Пожалуйста, прочитайте внимательно настоящую
“Инструкцию по эксплуатации”.
Прежде всего обратите, пожалуйста, внимание на
раздел “Указания по технике безопасности” на
первых страницах. Пожалуйста, сохраните эту
“Инструкцию” для того, чтобы в дальнейшем к ней
при необходимости обращаться. Если прибор
перейдет к другому хозяину, передайте ему,
пожалуйста, также и эту “Инструкцию”.
Следующие символы помогут Вам при
чтении “Инструкции”:
1 Указания по технике безопасности
Предупреждение: примечания, важные для
Вашей безопасности или для работы прибора.
Внимание! примечания, помогающие избежать
повреждений прибора.
3 Практические советы и рекомендации
2 Информация по экологичному использованию
прибора
1. Эти цифры ведут Вас шаг за шагом при
обслуживании прибора.
2. …
3. …
На случай возникновения неполадок данная
“Инструкция по эксплуатации” содержит указания по
их самостоятельному устранению, см. раздел "Что
делать, если...“.
Техника безопасности в обращении с данным
прибором соответствует принятым правилам техники
безопасности в обращении с электроприборами.
Однако мы считаем, что, будучи изготовителем
данного оборудования, мы должны дополнительно
ознакомить Вас со следующими указаниями по
технике безопасности.
Электробезопасность
• Монтаж и подключение нового прибора могут
производить только специалисты, имеющие
соответствующий допуск.
• Ремонт прибора может производить только
специалист. Неквалифицированный ремонт может
представлять большую опасность. В случае
необходимости ремонта обращайтесь в сервисную
службу.
3 Соблюдайте данные указания, т.к. в противном
случае гарантийные обязательства по
возмещению ущерба теряют силу.
• Встроенные приборы можно пускать в действие
только после того, как они будут встроены в
соответствующие шкафы и рабочие поверхности.
Таким образом обеспечивается безопасное
расстояние между электроприборами в
соответствии с требованиями Союза немецких
электротехников.
• В случае повреждения прибора, а также появления
на нем трещин, вздутий или разрывов поверхности
следует:
– выключить все конфорки,
– выключить, либо извлечь все предохранители
варочной поверхности.
Меры безопасности для детей
Во время приготовления пищи конфорки становятся
горячими. Поэтому всегда удаляйте маленьких детей
от плиты.
Меры безопасности пользователя
• Этот прибор можно использовать для
приготовления пищи только в домашних условиях.
• Не используйте варочную поверхность для
обогрева помещений.
• Будьте осторожны при подключении
электроприборов к розеткам, находящимся вблизи
прибора. Проводка не должна касаться горячих
конфорок.
• Перегретые жир и масло быстро воспламеняются.
Когда Вы готовите пищу на жире или на масле
(напр. картофель фри), необходимо следить за
процессом е¸ приготовления.
• После каждого использования отключайте
конфорки.
Техника безопасности при мытье и
очистке
Перед тем, как мыть прибор, его надо выключить. По
соображениям безопасности недопустима очистка
прибора с помощью приспособлений для чистки
паром или моющих средств, распыляемых при
высоком давлении.
Как избежать повреждений
прибора
• Не используйте варочную поверхность как рабочий
стол или подставку для различных предметов.
• Необрамленный край стеклокерамической плиты
уязвим для повреждений, вызванных толчком или
ударом. Будьте, пожалуйста, осторожны при
обращении с кастрюлями и сковородами.
• Не эксплуатируйте конфорки с пустой посудой или
без посуды.
• Несмотря на то, что стеклокерамика
нечувствительна к резким перепадам температуры
и очень прочна, она вс¸-таки не является
небьющейся. Особо острые и тв¸рдые предметы
при падении на варочную панель могут е¸
повредить.
• Не пользуйтесь чугунными котлами и кастрюлями с
поврежд¸нным днищем, имеющим шершавую
поверхность и заусенцы. При перемещении такая
посуда может оставлять царапины.
• В случае попадания на горячую конфорку и
расплавления на ней сахара или продукта,
приготавливаемого с сахаром, удалите их сразу,
ещ¸ в горячем состоянии, с помощью скребка.
Если такая масса остынет, е¸ удаление может
привести к повреждениям поверхности варочной
панели.
• Удаляйте подальше от стеклокерамической панели
все плавкие предметы и материалы, такие как
пластмасса, алюминиевая фольга и пл¸нка для
кухонных плит. Если же на стеклокерамической
панели вс¸-таки что-либо расплавилось,
расплавленный продукт следует также сразу
удалить скребком.
58
Page 5
2 Утилизация отходов
Утилизация упаковочных
материалов
Все использованные материалы могут быть
переработаны и вторично использованы.
Синтетические материалы обозначены следующим
образом:
• >PE< для полиэтилена, напр., для внешней пленки
или пакетов внутри.
