AEG EHS6696P User Manual

Steklokeramièna plošèa
Navodila za vgradnjo in uporabo
822 930 266-A-040406-03
EHS 6696P
x
Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik
V besedilu so uporabljeni naslednji simboli:
1 Varnostna opozorila
Pomembno opozorilo! Opozorila, ki jih morate upoštevati za lastno varnost. Pozor! Nasveti in opozorila za prepreèitev poškodb stroja.
3 Navodila in praktièni nasveti
2 Informacije v povezavi z okoljem
2
Vsebina
Navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Varnostni napotki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Opis kuhalne plošèe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Oprema kuhališèa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Oprema upravljalne plošèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touch Control senzorsko polje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prikazi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prikaz akumulirane toplote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Upravljanje plošèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vklop in izklop plošèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavitev stopnje kuhanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Izklop zaznavanja posode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Roèni vklop in izklop zunanjih grelcev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uporaba kuhalne avtomatike. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uporaba varovala za otroke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uporaba progr. ure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Varnostni izklop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nasveti za kuhanje in peèenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Posoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Varèevanje z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Primeri uporabe za kuhanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Èišèenje in nega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kovinski okrasni okvir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kaj narediti, ko … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Odstranjevanje odpadnih delov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Navodila za vgradnjo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Montaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Napisna tablica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3
Navodila za uporabo
1 Varnostni napotki
3 Ob neupoštevanju teh navodil izgubite pravico do garancijskih zahtev ob
poškodbah.
5 Aparat je izdelan v skladu z naslednjimi smernicami EEC:
73/23/EEC z dne 19.02.1973 - nizkonapetostna smernica89/336/EEC z dne 03.05.1989 - EMC direktiva vkljuèno s spremenjeno
smernico 92/31/EEC
– 93/68/EEC z dne 22.07.1993 - smernica za CE oznaèevanje
Namenska uporaba
To plošèo lahko uporabljate samo za pripravo hrane v gospodinjstvu.
Plošèe uporabljajte kot delovno ali odlagalno površino.
Dograditve ali spremembe na plošèi niso dovoljene.
Gorljivih tekoèin, hitro vnetljivih snovi ali taljivih predmetov (npr. folije, plastike,
aluminija) ne postavljajte ali odlagajte na plošèo oz. v njegovo bližino.
Varnost otrok
Majhnim otrokom prepreèite dostop do plošèe.
Starejši otroci lahko plošèo uporabljajo samo pod vodstvom in nadzorom
odrasle osebe.
Splošna varnostna navodila
Plošèo lahko namestijo in prikljuèijo samo strokovno usposobljene, pooblašèene osebe.
Plošèo lahko uporabljate samo po pravilni vgradnji v primerne vgradne omare in kuhinjske pulte v skladu s predpisi.
V primeru motenj ali ob poškodbi steklokeramiène površine (zlom, razpoke oz. praske) plošèo izklopite in jo loèite od elektriènega omrežja, da prepreèite možnost udara elektriènega toka.
Plošèo lahko popravljajo samo strokovno usposobljeni, pooblašèeni serviserji.
4
Varnostna navodila za uporabo
S steklokeramiène plošèe odstranite nalepke in folije.
Èe pri delu s plošèo niste dovolj pazljivi, lahko pride do opeklin.
Kabli elektriènih naprav ne smejo priti na vroèo površino plošèe oz. na vroèo
posodo.
Pregreta olja in masti se izredno hitro vnamejo. Pri pripravljanju jedi v masti ali olju (npr. ocvrtega krompirja) bodite vedno v bližini.
Kuhališèa izklopite po vsaki uporabi.
Varnostna navodila za èišèenje
Plošèo pred èišèenjem izkljuèite in poèakajte, da se ohladi.
Èišèenje plošèe s parnim curkom ali visokotlaènim èistilnikom je iz varnostnih
razlogov prepovedano
Prepreèitev poškodb na plošèi
Predmeti, ki padejo na steklokeramièno plošèo, lahko plošèo poškodujejo.
Udarci s posodo lahko poškodujejo rob steklokeramiène plošèe.
Litoželezna ter aluminijasta posoda ali posoda s poškodovanim dnom lahko pri
premikanju povzroèi praske na steklokeramièni plošèi.
Taljivi predmeti in prekipevajoèe tekoèine se lahko na steklokeramièni plošèi vžgejo, zato jih je potrebno takoj odstraniti.
