unterbauschale des
Gerätes. Diese darf auch bei wandentfernten
Einbaulösungen nicht frei zugänglich sein.
Einbauschränke müssen kippsicher aufgestellt und befestigt werden.
23
Einbaumasse
Die Öffnung im Schrank muss den üblichen Massen
entsprechen. Die Mass–Skizze gibt Ihnen die benötigten Hinweise.
•Der Abstand zwischen der Unterseite des Kochfeldes und den sich darunter befindlichen Möbelteilen muss mindestens 20 mm betragen.
•Der seitliche Abstand des Kochfeldes zu einem
Hochschrank muss mindestens 50 mm, zur Rückwand mindestens 50 mm betragen.
min. 50 mm min. 50 mm min. 50 mm
20 mm
20 mm
Das Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr dem Typ Y(IEC 335–2–6). Nur Geräte dieses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände eingebaut
werden.
Installation
1. Arbeitsplatte nach vorgeschriebenem Ausschnittmass (Fig.1) ausschneiden. (Genau Anrisslinie
sägen.)
2. Befestigung nach Fig. 2
Zum Anschrauben der Schnappfedern muss die
Position A (Fig.1) gewählt werden.
Achtung: Die Schraube gemäss Abbildung in die Arbeitsplatte einschrauben.
Zu starkes Anziehen vermeiden! Keine Elektro– oder
Luftschrauber ohne einstellbare Rutschkupplung verwenden! (Einstellwert 1–1.1Nm)
3. Dichtung auf einwandfreien Sitz und lückenlose
Auflage prüfen.
Fig.1
55
Fig.2
520
780
490 1
228
45
(600)
R3
132
(267)
A
223
A
A
0.5
132
750 1
A
A
A
0.5
(262)
A
55
4. Glaskeramik–Kochfeld in Ausschnitt einlegen.
24
1 Schnappfeder
2 Schrauben
3 Arbeitsplatte
45 mm
4 Dichtband
5 Glaskeramikplatte
Ausbau des Glaskera
mikkochfeldes
1. Gerät stromfrei machen.
2. Seitlich im Bereich der Befestigungsfedern einen
sauberen Spachtel als Schutz auf die Abdeckung
legen, dann mit Stechbeutel unter den Rahmen
fahren und anheben.
Entgegen den Hausinstallationsvorschriften der SEV
Ziffer 47330.1 darf das Einbaugerät in brennbares Material eingebaut werden. Teile, Seitenwände, Verstärkungsleisten etc., welche in den Raum unterhalb der
Kochzone hineinragen, müssen aus nicht–brennbarem Stoff sein.
Begrenzung dieser Raum–Breite 550 mm, Höhe
20 mm ab Unterseite des Kochfeldes, Tiefe 560 mm
von hinten bei einer T ischtiefe von 600 mm. Brennbare
Wände und Decken müssen oberhalb der Kochflächen gemäss dem für das betreffende Kantonsgebiet
zuständigen, feuerpolizeilichen Organ, feuerhemmend verkleidet sein.
Elektrischer Anschluss
Vor dem Anschluss ist zu prüfen, ob die angegebene
Spannung auf dem Typenschild – also die Nennspannung des Gerätes – mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich
auf der unteren Verkleidung des Glaskeramikkochfeldes.
Der Netzanschluss des Glaskeramikkochfeldes hat
mit dem vorhandenen Anschlußkabel und entsprechend dem Anschlußschema (Fig.3) zu erfolgen und
ist so auszuführen, dass eine allpolige Trennmöglichkeit mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3
mm, z.B. LS–Automat, FI–Schutzschalter oder Sicherung, vorhanden ist.
Beim Auswechseln der Netzanschlussleitung
muss das Anschlußkabel mit der Ersatzeilnummer
374 3700 00/1 verwendet werden.
Evtl. vorhandene Schutzfolien auf der Kochfläche abziehen.
Nach dem Anschliessen an die Stromversorgung sind alle Kochzonen zur Prüfung der Betriebsbereitschaft nacheinander in Maximalstellung kurz einzuschalten.
Fig.3
25
Dear Customer
Congratulations on your purchase of an Electrolux
glass–ceramic hob. Y ou have thereby chosen in favour
of quality and durability.
