AEG EHS6940 User Manual [es]

Page 1
EHS6940
................................................ .............................................
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Page 2
www.electrolux.com
2
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. INFORMACIÓN TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano. La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental
Salvo modificaciones.
Page 3
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon­sable de los daños y lesiones causados por una instala­ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carez­can de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de una persona que se responsabilice de su seguridad.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes.
• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo.
• Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el manteni­miento de usuario sin la supervisión adecuada.
ESPAÑOL 3
1.2 Seguridad general
• El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias.
• No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede
• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el
• No utilice las superficies de cocción para almacenar ali-
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
• No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen­dio.
aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig­nífuga.
mentos.
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
aparato y el cajón superior para que cir-
2.1 Instalación
ADVERTENCIA
Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación su-
ministradas con el aparato.
• Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás electrodo­mésticos y mobiliario.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice siem­pre guantes de protección.
• Proteja las superficies cortadas con un
material sellante para evitar que la hu­medad las hinche.
• Proteja la parte inferior del aparato del
vapor y la humedad.
• No instale el aparato junto a una puerta
o debajo de una ventana. De esta for­ma se evita que los recipientes calien­tes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas.
• Cuando instale el aparato encima de
cajones, asegúrese de que hay sufi­ciente espacio entre la parte inferior del
cule el aire.
• La base del aparato se puede calentar. Se recomienda colocar un panel de se­paración incombustible bajo el aparato para evitar acceder a la base.
Conexión eléctrica
• Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados.
• El aparato debe quedar conectado a tierra.
• Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléc­trica.
• Utilice el cable de red eléctrica adecua­do.
• Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar.
• Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato ca­liente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
Page 5
• Asegúrese de que el aparato está insta­lado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se ca­liente en exceso.
• Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas.
• Establezca la descarga de tracción del cable.
• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un elec­tricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado.
• La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aisla­miento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
• Use únicamente dispositivos de aisla­miento apropiados: línea con protec­ción contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
2.2 Uso
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones, quemaduras o descargas eléctricas.
• Utilice este aparato en entornos do­mésticos.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• No utilice un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia separa­do para utilizar el aparato.
• No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento.
• No utilice el aparato con las manos mo­jadas ni cuando entre en contacto con el agua.
• No coloque cubiertos ni tapaderas so­bre las zonas de cocción. Pueden al­canzar temperaturas elevadas.
• Apague las zonas de cocción después de cada uso.
• No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento.
ESPAÑOL 5
ADVERTENCIA
Existe peligro de explosión o in­cendio.
• Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos.
• Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar com­bustiones imprevistas.
• El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar in­cendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos infla­mables dentro, cerca o encima del apa­rato.
• No intente apagar un fuego con agua. Desconecte el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
ADVERTENCIA
Podría dañar el aparato.
• No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control.
• No deje que el contenido de los utensi­lios de cocina hierva hasta evaporarse.
• No deje enfriar los utensilios de cocina sobre la placa de cocción.
• No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos.
• No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
• No permita que líquidos ácidos, como por ejemplo vinagre, zumo de limón o desincrustantes de cal toquen la placa de cocción. De lo contrario, podrían aparecer manchas opacas.
2.3 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Podría dañar el aparato.
• Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la su­perficie.
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
Page 6
www.electrolux.com
6
estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.
2.4 Desecho
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Disposición de las zonas de cocción
21
180 mm
45
180 mm
145 mm145 mm
36
• Póngase en contacto con las autorida­des locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
Zona de cocción de 2000 W
1
Zona de cocción de 2000 W
2
Zona de cocción de 1500 W
3
Mandos de control
4
Indicador del suministro eléctrico
5
Zona de cocción de 1500 W
6
3.2 Mandos de las zonas de cocción eléctrica
Símbolo Función
0 apagado
4. USO DIARIO
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre se­guridad.
Si desea encender encender y aumentar el calor seleccionado, gire el mando hacia la izquierda. Si desea reducir el calor se­leccionado, gire el mando hacia la dere­cha. Si desea apagar, gire el mando hasta la posición 0. El indicador de alimentación se activa cuando se enciende una de las zonas, y permanece activado hasta que se desco­nectan las zonas de cocción.
Símbolo Función
1
calor mínimo
6 calor máximo
4.1 Antes del primer uso
Coloque los utensilios de cocina con agua en cada zona de cocción, programe la posición máxima y active el aparato du­rante 10 minutos. De este modo se elimi­nan los residuos del aparato. A continua­ción, active el aparato en la posición má­xima durante 20 minutos. Durante este tiempo, podría desprender humo u olores. Esto es totalmente normal. Asegúrese de que haya una buena ventilación. A continuación, limpie el aparato con un paño suave humedecido en agua templa­da.