Izognite se kuhanju v praznih posodah in ponvah. Lahko pride do poškodb posode ali steklokeramiène plošèe.
Ne uporabljajte kuhališè s prazno posodo ali brez posode.
5
Opis kuhalne plošèe
Oprema kuhališèa
enokrožno kuhališèe
1200W
veènamensko podroèje
1500/2400 W
trikrožno kuhališèe 800/1600/2300W
Oprema upravljalne plošèe
funkcija za zaznavanje posode
z opozorilno luèko
vklop/izklop
zunanjega/notranjega vklop/izklop z opozorilno luèko
6
opozorilne luèke trikrožnega kuhališèa
prikazi podroèij kuhanja progr.ura
prikaz
Upravljalna
plošèa
prikaz progr. ure
progr. ura
enokrožno kuhališèe
1200W
izbira stopnje kuhanja
opozorilna luèka veènamenskega
podroèja
zunanji grelec
- vklop/izklop
Touch Control senzorsko polje
Plošèo se upravlja s Touch Control senzorskimi polji. Funkcije se krmilijo z dotikom na senzorska polja in potrjujejo s prikazi in zvoènimi signali. Senzorskih polj se dotaknete z zgornje strani, ne da pri tem prekrijete druga senzorska polja.
3 Èe je upravljalna plošèa zakrita, se zasliši zvoèni signal, dokler ne odstranite
predmeta, ki zakriva plošèo.
Senzorsko polje Funkcija
vklop/izklop Vklop in izklop plošèe
Višanje nastavitev Višanje stopnje kuhanja
Znižanje nastavitev Nižanje stopnje kuhanja
progr. ura Izbira progr. ure
Višanje nastavitev Višanje èasa programske ure
Znižanje nastavitev Znižanje èasa programske ure
Zaznavanje posode Izklop zaznavanja posode
Stikalo za grelce Vklop in izklop
zunanjih grelcev
veènamensko podroèje Vklop in izklop zunanjega grelca
Prikazi
Prikaz Opis
Kuhališèe je izkljuèeno
Stopnja zadrževanja toplote Stopnja zadrževanja toplote je
nastavljena
- stopnje kuhanja Stopnja kuhanja je nastavljena
kuhalna avtomatika Kuhalna avtomatika je vkljuèena
napaka Prišlo je do nepravilnega delovanja
zaznavanje posode posoda ni primerna
akumulirana toplota Kuhališèe je še vedno vroèe
varovalo za otroke Vkljuèena je blokada/varovalo za
otroke
varnostni izklop Varnostni izklop je vkljuèen
7
Prikaz akumulirane toplote
1 Opozorilo! Nevarnost opeklin zaradi akumulirane toplote. Kuhališèa po izklopu
potrebujejo doloèen èas, da se ohladijo. Upoštevajte prikaz akumulirane toplote
.
3 Akumulirana toplota se lahko uporabi za odtajevanje in ohranjanje toplote
pripravljenih jedi.
Upravljanje plošèe
Vklop in izklop plošèe
Upravljalna plošèa Prikaz Opozorilna luèka
Vklop pritiskajte 2 sekundi / sveti
Izklop pritiskajte 1 sekundo / ni
prikaza
ugasne
3 Po vklopu je v približno 10 sekundah potrebno nastaviti stopnjo kuhanja ali
izbrati funkcijo, sicer se plošèa samodejno izklopi.
Nastavitev stopnje kuhanja
Upravljalna plošèa Prikaz
Višanje Pritisnite do
Nižanje Pritisnite do
Izklop Istoèasno pritisnite in
3 Stopnja zadrževanja toplote leži med in . Namenjena je ohranjanju
toplote pripravljenih jedi.
8
Izklop zaznavanja posode
S pomoèjo senzorjev pod kuhališèem zazna kuhalna plošèa material in velikost dna posode. Pri zadostni velikosti posode se samodejno vklopi zunanji grelec veèkrožnega kuhališèa.
3 Zaznavanje posode je aktivno po vklopu kuhalne plošèe.
Zaznavanje posode
Izklop pritiskajte 1 sekundo ugasne
Senzorsko polje Opozorilna
luèka
3 Zaznavanje posode je izkljuèeno do naslednjega izklopa kuhalne plošèe.
Roèni vklop in izklop zunanjih grelcev
Z vklopom in izklopom zunanjih grelcev lahko grelne površine tudi roèno prilagodite velikosti posode.