These operating operations will help you become acquainted with your ceramic hob step–by–step, and
enable you to take optimum advantage of all its features. You should, however, carefully read through the
section «Important Safety Information» before put-
ting the appliance into service for the first time.
We recommend that the operating instructions be kept
near the unit for immediate reference should problems
arise.
GB
26
This appliance conforms
with EC–Directive 73/23/EEC,
90/683/EEC, 89/336/EEC, 93/68/EEC
Read the operating instructions carefully before
using the unit. Please pay particular attention to
the safety information, which is designated with
.
This will avoid damage, both to persons and the unit.
Keep the operating instructions in a safe place,
and hand them to the next user if necessary.
The unit must only be used in the household and for its
intended purpose. It conforms with international safety
regulations and quality standards. The safety features
incorporated do not always cover all the possible risks
of accident.
Electrical safety
This appliance must only be installed by a qualified electrician. For reasons of electrical safety,
built–in appliances must only be installed into the
standard, matching mounting cabinet or worktop.
Only use the hob when it has been fully installed. This
will prevent you from coming into contact with current–
carrying parts.
Also follow the information given in the accompanying
Instructions for Use and for Installation
Damaged hobs with cracks or breakages in the glass
ceramic surface must not be connected to the mains.
For reasons of safety , repairs to the appliance, and in
particular to the current–carrying components, must
only be carried out by qualified electricians or trained
Customer Service technicians. Otherwise, considerable danger could result for the user. In case of malfunction, contact our Customer Service department directly.
If the glass–ceramic hob is to be used in the vicinity of
a radio, TV or other transmitting device, it must first be
clarified whether this could affect its operation.
The appliance is only disconnected from the mains
when the fuse is turned off or the mains connection is
interrupted.
Use and Operation
Prevent small children from touching the glass–ceramic top when in use. As a rule, they should be kept
away from both the hob and from pots and pans.
Children can also burn themselves by pulling pans or
pots off the hob.
The cooking zones heat up quickly when they are turned on. Only turn them on if you have placed a saucepan on the cooking area.
Exercise care when working with a hot hob, or hot pots
or pans. There is always a danger of being burned
The residual heat indicator integrated in the electronics tells you whether a cooking zone is still hot.
In case a pan/pot is left on the cooking zone the residual heat indicator can switch off tough is the cooking
zone still hot from the pan with hot contents.
In the event of a power failure, all settings and displays
will be lost. Be careful, because hot cooking zones will
no longer be indicated by the residual heat indicator.
If you use a socket close to the hob, take care that the
cable of the appliance does not touch the hot surface
of the hob.
Do not store any temperature–sensitive or inflammable materials (such as detergents, spray cans) in the
drawers or the cupboards underneath the built–in hob.
The cooking surface must not be used as a storage or
working area.
Attention! Never look directly into the light from the
halogen cooking zone.
Never leave the hob unattended when working with
oils and fats, due to the danger of fire.
Never use plastic or aluminium foil dishes on the hob.
They melt at high temperatures, and can damage the
glass–ceramic plate.
Neither sugar (solid or liquid) nor plastic should be allowed to come into contact with the hot surface of the
hob.
When the plate cools down, cracks or breakages could
occur in the glass–ceramic plate. If sugar or plastic
should accidentally come into contact with the hot hob,
the latter must not be switched off for any reason, but
the sugar or plastic remnants must be removed with a
scraper while still warm. Protect your hands from
burns.
To avoid scratching the surface of the glass–ceramic
hob, only use pots and pans with flat bases and without
rough edges.
The ceramic hob surface is resistant to extreme temperatures. Neither cold nor heat can harm it. Avoid
dropping anything on the hob. Point impacts, e.g. by
dropping a salt shaker , can cause fissures and cracks.
A defective hob surface could allow food which has
boiled over to penetrate through the hob, and contact
the electrical parts.
If any cracks appear on the hob surface, the hob must
be switched off immediately. Disconnect the appliance
from the mains and inform the service department.
28
Follow the Care and Cleaning instructions for the
glass–ceramic surface. We will accept no liability for
improper use.
After use, check that the appliance is switched off.
