AEG EHS6610X56C User Manual

Glaskeramik-Kochfeld
Glaskeramisk-kogezone
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Monterings- og brugsanvisning
822 924 978-A-250804-01
EHS6610X
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nach­schlagen auf. Geben Sie diese Gebrauchsanweisung an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Folgende Symbole werden im Text ver­wendet:
1 Sicherheitshinweise
Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Si­cherheit dienen. Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
3 Hinweise und praktische Tipps
2 Umweltinformationen
2
Inhalt
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ausstattung Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ausstattung Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touch Control-Sensorfelder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Restwärmeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gerät ein- und ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kochzone auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kochstufe einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kindersicherung verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kindersicherung einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kindersicherung ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kindersicherung überwinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sicherheitsabschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tipps zum Kochen und Braten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kochgeschirr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anwendungsbeispiele zum Kochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Was tun, wenn … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montageanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3
Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise
3
Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantiean­spruch entfällt.
5 Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-
Richtlinien:
– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-
Richtlinie
– 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie ein-
schließlich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG
– 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-
Richtlinie
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Ko­chen und Braten von Speisen verwendet werden.
Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Abstellfläche verwendet werden.
Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig.
Sicherheit für Kinder
Kleinkinder grundsätzlich vom Gerät fernhalten.
Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht
am Gerät arbeiten lassen.
Allgemeine Sicherheit
Montage und Anschluss des Gerätes dürfen nur durch ausgebildete und autorisierte Fachkräfte vorgenommen werden.
Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbauschränke und Ar­beitsplatten betrieben werden.
Bei Störungen am Gerät oder Schäden an der Glaskeramik (Brüche, Sprünge bzw. Risse) muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz ge­trennt werden, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Reparaturen am Gerät dürfen nur von ausgebilde­ten und autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche bzw. heißes Kochgeschirr gelan­gen.
Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Kochvorgänge mit Fett oder Öl (z.B. Pommes fri­tes) nicht unbeaufsichtigt lassen.
Die Kochzonen nach jedem Gebrauch ausschal­ten.
Sicherheit beim Reinigen
Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.
Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl­oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
Vermeidung von Schäden am Gerät
Die Glaskeramik kann durch herabfallende Gegen­stände beschädigt werden.
Stöße mit dem Kochgeschirr können den Rand der Glaskeramik beschädigen.
Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit be­schädigten Böden können beim Verschieben die Glaskeramik verkratzen.
Schmelzbare Gegenstände und Überkochendes können auf der Glaskeramik einbrennen und soll­ten sofort entfernt werden.
Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Koch­geschirr benutzen.
Sicherheit während der Benutzung
Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfer­nen.
Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Ver­brennungsgefahr.
4
Gerätebeschreibung
Ausstattung Kochfeld
Einkreis-Kochzone
1200W
Einkreis-Kochzone
1800W
Einkreis-Kochzone
2300W
Ausstattung Bedienfeld
Kochzonen- und Kochstufenwahl
Bedienfeld
Einkreis-Kochzone
1200W
Anzeige
Ein/Aus
5
Touch Control-Sensorfelder
Das Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern be­dient. Funktionen werden durch Berühren der Sen­sorfeldern gesteuert und durch Anzeigen bestätigt. Berührt werden die Sensorfelder von oben, ohne weitere Sensorfelder zu verdecken.
Sensorfeld Funktion
Ein / Aus Gerät ein- und ausschalten
Einstellungen erhöhen Kochzone auswählen
Kochstufe erhöhen
Einstellungen verringern Kochstufe verringern
Anzeigen
Anzeige Beschreibung
¾ Kochzone ist ausgeschaltet ¿ - Ç Kochstufen Kochstufe ist eingestellt
ER Fehler Fehlfunktion ist aufgetreten
h Restwärme Kochzone ist noch warm l Kindersicherung Verriegelung/Kindersicherung ist eingeschaltet
Restwärmeanzeige
1 Warnung! Verbrennungsgefahr durch Rest-
wärme. Nach dem Ausschalten brauchen die Kochzonen einige Zeit zum Abkühlen. Rest­wärmeanzeige
h beachten.