3 Zaznavanje posode mora biti izklopljeno.
3 Pred vklopom zunanjega grelca mora biti notranji grelec vedno vklopljen.
Trikrožno kuhališèe Senzorsko polje Opozorilna luèka
Vklop srednjega grelca
Vklop zunanjega grelca
Izklop zunanjega grelca
1-2 sekundi
pritiskajte tipko
1-2 sekundi
pritiskajte tipko
1-2 sekundi
pritiskajte tipko
Sveti ena opozorilna
luèka
Svetita dve opozorilni
luèki
Ugasne druga opozorilna
luèka
Izklop srednjega grelca
Veènamensko
podroèje
Vklop zunanjega grelca
Izklop zunanjega grelca
1-2 sekundi
pritiskajte tipko
Senzorsko polje Opozorilna luèka
1-2 sekundi
pritiskajte tipko
1-2 sekundi
pritiskajte tipko
Ugasne prva opozorilna
luèka
sveti
ugasne
9
Uporaba kuhalne avtomatike
Na vseh kuhališèih je vgrajena kuhalna avtomatika. Pri nastavitvi stopnje kuhanja s , od navzgor, se kuhališèe za doloèen èas vklopi s polno moèjo in se zatem samodejno preklopi nazaj na nastavljeno stopnjo.
Upravljalna plošèa
Vklop (samo od dalje)
Izklop Pritisnite do / do
Neuporabljeno Pritisnite do do
Pritisnite do (po
Možne stopnje kuhanja
Prikaz
sekundah)
3 Èe med postopkom kuhanja preklopite na višjo stopnjo kuhanja, npr. iz na
, se èas kuhanja samodejno prilagodi.
3 Kadar je kuhališèe še vedno vroèe (prikaz ), postopek kuhanja še ni konèan.
Èas samodejnega postopka kuhanja je odvisen od nastavljene stopnje kuhanja.
Stopnja kuhanja
v 0:30
1 1:00
2 1:40
3 4:50
4 6:30
Èas kuhanja [min:sek]
10
5 10:10
6 2:00
7 3:30
8 4:30
9 ---
Uporaba varovala za otroke
Varovalo za otroke prepreèuje nehoteno uporabo plošèe.
Vkljuèitev varovala za otroke
Korak Upravljalna plošèa Prikaz/signal
1. vklopite kuhalno plošèo (ne nastavite stopnje kuhanja)
2. tipko držite pritisnjeno 3 sekunde opozorilna luèka ugasne,
3. pritisnite na za poljubno kuhališèe
Kuhalna plošèa se izklopi. Varovalo za otroke je vkljuèeno.
2x zvoèni signal
Zaèasen izklop varovala za otroke
Varovalo za otroke lahko izklopite za enkraten postopek kuhanja; po zakljuèenem kuhanju je varovalo ponovno vkljuèeno.
Korak Upravljalna plošèa Prikaz/signal
1. vklopite kuhalno plošèo
2. Istoèasno pritisnite na in za
poljubno kuhališèe
Kuhalno plošèo do naslednjega izklopa normalno uporabljate.
/ zvoèni signal
3 Po zaèasnem izklopu varovala za otroke je v približno 10 sekundah potrebno
nastaviti stopnjo kuhanja ali izbrati funkcijo, sicer se štedilnik samodejno izklopi.
Izkljuèitev varovala za otroke
Korak Upravljalna plošèa Prikaz/signal
1. vklopite kuhalna plošèa
2. tipko držite pritisnjeno 3 sekunde zvoèni signal
3. pritisnite na za poljubno kuhališèe
Kuhalna plošèa se izklopi. Varovalo za otroke je izkljuèeno.
11
Uporaba progr. ure
Funkcija Predpostavka Rezultat po izteku
èasa
Izklopna
avtomatika
Signalna ura v primeru neuporabljenih
pri nastavljeni stopnji
kuhanja
kuhališè
zvoèni signal
00 utripa
Kuhališèe se izklopi
zvoèni signal
00 utripa
3 Ob izklopu kuhališèa se hkrati izklopi tudi nastavljena ura.
3 Èe je na tem kuhališèu poleg signalne ure nastavljena tudi stopnja kuhanja, se
po izteku nastavljenega èasa kuhališèe izklopi.
