AEG EHS6646X User Manual

Page 1
Steklokeramièna plošèa
Navodila za vgradnjo in uporabo
822 930 446-A-090506-01
EHS 6646 X
x
Page 2
Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik
V besedilu so uporabljeni naslednji simboli:
1 Varnostna opozorila
Pomembno opozorilo! Opozorila, ki jih morate upoštevati za lastno varnost. Pozor! Nasveti in opozorila za prepreèitev poškodb stroja.
3 Navodila in praktièni nasveti
2 Informacije v povezavi z okoljem
2
Page 3
Vsebina
Navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Varnostni napotki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Opis kuhalne plošèe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Oprema kuhališèa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Oprema upravljalne plošèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touch Control senzorsko polje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prikazi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prikaz akumulirane toplote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Upravljanje plošèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vklop in izklop plošèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavitev stopnje kuhanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vklop in izklop zunanjih grelcev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Blokada/sprostitev upravljalne plošèe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uporaba kuhalne avtomatike. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uporaba varovala za otroke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uporaba progr. ure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Varnostni izklop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nasveti za kuhanje in peèenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Posoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Varèevanje z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Primeri uporabe za kuhanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Èišèenje in nega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kaj narediti, ko … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Odstranjevanje odpadnih delov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Navodila za vgradnjo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Napisna tablica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lokacije servisov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Page 4
Navodila za uporabo
1 Varnostni napotki
3 Ob neupoštevanju teh navodil izgubite pravico do garancijskih zahtev ob
poškodbah.
5 Aparat je izdelan v skladu z naslednjimi smernicami EEC:
73/23/EEC z dne 19.02.1973 - nizkonapetostna smernica89/336/EEC z dne 03.05.1989 - EMC direktiva vkljuèno s spremenjeno
smernico 92/31/EEC
– 93/68/EEC z dne 22.07.1993 - smernica za CE oznaèevanje
Namenska uporaba
To plošèo lahko uporabljate samo za pripravo hrane v gospodinjstvu.
Plošèe uporabljajte kot delovno ali odlagalno površino.
Dograditve ali spremembe na plošèi niso dovoljene.
Gorljivih tekoèin, hitro vnetljivih snovi ali taljivih predmetov (npr. folije, plastike,
aluminija) ne postavljajte ali odlagajte na plošèo oz. v njegovo bližino.
Varnost otrok
Majhnim otrokom prepreèite dostop do plošèe.
Starejši otroci lahko plošèo uporabljajo samo pod vodstvom in nadzorom
odrasle osebe.
Da prepreèite majhnim otrokom in domaèim živalim vklop plošèe, priporoèamo vkljuèitev varovala za otroke.
Splošna varnostna navodila
Plošèo lahko namestijo in prikljuèijo samo strokovno usposobljene, pooblašèene osebe.
Plošèo lahko uporabljate samo po pravilni vgradnji v primerne vgradne omare in kuhinjske pulte v skladu s predpisi.
V primeru motenj ali ob poškodbi steklokeramiène površine (zlom, razpoke oz. praske) plošèo izklopite in jo loèite od elektriènega omrežja, da prepreèite možnost udara elektriènega toka.
Plošèo lahko popravljajo samo strokovno usposobljeni, pooblašèeni serviserji.
4
Page 5
Varnostna navodila za uporabo
Pregreta olja in masti se izredno hitro vnamejo. Pri pripravljanju jedi v masti ali olju (npr. ocvrtega krompirja) bodite vedno v bližini.
Èe pri delu s plošèo niste dovolj pazljivi, lahko pride do opeklin.
S steklokeramiène plošèe odstranite nalepke in folije.
Kabli elektriènih naprav ne smejo priti na vroèo površino plošèe oz. na vroèo
posodo.
Kuhališèa izklopite po vsaki uporabi.
Varnostna navodila za èišèenje
Plošèo pred èišèenjem izkljuèite in poèakajte, da se ohladi.
Èišèenje plošèe s parnim curkom ali visokotlaènim èistilnikom je iz varnostnih
razlogov prepovedano
Prepreèitev poškodb na plošèi
Predmeti, ki padejo na steklokeramièno plošèo, lahko plošèo poškodujejo.