3 Restwärme kann zum Schmelzen und Warm-
halten von Speisen genutzt werden.
6
Bedienung des Geräts
Gerät ein- und ausschalten
Bedienfeld Anzeige
Einschalten 2 Sekunden berühren Ausschalten 1 Sekunde berühren
Kochzone auswählen
Bedienfeld Anzeige
Auswählen berühren
3 Bei der ausgewählten Kochzone wird der De-
zimalpunkt angezeigt. Danach muss bei dieser Kochzone innerhalb von 6 Sekunden eine Kochstufe eingestellt werden, sonst muss sie erneut angewählt werden.
Kochstufe einstellen
¾ / Dezimalpunkt blinkt h / keine
¾
Dezimalpunkt leuchtet
3 Nach der Auswahl der Kochzone das Sensor-
feld kurz loslassen.
Bedienfeld Anzeige
Erhöhen berühren Verringern berühren Ausschalten und gleichzeitig berühren
3 Nach 6 Sekunden ohne Eingabe wird die Aus-
wahl aufgehoben und der Dezimalpunkt er­lischt. Zum erneuten Einstellen die gewünschte Kochzone wieder anwählen.
¾ bis Ç Ç bis ¾ ¾
7
Kindersicherung verwenden
Die Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Geräts.
Kindersicherung einschalten
Schritt Bedienfeld Anzeige
1.
2.
3. der Kochzone vorne rechts berühren l
Gerät schaltet aus.
Gerät einschalten (keine Kochstufe einstel-
len)
der Kochzone vorne rechts und gleich-
zeitig berühren
¾ / h (falls heiß)
¾ oder h
4 x Dezimalpunkte blinken
Kindersicherung ausschalten
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. Gerät einschalten
2.
3. berühren
Gerät schaltet aus.
der Kochzone vorne rechts und gleich-
zeitig berühren
¾ / h (falls heiß)
4 x
¾ oder h
Dezimalpunkte blinken
Kindersicherung überwinden
Die Kindersicherung kann damit für einen einmaligen Kochvorgang ausgeschaltet werden; sie bleibt da­nach weiter aktiv.
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. Gerät einschalten
2.
Bis zum nächsten Ausschalten des Geräts kann es normal benutzt werden.
der Kochzone vorne rechts und gleich-
zeitig berühren
l / h (falls heiß)
4 x
¾
Dezimalpunkte blinken
8
Sicherheitsabschaltung
Kochfeld
Wird nach dem Einschalten des Geräts nicht inner­halb von ca. 10 Sekunden bei einer Kochzone eine Kochstufe eingestellt, schaltet das Gerät automa­tisch ab.
Wird ein oder mehrere Sensorfelder länger als ca. 10 Sekunden berührt, schaltet das Kochfeld auto­matisch ab. ER03 wird blinkend angezeigt bzw. wechselt auf h falls Restwärme vorhanden ist.
Werden alle Kochzonen ausgeschaltet, schaltet sich das Kochfeld nach ca. 10 Sekunden automa­tisch aus.
Bedienfeld
3 Feuchtigkeit (z.B. ein nasses Tuch) oder über-
kochende Flüssigkeiten auf dem Bedienfeld schalten alle Kochzonen aus.
Kochzonen
Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die Kochstufe nicht verändert, schaltet sich die entsprechende Koch­zone automatisch aus. h wird angezeigt.
Kochstufe Abschaltung nach
1 - 2 6 Stunden 3 - 4 5 Stunden 5 4 Stunden 6 - 9 1,5 Stunden
9
Tipps zum Kochen und Braten
3
Acrylamidhinweis
Nach neuesten wissenschaftlichen Erkennt­nissen kann eine intensive Bräunung der Le­bensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfeh­len wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
Kochgeschirr
Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein.
Geschirr aus Stahlemail oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen auf der Glaskera­mikfläche hinterlassen, die nur schwer oder gar nicht mehr zu entfernen sind.
Energiesparen
2 Kochgeschirr grundsätzlich vor dem Einschal-
ten der Kochzone aufsetzen.
2 Töpfe, wenn möglich, immer mit dem Deckel
verschließen.
