AEG EHS7040K User Manual

Bem-vindo ao mundo Electrolux
Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável. Pode encontrar alguns exemplos na capa deste manual. Tire alguns minutos para estudar este manual para que possa começar a tirar partido dos benefícios do seu novo aparelho. Nós prometemos que lhe irá proporcionar uma experiência superior e confortante como utilizador.
Boa sorte!
42
As características inovadoras da sua placa
As
A sua nova placa possui algumas funções inovadoras que a diferenciam das placas de gás tradicionais.
! Comando electrónico de todas as
funções da placa.
! Teclas de toque que activam as
funções da placa com um simples contacto dos dedos.
! Programador para a gestão das
cozeduras.
! Luz de sinalização de calor re-
sidual que avisa se as grelhas e os
queimadores ainda estão quentes.
! Segurança para crianças para
evitar que os comandos sejam acidentalmente accionados.
! Paragem geral do
funcionamento se for necessário
apagar todos os queimadores em caso de emergência.
! Reactivação automática dos
queimadores em caso de desactivação acidental.
Este aparelho cumpre as seguintes Directivas da CEE:
- 2006/95 (Directiva relativa às baixas voltagens);
- 89/336 (Directiva relativa à Compatibilidade Electromagnética);
- 90/396 (Directiva relativa aos Aparelhos a Gás)
- 93/68 (Directivas Gerais) e alterações posteriores.
! Bloqueio de segurança em caso
de falha de energia ou impossibilidade de ligar os queimadores.
43
Índice
Para o utilizador
As características inovadoras da sua placa ................................................................. 43
Para a sua segurança .................................................................................................45
Descrição da placa .................................................................................................... 47
Instruções de utilização .............................................................................................. 48
As teclas de toque (“Touch Control”) ......................................................................48
Como ligar o queimador ........................................................................................ 49
Como desligar o queimador ...................................................................................51
Em caso de impossibilidade de ligar ......................................................................51
Em caso desactivação acidental (reactivação automática) ..................................... 52
Como desligar todos os queimadores ao mesmo tempo ........................................ 53
Desactivação automática do queimador ................................................................ 53
Desactivação automática da placa ........................................................................ 53
Protecção contra sobreaquecimento ..................................................................... 54
Segurança para crianças ....................................................................................... 54
O programador ......................................................................................................55
Como programar a desactivação do queimador ..................................................... 56
Como utilizar a função Conta-minutos .................................................................... 58
Conselhos para a poupança de energia ...................................................................... 59
Tabela de cozedura .................................................................................................... 60
Limpeza e manutenção ..............................................................................................61
Manutenção periódica ................................................................................................ 62
Se algo não funcionar .................................................................................................63
Condições de garantia ................................................................................................ 76
Garantia Europeia .......................................................................................... 77
Para o técnico de instalação
Características técnicas .............................................................................................. 64
Instruções para o instalador ........................................................................................ 65
Ligação eléctrica ........................................................................................................ 67
Adaptação a vários tipos de gás ................................................................................. 68
Encaixe em móveis modulares.................................................................................... 72
Possibilidades de instalação .......................................................................................74
44
Português
PT
Para a sua segurança
A utilização deste novo aparelho é fácil. No entanto, é importante ler atentamente este manual antes de instalar e utilizar o aparelho pela primeira vez. Desta forma, poderá obter o melhor desempenho, evitar comportamentos errados, utilizar o aparelho em total segurança e respeitar o meio ambiente.
Instalação
! A instalação do aparelho e a ligação à rede
eléctrica apenas devem ser efectuadas por PESSOAL QUALIFICADO. Antes de qualquer intervenção, certifique-se de que o aparelho NÃO ESTÁ LIGADO à rede eléctrica.
! Certifique-se de que o ar pode circular
livremente em volta do aparelho. Uma ventilação insuficiente pode provocar uma falta de oxigénio.
! Certifique-se de que o aparelho está
alimentado com o tipo de gás indicado na respectiva etiqueta, colocada próximo do tubo de ligação à rede do gás.
! Este aparelho não está ligado a um di-
spositivo de evacuação dos gases de combustão. Este dispositivo deve ser instalado e ligado de acordo com as normas de instalação em vigor. Deve ser dada especial atenção às disposições aplicáveis em termos de ventilação.
! A utilização de um aparelho de cozedura
a gás produz calor e humidade no local onde é instalado. Certifique-se de que o local está bem arejado, mantendo abertas e eficientes as tomadas de ar ou instalando um exaustor com conduta de descarga.
! Se o aparelho for utilizado de forma inten-
siva e durante longos períodos, deve tornar a ventilação mais eficaz, por exemplo, abrindo uma janela ou aumen­tando a potência do aspirador eléctrico, se existir.
! Depois de retirar o aparelho da
embalagem, certifique-se de que o produto não está danificado e que o cabo de alimentação eléctrica está em perfeitas condições. Caso contrário, contacte o revendedor antes de colocar o aparelho a trabalhar.
! O fabricante declina qualquer
responsabilidade caso as normas de segurança não sejam respeitadas.
Segurança para as crianças
! Este aparelho apenas deve ser utilizado
por adultos. Certifique-se de que as crianças não tocam nos comandos nem que brincam com o aparelho. Convém activar a segurança para crianças sempre que o funcionamento da placa não for vigiado.
! Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças ou pessoas com diminuídas capacidades físicas ou mentais ou cuja falta de experiência e conhecimento as impeça de utilizar o aparelho em segurança ou sem supervisão de uma pessoa responsável que possa assegurar a sua correcta utilização.
! As partes expostas deste aparelho
aquecem durante a cozedura e permanecem quentes durante um determinado período, mesmo após a desactivação. Tal é assinalado pelas respectivas luzes de sinalização (consulte
45
a secção “Como ligar o queimador”). Mantenha as crianças afastadas até que o aparelho arrefeça e as luzes de sinalização de calor residual se apaguem.
! Se utilizar uma tomada de corrente nas
proximidades deste aparelho, certifique­se de que os cabos dos electrodomésticos que está a utilizar não lhe tocam e estão suficientemente afastados das partes
Durante a utilização
! É muito importante guardar este manual
quentes deste aparelho.
Conselhos para a
de instruções junto ao aparelho, para eventuais consultas futuras. Se o aparelho for vendido ou transferido para outra pessoa, certifique-se de que o manual é entregue ao novo utilizador, para que possa estar ao corrente do funcionamento da máquina e das respectivas advertências.
! Este produto foi concebido para cozer
alimentos, no interior de habitações, para fins não profissionais.
Evite utilizá-
lo para quaisquer outros fins.
! É proibido modificar ou tentar modificar
as características deste produto.
! Mantenha o aparelho bem limpo. Os
resíduos de alimentos podem provocar riscos de incêndios.
! Evite utilizar vapor ou aparelhos a vapor
para limpar o aparelho.
! Em caso de avarias, nunca tente reparar
protecção do ambiente
! Todos os materiais utilizados são
compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos que contribua para a protecção do meio ambiente, utilizando os respectivos meios de recolha diferenciada.
! Os aparelhos desmontados ou já não
utilizados não deixam de ter valor. Através do tratamento ecológico, podem ser recuperados vários materiais utilizados na produção do seu aparelho.
! Informe-se sobre as actuais
possibilidades de eliminação junto do seu revendedor especializado ou junto das entidades competentes.
! Antes de eliminar o aparelho, retire o cabo
de alimentação e torne-o inutilizável.
pessoalmente o aparelho. As reparações efectuadas por pessoas não competentes podem provocar danos e acidentes. Em primeiro lugar, consulte este manual. Se não encontrar as informações de que necessita, contacte o Centro de Assistência mais próximo. A assistência a este aparelho deve ser efectuada por um Centro de Assistência Técnica autorizado. Solicite sempre que sejam utilizadas peças originais.
! Após ter utilizado o aparelho, desactive-
o utilizando a tecla de toque de activação/ desactivação geral (ON/OFF) e verifique se a respectiva luz de sinalização está apagada. Além disso, bloqueie os
comandos utilizando a tecla de toque .
Estas instruções só são válidas para os países de destino cujos símbolos de identificação
O símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve
ser considerado como um resíduo doméstico normal, mas que deve ser entregue ao ponto de recolha adequado para a reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Ao efectuar uma eliminação adequada deste produto, contribui-se para evitar potenciais consequências negativas para o meio am­biente e para a saúde, que poderiam resultar de uma eliminação inadequada do produto. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as entidades competentes, o serviço local de tratamento de resíduos, ou a empresa onde o produto foi adquirido.
figuram na capa do manual de instruções e no aparelho.
46
Descrição da placa
Zona de
comandos do
programador
Queimador
semi-rápido
Queimador
Zona de comandos do queimador traseiro esquerdo
Zona de comandos do queimador dianteiro esquerdo
auxiliar
Guia para a leitura das instruções
Estes símbolos irão ajudá-lo a encontrar rapidamente as informações mais importantes.
Queimador
semi-rápido
Queimador
rápido
Bloqueio de segurança
Interruptor geral ON/OFF
Zona de comandos do queimador traseiro direito
Zona de comandos do queimador dianteiro direito
"
Informações sobre a segurança
Instruções “passo a passo”
Recomendações úteis e sugestões
Informações relativas à protecção do ambiente
47
Instruções de utilização
Antes de utilizar o aparelho, retire todos os materiais de embalagem, incluindo as etiquetas publicitárias e as eventuais películas de protecção.
As teclas de toque (“Touch Control”)
É possível utilizar a placa através de “teclas de toque” especiais (“Touch Control”). Para ligar a placa, prima a tecla de toque pretendida com a ponta do dedo. Prima apenas uma tecla de toque de cada vez durante a utilização.
De seguida, são ilustrados os símbolos que identificam as teclas de toque.
Tecla de toque de activação/ desactivação geral (ON/OFF)
Zona de comandos
do queimador
48
Tecla de toque para ligar o queimador
Indicador do nível de chama
Tecla de toque para aumentar o nível da chama
Tecla de toque para reduzir o nível da chama
Luz de sinalização de calor residual
Como ligar o
"
queimador
1. Prima durante cerca de 3 segundos a tecla de toque de activação geral (ON/
OFF) para activar a placa. A luz de sinalização vermelha por cima da tecla
de toque acende-se, ouve-se um sinal acústico e a placa está pronta a ser utilizada.