Cleaning
No heating element should be switched on while cleaning. Ensure that the cooking areas have cooled down
sufficiently (wait until the residual heat lamp goes out)
so that there is no danger of burning.
Always keep the glass–ceramic surface clean.
For reasons of electrical safety, steam and high–pres-
sure cleaning devices must not be used for cleaning
the hob.
Disposal
Please dispose of packing material and any
old appliances according to the relevant regulations. Please observe national and regional regulations and the material designation (material separation, waste collection,
material disposal points).
STOP
Stop!
This symbol indicates a warning about serious danger of injury. It must always be observed.
Caution!
This symbol indicates information which, if not observed, could lead to danger to persons and/or significant
damage to material. This safety information must always be observed.
Note
This symbol indicates information with important details concerning use. Non–observance could lead to
faults.
29
Appliance Construction
Ceramic Hob
1Rapid Cooking zone (double–ring) hilight
Ø210/120 mm 2200/750 W
2Rapid Cooking zone hilight
Ø145 mm1200 W
3Rapid Cooking zone (double–ring) hilight
Ø170x265 mm 1500/2400 W
4Rapid Cooking zone hilight
Ø145 mm1200 W
5Touch responsive controls
Control panel
3
13
Cooking zone Glass–ceramic plate
2
1
3
4
5
11
11
8
12
9
1Hob ON/OFF control
2Cooking zone ON/OFF control
3Power level / residual heat indicator
4Heat increase touch control
5Heat decrease touch control
6Double–ring key (ON/OFF)
7Timer key
30
52
8Timer display
9Locking control
10 Control lamp: Double–ring on
11 Control lamp: Timer function
12 Look indicator
13 Dot in the power level display
Lit:Cooking zone operable
Unlit:Cooking zone locked
4
7610
1
Before the first use
Cleaning for the first
time
The cooking surface should be cleaned before use to
remove any traces of the production process.
Wash the glass–ceramic surface and frame with hot
water and rinsing agent, and wipe dry.
Heating up for the first
time
To check the cooking zones, briefly switch each one
on.
The Cooking Zone
Ceramic cooking
surface
The cooking surface is made of ceramic glass. The
surface is pore–free and also insensitive to rapid changes in temperature. Pots can therefore be moved from
a hot to a cold zone.
When switching on the cooking zone there may be a
brief humming sound from the heaters. This is normal
and disappears when the cooking zone has warmed
up.
Keep all objects and materials which can melt
away from the cooking surface, e.g. plastics,
aluminium foil.
Take care when preparing food or drinks containing sugar. If anything of this nature accidentally comes into
contact with the ceramic surface, it must be scraped off
immediately while still hot and wiped away cleanly
to avoid damage to the surface.
Touch Controls
The hob is operated by the touch controls located at
the front, each of which has its own display.
31
Residual heat indicator
An “H” will light up in the power level indicator if the
temperature of the corresponding cooking zone surface above 60°C. When the cooking zone has been
switched off, the lamp remains on until temperature
falls below 60°C.
Pay attention when a pan/pot is left on the cooking zone that the residual heat indicator can
switch off though is the cooking zone still hot
from the pan with hot contents.
Operation
The touch controls must be pressed for at least
1 second to be activated, which will be indicated by
an acoustic signal.
Switching the
13
3
appliance on
1. Press the hob ON/OFF control (1) for at least 1 second.
A horizontal line appears in each power level indicator
(3), and the dot (13) flashes.
The next input must take place within the next10 seconds, otherwise the hob will switch off
again.
Switching on the
cooking zones
Having switched on the appliance with the hob ON/
OFF control (1), you can now switch on the various
cooking zones within the next 10 seconds.
1. Press the cooking zone control (2) for the required
cooking zone.
«0» lights up on the corresponding power level indicator. A t the same time, dot (13) lights up to indicate which cooking zone is active.
2. Select a power level (1–9) using the decrease controls (5/4).
If you selct the power level using the increase
control, the boost facility will be activated (see
pages 66).
+
1
2
13
5
32
The increase/decrease controls (5/4) are
equipped with a repeat function. If one of the
keys is continually pressed, the power level will
be increased.
Only one cooking zone control (2) can be active at a time, that is, only one dot (13) can be
lit up.