• >PS< для вспененного полистирола, напр., в частях
мягкой прокладки, не содержит
фторхлоруглеводородов.
Выбрасывание прибора
1 Предупреждение: Чтобы выброшенный
отслуживший прибор не представлял никакой
опасности, перед тем, как его выбросить,
позаботьтесь, пожалуйста, о том, чтобы он был
приведен в состояние невозможности
дальнейшего использования.
Из экологических соображений старые отслужившие
приборы следует утилизовать в соответствии с
действующими правилами для такого типа приборов.
• Прибор нельзя выбрасывать вместе с обычным
бытовым мусором.
• Информацию о датах забора подобного особого
мусора или о местах его складирования Вы можете
получить в местном управлении коммунального
хозяйства или в районной администрации.
59
Page 6
Важнейшие особенности Вашего прибора
• Стеклокерамическая варочная панель: Прибор
имеет одну стеклокерамическую варочную панель
и 4 быстро нагревающиеся конфорки. Таким
образом, благодаря особо мощным
нагревательным элементам значительно
сокращается время нагрева.
• Cенсорные поля: Обслуживание прибора
производится при помощи Сенсорных полей TouchControl.
• Чистка: Преимуществом стеклокерамической
варочной поверхности и сенсорных полей является
легкая чистка и уход. Гладкая поверхность легко
чистится.
• Сенсорное поле Вкл./Выкл.: Прибор имеет
отдельный главный переключатель, с помощью
которого можно полностью перекрыть или
возобновить подачу электроэнергии простым
прикосновением.
• Индикаторы: Цифровые индикаторы и
контрольные лампы информируют о включенных
ступенях нагрева, активизированных функциях, а
также о наличии остаточного тепла на
соответствующей конфорке.
• Предохранительное отключение:
Предохранительное отключение обеспечивает
автоматическое отключение через некоторое
время всех конфорок в том случае, если не
произведены изменения заданных установок.
• Ступень поддержания температуры:1 ýòî
ступень, позволяющая поддерживать температуру
горячих блюд.
• Индикация остаточного нагрева: На дисплее
появляется символ остаточного нагрева h, если
конфорка сохраняет температуру, опасную для
ожога.
• Многофункциональная конфорка: Варочная
поверхность оборудована многофункциональной/
жарочной конфоркой. В зависимости от заданного
режима ее можно использовать в качестве круглой
или овальной конфорки, напр. для жаровен или для
подогрева посуды или готовых блюд.
• Трехконтурная конфорка: Варочная поверхность
имеет одну трехконтурную конфорку. Таким
образом прибор обеспечивает конфорку с
изменяемым размером, например, для маленьких
кастрюль. Так можно сэкономить электроэнергию.
• Таймер: Все конфорки могут отключаться
автоматически с помощью встроенного таймера.
По окончании времени приготовления конфорка
отключается автоматически.
60
Page 7
Описание прибора
Оборудование варочной поверхности
Одноконтурная
конфорка 1200 Вт
Конфорка для жаренья
2400Вт
Тр¸хконтурная конфорка
Выбор конфорки с
индикаторами ступени
нагрева/остаточного тепла
Контрольная лампа
Тр¸хконтурная конфорка
2300Âò
Панель управления
Сенсорное поле “Расширение”
Выбор ступени нагрева
Контрольная лампа конфорки для
жаренья
Одноконтурная конфорка
1200Вт
“Таймер” с контрольными индикаторами
Блокирование
Сенсорное поле
“Âêë./Âûêë.”
61
Page 8
Цифровые индикаторы
Четыре индикаторных поля, предназначенные для
каждой из четыр¸х конфорок, отображают
следующие символы:
– _, после включения и автоматического отключения
в результате срабатывания функции защиты,
– 0 при выборе конфорки,
– îò 1 äî 9 в зависимости от выбранной ступени
нагрева,
– a при срабатывании автоматики закипания,
– h при наличии остаточного тепла,
– f при ошибочной операции.
1 Предохранительное
отключение конфорок
Если одна из конфорок не выключается через
определенное время или не меняется ступень варки,
соответствующая конфорка отключается
автоматически.
На дисплее ступеней варки всех включенных
конфорок появляется символ h, а после остывания
символ _.
Конфорки отключаются при:
• ступень варки1 - 2через 6 часов
• ступень варки3 - 4через 5 часов
• ступень варки5через 4 часа
• ступень варки6 - 9через 1,5 часа
3 Если одна или несколько конфорок
отключаются ранее установленного времени,
смотри главу “Что делать, если…”.
Отменить предохранительное
отключение
Для отмены активированного предохранительного
отключения, необходимо выключить прибор
сенсорным полем ВКЛ./ВЫКЛ. I, а затем включить
его заново. После этого конфорки снова готовы к
работе.