2 Kochzonen vor Ende der Garzeit ausschalten,
um die Restwärme zu nutzen.
2 Topfboden und Kochzone sollten gleich groß
sein.
10
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen.
Koch-
stufe
0 Nachwärme, Aus-Stellung
1 Warmhalten
1-2
2-3 Quellen
3-4
4-5 Kochen
Garvorgang Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps
Warmhalten von gegarten
Speisen
Sauce hollandaise,
Schmelzen
Stocken Schaumomelett, Eierstich 10-40 Min. Mit Deckel garen
Dämpfen
Dünsten
Schmelzen von Butter,
Schokolade, Gelatine
Quellen von Reis und Milchge-
richten
Erhitzen von Fertiggerichten
Dünsten von Gemüse, Fisch
Schmoren von Fleisch
Dämpfen von Kartoffeln 20-60 Min.
Kochen größerer Speisemengen,
Eintopfgerichte und Suppen
nach Bedarf Abdecken
5-25 Min. Zwischendurch umrühren
Mindestens doppelte Men-
25-50 Min.
20-45 Min.
60-150 Min.
ge Flüssigkeit zum Reis ge-
ben, Milchgerichte
zwischendurch umrühren
Bei Gemüse wenig Flüssig­keit zugeben (einige Esslöf-
fel)
Wenig Flüssigkeit
verwenden, z. B.: Max.
Wasser auf 750 g Kartoffeln
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus
Zutaten
¼ l
Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett,
6-7
7-8
9
Mildes Braten
Starkes
Braten
Ankochen
Anbraten Frittieren
Frikadellen, Bratwürste, Leber,
Mehlschwitze, Eier, Eierkuchen,
Krapfen frittieren
Kartoffelpuffer, Lendenstücke,
Steaks, Flädle
Ankochen großer Mengen Wasser, Spätzle kochen, Anbraten von Fleisch (Gu-
lasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
fortlaufend
backen
5-15 Min.
pro Pfanne
Zwischendurch wenden
Zwischendurch wenden
11
Reinigung und Pflege
1
Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwär­me. Gerät abkühlen lassen.
1 Achtung! Scharfe und scheuernde Reini-
gungsmittel beschädigen das Gerät. Mit Was­ser und Spülmittel reinigen.
1 Achtung! Rückstände von Reinigungsmitteln
beschädigen das Gerät. Rückstände mit Was­ser und Spülmittel entfernen.
Gerät nach jedem Gebrauch reinigen
1. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spül­mittel abwischen.
2. Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben.
Verschmutzungen entfernen
1. Den Reinigungsschaber schräg zur Glaskeramik­fläche ansetzen.
2. Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen.
3. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spül-
mittel abwischen.
4. Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben.
Art der Verschmutzung sofort bei abgekühltem Gerät mit
Zucker, zuckerhaltige Speisen ja --­Kunststoffe, Aluminiumfolien ja --­Kalk- und Wasserränder --- ja Fettspritzer --- ja metallisch schimmernde Verfärbungen --- ja
*Reinigungsschaber, Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger sind
im Fachhandel erhältlich
3 Hartnäckige Verschmutzungen mit einem
Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger entfernen.
3 Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskera-
mik, lassen sich nicht mehr entfernen, beein­trächtigen jedoch die Funktion des Geräts nicht.
entfernen
Reinigungsschaber*
Glaskeramik- oder
Edelstahlreiniger*
12
Was tun, wenn …
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die Kochzonen funktionieren nicht Keine Kochzone ausgewählt Kochzone innerhalb von 10 Sekun-
den nach dem Einschalten auswäh­len (Dezimalpunkt leuchtet)
Die Kochzonen lassen sich nicht auswählen / Gerät reagiert nicht auf Eingaben am Bedienfeld
Die Restwärme-Anzeige zeigt nichts an
Er03 wird angezeigt
Seit dem Einschalten des Geräts sind mehr als 10 Sekunden vergan­gen
Die Kindersicherung ist eingeschal­tet
l
Die Sensorfelder sind durch ein feuchtes Tuch oder mit Flüssigkeit teilweise bedeckt
Sicherheitsabschaltung ist ausge­löst
Die Kochzone ist nur kurz in Betrieb gewesen und daher noch nicht heiß
Mehrere Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt
Er21 wird angezeigt Sicherheitsabschaltung durch
Überhitzung
Er25 wird angezeigt
(nur 10 Sekunden)
Gerät ist falsch angeschlossen
Er40 wird angezeigt Überspannungsschutz hat ange-
sprochen (Falschanschluss siehe oben Er25 oder Überhitzung der Elektronik siehe Er21)
Gerät erneut einschalten. Kochzone innerhalb von 10 Sekun­den nach dem Einschalten auswäh­len
Kindersicherung deaktivieren (siehe Kapitel „Kindersicherung“)
Tuch oder Flüssigkeit entfernen
Gerät erneut einschalten
Sollte die Kochzone heiß sein, den Kundendienst rufen.