Udarci s posodo lahko poškodujejo rob steklokeramiène plošèe.
Litoželezna ter aluminijasta posoda ali posoda s poškodovanim dnom lahko pri
premikanju povzroèi praske na steklokeramièni plošèi.
Taljivi predmeti in prekipevajoèe tekoèine se lahko na steklokeramièni plošèi vžgejo, zato jih je potrebno takoj odstraniti.
Izognite se kuhanju v praznih posodah in ponvah. Lahko pride do poškodb posode ali steklokeramiène plošèe.
Ne uporabljajte kuhališè s prazno posodo ali brez posode.
5
Page 6
Opis kuhalne plošèe
Oprema kuhališèa
enokrožno kuhališèe
1200W
dvokrožno kuhališèe
750/2200W
Oprema upravljalne plošèe
blokada z opozorilno luèko
prikazi podroèij kuhanja progr.ura
veènamensko podroèje
1500/2400 W
upravljalna
plošèa
enokrožno kuhališèe
izbira stopnje kuhanja
1200W
zunanji grelec
- vklop/izklop
vklop/izklop z opozorilno luèko
6
prikaz
opozorilna luèka dvokrožnega kuhališèa
prikaz progr.
progr. ura
opozorilna luèka veènamenskega
podroèja
zunanji
grelec
- vklop/izklop
Page 7
Touch Control senzorsko polje
Plošèo se upravlja s Touch Control senzorskimi polji. Funkcije se krmilijo z dotikom na senzorska polja in potrjujejo s prikazi in zvoènimi signali. Senzorskih polj se dotaknete z zgornje strani, ne da pri tem prekrijete druga senzorska polja.
Senzorsko polje Funkcija
vklop/izklop Vklop in izklop plošèe
višanje nastavitev Višanje stopnje kuhanja/èasa
znižanje nastavitev Nižanje stopnje kuhanja/èasa
progr. ura Izbira progr. ure
blokada Blokada/sprostitev upravljalne plošèe
stikalo zunanjega grelca Vklop in izklop zunanjega grelca
veènamensko podroèje Vklop in izklop zunanjega grelca
Prikazi
Prikaz Opis
Kuhališèe je izkljuèeno
Stopnja zadrževanja toplote Stopnja zadrževanja toplote je
nastavljena
- stopnje kuhanja Stopnja kuhanja je nastavljena
kuhalna avtomatika Kuhalna avtomatika je vkljuèena
napaka Prišlo je do nepravilnega delovanja
akumulirana toplota Kuhališèe je še vedno vroèe
varovalo za otroke Vkljuèena je blokada/varovalo za
otroke
varnostni izklop Varnostni izklop je vkljuèen
Prikaz akumulirane toplote
1 Opozorilo! Nevarnost opeklin zaradi akumulirane toplote. Kuhališèa po izklopu
potrebujejo doloèen èas, da se ohladijo. Upoštevajte prikaz akumulirane toplote
.
3 Akumulirana toplota se lahko uporabi za odtajevanje in ohranjanje toplote
pripravljenih jedi.
7
Page 8
Upravljanje plošèe
Vklop in izklop plošèe
Upravljalna plošèa Prikaz Opozorilna luèka
Vklop pritiskajte 2 sekundi / sveti
Izklop pritiskajte 1 sekundo / ni prikaza ugasne
3 Po vklopu je v približno 10 sekundah potrebno nastaviti stopnjo kuhanja ali
izbrati funkcijo, sicer se plošèa samodejno izklopi.
Nastavitev stopnje kuhanja
Upravljalna plošèa Prikaz
Višanje Pritisnite do
Nižanje Pritisnite do
Izklop Istoèasno pritisnite in
3 Stopnja zadrževanja toplote leži med in . Namenjena je ohranjanju
toplote pripravljenih jedi.
Vklop in izklop zunanjih grelcev
Z vklopom in izklopom zunanjih grelcev lahko grelne površine prilagodite velikosti posode.