Izbira podroèja kuhanja
Korak Upravljalna plošèa Prikaz
1. 1xpritisnite Utripa opozorilna luèka
prvega kuhališèa
2. 1xpritisnite Utripa opozorilna luèka
drugega kuhališèa
3. 1xpritisnite Utripa opozorilna luèka
tretjega kuhališèa
4. 1xpritisnite Utripa opozorilna luèka
èetrtega kuhališèa
3 Ko opozorilna luèka utripa poèasneje, lahko nastavljate ali spreminjate stopnjo
kuhanja.
3 Èe so nastavljene dodatne funkcije ure, se po nekaj sekundah prikaže najkrajši
preostali èas na plošèi, utripa ustrezna opozorilna luèka.
12
Nastavitev èasa
Korak Upravljalna plošèa Prikaz
1. Izberite za kuhališèe Utripa opozorilna luèka izbranega
kuhališèa
2. Pritisnite ali
Opozorilna luèka po nekaj sekundah utripa poèasneje. Èas je nastavljen. Èas se odšteva.
00 do 99 minut
Izklop programske ure
Korak Upravljalna plošèa Prikaz
1. Izberite za kuhališèe Opozorilna luèka izbranega kuhališèa
utripa hitreje; prikaže se preostali èas
2. Pritisnite Preostali èas se odšteva do 00.
Opozorilna luèka ugasne. Programska ura izbranega kuhališèa se izklopi.
Spreminjanje èasa
Korak Upravljalna plošèa Prikaz
1. Izberite za kuhališèe Opozorilna luèka izbranega kuhališèa
utripa hitreje; prikaže se preostali èas
2. Pritisnite ali
01 do 99 minut
Opozorilna luèka po nekaj sekundah utripa poèasneje. Èas je nastavljen. Èas se odšteva.
Prikaz preostalega èasa kuhališèa
Korak Upravljalna plošèa Prikaz
1. Izberite podroèje kuhanja
Opozorilna luèka po nekaj sekundah utripa poèasneje.
Opozorilna luèka izbranega kuhališèa utripa hitreje; prikaže se preostali èas
13
Izklop zvoènega signala
Korak Upravljalna plošèa Zvoèni signal
1. Pritisnite Zvoèna potrditev.
Zvoèni signal se izkljuèi.
Varnostni izklop
Kuhališèe
Èe v približno 10 sekundah po vklopu kuhališèa ne nastavite stopnje kuhanja, se kuhališèe samodejno izklopi.
Èe je vsaj eno izmed senzorskih polj veè kot 10 sekund zakrito (npr. z odloženim loncem), se oglasi zvoèni signal in kuhališèe se samodejno izklopi.
Èe so vse kuhalne plošèe izkljuèene, se kuhališèe po približno 10 sekundah samodejno izklopi.
Upravljalna plošèa
Èe je pri izklopljenem štedilniku vsaj eno izmed senzorskih polj na upravljalni plošèi zakrito veè kot 10 sekund, se oglasi zvoèni signal. Ko senzorska polja niso veè zakrita, se zvoèni signal samodejno izklopi.
Kuhališèa
Èe se eno izmed kuhališè po doloèenem èasu ne izklopi oz. se stopnja kuhanja ne spremeni, se ustrezno kuhališèe samodejno izklopi. Prikaže se . Pred ponovno uporabo nastavite kuhališèe na
0.
Stopnja kuhanja Izklop po
v, 1 - 2 6 urah
3 - 4 5 urah
5 4 urah
6 - 9 1,5 ure
14
Nasveti za kuhanje in peèenje
3 Napotek o akrilamidu
Glede na najnovejša znanstvena spoznanja lahko priprava moèno zapeèenih živil, še posebej izdelkov z visoko vsebnostjo škroba, ogrozi zdravje zaradi akrilamida. Zaradi navedenega priporoèamo, da kuhate pri najnižji možni temperaturi in da hrane preveè ne zapeèete.
Posoda
Dobro posodo prepoznate po njenem dnu. Uporabljajte posodo s èim bolj debelim in ravnim dnom.
Posoda iz emajliranega jekla ali z aluminijastim oz. bakrenim dnom lahko na steklokeramièni površini pušèa barvno sled, ki se zelo težko oèisti, oz. je sploh ni možno oèistiti.
3 Neprimerna posoda za funkcijo samodejnega zaznavanja in veèkrožnega
kuhališèa
Steklena, glinena in keramièna posodaPosoda z neravnim dnomPosoda s premerom dna manjšim od 12 cm.