Nur ein Sensorfeld berühren
Gerät abkühlen lassen. Kochgeschirr entfernen.
Gerät vom Netz trennen und richtig anschließen lassen
Gerät einige Minuten vom Netz trennen (Sicherung der Hausinstal­lation herausnehmen). Gerät abkühlen lassen.
Bei allen anderen auftretenden Fehlercodes
3
Gerät für einige Sekundenvom Netz trennen (Sicherung der Hausinstallation herausneh­men). Wird der Fehlercode erneut angezeigt, bitte den Kundendienst rufen und den Fehler­code angeben.
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebe­nen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.
1 Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur
von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebli­che Gefahren für den Benutzer entstehen.
3 Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des
Kundendienst-Technikers bzw. des Fachhänd­lers auch während der Garantiezeit nicht kos­tenlos erfolgen.
13
Entsorgung
2
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltver­träglich und wiederverwertbar. Die Kunststoff­teile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
2 Altgerät
Entsorgen Sie Ihr ausgedientes Gerät nach den an Ihrem Wohnort gültigen Entsorgungs­richtlinien.
14
Montageanweisung
Sicherheitshinweise
Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnun­gen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Si­cherheitsbestimmungen, sach- und ordnungsgemäßes Recycling etc.). Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind ein­zuhalten.
Schubladen dürfen nur mit Schutzboden direkt unter dem Gerät montiert sein.
Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte sind mit ei­nem geeigneten Dichtungsmaterial gegen Feuchtig­keit zu schützen. Die Dichtung schließt das Gerät spaltfrei mit der Ar­beitsplatte ab. Zwischen Gerät und Arbeitsplatte keine Silikon-Dich­tungsmasse aufbringen. Vermeiden Sie die Montage des Gerätes direkt ne­ben Türen und unter Fenstern. Aufklappende Türen und aufspringende Fenster können sonst heißes Kochgeschirr von der Kochstelle reißen
1 WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom.
Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.
Netzanschlussklemme spannungsfrei machen.
Anschlussschema beachten.
Sicherheitsregeln der Elektrotechnik beachten.
Berührungsschutz durch fachgerechten Einbau si-
cherstellen.
Den Elektroanschluss durch eine Elektrofachkraft ausführen lassen.
1 ACHTUNG!
Schäden durch elektrischen Strom. Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen.
Klemmverbindungen fachgerecht ausführen.
Kabel zugentlasten.
Bei 1 oder 2 phasigem Anschluss muss jeweils die
passende Netzanschlussleitung vom Typ H05BB-F Tmax 90° (oder höherwertig) eingesetzt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes be-
schädigt ist, muss sie durch eine besondere An­schlussleitung (Typ H05BB-F Tmax 90°; oder höherwertig) ersetzt werden. Diese ist beim Kun­dendienst erhältlich.
In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtungen gelten z.B. LS­Schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schalter und Schütze.
15
16
Service
Im Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort nach.
Handelt es sich um eine technische Stö­rung?
Dann wenden Sie sich bitte an unseren Kunden­dienst oder einen unserer Service-Partner (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Verzeichnis „Kundendienststellen“).
Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die Diagnose und die Entscheidung, ob ein Kundendienstbesuch nötig ist.
Halten Sie möglichst genau fest:
Wie äußert sich die Störung?
Unter welchen Umständen tritt die Störung auf?