–
4
Selecting the power level
Table
The figures in the following table are intended as a
guide only. The power level required for the cooking
process depends on the quality of the pot and on the
type and quantity of food being cooked.
In order to avoid the fat or juices from meat burning a
small amount of liquid may be added to frying pan/saucepan.
During frying the food should be turned frequently.
If large quantities of meat or fish are being cooked, e.g.
1kg these should be cooked in the oven.
Power levelCooking processExamples of use
0Off
1Keep warmKeeping small quantities warm
2MeltingChocolate, butter
Power LevelCooking Process
BoilingPotatoes, vegetables
Deep fat fryingHeating fat for deep fat frying, cooking chips, fish etc.
Heating UpLarge quantities of liquids, soups etc.
Switching off the
cooking zones
1. The desired cooking zone must be activated, i.e
dot of the corresponding cooking zone must be lit.
2. Using the decrease control (4), run the power level
down to «0».
The power level will be automatically switched off
after a delay of 3 seconds.
+
5
To switch off quickly:
1. The desired cooking zone must be activated, i.e
dot of the corresponding cooking zone must be lit.
2. By pressing the increase and decrease controls
(5/4) simultaneously, the cooking zone will be
quickly switched off.
–
4
33
A horizontal line appears in the display when the residual temperature does not exceed 60 °C.
“H“ appears in the display if the residual temperature
is above 60°C (see Residual Heat Indicator).
Try to switch off the cooking zone early, in order to make use of the residual heat.
Switching off the hob
The appliance can be switched off at any time using the
hob ON/OFF control (1).
Over-cooking protec
tion
If one or more touch controls are activated for
a period longer than 20 seconds (by a pan, cutlery, overflowing food, etc.) the hob switches
off completely.
or
1
Safety cut-out
If, one or more cooking zones are not switched off, the
safety cut out will be automatically oparated after a set
time (see table below).
Heating stage
1 / 26
3–45
54
6–81.5
91.5
Once the safety cut out has been activated, a horizontal line appears in the display if the residual temperature is below 60°C, or «H» is shown if the residual temperature is above 60°C (see Residual Heat Indicator).
In order to unlock the safety cut out, switch off the appliance with the hob ON/OFF control (1), and then
switch on again.
Heating time limitation
in hours
1
34
Dual-ring cooking zone
The front–left and rear–right cooking zones have the
possibility of cooking with only the inner ring (Fig. 4) or
with the outer ring as well (Fig. 5), depending on the
cooking utensil used.
Selecting the dual-ring
cooking zone
1. The desired dual–ring cooking zone (front–left or
rear–right) must be activated.
The dot of the corresponding cooking zone must
be lit up.
2. Selected the desired power level (1–9).
3. Switch on the second heating ring using the dual–
ring key (6).
The control lamp (10) lights up, and the outer ring is
switched on.
Fig.4
Fig.5
102
6
Switching the dualring cooking zone off
1. The desired dual–ring cooking zone (front–left or
rear–right) must be activated.
The dot of the corresponding cooking zone must
be lit up.
2. Press the dual–ring key (6).
The control lamp (10) goes out, and the outer ring is
switched off.
35
Safety lock - barring the appliance or
the cooking zones
Locking the appliance
9
With the locking control (9), you can completely bar the
use of the hob This function can be used as a childsafety lock.
If you do not switch off the Safety lock before
switching of f the hob, the Safety lock will still be
active when you switch on the hob again.
No other control can be operated until you
switch off the Safety lock.
Locking (barring) the
individual cooking zo
nes
2
If you are working with one or more cooking zones, you
can lock each individual cooking zone.
The corresponding cooking zone must be active. The
dot (13) is lit, and a power level is selected.
–By pressing the respective cooking zone control
(2) again, the locking system is activated.
The dot (13) in the power level indicator goes out.
–If the cooking zone control (2) is pressed again, the
dot appears, and the cooking zone can again be
used.
The locking system protects the following keys of the
locked cooking zone from unintentional operation:
Keys 4, 5, 6, 7.
The timer key (7) can be operated, however,
and can be set (see «The Timer Function as an
Egg–timer» chapter), but has no influence on
the barred cooking zone.
3
13
36
Boost facility
This facility provides an initial heat boost to the cooking
zone, before its resets to the lower power level selected. The length of the heat boost is dependent on the
power level selected as shown in the table below.