Отключение по другим причинам
Выкипевшая жидкость, попавшая на панель
управления, вызывает немедленное отключение всех
конфорок.
То же самое происходит, если положить мокрую
ткань на панель управления. В обоих случаях, после
того как будет удалена жидкость или ткань, нужно
снова включить прибор главным переключателем I.
62
Page 9
Перед первым использованием
Первая чистка от
загрязнений
Протереть стеклокерамическую варочную
поверхность влажной тканью.
1 Внимание: Не пользуйтесь острыми и
царапающими чистящими средствами! Так
можно повредить поверхность.
Управление варочной поверхностью
3
При включении конфорки может раздаться
короткое жужжание. Это специфическая
особенность всех стеклокерамических
конфорок, которая не влияет ни на функции, ни
на срок службы плиты.
Сенсорные поля TouchControl
Для работы с сенсорными полями Touch-Control
приложить палец сверху плашмя на нужное поле,
пока не загорятся или не погаснут соответствующие
символы, или не будет выполнена необходимая
функция.
63
Page 10
Включение прибора
Прибор целиком включается сенсорным полем
“Вкл./Выкл.” I.
Касаться сенсорного поля “Вкл./Выкл.” примерно две
секунды.
Цифровой индикатор показывает _ и мигает
десятичная запятая.
3 После того, как для включения прибора было
задействовано сенсорное поле “Вкл./Выкл.”,
необходимо в течение, примерно, 10 секунд
кнопками выбора конфорок выбрать одну из
них. Выключение прибора снова отключится из
соображений безопасности.
Выключение прибора
Для полного выключения прибора снова
использовать сенсорное поле “Вкл./Выкл.” I.
Касаться сенсорного поля “Вкл./Выкл.” примерно
одну секунду.
3 После отключения отдельной конфорки или
всей варочной поверхности остаточный нагрев
регистрируется в виде h (êàê “Heiß”) на
цифровых дисплеях соответствующих
конфорок.
Выбор конфорок
Для выбора нужной конфорки касаться
соответствующего сенсорного поля, примерно, в
течение одной секунды.
На соответствующем поле дисплея конфорки
загорается ноль с десятичной запятой 0.
3 Десятичная запятая указывает на то, что только
на этой конфорке можно произвести
установки.
64
Page 11
Bыбор ступени варки
Для установки, или замены ступени варки (от 1 äî
9) для избранной конфорки.
Увеличить ступень варки на сенсорном поле +.
Сенсорным полем - уменьшить ступень варки.
3 Если одновременно работают несколько
конфорок, то для изменения ступени варки
необходимо, касаясь соответствующего
сенсорного поля, выбрать нужную конфорку.
Десятичная запятая на дисплее показывает уже
выбранную конфорку.
65
Page 12
Включение и выключение
трехконтурной конфорки
В зависимости от размера кастрюли или сковороды
на трехконтурной конфорке сенсорным
управляющим полем “Расширение” можно к
меньшей конфорке подключить больший круг
нагрева.
3 Их можно подключать лишь тогда, когда
меньший круг нагрева уже включен.
1. Выбрать соответствующую конфорку.
2. Установить желаемую ступень варки.
3. Коснуться сенсорного поля “Расширение”.
Подключается средний круг нагрева. Загорается
контрольная лампочка под символом II.
4. При повторном касании сенсорного поля
“Расширение” активируется внешний круг нагрева.
Загорается контрольная лампочка под символом III.
5. Для отключения внешнего круга нагрева коснуться
сенсорного поля “Расширение”, после чего
внешний круг нагрева выключается.
66
Page 13
Включение и выключение
конфорки для жаренья
1. Выбрать соответствующую конфорку.
2. Установить желаемую ступень варки.
3. Для включения или выключения конфорки для
жаренья приложить палец к сенсорному
контрольному полю “Расширение” и держать, пока
контрольная лампочка не загорится или не
погаснет.
Выключить конфорку
1. Выбрать нужную конфорку с помощью сенсорных
полей конфорок.
2. Для выключения коснуться одновременно
сенсорных полей + и - или сенсорным полем установить на ноль.
3 Конфорку можно выключить только тогда,
когда на дисплее конфорки светится
десятичная запятая.
67
Page 14
Индикация остаточного
нагрева
После отключения отдельной
конфорки или всей варочной
поверхности остаточный нагрев
регистрируется в виде h (êàê “hot”) на
цифровых дисплеях соответствующих
конфорок.
После отключения конфорок индикация остаточного
нагрева отключается только после того, как конфорка
остыла.
2 Остаточный нагрев можно использовать для
растапливания жиров и сохранения
температуры горячих блюд.
1 Осторожно! Пока горит лампочка остаточного
нагрева можно получить ожог.