Èe zgoraj našteto posodo želite kljub temu uporabiti, lahko izklopite funkcijo samodejnega zaznavanja posode in veèkrožnega kuhališèa.
Varèevanje z energijo
2 Posodo postavite na kuhalno plošèo tik
pred vklopom le-te.
2 Kuhajte po možnosti v pokritih posodah.
2 Kuhališèa izklopite pred koncem kuhanja,
da izkoristite preostalo, akumulirano toploto.
2 Velikosti dna posode in kuhališèa morata
biti enaki.
15
Primeri uporabe za kuhanje
V tabelah so navedene priporoèene vrednosti.
Stopnja Postopek Primerno za Trajanje Napotek/nasvet
0 Dohrievanie razstava
ohranjeva
V
1-2
2-3
3-4
4-5 kuhanje
nje
toplote
taljenje
zgošèeva
nje
naraš-
èanje
dušenje v
pari
ohranjevanje toplote
pripravljenih jedi
holandska omaka,
taljenje masla,
èokolade, želatine
penasta omleta, jajèni
sir
riževi narastki in mleène
jedi
segrevanje pripravljenih
jedi
dušenje zelenjave, rib
dušenje mesa
kuhanje krompirja v pari 20-60 min
kuhanje veèjih kolièin hrane, enolonènice in
juhe
po potrebi pokrijte
5-25 min
10-40 min
25-50 min
20-45 min
60-150
min
obèasno
premešajte
pripravljajte s
pokrovko
v riž dodajte
najmanj dvojno
kolièino tekoèine,
mleène jedi
obèasno
premešajte
pri zelenjavi
dodajte malo
vode (eno žlico)
uporabite malo
vode na primer:
najveè
¼ l vode
na
750 g krompirja
do 3 l tekoèine z
dodatki
16
6-7
zmerna
peka
mesa
zrezeki, cordon bleu,
peèenke, mesni cmoki,
peèenice, jetra,
prežganje, jajca, jajèno
pecivo, cvrtje krofov
nepre-
tkinjena
peka
obèasno obrnite
Stopnja Postopek Primerno za Trajanje Napotek/nasvet
moèna
7-8
peka
mesa
moèno
9
kuhanje in peka,
cvrtje
krompirjevi kroketi,
zarebrnice, zrezki,
palaèinke
5-15 min
na ponev
obèasno obrnite
kuhanje velikih kolièin vode, kuhanje žliènikov, za meso,
ki ga je treba popeèi (golaž, dušena peèenka), cvrtje
krompirja
17
Èišèenje in nega
1 Previdnost! Nevarnost opeklin zaradi akumulirane toplote.
1 Pozor! Jedka in groba èistila poškodujejo plošèo. Za èišèenje uporabljajte vodo
in sredstvo za pomivanje.
1 Pozor! Ostanki èistil poškodujejo plošèo. Ostanke odstranite z vodo in
sredstvom za pomivanje.
Plošèo oèistite po vsaki uporabi
1. Oèistite jo z vlažno krpo in manjšo kolièino sredstva za pomivanje.
2. Zatem jo s èisto krpo obrišite do suhega.
Odstranjevanje madežev
1. Strgalo nastavite poševno na steklokeramièno površino.
2. Z gladkim rezilom odstranite madeže.
3. Plošèo oèistite z vlažno krpo in manjšo kolièino sredstva za pomivanje.
4. Zatem jo s èisto krpo obrišite do suhega.
odstranite
Vrsta umazanije takoj pri ohlajeni plošèi s
sladkor; jedi, ki vsebujejo sladkor
plastika, aluminijasta folija da ---
ostanki vodnega kamna in vode
mašèobni madeži --- da
kovinske sledi --- da
*Strgalo ter èistilna sredstva za èišèenje steklokeramiènih plošè oz. površin iz nerjavnega jekla dobite v
specializiranih trgovinah
da ---
--- da
strgalo*
èistilna sredstva za
èišèenje
steklokeramiènih
plošè oz. površin iz
nerjavnega jekla*
3 Trdovratno umazanijo odstranite s pomoèjo èistilnih sredstev za èišèenje
steklokeramiènih plošè oz. površin iz nerjavnega jekla.
3 Prask ali temnih madežev na steklokeramièni površini ni možno veè odstraniti,
vendar pa ne poslabšajo funkcionalnosti kuhališèa.