Page 7
4.2 Placa rápida
El punto rojo en el centro de la placa de­nota la placa rápida. La placa rápida se calienta antes que las normales. El punto rojo está pintado en la superficie y puede difuminarse hasta desaparecer
5. CONSEJOS ÚTILES
ESPAÑOL 7
tras cierto tiempo de uso. Esto no afecta al funcionamiento del aparato. La placa rápida puede desprender humos y olores la primera vez que se use. Los humos y olores desaparecerán transcurri­do un cierto tiempo.
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre se­guridad.
5.1 Recipientes
La base del recipiente debe ser lo más gruesa y plana posible.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los recipientes no cubren la zona de control.
5.2 Ahorro energético
• En la medida de lo posible, co­cine siempre con los recipientes tapados.
• Coloque el recipiente en una placa de cocción maciza antes de encenderla.
• Apague la placa sólida antes de finalizar del tiempo de cocción seleccionado para aprovechar el calor residual.
• Se obtendrán resultados ópti­mos si la base de los recipien­tes tiene las mismas dimensio­nes (o ligeramente más gran­des) que las placas macizas. No emplee recipientes más pe­queños.
5.3 Ejemplos de aplicaciones de cocción
Nivel de ca­lor:
Utilícelo para:
1 Mantener caliente
2 Suavemente cocer a fuego
lento 3 Cocer a fuego lento 4 Freír / dorar 5 Llevar a ebullición 6 Llevar a ebullición / freír rá-
pidamente / freír en abun-
dante aceite
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos
descubrimientos científicos, el tostado intensivo de los alimentos, especialmente de los productos que contienen almidón, puede ser un riesgo para la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre se­guridad.
Limpie el aparato después de cada uso. Use siempre recipientes con la base lim­pia.
ADVERTENCIA
Ante de realizar cualquier opera­ción de mantenimiento o limpieza, debe desconectar la encimera de la corriente eléctrica.
Page 8
www.electrolux.com
8
Se aconseja limpiar la plancha mientras esté caliente; las salpica­duras se eliminan mejor si no se han enfriado totalmente.
ADVERTENCIA
Los productos de limpieza corro­sivos y abrasivos dañan al aparato Por razones de seguridad, no lim­pie el aparato con limpiadores de vapor ni a alta presión.
El acero inoxidable se ennegrecerá si se calienta demasiado. Debe tenerse pre­sente que no se debe cocinar con fuentes de barro cocido ni planchas de hierro fun­dido. No proteja la placa de cocción con papel de aluminio mientras la usa. Lave los elementos de acero inoxidable con agua y séquelos bien con un paño suave.
Los arañazos o las marcas oscu­ras no afectan al funcionamiento normal del aparato.
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Eliminar la suciedad
1.
Utilice polvo abrasivo fino o un estro­pajo para eliminar la suciedad.
2.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente.
3.
Caliente la placa a baja temperatura y deje que se seque.
4.
Para cuidar las placas, frótelas de vez en cuando con un poco de aceite lu­bricante y, después, límpielas con pa­pel absorbente.
Para los bordes de acero inoxida­ble de la placa, utilice un limpiador especial para acero inoxidable.
El borde de acero inoxidable de la placa se puede decolorar ligera­mente a consecuencia de la carga térmica.
Problema Posible causa y solución
El aparato no funciona. • Examine el fusible del sistema eléctrico de la vivien-
da en la caja de fusibles. Si los fusibles se disparan repetidamente, consulte a un electricista homolo­gado.
La zona de cocción no se calienta.
• Asegúrese de que el aparato esté enchufado y de que el interruptor eléctrico esté encendido.
• Asegúrese de que gira el mando adecuado.
• Examine el fusible del sistema eléctrico de la vivien­da en la caja de fusibles. Si los fusibles se disparan repetidamente, consulte a un electricista homolo­gado.
La efectividad de la placa no es satisfactoria.
• Asegúrese de que la placa está limpia y seca.
• Asegúrese de que los recipientes de cocina tienen el tamaño adecuado para la zona de cocción.
• Asegúrese de que los recipientes tengan la base plana.
• Asegúrese de que la temperatura seleccionada es la adecuada para el tipo de cocción.
En caso de fallo, trate primero de solucio­nar el problema por sus medios. Si no lo­gra subsanar el problema, póngase en
contacto con el Centro de servicio técnico local.
Page 9
Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta o si la instalación no ha sido realizada por un técni­co homologado, se facturará la vi­sita del técnico del servicio o del distribuidor, incluso en el caso de que aparato se encuentre aún en garantía.
Estos datos son necesarios para po­der ayudarle de manera rápida y co­rrecta. Estos datos están disponibles en la placa de características sumi­nistrada.
• Descripción del modelo ................
1 2 3
ESPAÑOL 9
• Número de producto (PNC) .................
• Número de serie (S.N.) .................