2. Prima a tecla de toque do queimador pretendido. As luzes de
sinalização vermelhas do indicador de nível da chama correspondentes aos símbolos e acendem-se.
3. Dentro de 3 segundos, prima as teclas de toque ou para ligar o queimador.
- Se premir a tecla de toque , o queimador liga-se automaticamente após alguns segundos no nível máximo (todas as luzes de sinalização vermelhas do indicador de nível da chama estão acesas).
49
- Se premir a tecla de toque , o queimador liga-se automaticamente após alguns segundos no nível máximo (três luzes de sinalização vermelhas do indicador de nível da chama estão acesas).
4. Para aumentar ou reduzir o nível da chama do queimador, utilize as teclas de toque ou .
A luz de sinalização de calor residua
l acende-se imediatamente
após a ligação do queimador. Indica que a zona de cozedura aquece e permanece acesa até que a grelha e o queimador arrefeçam.
50
Como desligar o
"
queimador
1. Para desligar o queimador, prima a respectiva tecla de toque . Apagam-
se todas as luzes de sinalização do indicador de nível da chama.
A luz de sinalização de calor residual permanece acesa até que a grelha e o queimador arrefeçam.
Em caso de
"
impossibilidade de ligar
O dispositivo de ligação da placa gera uma série de pequenas faíscas durante cerca de 6 segundos.
Se, por qualquer razão, a chama não se acender após este período, o fluxo de gás para o queimador é interrompido e a placa permanece em espera durante cerca de 3 segundos, depois tenta acender automatica­mente a chama durante mais 6 segundos.
Após três tentativas de ligação falhadas, o queimador entra em bloqueio de segurança. As luzes de sinalização do indicador do nível da chama ficam intermitentes.
Atenção! Quando o bloqueio de segurança intervém num queimador, não é possível accionar os respectivos comandos durante cerca de 60 segundos.
Decorridos 60 segundos, é possível reactivar o queimador premindo ao mesmo tempo as teclas de toque e
.
De seguida, siga as instruções fornecidas no parágrafo “Como ligar o queimador”.
51
Atenção! Verifique se a tampa do bico e a coroa do espalhador estão correctamente posicionadas (consulte a figura ao lado).
Se o problema de ligação persistir, siga as recomendações fornecidas no capítulo “Se algo não funcionar”.
Em caso de
"
desactivação acidental (reactivação automática)
Se o queimador se desligar acidentalmente (correntes de ar, líquidos entornados, etc.), o fluxo de gás é imediatamente interrompido. De seguida, após um intervalo de cerca de 20 segundos, a placa tenta acender automa­ticamente a chama. Aquando da reactivação, o nível de chama do queimador é máximo, depois regula-se automaticamente para o mesmo nível programado aquando da desactivação acidental.
Se falharem três tentativas consecutivas de ligação, o queimador entra em bloqueio de segurança. As luzes de sinalização do indicador de nível da chama e a luz de sinalização de calor residual ficam intermitentes.
A - Tampa do bico B - Espalhador C - Acendedor D - Termopar
Atenção! Quando o bloqueio de segurança intervém num queimador, não é possível accionar os respectivos comandos durante cerca de 60 segundos.
Decorridos 60 segundos, é possível reactivar o queimador premindo ao mesmo tempo as teclas de toque e
.
De seguida, siga as instruções fornecidas no parágrafo “Como ligar o queimador”.
Evite utilizar um acendedor de gás manual, caso o dispositivo de ligação do queimador não funcione correctamente. Se necessário, utilize um isqueiro.
52
"
os queimadores ao mesmo tempo
Através das teclas de toque de activação/ desactivação ON/OFF , pode apagar
imediatamente todos os queimadores que se encontram a funcionar, para fazer face a situações imprevistas (líquidos entornados, situações perigosas com crianças, etc...).
Como desligar todos
automaticamente após 30 minutos, caso entretanto não se utilize nenhum comando.
"
Desactivação automática do queimador
Se, por esquecimento, deixar a chama de um ou mais queimadores acesa sem tocar nos comandos, o queimador desliga-se automaticamente após 4 horas.
O queimador entre em bloqueio de segurança.
Atenção! Quando o bloqueio de segurança intervém num queimador, não é possível accionar os respectivos comandos durante cerca de 60 segundos.
Se seleccionar com a tecla de toque
o queimador que está em bloqueio
de segurança, o código 10 fica intermitente no visor do tempo de cozedura.
Decorridos 60 segundos, é possível reactivar o queimador premindo ao mesmo tempo as teclas de toque e .
De seguida, siga as instruções fornecidas no parágrafo “Como ligar o queimador”.
Desactivação
"
automática da placa
Se todos os queimadores estiverem desligados mas a placa estiver activada (a luz de sinalização vermelha por cima da tecla de
toque acende-se), a placa desactiva-se
53
Protecção contra o
"
sobreaquecimento
Se a placa for utilizada de forma intensiva, por exemplo, vários queimadores ligados e regulados ao máximo durante um longo período, um sensor de temperatura detecta um eventual sobreaquecimento e regula automaticamente todos os queimadores ligados no nível mínimo. Se, não obstante esta intervenção, a tem­peratura da placa continuar a subir, os queimadores ligados são automaticamente desligados e a placa entra em bloqueio de segurança.