1 Осторожно! Если отключилась подача
электроэнергии, то символ h тоже гаснет, и,
соответственно, гаснут показания имеющегося
остаточного нагрева. Возможность ожога
сохраняется. Ожога можно избежать, проявляя
внимание и осторожность.
68
Page 15
Приготовление пищи с
использованием автоматики
закипания
Все четыре конфорки управляемы в диапазоне
девяти ступеней нагрева и оборудованы автоматикой
закипания:
– 1, минимальная ступень нагрева
– 9, максимальная ступень нагрева
– a, функция закипания.
После того, как вы Выберете нужную Вам степень
нагрева с помощью сенсорного поля +, конфорка
некоторое время будет работать на полную
мощность, а затем автоматически переключится на
установленную ступень продолжения приготовления.
Продолжительность действия импульса на закипание
зависит от избранной ступени продолжения
приготовления.
С помощью сенсорных полей для конфорок
выберите нужную конфорку.
Касаясь сенсорного поля +, выберите нужную
ступень нагрева в диапазоне от 1 äî 8. Теперь на
дисплее отображается установленная ступень
продолжения приготовления. Через 5 секунд вместо
ступени нагрева на дисплее появится символ a (=
автоматика закипания). По окончании времени
закипания на дисплее снова отображается ступень
нагрева.
3 Если во время действия автоматического
режима Вы выберете более высокую ступень
нагрева, например перейд¸те с 3 íà 5, время
закипания будет приспособлено к новым
условиям. Если же Вы выберете более низкую
ступень нагрева, автоматический режим сразу
перестанет действовать.
2 Даже в случае начала нового процесса
приготовления пищи на ещ¸ т¸плой конфорке
автоматика закипания использует остаточное
тепло. Это экономит время и электроэнергию.
3 Прежде чем повторно включить конфорку, на
которой уже находится приготавливаемый
горячий продукт, всякий раз выбирайте нужную
ступень нагрева с помощью сенсорного поля
-. Тем самым Вы избежите “перекипания”
приготавливаемых блюд вследствие действия
автоматики закипания.
69
Page 16
Приготовление блюд без
автоматики закипания
Если Вы хотите воспользоваться конфоркой, не
применяя автоматику закипания, выберите нужную
ступень нагрева с помощью сенсорного поля -.
1. Включите прибор и с помощью кнопок выбора
конфорок выберите нужную конфорку.
2. Коснувшись сенсорного поля -, установите на
нужной конфорке ступень нагрева от 9 äî 1.
3 Кнопками + и - Вы можете переустановить
ступень нагрева в любое время, пока
сохраняете выбор соответствующей конфорки.
Отключение конфорки
1. С помощью кнопок выбора конфорок выберите
нужную конфорку.
2. Для отключения конфорки одновременно нажмите
кнопки + è -.
1 На ещ¸ горячих конфорках пищу следует
готовить без автоматики закипания.
Разблокировать/
заблокировать панель
управления
В любой момент приготовления пищи можно
заблокировать сенсорное поле панели управления, за
исключением сенсорной кнопки "Вкл./Выкл.", для
того, чтобы избежать сбоя установок, напр., протирая
поверхность тряпкой. Данную функцию можно
использовать также как устройство защиты от детей.
1. Касаться сенсорной поверхности пока не загорится
контрольная лампа.
2. Для снятия блокировки снова касаться сенсорного
поля до тех пор, пока не погаснет контрольная
лампочка.
3 Устройство защиты детей! Если при
включенной блокировке варочная поверхность
полностью отключается с помощью
сенсорного поля “вкл./выкл.”, то при
повторном включении блокировка
по-прежнему остается активной. Для
следующего включения конфорок необходимо
снять функцию блокировки вышеописанным
способом.
70
Page 17
Таймер
С помощью встроенного таймера на всех конфорках
можно устанавливать время приготовления блюда.
По окончании времени приготовления конфорка
отключается автоматически.
1. Выбрать нужную конфорку на сенсорном поле и
установить желаемую ступень варки.
2. Коснуться сенсорного поля TIMER W, чтобы
активировать таймер данной конфорки. На дисплее
появляется
3. Сенсорными полями + или - установить или
изменить нужное время до автоматического
отключения (напр., 15 минут).
Через несколько секунд таймер автоматически
запускается и показывает время, оставшееся до
отключения.
Дополнительно светится индикация активизации
таймера для соответствующей конфорки.
По истечении заданного времени приготовления
конфорка автоматически отключается и звучит
акустический сигнал.
4. Коснуться сенсорного поля TIMER W, чтобы
отключить звуковой сигнал и контрольную
лампочку.
00.
3 Для быстрых установок держать палец на
сенсорном поле + или - до достижения
нужных величин.
Если в первую очередь задействуется
сенсорное поле -, то время устанавливается
начиная с 99 минут, если же задействовать
сенсорное поле +, то время устанавливается
начиная с 1 минуты.