Utilice sólo piezas de recambio originales. Pueden obtenerse del Centro de servicio técnico y en las tiendas de repuestos au­torizadas.
7.1 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios
Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Péguela en la etiqueta de garantía y
1
envíe esta parte Péguela en la etiqueta de garantía y
2
guarde esta parte
8. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre se­guridad.
8.1 Instalación
ADVERTENCIA
Lea atentamente y siga las ins­trucciones. Existe riesgo de lesio­nes o de daños al aparato.
• Asegúrese de que el aparato no ha su­frido daños durante el transporte. No
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD. PROD.NO. SER.NO.
Péguela en el manual de instruccio-
3
nes
TYPE 230V-50Hz IP20
enchufe el aparato si está dañado. Ha­ble con el proveedor si es necesario.
• Instale los aparatos empotrados solo una vez encastrados en los muebles adecuados y las superficies de trabajo apropiadas. Asegúrese de que las uni­dades y superficies integradas cumplen con las normas.
• Siga rigurosamente las ordenanzas y normas (por ejemplo, de seguridad, eli­minación de residuos, instalaciones eléctricas, etc.) vigentes en el país don­de se vaya a utilizar el aparato.
Page 10
www.electrolux.com
10
• La regleta de conexión a la red tiene
• Desconecte de la tensión la regleta de
• Si la abrazadera de sujeción se encuen-
8.2 Conexión eléctrica
• Asegúrese de que el voltaje nominal y el
• Utilice siempre una toma con aislamien-
• Asegúrese de tener acceso al enchufe
• No desconecte el aparato tirando del
• Hay riesgo de incendio si se conecta el
• No deje que el cable de alimentación se
Para evitar el contacto entre el cable y el aparato instalado bajo la placa de coc­ción, utilice las abrazaderas del lateral del armario.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones por corriente eléctrica.
corriente.
conexión a la red.
tra cerca de la regleta de conexiones, no permita que el cable de conexión entre en contacto con el borde de la abrazadera.
tipo de suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar donde se va a instalar el aparato.
to de conexión a tierra correctamente instalada.
del suministro de red una vez finalizada la instalación.
cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
aparato con un cable de prolongación, adaptador o conexión múltiple. Asegú­rese de que la conexión a tierra cumple los reglamentos y las normas vigentes.
caliente a más de 90° C.
A
8.3 Cable de conexión
Utilice únicamente cables del tipo H05V2V2-F T90 o equivalente. Asegúrese de que la sección de cable sea adecuada para la tensión y la temperatura de funcio­namiento. El cable de puesta a tierra de color amarillo/verde debe ser unos 2 cm más largo que el cable de fase marrón (o negro).
8.4 Encastrado
min. 650 mm
560 mm
A
11 mm
A
min. 55 mm
480 mm
10 mm
A)
sello suministrado
min. 100 mm
30 mm
3 mm
11 mm
A)
Tubo de cobre rígido o tubo flexible de acero inoxidable
B
A)
sello suministrado
B)
abrazaderas suministradas
PRECAUCIÓN
Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie pla­na.
Page 11
Si instala la placa de cocción de­bajo de una campana, consulte las instrucciones de instalación de la campana para confirmar la dis­tancia mínima necesaria entre los aparatos.
8.5 Posibilidades de inserción
Unidad de cocina con puerta
El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el ac­ceso en caso de que sea necesario reali­zar una intervención de asistencia técnica.
30 mm
A
60 mm
B
A)
Panel extraíble
B)
Espacio para las conexiones
min 20 mm (max 150 mm)
ESPAÑOL 11
Unidad de cocina con horno
Las dimensiones del hueco para la enci­mera deben respetar las indicaciones y el mueble de cocina debe contar con venti­laciones que permitan un suministro con­tinuo de aire. La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la uni­dad.
50 cm
360 cm
2
2
120 cm
180 cm
2
2
9. INFORMACIÓN TÉCNICA
Dimensiones de la encimera
Anchura: 594 mm Longitud: 510 mm
Potencia eléctrica
Zona de cocción delantera izquierda 145 mm 1.5 kW Zona de cocción delantera derecha 145 mm 1.5 kW Zona de cocción trasera izquierda 180 mm 2.0 kW Zona de cocción trasera derecha 180 mm 2.0 kW POTENCIA TOTAL 7.0 kW Suministro eléctrico 230 V ~ 50 Hz
Dimensiones del hueco para la encimera
Anchura: 560 mm Longitud: 480 mm
Page 12
www.electrolux.com
12
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
residuos de aparatos eléctricos y
Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar
.
electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo
residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
junto con los
Page 13
ESPAÑOL 13
Page 14
www.electrolux.com
14
Page 15
ESPAÑOL 15
Page 16
www.electrolux.com/shop
892953209-B-382012
Loading...