Atenção! Quando o bloqueio de segurança intervém em todos os queimadores, não é possível accionar os respectivos comandos durante cerca de 60 segundos.
Se seleccionar com a tecla de toque
o queimador que está em
bloqueio de segurança, o código 9 fica intermitente no visor do tempo de cozedura.
Decorridos 60 segundos, para reactivar a placa, basta premir ao mesmo tempo as teclas de toque e de um dos quatro queimadores.
Nesta altura, é necessário deixar a placa arrefecer.
Segurança para
"
crianças
A função “Segurança para crianças” permite isolar todos os comandos da pla­ca para impedir que sejam activados acidentalmente.
1. Prima durante cerca de 3 segundos a tecla de toque . A luz de sinalização
vermelha por cima do símbolo acende-se e ouve-se um sinal sonoro.
Nesta altura, todos os comandos da placa são desactivados, à excepção da tecla de toque de activação/desactivação ON/OFF.
54
Os queimadores eventualmente ligados continuam a funcionar, mas não é possível alterar a respectiva regulação.
2. Para reactivar os comandos da placa, prima durante cerca de 3 segundos a
tecla de toque . A luz de sinalização vermelha por cima do símbolo
apaga-se e ouve-se um sinal sonoro.
Recomenda-se que active a função “Segurança para crianças” sempre que a placa não estiver a ser vigiado.
Em caso de corte de energia, a placa conserva na memória a programação da função de segurança para crianças. Se esta última estiver activa aquando da falha de energia, permanecerá igualmente activa aquando do restabelecimento da energia eléctrica.
O programador
A placa possui um programador electrónico que permite programar o tempo de cozedura quando o queimador está a funcionar. É ainda possível utilizar um programador quando a placa não está a ser utilizada, ou seja, como conta-minutos.
A placa pode também ser utilizada manualmente, sem qualquer programação. O programador não funciona quando a placa está
desactivada. De seguida, são ilustrados os símbolos que identificam a zona de comandos do programador.
Tecla de toque para ligar o programador e seleccionar o queimador
Zona de comandos
do programador
Visor do tempo de cozedura
Visor de selecção do queimador
Tecla de toque para aumentar o nível da chama
Tecla de toque para reduzir o nível da chama
55
"
desactivação do queimador
Para programar a desactivação do queimador, proceda da seguinte forma:
1. Active, se necessário, a placa premindo durante cerca de 3 segundos a tecla de toque de activação geral
(ON/OFF) .
2. Ligue o queimador e regule o nível da chama utilizando as teclas de toque
ou (consulte a secção “Como
ligar o queimador”).
3. Active o programador e seleccione o queimador que pretende utilizando
repetidamente a tecla de toque .
Como programar a
4. Programe o tempo de cozedura pretendido utilizando as teclas de toque ou (tempo máximo: 99 minutos).
Depois de programado o tempo de cozedura, não será mais possível mudar o queimador seleccionado.
Se pretender mudar de queimador, reinicie o tempo de cozedura com a tecla de toque ; de seguida, mude de queimador utilizando a
tecla de toque .
56
5. Alguns instantes após a selecção, o programador inicia a contagem decre­scente.
6. Durante os últimos dez segundos, o programador emite um breve sinal so­noro que avisa que o tempo de programação está a esgotar-se.
7. No final do tempo programado, é accionado um sinal sonoro. Para o in-
terromper, prima a tecla de toque .
Para modificar a programação do programador:
1. Prima a qualquer momento as teclas de toque ou para aumentar ou diminuir o tempo programado.
Para reiniciar a programação do con­ta-minutos:
1. Prima a tecla de toque para repor a zero o tempo programado
É possível programar a desactivação
de apenas UM queimador de cada vez.
Pode programar o tempo de cozedura enquanto o queimador está desligado ou quando já está ligado. Por exemplo, pode pôr a ferver uma panela com água e, de seguida, programar o tempo necessário para a cozedura da massa.
As luzes de sinalização de calor residual permanecem acesas mesmo quando a placa está desligada, até que o queimador e a grelha arrefeçam.
57
Como utilizar a função
"
do Conta-minutos
Para utilizar o programador como conta­minutos, a placa deve estar activada.
Proceda da seguinte forma:
1. Se necessário, active a placa premindo durante 3 segundos a tecla de toque de
activação geral (ON/OFF) .
2. Prima a tecla de toque para activar o programador.
3. Utilize as teclas de toque ou para programar o tempo pretendido (tempo máximo: 99 minutos).
4. Alguns instantes após a selecção, o conta-minutos inicia a contagem de­crescente.
5. O visor apresenta o último minuto de tempo sob a forma de segundos. Os últimos 10 segundos são acompanhados por um bip. No final do período de tempo programado, é accionado um sinal so­noro.
6. Para interromper o sinal acústico, pri­ma a tecla de toque .
Para modificar a programação do conta-minutos:
1. Prima a qualquer momento as teclas de toque ou para aumentar ou diminuir o tempo programado.
Para reiniciar a programação do con­ta-minutos:
1. Prima a tecla de toque para repor a zero o tempo programado
58
Conselhos para a poupança de energia
Para uma utilização correcta dos queimadores
Para um menor consumo de gás e um melhor rendimento, utilize apenas recipientes com fundo plano. Não se recomenda a utilização de recipientes com fundo côncavo ou convexo.