3 Pred vklopom zunanjega grelca mora biti notranji grelec vedno vklopljen.
Dvokrožno kuhališèe Senzorsko polje Opozorilna luèka
Vklop zunanjega grelca
Izklop zunanjega grelca
Veènamensko
podroèje
Vklop zunanjega grelca
Izklop zunanjega grelca
8
pritiskajte 1-2
sekundi
pritiskajte 1-2
sekundi
Senzorsko polje Opozorilna luèka
1-2 sekundi
pritiskajte tipko
1-2 sekundi
pritiskajte tipko
sveti
ugasne
sveti
ugasne
Page 9
Blokada/sprostitev upravljalne plošèe
Upravljalna plošèa se z izjemo senzorskega polja “vklop/izklop” lahko kadarkoli blokira, da se prepreèi nehoteno spreminjanje nastavitev, npr. pri èišèenju s krpo.
Upravljalna plošèa Prikaz
Vklop Pritisnite (za 5 sekunde)
Izklop Pritisnite predhodno nastavljena stopnja
kuhanja
3 Ob izklopu plošèe se blokada samodejno izklopi.
9
Page 10
Uporaba kuhalne avtomatike
Na vseh kuhališèih je vgrajena kuhalna avtomatika. Pri nastavitvi stopnje kuhanja s , od navzgor, se kuhališèe za doloèen èas vklopi s polno moèjo in se zatem samodejno preklopi nazaj na nastavljeno stopnjo.
Upravljalna plošèa
Vklop (samo od dalje)
Izklop Pritisnite do / do
Neuporabljeno Pritisnite do do
Pritisnite do (po
Možne stopnje kuhanja
Prikaz
sekundah)
3 Èe med postopkom kuhanja preklopite na višjo stopnjo kuhanja, npr. iz na
, se èas kuhanja samodejno prilagodi.
3 Kadar je kuhališèe še vedno vroèe (prikaz ), postopek kuhanja še ni konèan.
Èas samodejnega postopka kuhanja je odvisen od nastavljene stopnje kuhanja.
Stopnja kuhanja
v 0:30
1 1:00
2 1:40
3 4:50
4 6:30
5 10:10
Èas kuhanja [min:sek]
10
6 2:00
7 3:30
8 4:30
9 ---
Page 11
Uporaba varovala za otroke
Varovalo za otroke prepreèuje nehoteno uporabo plošèe.
Vkljuèitev varovala za otroke
Korak Upravljalna plošèa Prikaz/signal
1. vklopite plošèo (ne nastavite stopnje kuhanja)
2. Pritiskajte , dokler se ne zasliši zvoèni signal
3. Pritisnite
Plošèa se izklopi. Varovalo za otroke je vkljuèeno.
zvoèni signal
Izkljuèitev varovala za otroke
Korak Upravljalna plošèa Prikaz/signal
1. vklopite plošèo
2. Pritiskajte , dokler se ne zasliši
zvoèni signal
3. Pritisnite
Plošèa se izklopi. Varovalo za otroke je izkljuèeno.
zvoèni signal
Zaèasen izklop varovala za otroke
Varovalo za otroke lahko izklopite za enkraten postopek kuhanja; po zakljuèenem kuhanju je varovalo ponovno vkljuèeno.
Korak Upravljalna plošèa Prikaz/signal
1. vklopite plošèo
2. Istoèasno pritisnite tipki in / zvoèni signal
Varovalo lahko do naslednjega izklopa plošèe normalno uporabljate.
3 Po zaèasnem izklopu varovala za otroke je v približno 10 sekundah potrebno
nastaviti stopnjo kuhanja ali izbrati funkcijo, sicer se štedilnik samodejno izklopi.
11
Page 12
Uporaba progr. ure
Funkcija Predpostavka Rezultat po izteku
èasa
Izklopna
avtomatika
Signalna ura v primeru neuporabljenih
pri nastavljeni stopnji
kuhanja
kuhališè
zvoèni signal
00 utripa
Kuhališèe se izklopi
zvoèni signal
00 utripa
3 Èe je na tem kuhališèu poleg signalne ure nastavljena tudi stopnja kuhanja, se
po izteku nastavljenega èasa kuhališèe izklopi.