Индикация оставшегося времени
приготовления
Если выбрать конфорку, находящуюся в режиме
работы по таймеру, то на дисплее таймера
появляется оставшееся время приготовления.
71
Page 18
Использование таймера для
измерения коротких временных
промежутков (варка яиц)
1 Внимание! Ни одна из конфорок не должна
быть запрограммирована таймером!
1. Коснитесь сенсорного поля «Вкл./Выкл.» и держите
касание примерно две секунды.
На цифровом индикаторе отобразится мигающий
символ _.
2. Чтобы активировать функцию таймера, коснитесь
сенсорного поля TIMER W.
3. С помощью сенсорных полей + èëè -задайте
нужное время выполнения программы (напр., 20
минут).
Через несколько секунд таймер начн¸т работать и
показывать время, остающееся до завершения
программы.
По истечении заданного времени раздастся звуковой
сигнал.
4. Чтобы отключить сигнал, коснитесь сенсорного
поля TIMER W
.
Досрочное отключение таймера
Есть две возможности отключения таймера:
Конфорку и таймер отключить
одновременно
1. Кнопками выбора конфорок выбрать нужную.
2. Одновременно коснуться + è -: конфорка и
таймер отключаются.
Отключить таймер — конфорка остается
активированной
1. Кнопками выбора конфорок выбрать нужную.
2. Снова коснуться кнопки W.
3. Одновременно коснуться + è -:
– Отключается только таймер.
– Конфорка продолжает работать.
72
Page 19
Практические советы и таблицы
Посуда для варки
Чем лучше кастрюля, тем лучше результат варки.
• Хорошую посуду определяют по дну кастрюли. Дно
должно быть как можно более толстым и ровным.
• При покупке кастрюль и сковород обращайте
внимание на диаметр дна. Производители часто
указывают верхний диаметр края посуды.
• Посуда с алюминиевым или медным дном может
оставить на стеклокерамической панели след с
металлическим блеском, который очень трудно или
вообще не поддается удалению.
• Не пользуйтесь кастрюлями из чугуна или с
поврежденным дном, имеющим грубую
поверхность или заусенцы. При передвижении они
могут оставить неустранимые царапины.
• В холодном состоянии дно кастрюль, как правило,
слегка вогнуто. Оно ни в коем случае не должно
быть выпуклым.
• Если Вы пользуетесь специальной посудой (напр.
пароваркой, сотейником, высокой сковородой и
т.д.), то соблюдайте рекомендации изготовителя.
2 Советы по энергосбережению
Соблюдая следующие рекомендации, Вы
сэкономите ценную электроэнергию:
• Ставьте кастрюли и сковороды на плиту
обязательно до включения конфорки.
• Загрязненные конфорки и посуда увеличивают
расход электроэнергии.
• Кастрюли и сковороды, по возможности, всегда
накрывайте крышкой.
• Отключайте конфорки до окончательной готовности
пищи, чтобы использовать остаточное тепло,
например для сохранения приготовленных блюд в
горячем виде или для того, чтобы растопить жир.
• Дно кастрюли и конфорка должны быть одного
размера.
• При использовании скороварки время
приготовления пищи сокращается почти на 50%.
73
Page 20
Советы для варки в автоматическом режиме контроля
закипания и без него
Автоматическая функция контроля
закипания применяется, если:
• готовят блюда, разогреваемые при высокой
мощности, которые впоследствии, на ступени
длительного приготовления, не требуют
постоянного наблюдения,
• блюда, которые выкладывают на горячую
сковороду.
Автоматическая функция контроля
закипания не пригодна для:
• гуляша, рулетов и аналогичных тушеных блюд,
которые обжаривают при частом переворачивании
до хорошей поджаристости, заливают и тушат до
готовности,
• клецки, блюда из вермишели с большим
количеством жидкости,
• приготовление в кастрюлях-скороварках,
• очень большие объемы супов/жаркого с
количеством жидкости более 2 литров.
Общие указания:
• При готовке без автоматического режима контроля
закипания рекомендуется для доведения до
кипения/обжаривания блюда устанавливать
высокую ступень (кнопкой -) и затем доводить до
готовности на ступени длительного приготовления.
• Следите за первыми этапами приготовления! Тем
самым Вы можете определить, какая ступень
приготовления является оптимальной для “Ваших
блюд” в привычном для Вас количестве и в Вашей
посуде. Так Вы скоро оцените преимущества
автоматических приборов и приобретете
уверенность в обращении с новой варочной
поверхностью.
• Ступень длительного приготовления 1 можно
использовать для поддержания температуры
горячих блюд.
74
Page 21
Ориентировочные значения для
варки на конфорке
Значения, данные в следующих таблицах, являются
рекомендуемыми. Ступень нагрева переключателя,
необходимая для приготовления пищи, зависит от
качества кастрюль, а также от вида и количества
продуктов.