Utilize apenas recipientes de dimensões adequadas aos queimadores, tal como indicado na tabela ao lado.
Os recipientes não devem invadir a zona de comandos.
Para facilitar a ignição da chama dos queimadores, acenda-a antes de colocar o recipiente no queimador.
Não apoie recipientes quentes directamente nas zonas de comandos.
Evite colocar nos queimadores recipientes instáveis ou deformados: podem virar ou derramar o respectivo conteúdo, provocando acidentes.
Recomendamos que cozinhe, se possível, com a tampa colocada.
Utilizando uma panela de pressão, é possível poupar energia e diminuir os tempos de cozedura.
Quando um líquido começar a ferver, reduza a chama o suficiente para manter a fervura.
Antes de retirar os recipientes dos queimadores, baixe sempre a chama ou apague-a.
Quando utilizar gorduras ou óleos, vigie atentamente a cozedura, uma vez que estas substâncias podem incendiar-se quando atingem altas temperaturas.
Evite absolutamente a cozedura com pedra-sabão, assadeiras em terracota ou placas em ferro fundido. Deve evitar a utilização de folhas de alumínio para proteger a placa durante o funcionamento.
Queimador diâmetro diâmetro
Grande (rápido) 160 mm 240 mm Médio (semi-rápido) 120 mm 220 mm Pequeno (Auxiliar) 80 mm 160 mm
mínimo máximo
59
Tabela de cozedura
Tempos de cozedura recomendados
(Na ausência
RECEITAS
Sopa Minestrone 15-20 minutos x Peixe Caldeirada x
Matriciana 20-30 minutos x
Molho Bechamel 10 minutos x
Holandês x Ervilhas 25-30 minutos x x
Legumes Tomates à provençal 15-20 minutos x x
de indicações, os tempos de cozedura devem ser adaptados às preferências pessoais)
RÁPIDO
AUXILIAR
POTÊNCIA DO QUEIMADOR
SEMI-RÁPIDO
Batatas coradas x x
Carnes
Fritos
SobremesasCrepes 3-4 minutos x
Caso sejam indicados dois queimadores, é recomendado seleccionar o queimador com base na quantidade de alimentos que se pretende cozinhar.
60
Bife (na frigideira) x Escalopes 10-12 minutos x Batatas fritas 18-22 minutos x Beignets x Arroz-doce 35 minutos x Marmelada x x
Chocolate 5-6 minutos x Creme inglês 15-20 minutos x
Limpeza e manutenção
Antes de cada operação, desligue o aparelho da rede eléctrica e aguarde até que arrefeça.
Evite utilizar vapor ou aparelhos a vapor para limpar o aparelho.
Limpeza geral
! Lave as partes esmaltadas com água
tépida e detergente, evitando utilizar produtos que possam danificá-las. Lave frequentemente os espalhadores e as tampas do bico com água a ferver e de­tergente, tendo o cuidado de retirar quaisquer resíduos incrustados.
! Para as manchas persistentes, utilize
detergentes normais não abrasivos ou produtos específicos disponíveis no mercado. Recomenda-se que não use esfregões, palha-de-aço ou ácidos.
! Os apoios das panelas podem ser
removidos para facilitar a limpeza da placa. Após conclusão da limpeza da placa, certifique-se de que os apoios das panelas são posicionados de forma correcta. Para colocar de modo adequado os apoios das panelas, certifique-se de que o braço mais comprido dos mesmos se encontra posicionado em correspondência com o orifício colocado na base do queimador, conforme apresentado na imagem. Deste modo, o apoio ficará estável e fixo.
Tenha atenção durante a substituição dos apoios das panelas para não riscar a superfície da placa vitrocerâmica.
Se lavar manualmente os apoios das panelas, tenha atenção ao secar os mesmos, uma vez que o processo de
61
esmaltagem deixa ocasionalmente extremidades rugosas. Se necessário, remova as manchas difíceis com um produto de limpeza próprio para vitrocerâmica.
Bancada de trabalho
Limpe regularmente a placa de vidro com um pano macio embebido em água tépida e um pouco de sabão líquido. Evite utilizar os seguintes produtos:
- detergentes para a casa ou lixívias;
- esfregões com sabão não adequados a
recipientes anti-aderentes;
- palha-de-aço;
- produtos de limpeza para casa de banho.
Caso a placa esteja muito suja, utilize produtos específicos disponíveis no mercado.
Se verificar a existência de rachas ou fissuras na placa, desligue imediatamente o aparelho para evitar o risco de choques eléctricos. De seguida, contacte um Centro de Assistência Técnica e evite utilizar o aparelho enquanto a avaria não estiver reparada.
A - Tampa do bico B - Espalhador C - Acendedor D - Termopar
Limpeza do acendedor eléctrico
A ligação automática dos queimadores é assegurada pela presença de uma “vela” em cerâmica e um eléctrodo em metal (letra C). Efectue periodicamente uma limpeza cuidada destas partes da placa. Além disso, para evitar dificuldades ao ligar, certifique-se de que os furos da coroa do espalhador não estão obstruídos.
Manutenção periódica
Verifique periodicamente o estado de conservação e de eficácia do tubo do gás e, se presente, do regulador de pressão. Se forem detectadas anomalias, não mande reparar mas sim substituir a peça avariada.