3 Ob izklopu kuhališèa se hkrati izklopi tudi nastavljena ura.
Izbira podroèja kuhanja
Korak Upravljalna plošèa Prikaz
1. 1xpritisnite Utripa opozorilna luèka
prvega kuhališèa
2. 1xpritisnite Utripa opozorilna luèka
drugega kuhališèa
3. 1xpritisnite Utripa opozorilna luèka
tretjega kuhališèa
4. 1xpritisnite Utripa opozorilna luèka
èetrtega kuhališèa
3 Ko opozorilna luèka utripa poèasneje, lahko nastavljate ali spreminjate stopnjo
kuhanja.
3 Èe so nastavljene dodatne funkcije ure, se po nekaj sekundah prikaže najkrajši
preostali èas na plošèi, utripa ustrezna opozorilna luèka.
12
Page 13
Nastavitev èasa
Korak Upravljalna plošèa Prikaz
1. Izberite za kuhališèe Utripa opozorilna luèka izbranega
kuhališèa
2. Pritisnite ali
Opozorilna luèka po nekaj sekundah utripa poèasneje. Èas je nastavljen. Èas se odšteva.
00 do 99 minut
Izklop programske ure
Korak Upravljalna plošèa Prikaz
1. Izberite za kuhališèe Opozorilna luèka izbranega kuhališèa
utripa hitreje; prikaže se preostali èas
2. Pritisnite Preostali èas se odšteva do 00.
Opozorilna luèka ugasne. Programska ura izbranega kuhališèa se izklopi.
Spreminjanje èasa
Korak Upravljalna plošèa Prikaz
1. Izberite za kuhališèe Opozorilna luèka izbranega kuhališèa
utripa hitreje; prikaže se preostali èas
2. Pritisnite ali
01 do 99 minut
Opozorilna luèka po nekaj sekundah utripa poèasneje. Èas je nastavljen. Èas se odšteva.
Prikaz preostalega èasa kuhališèa
Korak Upravljalna plošèa Prikaz
1. Izberite podroèje kuhanja
Opozorilna luèka po nekaj sekundah utripa poèasneje.
Opozorilna luèka izbranega kuhališèa utripa hitreje; prikaže se preostali èas
13
Page 14
Izklop zvoènega signala
Korak Upravljalna plošèa Zvoèni signal
1. Pritisnite Zvoèna potrditev.
Zvoèni signal se izkljuèi.
Varnostni izklop
Kuhališèe
Èe v približno 10 sekundah po vklopu kuhališèa ne nastavite stopnje kuhanja, se kuhališèe samodejno izklopi.
Èe je vsaj eno izmed senzorskih polj zakrito s predmetom (npr. loncem, krpo ipd.) veè kot 10 sekund, se oglasi zvoèni signal in kuhališèe se samodejno izklopi.
Èe so vse kuhalne plošèe izkljuèene, se kuhališèe po približno 10 sekundah samodejno izklopi.
Upravljalna plošèa
Èe je pri izklopljenem štedilniku vsaj eno izmed senzorskih polj na upravljalni plošèi zakrito veè kot 10 sekund, se oglasi zvoèni signal. Ko senzorska polja niso veè zakrita, se zvoèni signal samodejno izklopi.
Kuhališèa
Èe se eno izmed kuhališè po doloèenem èasu ne izklopi oz. se stopnja kuhanja ne spremeni, se ustrezno kuhališèe samodejno izklopi. Prikaže se . Pred ponovno uporabo nastavite kuhališèe na
0.
Stopnja kuhanja Izklop po
v, 1 - 2 6 urah
3 - 4 5 urah
5 4 urah
6 - 9 1,5 ure
14
Page 15
Nasveti za kuhanje in peèenje
3 Napotek o akrilamidu
Glede na najnovejša znanstvena spoznanja lahko priprava moèno zapeèenih živil, še posebej izdelkov z visoko vsebnostjo škroba, ogrozi zdravje zaradi akrilamida. Zaradi navedenega priporoèamo, da kuhate pri najnižji možni temperaturi in da hrane preveè ne zapeèete.
Posoda
Dobro posodo prepoznate po njenem dnu. Uporabljajte posodo s èim bolj debelim in ravnim dnom.