Selecting the boost
facility
1. Press the cooking zone control (2) of the required
cooking zone.
2. Using the increase control (5), select a power level between 1–8. You have 10 seconds in which
to select the correct power level.
After 5 seconds, «A» appears in the power level. The
boost facility has been activated.
The cooking zone will now heat up at power level 9,
and, after the defined time (see Table 1), will switch
down to the selected power level.
Example:You select power level 6. After 5
seconds, the boost function switches on.
With this setting, the cooking zone will
heat up for 2.5 minutes at power level 9,
and will then switch down to power
level 6.
2
The automatic heat–up function will not be
activated if you:
=> select a power level using the Minus key (4)
=> select power level 9
Table 1
Power level
11
23
34,8
46,5
58,5
62,5
73,5
84,5
9–––
Automatic Heat–up function
time in minutes
37
Indicating the selected
power level
In order to have the current power level indicated in the
Power Level indicator, briefly press (0.5 secs) the corresponding Cooking zone control (2).
Changing the Power
Level during the Boost
facility
1. The cooking zone required must be activated.
The dot (13) must be lit in the respective cooking
zone, display.
2. Select another power level using the increase control (5).
If the power level is increased using the inrease control
(5), the time that has already expired will be taken into
consideration in the calculation of the new defined time/power level.
Example:You have selected power level 1
(boost–1 minute), and wait 30 seconds.
If you then switch to power level 4
(boost–6.5 minutes), the heat–up time
will continue for 6 minutes (6.50 minus
0.50).
Changing the power level with the decrease
control (4) will switch of f the automatic heat–up
function.
Take advantage of
the residual heat by
13
+
5
the Boost facility
For saving energy make use of the residual heat by
continuing cooking on a still hot cooking zone. This
means the time for the boost facility will become shorter depending on the temperature of the still hot cooking zone.
Switching off the Boost
facility
As soon as “A“ appears in the Power Level indicator:
1. The cooking zone required must be activated.
The dot (13) must be lit in the respective cooking
zone.
2. Press the decrease control (4).
38
13
3
–
4
The Timer Function
This function makes cooking easier for you. You don’t
have to remain close to the cooking zone throughout
the whole cooking process: the cooking zone will be
automatically switched off at the selected time.
When no cooking zone has been programmed, the timer function can be used as an «egg–timer» (see
«The Timer Function as an Egg–timer chapter»).
Switching the Timer
function on
1. The desired cooking zone must be activated.
The dot (13) must be lit in the respective cooking
zone.
2. Select a power level between 1–9.
3. Press the Timer key (7).
The timer display (8) now shows «00».
4. Using the increase/decrease controls (5/4), enter
the cooking time desired (01 to 99 minutes).
The Timer function starts automatically after a few seconds.
11
11
8
12
9
The control lamp (11) lights up at each cooking zone
that has been programmed with the timer.
To enter the cooking time more quickly, hold
down either the increase or decrease controls
(5/4) respectively.
Changing the set coo
king time
The cooking time can be subsequently changed where
necessary:
1. The desired cooking zone must be activated
The dot (13) must be lit in the respective cooking
zone.
2. Press the Timer key (7).
3. Using the increase/decrease controls (5/4), select
a new cooking time.
To enter the cooking time more quickly, hold
down either the increase/decrease controls
(5/4) respectively.
5
4
7
1
13
Calling up the current
cooking time
–T o call up the programmed cooking time remaining
for the respective cooking zone, press the corresponding cooking zone key (2).
39
Switching the Timer
function off
When the programmed time
expires . . .
an acoustic signal sounds for 2 minutes, and, at the
same time
the control lamp (11) of the timed–out cooking zone
flashes (2 minutes).
–To switch off the acoustic signal before the 2 minu-
tes has expired, press any key.
11
The cooking zone is now switched off.
. . . or if you want to switch
the timer off early:
1. The desired cooking zone must be activated.
The dot (13) must be lit in the respective cooking
zone.
2. Press the Timer key (7).
3. Using the decrease control (4), run the time down
to «00».
The timer function is now switched off, although the
cooking zone remains activated until you switch it off
manually.