62
Se algo não funcionar
Alguns problemas de funcionamento podem depender de simples operações de manutenção, ou da falta delas, e podem ser facilmente resolvidos sem a intervenção da Assistência Técnica.
PROBLEMA
A PLACA NÃO FUNCIONA
UM QUEIMADOR NÃO FUNCIONA
DEMORA MUITO
TEMPO A COZER RE/COZE MUITO RAPIDAMENTE
CAUSA
Na instalação eléctrica doméstica existem fusíveis fundidos, interruptores desligados ou não existe electricidade na tomada de parede.
A placa não foi ligada.
A torneira da rede de gás está fechada.
A botija do gás está vazia. A placa aqueceu excessiva-
mente e o termóstato de segurança interrompeu o seu funcionamento.
Foi activada inadvertida­mente a função de segurança para crianças.
O queimador está em bloqueio de segurança após uma série de tentativas falhadas de ligação. Neste caso, as luzes de sinalização do nível da chama e de calor residual ficam intermitentes.
Persistência da avaria. A coroa, o queimador e a
grelha não foram correctamente posicionadas após a limpeza.
Os furos de saída da chama estão obstruídos.
A regulação do nível da chama não é adequado.
SOLUÇÃO
Substitua os fusíveis.
Reinicie os interruptores.
Prima o botão de activação geral
Abra a torneira.
Compre uma nova botija.
Deixe arrefecer a placa (consulte o parágrafo “Protecção contra o sobreaquecimento”).
Desactive a função de segurança para crianças (consulte a secção “Segurança para crianças”). Aguarde 60 segundos e siga as instruções fornecidas no parágrafo “Em caso de impossibilidade de ligação”.
Contacte um centro de assistência técnica autorizado
Verifique se está na posição correcta (consulte o parágrafo “Em caso de impossibilidade de ligação”)
Siga as instruções fornecidas no capítulo “Limpeza e manutenção”.
Consulte o capítulo “Como ligar o queimador”.
.
.
.
63
Se o problema não puder ser resolvido seguindo as indicações fornecidas na secção “Se algo não funcionar”, é necessário contactar a Assistência Técnica comunicando o tipo de avaria.
Características técnicas
Potência dos queimadores a gás
Queimador rápido (grande) 2,9 kW (G20) - 2,7 (G30/G31) Queimador semi-rápido (médio) 1,9 kW Queimador auxiliar (pequeno) 1,0 kW
Categoria II2H3+ Calibragem do aparelho
Gás Metano G 20 - 20 mbar
Ligação da entrada de gás G 1/2"
Tensão de alimentação 230 V 50 Hz
Dimensões do aparelho para o encaixe
Largura 710 mm
Profundidade 470 mm
Aparelho de classe 3
Características dos queimadores
TIPO TIPO MARCAÇÃO
DE GÁS QUEIMADOR BICOS TÉRMICA TÉRMICA NOMINAL EM NOMINAL
1/100 mm NOMINAL REDUZIDA
GÁS
NATURAL
(Metano)
GÁS LÍQUIDO (Butano/
Propano
)
64
Rápido
Semi-rápido
Auxiliar
Rápido
Semi-rápido
Auxiliar
119 2,9 0,65 0,276
96 1,9 0,45 0,181 - 20 70 1,0 0,33 0,095 -
86 2,7 0,65 - 196
71 1,9 0,45 - 138 28-30/37 50 1,0 0,33 - 73
CAPACIDADE CAPACIDADE CAPACIDADE
kW kW m3/h g/h mbar
PRESSÃO
Instruções para o instalador
As instruções que se seguem dizem respeito à instalação e à regulação, devendo ser seguidas e utilizadas apenas por pessoal qualificado. O aparelho deve ser instalado correctamente em conformidade com as normas vigentes. Qualquer intervenção deve ser efectuada com o aparelho desligado da corrente.
A SOCIEDADE CONSTRUTORA DE­CLINA TODA A RESPONSABILIDADE POR EVENTUAIS DANOS DERIVADOS DE UMA INSTALAÇãO QUE NãO ESTEJA EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES.
Local de instalação
Para o bom funcionamento do aparelho a gás, é indispensável que no local haja ventilação natural necessária à combustão do gás. (O instalador deve seguir a norma em vigor). A ventilação local deve vir directamente duma abertura numa parede externa. Esta abertura deve ser construída de forma a não ser obstruída quer interna, quer externamente.
ADVERTêNCIA: a utilização de um aparelho de cozedura a gás produz calor e humidade no local onde foi instalado. É pre­ciso certificarse da existência de um bom arejamento do local, mantendo abertos os orifícíos os ventilação natural ou instalando uma capa de aspiração com saída para escoamento.
ADVERTêNCIA: uma utilização intensa e prolungada do aparelho pode necessitar de um arejamento suplementar de, por exemplo, uma abertura de uma janela ou um arejamento mais eficaz aumentando a potência da aspiração mecånica se a mesma existe.