18
Kovinski okrasni okvir
1 Pozor! Kovinski okrasni okvir ne sme priti v stik s kisom, limoninim sokom ali
sredstvom za èišèenje vodnega kamna, saj bi te snovi povzroèile motne madeže. Pri èišèenju ne potiskajte nikakršnih predmetov (npr. nožev) pod okrasne trakove, sicer lahko odstopijo.
1. Okrasni okvir oèistite z vlažno krpo in manjšo kolièino èistila za roèno pomivanje.
2. Zasušene madeže navlažite z vlažno krpo. Zatem jih obrišite do suhega.
19
Kaj narediti, ko …
Motnja Možni vzroki Rešitev
Kuhališè ni možno vkljuèiti oz. ne delujejo
Pri izklopljeni plošèiu se oglasi zvoèni signal
Vklopljena je premajhna ali prevelika grelna površina
Po vklopu plošèe je preteklo veè kot 10 sekund
Vkljuèeno je varovalo za otroke
Istoèasno ste se dotaknili veè senzorskih polj
Sprožil se je varnostni izklop
Upravljalna plošèa je v celoti ali delno zakrita s predmeti
Veèina dna posode leži med dvema grelcema
Senzorji ne zaznajo dobro materiala na dnu posode
Plošèo ponovno vklopite.
Izkljuèite varovalo za otroke (glejte poglavje “Varovalo za otroke“)
Dotaknite se samo enega senzorskega polja
Z upravljalne plošèe odstranite morebitne predmete (posodo, cunje ipd.). Plošèo ponovno vklopite
Odstranite predmete
Uporabite ustrezno posodo, izklopite zaznavanje posode
Izklopite zaznavanje posode
Prikaz akumulirane toplote ne prikazuje nièesar
Kuhalna avtomatika se ne vklopi
20
Kuhališèe deluje šele kratek èas in se zato še ni segrelo
Na kuhališèu je še vedno preostala toplota
Nastavljena je najvišja stopnja kuhanja
Stopnja kuhanja ste nastavili s senzorskim poljem
Èe je kuhališèe že vroèe, poklièite servisno službo.
Poèakajte, da se kuhališèe ohladi
Najvišja stopnja kuhanja ima enako moè kot kuhalna avtomatika
1. Izkljuèite kuhališèe
1. S senzorskim poljem
nastavite stopnjo
kuhanja
Motnja Možni vzroki Rešitev
Oglasi se zvoèni signal, plošèa se vklopi in èez 5 sek. ponovno izklopi; èez 5 sek. se oglasi naslednji zvoèni signal
Sveti Sprožila se je zašèita
Prikaže se in številka napaka v elektroniki Plošèo za nekaj minut
Prikaže se in minus Na upravljalno plošèo
Senzorsko polje “vklop/ izklop” je zakrito, npr. s krpo
pred pregrevanjem kuhališèa
Sprožil se je varnostni izklop
pada premoèna svetloba, na primer moèna sonèna svetloba
Na upravljalno plošèo ne odlagajte nobenih predmetov
Izkljuèite kuhališèe. Zatem ga ponovno vkljuèite.
Izkljuèite kuhališèe. Zatem ga ponovno vkljuèite.
izklopite iz omrežne napetosti (odvijte oz. izklopite varovalko elektriène napeljave). Èe se po vklopu ponovno prikaže simbol
, poklièite servisno
službo.
Upravljalno plošèo na kratko zasenèite, npr. z roko. Oglasi se zvoèni signal, plošèa se izklopi. Plošèo (ponovno) vklopite.
Utripa Posoda ni ustrezna Uporabite ustrezno
posodo, izklopite zaznavanje posode
Èe težav z zgoraj navedenimi ukrepi ne morete odpraviti, se obrnite na vašega prodajalca ali servisno službo.
1 Opozorilo! Popravila na aparatu smejo izvajati samo strokovnjaki. Nestrokovna
popravila lahko za uporabniku povzroèijo resne nevarnosti.
3 Obisk tehnika servisne službe oz. prodajalne zaradi napaène uporabe tudi med
èasom garancije ni brezplaèen.