To switch off quickly:
1. The desired cooking zone must be activated.
The dot (13) must be lit in the respective cooking
zone.
2. By simultaneously pressing the increase and decrease controls (5/4), the cooking zone is switched
off.
The timer display remains, but is no longer activated.
7
13
40
The Timer Function as an Egg-Timer
The Timer function can be used as an «egg timer», as
long as the timer is not already being used for a cooking zone.
Setting the egg timer
If the appliance is switched
off:
1. Press the Power On key (1).
2. Press the Timer key (7).
3. Enter the desired time using the increase–de-
crease controls (4/5).
If one or more cooking zones
are already in use:
1. Lock all cooking zones (see the «Locking (barring)
individual cooking zones» chapter).
No decimal points (13) should be lit up in any of the
power level indicators (3).
2. Press the Timer key (7).
3. Enter the desired time using the increase–de-
crease controls (4/5).
Switching the egg ti
mer off
1
3
13
If the time has already expi
red...
«00» flashes for 10 seconds,
an acoustic signal sounds for 2 minutes.
–To switch off the acoustic signal before the 2 minu-
tes has expired, press any key.
...or if you want to switch the
timer off early:
1. Press the Timer key (7).
2. Using the decrease control (4), run the time down
to «00».
The timer function is now switched off.
To switch off quickly:
–Simultaneously pressing the increase and de-
crease controls (5/4), t he egg timer is switched off.
7
41
The right cooking utensils
Energy consumption
To save energy, you should . . .
–use only cooking and frying utensils with smooth,
flat bottoms.
–place pots and pans in position before switching on
the cooking zone.
–Wherever possible, cover pots and pans with a lid.
–switch off the cooking zone a few minutes before
the end of the cooking time, in order to make use
of the residual heat.
–use the residual heat of the cooking zones for kee-
ping food warm or for melting.
–Position pots and pans centrally on the cooking zo-
nes.
Saucepans and frying
pans
Saucepans and frying pans should not be smaller than
the cooking zone, and preferably not more than
10–15 mm larger than the diameter of the cooking
zone.
Always use cooking and frying utensils with smooth,
flat bottoms.
The bottoms should always be clean and dry. Cook
with a lid in place.
Check that the bottoms of utensils are smooth and undamaged; bottoms with burrs and sharp edges will
scratch the ceramic glass surface.
Scratches can also be caused by grains of sand (e.g.
originating from the previous washing of vegetables),
drawn over the cooking surface with the pan, or by
burrs and the rims of pan bottoms.
To avoid scratching or damaging the ceramic cooking
surface, pots and pans should be moved on the plate
by lifting them, and not by sliding.
Utensils with aluminium and copper bottoms can leave
behind metallic discolorations which can only be removed with difficulty or sometimes not at all.
When cold, pan bases normally curve slightly inwards
by approx. 0.1 – 0.5 mm (are concave). In no case
should they curve outwards (be convex).
Follow any guidelines provided by the saucepan manufacturer. Ensure they are recommended for use on
ceramic hobs.
Check that the appliance is switched off after
use.
42
Cleaning and care
Before cleaning, make sure the hob is cool and disconnected from the power supply.
Never use aggressive or abrasive agents,
such as oven sprays, stain or rust removers,
scouring powder, or sponges with an abrasive
effect.
Special cleaning agents such as Hob Brite and ceramic hob scrapers are available from department
stores, electrical specialist shops, and in drug and
grocery stores.
Cleaning after each use
•Slight, non–burnt soiling can be wiped off with a
damp cloth.
•Burnt soiling has to be removed with a scraper.
Afterwards wipe off the ceramic hob with a damp
cloth, and Hob Brite.
Stain removal
•Light metallic stains (aluminium residues) can
be removed from the cooking zone with a ceramic
hob cleaning agent such as Hob Brite when cool.
•Sugar solutions, food stuffs with a high sugar
content, plastics, or kitchen foil – must be remo-
ved immediately with a scraper. If this type of soilage is not removed immediately it can cause irreparable damage to the ceramic surface. When the
surface has cooled wipe over with a damp cloth
and Hob Brite.
•Before using any detergent or cleaning agent on
the ceramic top, ensure they are recommended by
the manufacturer for use on ceramic hobs.