Notieren Sie für das Gespräch unbedingt folgende Kennziffern Ihres Gerätes auf dem Typschild:
Modell-Bezeichnung,
PNC-Ziffer (9 Ziffern),
S-No-Ziffer (8 Ziffern).
Wir empfehlen, die Kennziffer hier einzutragen, damit Sie sie stets zur Hand haben:
Modell: . . . . . . . . . . .
PNC: . . . . . . . . . . .
S-No: . . . . . . . . . . .
Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten?
Wenn Sie die Störung mit Hilfe der Störungstabelle
(siehe Abschnitt „Was tun, wenn ...“) selbst hätten beseitigen können,
wenn mehrere Anfahrten des Kundendienst-Tech-
nikers erforderlich sind, weil er vor seinem Besuch nicht alle wichtigen Informationen erhalten hat und daher z.B. Ersatzteile holen muss. Diese Mehrfahr­ten können Sie vermeiden, wenn Sie Ihren Telefon­anruf in der oben beschriebenen Weise gut vorbereiten.
17
Kære kunde,
Læs denne brugsvejledning grundigt igennem og gem den, så De kan slå efter i den. Giv brugsvejledningen videre, hvis De sælger komfu­ret eller forærer det væk.
Følgende symboler bruges i teksten:
1 Anvisninger vedr. sikkerhed
Advarsel! Anvisninger, der drejer sig om Deres
egen sikkerhed.
Bemærk! Anvisninger, der drejer sig om at
undgå skader på apparatet.
3 Anvisninger og praktiske tips
2 Miljøinformationer
18
Indhold
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sikkerhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Beskrivelse af apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Udstyr til kogeplade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Oversigt over betjeningspanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Finger touch-taster (sensorfelter). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Restvarmeindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Betjening af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tænde og slukke for apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vælge kogezone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indstille kogetrin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Brug af børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tilkobling af børnesikring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Frakobling af børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ignorere børnesikring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sikkerhedsfrakobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Koge- og stegetips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kogegrej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spar på energien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Praktiske eksempler på madlavning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Hvad skal man gøre, hvis …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
19
Brugsanvisning
1 Sikkerhed
3
Disse anvisninger bør overholdes, da eventu-
elle skader i garantiperioden ellers ikke dæk-
kes.
5 Dette apparat overholder følgende EU-direkti-
ver:
73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspændingsdirektivet89/336/EØF af 03.05.1989 Direktiv om elektromag-
netisk kompatibilitet, som ændret ved direktiv 92/ 31/EØF
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Direktiv om CE-mærk-
ning
Anvendelsesformål
Apparatet må kun bruges til normal husholdnings-
mæssig tilberedning af mad (kogning og stegning).
Apparatet må ikke bruges som arbejds- eller fra-
sætningsplads.
Det er ikke tilladt at ombygge eller ændre appara-
tet.
Børns sikkerhed
Hold altid småbørn væk fra apparatet.
Større børn må kun arbejde ved apparatet under
en voksens vejledning og opsyn.
Overophedet fedt og olie selvantændes meget let. Madlavning med fedt eller olie (f.eks. pommes frites) må ikke foregå uden opsyn.
Sluk altid for kogezonerne, når de ikke er i brug.
Sikkerhed ved rengøring
Inden rengøring skal der slukkes for apparatet, og det skal være kølet af.
Af sikkerhedsgrunde er det ikke tilladt at rengøre apparatet med damp- eller højtryksrenser.
Undgå at beskadige apparatet
Glaskeramikken kan tage skade, hvis der falder noget ned på den.
Knubs fra kogegrej kan beskadige kanten af gla­skeramikken.
Hvis et kogekar med defekt bund køres hen over glaskeramikken, kan den blive ridset; det gælder også kogekar af støbejern eller støbt aluminium.
Ting der kan smelte og koge over kan brænde sig fast i glaskeramikken og bør fjernes omgående.
Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom gryde eller pande på den.
Generelt om sikkerhed
Montering og tilslutning af apparatet må kun fore­tages af en faguddannet og autoriseret montør.
Indbygningsapparater må kun indbygges og an­vendes i passende standardindbygningsskabe og bordplader.