65
Ligação para o fornecimento de gás
A ligação para o gás deve ser feita de acordo com as normas vigentes. O aparelho sai da fábrica aprovado e regulado para o tipo de gás indicado na etiqueta, que está na protecção inferior perto do tubo de ligação ao gás. Certifique-se que o gás a utilizar seja o mesmo que está indicado na etiqueta. Caso contrário, realize todas as operações como estão indicadas no capítulo “Adaptação aos vários tipos de gás
- página 68”. A fim de obter o máximo rendimento com um mínimo de consumo, assegure-se que a pressão de alimentação de gás está de acordo com os valores indicados na tabela das “Características dos queimadores”. Caso a pressão do gás aplicado seja diferente (ou variável) da que está prevista, é necessário instalar nos tubos de entrada, um regulador de pressão apropriado. A utilização de reguladores de pressão para gás líquido (GPL) é consentida desde que estes estejam em conformidade com a nor­ma. Na zona terminal do tubo, com uma porca com rosca de 1/2", monte o ajustamento entre as componentes conforme a representação na figura.
Ligação
Executar a ligação à instalação de gás através do tubo metálico rígido com as ligações, ou então com tubo flexível de aço inox de acordo com as normas vigentes. A ligação de entrada do gás ao aparelho é de rosca de 1/2". Executar a ligação evitando a proximidade de outro aparelho.
IMPORTANTE: Depois de terminada a instalação, verifique todas as ligações usando água com sabão e nunca uma chama.
66
A) Ponta do tubo com porca B) Anilha C) Ajustamento orientável
Ligação eléctrica
O aparelho está preparado para um funcionamento com uma tensão de alimentação de 230 V monofásica. A ligação deve ser efectuada em conformidade com as normas e disposições legais em vigor.
Antes de efectuar a ligação, certifique-se de que:
! a válvula limitadora e a instalação
eléctrica podem suportar a carga do aparelho (consulte a etiqueta dos dados técnicos);
! a instalação de alimentação está
equipada com uma ligação de terra eficaz, de acordo com as normas em vigor;
! a tomada ou o interruptor omnipolar
estão facilmente acessíveis com o aparelho instalado.
O aparelho é fornecido com um cabo de alimentação. Instale no cabo uma ficha adaptada à carga e ligue-a a uma tomada de segurança adequada. Se pretender ligar directamente à rede, é necessário colocar entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com uma abertura mínima entre os contactos de 3 mm, adaptado à carga e correspondendo às normas em vigor. O cabo de terra amarelo/verde não deve ser interrompido pelo interruptor. O cabo de fase castanho (proveniente do terminal “L” da régua de terminais) deve sempre ser ligado à fase da rede de alimentação. O cabo de alimentação deve ser sempre posicionado de forma que não atinja uma temperatura superior a 90°C em nenhum ponto. A figura mostra um exemplo de percurso ideal. O cabo é guiado através da utilização de braçadeiras fixas na parte lateral do móvel, de modo a evitar qualquer contacto com o aparelho instalado por baixo da placa.
Substituição do cabo de alimentação
Em caso de substituição do cabo de alimentação, é necessário utilizar apenas cabos do tipo H05V2V2-F (T90), H05 BB-F adaptados à carga e à temperatura de funcionamento. Além disso, é necessário que a cabo de terra amarelo/verde seja mais comprido em cerca de 2 cm relativamente aos cabos de fase e neutro.
Neutro
Fase
Terra (amarelo/verde)
67
Adaptação aos vários tipos de gás
Substituição dos bicos
ATENÇÃO! As placas da categoria II2H3+ (consulte “Características técnicas”) não podem ser adaptadas ao funcionamento com gás de cidade.
1. Retire as grelhas.
2. Retire as tampas dos bicos e os espalhadores dos queimadores.
3. Com uma chave tubular de 7 mm, desaperte e retire os bicos, substituindo­os pelos correspondentes ao tipo de gás de funcionamento (consulte a tabela “Características dos queimadores” ­página 64).
4. Volte a montar as peças seguindo as operações descritas em sequência inver­sa.
5. Substitua a etiqueta da tara (posicionada próximo da ligação à rede de gás) por uma correspondente ao novo tipo de gás. Esta etiqueta encontra-se no saco dos injectores fornecido.
Caso a pressão do gás empregue seja diferente (ou variável) da prevista é necessário instalar sobre os tubos de entrada um regulador de pressão adequado. Se utilizarem reguladores de pressão para o GPL estes devem estar em conformidade com a norma nacional em vigor.
68
Programação do gás de calibragem
1. Se necessário, active a placa premindo a tecla de toque durante cerca de 3 segundos.
2. Prima a tecla de toque e seleccione o queimador auxiliar no visor de selecção
do queimador.
3. Prima a tecla de toque e mantenha­a premida até que no visor do tempo de cozedura apareça o valor 99. De seguida, prima a tecla de toque e mantenha-a premida até visualizar 80.
69
De seguida, mantenha premida a tecla de toque até visualizar 83. Nesta altura, a placa entra no modo “mudança de gás” e no visor aparece a indicação correspondente ao gás actualmente programado.
4. Premindo a tecla de toque , é possível
seleccionar o tipo de gás. No visor aparece n0 para o gás G20 (20 mbar) e n1 para o gás G30/G31 (28­30/37 mbar).
Atenção! A posição n2 impede que a placa funcione.
5. Após seleccionar o tipo de gás, desligue a placautilizando a tecla de toque de
activação/desactivação ON/OFF .
6. Volte a ligar a placa. A placa regressa automaticamente ao “modo de utilizador”.
7. Ligue todos os queimadores e regule a intensidade da chama de cada um para o mínimo, para verificar a estabilidade da chama (verificação visual).