•Do not apply any cleaning agents to hot cooking
zones. Ensure any residues are wiped off before
the cooking zones are used again.
Special problems
Special problems
.. if a chemical cleaner proves inadequateCheck whether the use of a scraper is more effective.
.. when darks stains occurIf the use of a scraper and a stainless steel cleaning agent proves
unsuccessful, your decor surface has most likely been abraded by using
unsuitable cleaning agents, or by pan bottoms with a scouring effect.
This will not impair the efficiency of your cooking surface.
.. when metallic discolourations appear on
the cooking zones
.. when the surface shows scratches or
impressions
Pots and pans with unsuitable bottoms, or unsuitable cleaning agents have
been used. The discolourations can only be removed with considerable
effort, using a ceramic glass or stainless steel cleaning agent.
These blemishes, caused by scraping or melted on objects, cannot be
removed. This will not impair the efficiency of your cooking surface.
We accept no liability for improper handling of the ceramic cooking surface!
43
What to do when . . .
First aid for faults
When a fault occurs, it is possible that this is the result of a small error, which you can remedy yourself using the
following notes.
Do not carry out any other work yourself, if the information below does not help your specific problem.
Repairs to the appliance must only be carried out by specialists. Improper repair work can result in considerable danger for the user . If you need repair work carried out, contact your specialist dealer, or our Customer
Service department.
What do I do when . . .
... a buzzing noise is heard when a zone is
heating up?
–This is not a fault.
It will stop as the heat increases.
... discolorations appears in the cooking zone?
–This is not a result of changes in the material, but is
burned–in remnants that have not been regularly removed. They will have no effect of the function or the
durability of the ceramic hob.
... the cooking zones do not function?
Check whether
–the appliance is switched on,
–the control lamps are on in the operating field,
–the respective cooking zone is switched on,
–the cooking zone power level has been set to the
desired cooking–on level,
–the fuses in the house installation (fusebox) have
tripped.
If the fuses repeatedly trip, call in an approved
electrician.
–the safety cut–out of the cooking zones has been
tripped.
... the cooking zones cannot be switched on?
Check whether
–the operating field is locked,
–a time period of more than 10 seconds has expi-
red between the operation of the On/Off key and
switching on the desired cooking zone,
–the touch surface is too large
(the finger should only be used lightly)
–the touch switch has been partly covered by a
damp cloth or by a liquid.
–the operating field has been touched too early fol-
lowing a mains failure (to clear the condition,
switch the fuse out and then in again).
... the displays all go out except for the ”H” for residual heat?
Check whether
–the On/Off key has been accidentally operated,
–the touch switches are partly covered by a damp
cloth, liquid or something similar.
... the displays suddenly go out?
Check whether
–the electricity supply has been temporarily dis-
connected, or has failed.
... after switching off, no «H» for residual heat is displayed ?
Check whether
–The cooking zone has only been in operation for
a short time, and is therefore not hot enough.
If the cooking zone is hot, please call in an approved electrician, or call our Customer Service department.
... one of the cooking zones cannot be switched off ?
Check whether
–the touch keys are partly covered by a damp cloth
or a liquid.
–the corresponding cooking zone key (2 ) i s a ctive,
i.e., the decimal point (13) is lit up.
If you call in Customer Service as a result of one of the
items listed above, or as a result of incorrect operation,
the visit of the Customer Service technician will not be
free of charge, even during the guarantee period.
44
If when switched on the control system can no
longer be operated for any reason or due to a
defect, the local main switch must be opened
or the relevant fuse unscrewed, and Customer
Service informed.
STOP
If any fissures or cracks appear on the hob’s
surface, the hob must be switched off immediately. Disconnect the appliance from the
mains and inform the service department.
Important!
The following details are necessary for the service department:
Type .........................................................................
Model ......................................................................
You will find these details under «Technical data».
Technical Data
EHS 800 P
Hob dimensions
length:780 mm
depth:520 mm
height:45 mm
Cut out dimensions
length:750 mm
depth:490 mm
Voltage:230 V ~ 50 Hz
Total power:7.0 kW
We reserve the right to make technical changes.