21
Odstranjevanje odpadnih delov
2 Embalaža
Embalaža je izdelana iz okolju neškodljivih materialov, ki jih je možno ponovno uporabiti. Plastièni deli so oznaèeni, npr. z oznako >PE<, >PS< itd. Materiale odstranite ustrezno z njihovo oznako na zbirališèe odpadkov in jih odložite v zanje predvidene zaboje.
2 Odslužen stroj
Simbol ravnati kot z obièajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo elektriène in elektronske opreme. S pravilnim naèinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreèiti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanjeodpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
W na izdelku ali njegovi embalaži oznaèuje, da z izdelkom ni dovoljeno
22
Navodila za vgradnjo
Varnostna navodila
Upoštevajte trenutno veljavne zakone, predpise, smernice in standarde (varnostna doloèila, ustrezno recikliranje v skladu s predpisi itd.). Montažo lahko izvedejo samo strokovno usposobljene osebe. Upoštevajte najmanjše dovoljene razdalje do ostalih naprav in pohištva. Pri vgradnji zagotovite zašèito pred dotikom - predali so, na primer, lahko vgrajeni neposredno pod plošèo samo, èe je vgrajena zašèitna predelna plošèa. Z ustreznim tesnilnim materialom zašèitite izreze na kuhinjskem pultu pred vlago. Tesnilka zagotavlja tesnjenje plošèe in kuhinjskega pulta brez vmesne reže. Plošèo ne namešèajte neposredno poleg vrat in pod okna. V nasprotnem primeru lahko z odpiranjem vrat ali oken potisnete vroèo posodo s kuhalne plošèe.
1 OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe z elektriènim tokom.
Omrežna prikljuèna sponka je pod napetostjo.
Z omrežne prikljuène sponke odklopite napajalno napetost.
Upoštevajte prikljuèni naèrt.
Upoštevajte elektrotehniène varnostne predpise.
S strokovno vgradnjo zagotovite zašèito pred dotikom.
Elektrièno prikljuèitev naj izvede strokovno usposobljena oseba elektro
podroèja.
1 POZOR!
Poškodbe z elektriènim tokom. Razrahljane in nepravilne vtiène povezave lahko povzroèijo pregrevanje sponke.
Pravilno prikljuèite prikljuène sponke.
Kabel zašèitite pred natezno obremenitvijo.
V primeru 1- ali 2-fazne prikljuèitve uporabite ustrezni napajalni kabel, tip
H05BB-F Tmax 90° (ali višje vrednosti).
Èe je napajalni kabel poškodovan, ga zamenjajte s posebnim prikljuènim kablom (tip H05BB-F Tmax 90°; ali višje vrednosti). Kabel je na voljo v servisni službi.
V elektrièni napeljavi je predvidena uporaba naprave za galvansko loèitev vseh polov od omrežne napetosti z minimalno razdaljo 3 mm. Primerne loèilne naprave so npr.: zašèitni odklopniki, varovalke (talilne varovalke odvijte iz podstavka), zašèitna stikala na diferenèni tok in kontaktorji.
23
Lepljenje tesnilnega traku
Oèistite kuhinjski pult v obmoèju izreza.
Ob zunanjem robu steklokeramiène plošèe nalepite priložen, enostranski
samolepilni tesnilni trak po celotnem obodu na spodnji strani kuhališèa. Ne raztegujte traku. Spoj mora biti na sredini ene strani. Trak odrežite na pravo dolžino (trak je nekaj mm daljši) in oba konca traku pritisnite skupaj.
24
Montaža
25
26
27
28
Napisna tablica
55HAD48AO
ELECTROLUX
EHS6696P
949 592 577
230 V 50 Hz
7,1 kW
29
30
Servis
Pri tehniènih motnjah najprej preverite, èe lahko težavo odpravite sami ob pomoèi navodil za uporabo (poglavje “Možni ukrepi ob...”).
Èe težave ne morete odpraviti sami, se obrnite na pooblašèeno servisno službo.
Za hitro pomoè potrebujete naslednje podatke:
Oznaka modelaŠtevilka izdelka (PNC)Serijska številka (S-No.)
(številke so na tablici s podatki)
Vrsta motnjeMorebitna sporoèila o napakah, ki so se
pojavila na stroju
– trimestna kombinacija èrk in številk za steklokeramièno plošèo Da boste imeli potrebne podatke takoj pri roki, vam priporoèamo, da jih zapišete
v za to pripravljen prostor:
Oznaka modela: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
31
822 930 266-A-040406-03 Pridržujemo si pravico do sprememb
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...