Posoda iz emajliranega jekla ali z aluminijastim oz. bakrenim dnom lahko na steklokeramièni površini pušèa barvno sled, ki se zelo težko oèisti, oz. je sploh ni možno oèistiti.
Varèevanje z energijo
2 Posodo postavite na kuhalno plošèo tik
pred vklopom le-te.
2 Kuhajte po možnosti v pokritih posodah.
2 Kuhališèa izklopite pred koncem kuhanja,
da izkoristite preostalo, akumulirano toploto.
2 Velikosti dna posode in kuhališèa morata
biti enaki.
15
Page 16
Primeri uporabe za kuhanje
V tabelah so navedene priporoèene vrednosti.
Stopnja Postopek Primerno za Trajanje Napotek/nasvet
0 Dohrievanie razstava
ohranjevanje
V
1-2
2-3
3-4
4-5 kuhanje
toplote
taljenje
zgošèevanje
naraš-
èanje
dušenje v
pari
ohranjevanje toplote
pripravljenih jedi
holandska omaka,
taljenje masla,
èokolade, želatine
penasta omleta, jajèni
sir
riževi narastki in
mleène jedi
segrevanje
pripravljenih jedi
dušenje zelenjave, rib
dušenje mesa
kuhanje krompirja v
pari
kuhanje veèjih kolièin hrane, enolonènice in
juhe
po
potrebi
5-25 min
10-40 min
25-50 min
20-45 min
20-60 min
60-150
min
pokrijte
obèasno
premešajte
pripravljajte s
pokrovko
v riž dodajte
najmanj dvojno
kolièino tekoèine,
mleène jedi
obèasno
premešajte
pri zelenjavi
dodajte malo vode
(eno žlico)
uporabite malo
vode na primer:
najveè
¼ l vode
na 750 g krompirja
do 3 l tekoèine z
dodatki
16
6-7
zmerna
peka mesa
zrezeki, cordon bleu,
peèenke, mesni
cmoki, peèenice,
jetra, prežganje, jajca,
jajèno pecivo, cvrtje
krofov
nepre-
tkinjena
peka
obèasno obrnite
Page 17
Stopnja Postopek Primerno za Trajanje Napotek/nasvet
krompirjevi kroketi,
zarebrnice, zrezki,
palaèinke
kuhanje velikih kolièin vode, kuhanje žliènikov, za
meso, ki ga je treba popeèi (golaž, dušena peèenka),
7-8
9
moèna
peka mesa
moèno
kuhanje in
peka, cvrtje
5-15 min
na ponev
cvrtje krompirja
obèasno obrnite
17
Page 18
Èišèenje in nega
1 Previdnost! Nevarnost opeklin zaradi akumulirane toplote.
1 Pozor! Jedka in groba èistila poškodujejo plošèo. Za èišèenje uporabljajte vodo
in sredstvo za pomivanje.
1 Pozor! Ostanki èistil poškodujejo plošèo. Ostanke odstranite z vodo in
sredstvom za pomivanje.
Plošèo oèistite po vsaki uporabi
1. Oèistite jo z vlažno krpo in manjšo kolièino sredstva za pomivanje.
2. Zatem jo s èisto krpo obrišite do suhega.
Odstranjevanje madežev
1. Strgalo nastavite poševno na steklokeramièno površino.
2. Z gladkim rezilom odstranite madeže.
3. Plošèo oèistite z vlažno krpo in manjšo kolièino sredstva za pomivanje.
4. Zatem jo s èisto krpo obrišite do suhega.
odstranite
Vrsta umazanije takoj pri ohlajeni plošèi s
sladkor; jedi, ki vsebujejo sladkor
plastika, aluminijasta folija da ---
ostanki vodnega kamna in vode
mašèobni madeži --- da
kovinske sledi --- da
*Strgalo ter èistilna sredstva za èišèenje steklokeramiènih plošè oz. površin iz nerjavnega jekla dobite v
specializiranih trgovinah
da ---
--- da
strgalo*
èistilna sredstva za
èišèenje
steklokeramiènih
plošè oz. površin iz
nerjavnega jekla*
3 Trdovratno umazanijo odstranite s pomoèjo èistilnih sredstev za èišèenje
steklokeramiènih plošè oz. površin iz nerjavnega jekla.