Ступень нагрева
переключателя
9
84,5
73,5
62,5Жарка
58,5
46,5
34,8
23,0
11,0
1) если готовят не в автоматическом режиме, время закипания можно выбирать индивидуально.
Автоматическая
установка времени
закипания
1)
(ìèí.)
Процесс
приготовления
ïèùè
Вскипятить
Обжарить
Обжарить во
фритюре
Сильная жарка
Варка
Варить на пару
Тушить
Дать набухнуть
Держать в тепле
Pастопить
Примеры использования
Доведение до кипения больших
количеств жидкости, варка пельменей,
(обжаривание гуляша, тушение с
Бифштексы, куски филе,
Варить в объеме не менее 1,5 л
Приготовление на пару и тушение
небольших количеств овощей,
Сохранение температуры горячих блюд,
обжаривание мяса,
обжариванием)
картофельные оладьи,
жареные колбаски,
блины/оладьи
Шницели/котлеты,
печень, рыба,
фрикадельки, глазунья
жидкости,
картофель, овощи
замачивание риса и
молочных блюд
растопить масло,
растворить желатин,
растопить шоколад
3 Рекомендуется при проварке или обжарке
устанавливать ступень нагрева “9”, а блюда,
требующие больше времени, доводить до
готовности на соответствующей ступени
длительного приготовления.
75
Page 22
Мытье и уход
Варочная поверхность
1 Внимание: Моющие средства не должны
попадать на горячую стеклокерамическую
панель! Все моющие средства должны быть
удалены после чистки достаточным
количеством чистой воды, т.к. при
последующем нагревании они могут оказать
разъедающее действие!
Не пользуйтесь агрессивными чистящими
средствами, такими как аэрозоли для грилей и
духовок, грубые абразивные и другие
царапающие средства для чистки кастрюль.
3 Очищайте стеклокерамическую панель от
загрязнений после каждого е¸ использования,
после того как она остынет до нормальной на
ощупь теплой или холодной температуры. Это
поможет избежать пригорания загрязнений.
Следы накипи и водяные круги, брызги жира и
следы с металлическим блеском удаляйте
обычными средствами для чистки
стеклокерамики или нержавеющей стали.
Небольшие загрязнения
1. Протереть стеклокерамическую панель влажной
тканью с небольшим количеством моющего
средства для ручного мытья посуды.
2. В конце протереть досуха чистой тканью. На
поверхности не должны оставаться следы
моющего средства.
3. Раз в неделю всю стеклокерамическую панель
тщательно вымыть обычным моющим средством
для стеклокерамики или нержавеющей стали.
4. Затем промыть стеклокерамическую панель
достаточным количеством чистой воды è
вытереть досуха чистой тканью без ворса.
76
Page 23
Трудно удаляемые загрязнения
1. Для удаления выкипевших остатков пищи или
трудно удаляемых брызг используйте специальный
скребок.
2. Чистящий скребок установить наклонно к
стеклокерамической панели.
3. Удалить загрязнения скользящим лезвием.
3 Скребок и средство для чистки
стеклокерамики можно приобрести в
специализированных магазинах.
1 Особые загрязнения
1. Пригоревший сахар, расплавившиеся
синтетические продукты, алюминиевую фольгу или
другие плавящиеся материалы удалятьнемедленно, пока они находятся в горячем виде,
при помощи скребка.
1 Внимание: Действуя скребком в области
горячей конфорки, можно получить ожог!
2. После этого вымыть остывшую варочную
поверхность обычным способом.
3 В случае, если конфорка с расплавившимися
продуктами успела остыть, нагрейте ее перед
чисткой еще раз.
Царапины или темные пятна на
стеклокерамической поверхности,
появившиеся, к примеру, из-за острых краев на
дне кастрюли, удалению не поддаются.
Однако, они не влияют на функциональные
возможности варочной поверхности.
Металлические декоративные полосы
1 ВНИМАНИЕ! Не используйте для чистки
декоративных полос уксус, лимонную кислоту
или средства для растворения извести, это
может привести к помутнению поверхности.
При чистке не вставляйте плоские предметы
(напр. ножи) под декоративные полосы, так как
они могут сместиться.
1. Протирайте металлические декоративные полосы
влажной тканью с небольшим количеством
средства для мытья рук.
2. Засохшие загрязнения размочите влажной тканью.
Затем удалите влагу и вытрите насухо.
77
Page 24
Что делать, если …
Устранение неполадок
Возможно, что возникшая неполадка является
незначительной и Вы можете устранить ее
самостоятельно с помощью следующих указаний. Не
производите никаких дальнейших попыток
отремонтировать прибор, если не удастся устранить
неполадку с помощью нижеследующей информации.
1 Предупреждение! Ремонт прибора может
производиться только специалистами.