7.00 kW
400V 2N, 230V, 230V 2-3
Typ 210.1fTPGNAPNNA
Prod-nr:
~50 Hz
941 592 724
Serie
EHS 800 P
45
Unpacking and control
Please examine the appliance for any damage sustained during transportation!
If the appliance is damaged contact your retailer before the appliance is connected.
Packing material should be disposed of properly.
Please keep packaging away from children, and dis-
pose of with due regard for the environment.
Installation Instructions
The appliance must only be installed by a qualified electrician.
During installation, and when carrying out service work, the appliance must be separated
from the ele ctrical supply: Remove the fuse, or
switch off circuit breaker.
The general guidelines for the operation of
electrical appliances, the regulations of the responsible electricity–supply company, and the
information in the installation instructions must
be followed exactly.
STOP
Damaged hobs with cracks or breakages in the
glass–ceramic surface must not be connected
to the electrical supply.
Installing into a kit
chen worksurface
The electrical safety of the appliance must be
ensured by a correct installation.
Protection against accidental contact with
electrical elements, and the electrical safety
according to the SEV/VDE regulations must be
ensured by the correct installation of the appliance in standardised, matching, mounting
cabinet. This also applies to the metallic lower
casing of the appliance. The latter must not be
freely accessible, even for installations away
from the wall.
Installation cabinets must be installed and secured so that they cannot tip over.
46
Installation dimensions
The opening in the cabinet must correspond to the
standard dimensions. The necessary information can
be found in the dimensional sketch.
min. 50 mm min. 50 mm min. 50 mm
•The separation between the lower surface of the
hob and the parts of the furniture below it must be
at least 20 mm.
•The lateral separation between the sides of the
hob and the cabinet must be at least 50 mm, and
must be at least 50 mm from the rear panel.
This appliance conforms to Type Y (IEC 335–2–6)
with regard to fire protection. Only appliances of
this type may be installed on one side of adjacent
cabinets or walls.
Installation
1. Cut out the worktop according to the prescribed dimensions (Fig.1). (Saw exactly along the scribed
line.)
2. Fix according to Fig. 2
Position A must be used for screwing–on the catch
springs (Fig.1).
Fig.1
55
520
780
490 1
20 mm
A
228
0.5
55
A
(262)
20 mm
45
(600)
R3
132
(267)
A
223
A
A
0.5
132
750 1
A
A
Important: The screw must be driven into the worktop
as illustrated.
Avoid overtightening. Do not use electric or pneumatic
screwdrivers unless they have, adjustable slipping
clutches (set to 1–1.1 Nm).
3. Check the sealing for proper fit and full contact.
4. Place the ceramic hob in the cut–out.
Fig.2
1 Catch spring
2 Screws
3 Worktop
45 mm
4 Sealing tape
5 Glass ceramic plate
47
Removing the glassceramic hob
1. Disconnect the appliance from the electrical supply.
2. Push the hob upwands from underreath.
Contrary to the Regulations for House Installations of
the SEV, par. 47330.1, the built–in appliance may be
installed in flammable material. Parts, side panels,
reinforcement rails etc., which protrude into the space
below the cooking zones must be made of inflammable
materials.
Limitation of this space: width 550 mm, height 20 mm
from the underside of the hob, depth 60 mm from behind for a worktop depth of 600 mm. Inflammable walls
and ceilings must be fitted with fire–resistant coatings
above the cooking surface, in accordance with the fire
brigade regulations for the respective area.
Electrical connections
Before connecting the appliance, check that the voltage quoted on the rating plate – that is, the nominal
voltage of the appliance – corresponds to the available
mains voltage. The rating plate can be found on the lower housing of the glass–ceramic hob.
The mains connection of the ceramic hob must take
place using the provided connection cable in accordance with the connection diagram (Fig. 3), and must
be carried out so that it is possible to disconnect all poles with a contact opening of at least 3 mm, e.g., using
an LS circuit breaker, earth–leakage circuit breaker, or
fuse.
If the mains connection cable has to be replaced,
a cable with Spare Parts No. 374 3700 00/1 must be
used.
Remove any protective films from the cooking surface.
After connecting the electrical supply, all cooking zones should be briefly switched on one
after the other at their maximum power, in order to test whether they are operational.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. Mor than 55 million Electrolux
Group products (such as refrigerations, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year for a value of
approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.