3 Prask ali temnih madežev na steklokeramièni površini ni možno veè odstraniti,
vendar pa ne poslabšajo funkcionalnosti kuhališèa.
18
Page 19
Kaj narediti, ko …
Motnja Možni vzroki Rešitev
Kuhališè ni možno vkljuèiti oz. ne delujejo
Pri izklopljeni plošèi se oglasi zvoèni signal
Prikaz akumulirane toplote ne prikazuje nièesar
Po vklopu plošèe je preteklo veè kot 10 sekund
Vkljuèeno je varovalo za otroke
Istoèasno ste se dotaknili veè senzorskih polj
Sprožil se je varnostni izklop
Vkljuèena je blokada Izkljuèite blokado (glejte
Upravljalna plošèa je v celoti ali delno zakrita s predmeti
Kuhališèe deluje šele kratek èas in se zato še ni segrelo
Plošèo ponovno vklopite.
Izkljuèite varovalo za otroke (glejte poglavje “Varovalo za otroke“)
Dotaknite se samo enega senzorskega polja
Z upravljalne plošèe odstranite morebitne predmete (posodo, cunje ipd.). Plošèo ponovno vklopite
poglavje “Blokada/ sprostitev upravljalne plošèe“)
Odstranite predmete
Èe je kuhališèe že vroèe, poklièite servisno službo.
Kuhalna avtomatika se ne vklopi
Na kuhališèu je še vedno preostala toplota
Nastavljena je najvišja stopnja kuhanja
Stopnja kuhanja ste nastavili s senzorskim poljem
Poèakajte, da se kuhališèe ohladi
Najvišja stopnja kuhanja ima enako moè kot kuhalna avtomatika
1. Izkljuèite kuhališèe
1. S senzorskim poljem
nastavite stopnjo
kuhanja
19
Page 20
Motnja Možni vzroki Rešitev
Oglasi se zvoèni signal, plošèa se vklopi in èez 5 sek. ponovno izklopi; èez 5 sek. se oglasi naslednji zvoèni signal
Sveti Sprožila se je zašèita
Prikaže se in številka napaka v elektroniki Plošèo za nekaj minut
Prikaže se in minus Na upravljalno plošèo
Senzorsko polje “vklop/ izklop” je zakrito, npr. s krpo
pred pregrevanjem kuhališèa
Sprožil se je varnostni izklop
pada premoèna svetloba, na primer moèna sonèna svetloba
Na upravljalno plošèo ne odlagajte nobenih predmetov
Izkljuèite kuhališèe. Zatem ga ponovno vkljuèite.
Izkljuèite kuhališèe. Zatem ga ponovno vkljuèite.
izklopite iz omrežne napetosti (odvijte oz. izklopite varovalko elektriène napeljave). Èe se po vklopu ponovno prikaže simbol
, poklièite servisno
službo.
Upravljalno plošèo na kratko zasenèite, npr. z roko. Oglasi se zvoèni signal, plošèa se izklopi. Plošèo (ponovno) vklopite.
Èe težav z zgoraj navedenimi ukrepi ne morete odpraviti, se obrnite na vašega prodajalca ali servisno službo.
1 Opozorilo! Popravila na aparatu smejo izvajati samo strokovnjaki. Nestrokovna
popravila lahko za uporabniku povzroèijo resne nevarnosti.
3 Obisk tehnika servisne službe oz. prodajalne zaradi napaène uporabe tudi med
èasom garancije ni brezplaèen.
20
Page 21
Odstranjevanje odpadnih delov
2 Embalaža
Embalaža je izdelana iz okolju neškodljivih materialov, ki jih je možno ponovno uporabiti. Plastièni deli so oznaèeni, npr. z oznako >PE<, >PS< itd. Materiale odstranite ustrezno z njihovo oznako na zbirališèe odpadkov in jih odložite v zanje predvidene zaboje.