Неквалифицированный ремонт может
подвергнуть владельца прибора существенной
опасности. В случае необходимости
произвести ремонт обращайтесь в
авторизованный изготовителем сервисный
центр.
Что делать, если …
… не работают конфорки?
Проверьте,
– исправен ли предохранитель домашней проводки
(распределительного шкафа). Если неоднократно
срабатывали предохранители, вызовите
электромонт¸ра, имеющего соответствующий
допуск,
– правильно ли включен прибор,
– не мигают ли контрольные лампы на панели
управления,
– включена ли соответствующая конфорка,
– установлены ли конфорки на нужную ступень
продолжения приготовления,
– не сработало ли предохранительное отключение
конфорок
(см. главу “Техника безопасности”).
… на дисплее после отключения
конфорок не появились символы _ èëè h
для остаточного тепла?
Проверьте,
– не слишком ли мало времени проработала
конфорка и оттого ещ¸ не успела нагреться.
Если конфорка горячая, пригласите, пожалуйста,
специалиста сервисного центра.
… одна из конфорок не отключается?
Проверьте,
– не покрыты ли сенсорные кнопки, хотя бы частично,
влажной тканью или жидкостью,
– не включено ли блокирование прибора.
… конфорка не включается?
Проверьте,
– не включено ли блокирование прибора.
… на дисплее горит символ f?
Проверьте, не перегрелась ли конфорка.
Этот символ горит при перегреве, при ошибках
электроники или по причинам безопасности.
Если Вы воспользуетесь услугами сервисного центра
на ошибочных основаниях, то посещение техника
сервисного центра может оказаться небесплатным
даже в период действия гарантии.
… если конфорки не включаются?
Проверьте,
– не заблокирована ли панель управления (см. главу
Выкл. и включением нужной конфорки более
10 секунд (см. главу “Включение прибора”),
– не покрыты ли сенсорные поля, хотя бы частично,
влажной тканью или жидкостью.
… индикация внезапно отключается,
кроме символов _ èëè h для остаточного
нагрева?
Проверьте,
– не была ли ошибочно нажата кнопка Вкл./ Выкл.,
– не покрыты ли сенсорные поля, хотя бы частично,
влажной тканью, жидкостью или чем-либо
аналогичным,
– не было ли задействовано предохранительное
отключение.
78
Page 25
Инструкция по монтажу
1
Внимание! Монтаж и подключение нового
прибора должны производиться только
уполномоченным на это специалистом.
Пожалуйста, соблюдайте это правило, так как в
противном случае Вы теряете право на
гарантийное обслуживание.
Технические данные
Размеры прибора
Ширина626/590 мм
Глубина520 мм
Высота47 ìì
Размеры выреза
Ширина560 мм
Глубина490 мм
Угловой радиусR5
Конфорки
ПоложениеДиаметрМощность
спереди слева120/175/
210 ìì
сзади слева 145ìì1200Вт
сзади справа170/265ìì1500/2400Вт
спереди справа145ìì1200Âò
Потребляемое напряжение230 Â ~ 50Ãö
Общая потребляемая мощность
макс.
800/1600/
2300Âò
7,1 êÂò
79
Page 26
Требования, стандарты,
1 Указания по
предписания
Данный прибор соответствует следующим нормам:
• EN 60 335-1 и EN 60 335-2-6
по безопасности электроприборов бытового и
сходного пользования, а также
• EN 60350 или DIN 44546 / 44547 / 44548
по потребительским свойствам электроплит,
варочных панелей, духовок и грилей для дома.
• EN 55014-2
• EN 55014
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3
по основным требованиям электро магнитной
совместимости.
5 Данный прибор соответствует следующим
предписаниям ЕС:
• 73/23/EWG от 19.2.1973 (Предписания по низкому
напряжению)
• 89/336/EWG от 03.05.1989 (Предписания по
электромагнитной совместимости включая
поправки к Предписаниям 92/31/EWG).
безопасности при
установке
• При электроустановке необходимо предусмотреть
устройство, позволяющее отключать от сети
прибор с шириной размыкания контактов не менее
3 мм по всем полюсам.
Пригодными для этой цели устройствами
размыкания могут служить, напр., аварийные
выключатели, предохранители (винтовые
предохранители необходимо извлечь из патрона),
автоматические предохранительные переключатели
и контакторы.
• Пожаробезопасность данного прибора
соответствует классу Y (EN 60 335-2-6). Приборы
только этого класса можно устанавливать рядом с
примыкающими высокими шкафами или стенами.
• Нельзя устанавливать выдвижные ящики под
варочной поверхностью.
• Возможность соприкосновения с варочной
поверхностью снизу необходимо исключить,
применив встроенную конструкцию.
• Степень устойчивости встроенного шкафа должна
отвечать требованиям DIN 68930.
• Для защиты от влаги все выпиленные поверхности
должны быть уплотнены соответствующим
уплотняющим материалом.