8. Verifique também o aspecto da chama (verificação visual).
Caso a verificação seja positiva, o procedimento “mudança de gás” está concluído. Caso a verificação da estabilidade do mínimo tenha dado um resultado negativo, é necessário efectuar a respectiva regulação, como descrito a seguir.
Regulação da chama mínima
Se for necessário regular a definição da chama mínima, proceda da seguinte forma:
1. Realize os passos descritos no parágrafo
“Regular a placa para o novo tipo de gás” - pontos 1, 2, 3, 4 e 5.
2. Ligue o queimador a regular tocando no
Comando de Ignição do Queimador .
70
O queimador acende-se ao nível de chama máxima e, após a obtenção de uma chama normal, fica regulado para o nível de chama mínima.
3. Se o nível mínimo for demasiado baixo ou insatisfatório para manter o queimador aceso, toque no Comando de Aumento ou Diminuição para fazer um ajuste de precisão (verificação visual).
4. Desligue a placa tocando no Comando
ON/OFF principal .
71
Encaixe em móveis modulares
SR
SR
R
A
510
Fig. 1
A = Queimador auxiliar
SR = Queimador semi-rápido
R = Queimador rápido
A placa destina-se à instalação em móveis modulares de cozinha com uma profundidade entre 550 e 600 mm e características adequadas.
É também possível a instalação em móveis modulares com 600 mm de largura; neste caso, é necessário realizar uma abertura no móvel, como ilustrado na figura. A bancada de trabalho deve ter uma espessura mínima de 30 mm. Se a bancada tiver uma espessura superior a 50 mm, é possível instalar a placa em móveis modulares de qualquer largura. As
paredes laterais dos móveis onde é instalada a placa não podem superar a altura da bancada. É necessário deixar um espaço mínimo de 100 mm entre a abertura realizada na bancada e qualquer parede lateral com uma altura superior à da bancada. As dimensões da placa e da abertura estão indicadas nas figuras 1 e 2.
72
730
Valores expressos
A) Bancada de trabalho
B) Painel amovível
em milímetros
Fig. 2
Encaixe e fixação
Antes de encaixar a placa na abertura, posicione a respectiva junta adesiva no rebordo inferior da placa. É importante fixar esta junta de modo uniforme, sem interrupções ou sobreposições, para evitar infiltrações de líquido debaixo da placa de cozinha.
Proceda do seguinte modo:
"
1) Retire as grelhas e as tampas dos queimadores e vire a placa, tendo cuidado para não danificar as velas de ignição e os termopares.
2) Posicione a junta no rebordo inferior da placa de vidro, como indicado na Fig. 3.
3) Coloque a placa na abertura e pressio­ne para baixo, de forma que a placa as­sente de forma estável no móvel, como indicado na Fig. 4. As molas laterais garantem a centragem.
Fig. 3
A
A) Junta
Fig. 4
73
Possibilidades de instalação
Em móvel base com porta
Na construção do móvel, é necessário tomar as devidas precauções para evitar possíveis contactos com a caixa da placa, que pode aquecer durante o funcionamento da placa. A solução recomendada para evitar este in­conveniente está ilustrada na figura5. O painel por baixo da placa deverá ser facil­mente removível para permitir o bloqueio e desbloqueio da placa, em caso de uma intervenção da assistência técnica.
As dimensões estão expressas em milímetros
Em móvel base com for­no
O vão deverá ter as dimensões indicadas na figura 6 e possuir suportes para permitir uma ventilação adequada. Duas possíveis soluções para evitar sobreaquecimentos excessivos estão descritas nas fig. 7 e 8. A ligação eléctrica da placa e do forno devem ser efectuadas em separado, quer por razões de segurança, quer para facilitar a extracção do forno pela parte da frente.
Fig. 5
a) painel do móvel desmontável b) eventual espaço útil para as
ligações
74
Armários suspensos ou exaustores devem estar a pelo menos 650 mm da placa (Fig. 6).
A placa electrónica só pode ser instalada sobre um forno de encastrar com ventilador de refrigeração.
Se a placa for instalada sobre um forno de encastrar com função de limpeza pirolítica, este não deve estar a trabalhar quando o ciclo de limpeza
pirolítica estiver activo.
Fig. 6
Fig. 7
FO 0938
Fig. 8
FO 0939
75
Garantia/Assistência Técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na
nossa empresa.
O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e
peças.
Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte
o Serviço Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL
21 440 39 39
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e das 14H–17H).
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de aquisição. Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura de compra.
2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e deslocação.
3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
4. Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser entregues directamente no ponto de assistência.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros.
- MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste
certificado.
- INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de
água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco
- Q 35, 2774-518 Paço de Arcos. NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é absolutamente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto da factura legal de compra do aparelho devidamente preenchida.
76
Garantia Europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos
seguintes requisitos:
• A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá
como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
• A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo
de trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou gama de aparelhos.
• A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida
para outro utilizador.
• O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux
e destina-se apenas ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
• O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu
novo país de residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por lei.
77
78
www.electrolux.es www.electrolux.pt
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY SPA
Viale Bologna, 298
47100 - Forlì
35693-3501 03/07
Grafiche MDM - Forlì
Loading...