2 Odslužen stroj
Simbol ravnati kot z obièajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo elektriène in elektronske opreme. S pravilnim naèinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreèiti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanjeodpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
W na izdelku ali njegovi embalaži oznaèuje, da z izdelkom ni dovoljeno
21
Page 22
Navodila za vgradnjo
Varnostna navodila
Upoštevajte trenutno veljavne zakone, predpise, smernice in standarde (varnostna doloèila, ustrezno recikliranje v skladu s predpisi itd.). Montažo lahko izvedejo samo strokovno usposobljene osebe. Upoštevajte najmanjše dovoljene razdalje do ostalih naprav in pohištva. Pri vgradnji zagotovite zašèito pred dotikom - predali so, na primer, lahko vgrajeni neposredno pod plošèo samo, èe je vgrajena zašèitna predelna plošèa. Z ustreznim tesnilnim materialom zašèitite izreze na kuhinjskem pultu pred vlago. Tesnilka zagotavlja tesnjenje plošèe in kuhinjskega pulta brez vmesne reže. Med plošèo in kuhinjski pult ne nanašajte silikonske tesnilne mase. Plošèo ne namešèajte neposredno poleg vrat in pod okna. V nasprotnem primeru lahko z odpiranjem vrat ali oken potisnete vroèo posodo s kuhalne plošèe.
1 OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe z elektriènim tokom.
Omrežna prikljuèna sponka je pod napetostjo.
Z omrežne prikljuène sponke odklopite napajalno napetost.
Upoštevajte prikljuèni naèrt.
Upoštevajte elektrotehniène varnostne predpise.
S strokovno vgradnjo zagotovite zašèito pred dotikom.
Elektrièno prikljuèitev naj izvede strokovno usposobljena oseba elektro
podroèja.
1 POZOR!
Poškodbe z elektriènim tokom. Razrahljane in nepravilne vtiène povezave lahko povzroèijo pregrevanje sponke.
Pravilno prikljuèite prikljuène sponke.
Kabel zašèitite pred natezno obremenitvijo.
V primeru 1- ali 2-fazne prikljuèitve uporabite ustrezni napajalni kabel, tip
H05BB-F Tmax 90° (ali višje vrednosti).
Èe je napajalni kabel poškodovan, ga zamenjajte s posebnim prikljuènim kablom (tip H05BB-F Tmax 90°; ali višje vrednosti). Kabel je na voljo v servisni službi.
V elektrièni napeljavi je predvidena uporaba naprave za galvansko loèitev vseh polov od omrežne napetosti z minimalno razdaljo 3 mm. Primerne loèilne naprave so npr.: zašèitni odklopniki, varovalke (talilne varovalke odvijte iz podstavka), zašèitna stikala na diferenèni tok in kontaktorji.
22
Page 23
Montaža
23
Page 24
Napisna tablica
55HAD47AO
ELECTROLUX
24
EHS6646XS
949 592 129
230 V 50 Hz
7,0 kW
Page 25
Lokacije servisov
Electrolux Ljubljana, d.o.o. Tržaška 132 1000 Ljubljana tel.: 00 386 01 24 25 732
e-mail: electrolux@siol.net http://www.electrolux.si
www.electrolux.com
pt b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/ België/ Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT09108 Vilnius
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
25
Page 26
pt b
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30
Schweiz/Suisse/ Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
+41 62 88 99 111
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana, d.o.o. Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
26
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 9377837
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
Page 27
Servis
Pri tehniènih motnjah najprej preverite, èe lahko težavo odpravite sami ob pomoèi navodil za uporabo (poglavje “Možni ukrepi ob...”).
Èe težave ne morete odpraviti sami, se obrnite na pooblašèeno servisno službo.
Za hitro pomoè potrebujete naslednje podatke:
Oznaka modelaŠtevilka izdelka (PNC)Serijska številka (S-No.)
(številke so na tablici s podatki)
Vrsta motnjeMorebitna sporoèila o napakah, ki so se
pojavila na stroju
– trimestna kombinacija èrk in številk za steklokeramièno plošèo Da boste imeli potrebne podatke takoj pri roki, vam priporoèamo, da jih zapišete
v za to pripravljen prostor:
Oznaka modela: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
27
Page 28
822 930 446-A-090506-01 Pridržujemo si pravico do sprememb
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...