• На покрытых кафельной плиткой поверхностях все
зазоры на площади установки варочной части
плиты должны быть полностью заполнены
материалом-наполнителем.
• Соединения плит из натурального, искусственного
или керамического материалов должны быть
проклеены подходящей искусственной смолой или
двухкомпонентным клеем.
• Проверить уплотнительную массу на безупречность
посадки и отсутствие полостей. Нельзя наносить
дополнительное количество уплотнительной
силиконовой массы, т.к. это может затруднить
демонтаж при сервисном обслуживании.
• При демонтаже варочную поверхность
необходимо выдавливать снизу.
• Очистка от загрязнений столешницы в монтажном
проеме.
• Наклейте вдоль наружного края
стеклокерамической панели по периметру нижней
стороны варочной поверхности герметизирующую
ленту с односторонним самоклеящимся слоем,
входящую в комплект поставки. При этом ленту
нельзя растягивать. Место разреза должно
находиться посредине одной из сторон. Отмерьте
нужную длину ленты (оставив припуск в несколько
миллиметров), перережьте ее поперек и соедините
встык оба ее конца.
80
Page 27
Подключение прибора к
электрической сети
Перед включением в электросеть следует проверить,
соответствует ли номинальное напряжение прибора,
которое указано на его фирменной табличке,
фактическому напряжению электрической сети.
Фирменная табличка находится на нижней обшивке
варочного блока.
Напряжение нагревательных элементов составляет
230В~ переменного тока. Однако прибор отлично
работает и при подключении к сетям напряжением в
220В~ переменного тока.
Подключение варочного блока к электросети следует
производить таким образом, чтобы существовала
возможность полного отключения от сети по всем
полюсам с шириной размыкания контактов не менее
3мм, например с помощью линейного защитного
автомата, автоматического предохранительного
выключателя, либо предохранителя.
Для подключения к электической сети необходимо
использовать провод типа H05VV-F или более
высокого номинала.
Подключение следует производить по схеме. В
зависимости от применяемой схемы подключения,
следует использовать соответствующие перемычки.
Защитный провод присоединяется с помощью
клемм. Жилы защитного провода должны быть
длиннее токопроводящих жил.
Подключения шнуров необходимо производить
согласно техническим предписаниям, винты клемм
должны быть крепко зав¸рнуты.
По завершении указанных операций следует
зафиксировать соединительный провод с помощью
зажима, предотвращающего избыточное натяжение
провода, и защ¸лкнуть крышку.
Перед первым включением необходимо снять
защитную фольгу или наклейки со
стеклокерамической поверхности или рамы, если
таковые на них имеются.
1 После подсоединения прибора к источнику
питания все конфорки с целью проверки
готовности их к работе следует по очереди на
короткое время включить на максимальную
мощность.
81
Page 28
Сервисная поддержка
В разделе “Что делать, если …” перечислены
некоторые неполадки, которые Вы можете устранить
самостоятельно.
В случае неполадки сначала обратитесь к этому
разделу.
Речь идет о какой-либо технической
неисправности?
В этом случае обращайтесь, пожалуйста, в наш
сервисный центр (адреса и телефоны Вы найдете в
“перечне сервисных центров”).
В любом случае Вам следует хорошо подготовиться
к разговору. Таким образом Вы поможете
сотруднику сервисного центра решить, что
произошло с Вашим прибором и действительно ли
необходимо посещение сотрудника сервисного
центра:
Вы должны по возможности точно установить:
• В чем выражена неисправность?
• При каких условиях неисправность проявляется?
Готовясь к разговору обязательно перепишите с
фирменной таблички следующие обозначения
Вашего прибора:
• номер PNC (9 знаков),
• номер S-No (8 знаков).
Чтобы Вы всегда могли быстро найти эти данные, мы
рекомендуем вписать их на эту страницу:
PNC . . . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . . . . .
В каких случаях Вы платите за
обслуживание прибора также и во время
гарантийного срока?
• если окажется, что Вы могли и самостоятельно
устранить возникшую неисправность с помощью
таблицы неполадок (см. раздел “Что делать,
если …”),
• если сотруднику сервисного центра понадобится
приезжать несколько раз из-за того, что Вы не
предоставили ему предварительно необходимую
информацию и он должен поэтому, напр. съездить
за запчастями. Эти дополнительные поездки Вы
можете предотвратить, если хорошо, как это
описано выше, подготовитесь к телефонному
разговору.
82
Page 29
Фирменная табличка
83
Page 30
Montering / ФпрпиЭфзуз / Монтаж
84
Page 31
85
Page 32
86
Page 33
87
Page 34
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Yрькейфбй уе бллбгЭт чщсЯт рспейдпрпЯзуз
822 924 227-A-040603-01Право на изменения сохраняется
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products
(such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.