Ved driftsforstyrrelser eller skader i glaskeramikken (brud, ujævnheder eller revner) skal der slukkes for apparatet, og forbindelsen til nettet skal afbrydes for at forebygge risikoen for elektrisk stød.
Reparationer må kun udføres af en faguddannet og autoriseret installatør.
Sikkerhed under brug
Fjern mærkater og beskyttelsesfolie fra glaskera­mikken.
Der er risiko for forbrændinger, hvis der ikke udvi­ses forsigtighed under arbejde ved komfuret.
Kabler fra el-komfurer må ikke kunne komme i nærheden af varme overflader, f.eks. på komfur el­ler kogegrej.
20
Beskrivelse af apparatet
Udstyr til kogeplade
Enkelt-kogezone
1200W
Enkelt-kogezone
1800 W
Enkelt-kogezone
2300 W
Betjeningspanel
Oversigt over betjeningspanelet
Valg af kogezone og -trin
Enkelt-kogezone
1200W
Indikator
Tænd/sluk
21
Finger touch-taster (sensorfelter)
Apparatet betjenes med finger touch-taster (sensor­felter). Man styrer funktionerne ved at berøre finger touch-tasterne, og de bekræftes med indikatorer i displayet. Finger touch-tasterne skal berøres oppefra, uden at dække nabotaster.
Finger touch-taste (sensorfelt) Funktion
Tænd/sluk Tænde og slukke for apparatet Øge indstillinger Vælge kogezone
Øge kogetrin
Mindske indstillinger Mindske kogetrin
Indikatorer
Indikator Beskrivelse
¾ Kogezonen er slukket ¿ - Ç Kogetrin Kogetrin er indstillet
ER Fejl Der er forekommet en fejlfunktion
h Restvarme Kogezonen er stadig varm l Børnesikring Lås/børnesikring er slået til
Restvarmeindikator
1 Advarsel! Forbrændingsrisiko ved restvarme.
Når der er slukket for kogezonerne, varer det nogen tid, inden de er kølet af. Hold øje med restvarmeindikatoren
h.
3 Man kan udnytte restvarmen til at smelte mad-
varer og holde maden varm.
22
Betjening af apparatet
Tænde og slukke for apparatet
Betjeningspanel Indikator
Tænde Berør i 2 sekunder Slukke Berør 1 sekund
Vælge kogezone
Betjeningspanel Indikator
Vælge Berør .
3 Punktummet vises ved den valgte kogezone.
Derefter har man 6 sekunder til at indstille et
Indstille kogetrin
3 Når der er valgt kogezone, slippes sensorfeltet
kort.
Betjeningspanel Indikator
¾ / punktummet blinker h / ingen
¾ Punktummet lyser op
kogetrin for denne kogezone; ellers skal den atter vælges.
Øge Berør . Mindske Berør . Slukke Berør samtidig og
3 Efter 6 sekunder uden indtastning annulleres
valget, og punktummet slukkes. Indstil på ny ved atter at vælge den ønskede kogezone.
¾ til Ç Ç til ¾ ¾
23
Brug af børnesikring
Børnesikringen bruges til at hindre, at der tændes for apparatet.
Tilkobling af børnesikring
Trin B e tjeni n gspan e l Indikator
1.
2.
3. Berør ved forreste højre kogezone l
Komfuret slukkes.
Tænd for apparatet (uden at indstille koge-
trin) Berør samtidig ved forreste højre kogezone
og
¾ / h (hvis varmt)
¾ eller h
4 x Punktummerne blinker
Frakobling af børnesikring
Trin Betjeningspanel Indikator
1. Tænde for komfuret
2.
3. Berør
Komfuret slukkes.
Berør samtidig ved forreste højre kogezone og
¾ / h (hvis varmt)
4 x
¾ eller h
Punktummerne blinker
Ignorere børnesikring
Denne funktion bruges til at koble børnesikringen fra, så apparatet kan bruges en enkelt gang; bagefter er børnesikringen stadig slået til.
Trin Betjeningspanel Indikator
1. Tænde for komfuret
2.
Apparatet kan bruges normalt indtil der atter slukkes for det.
Berør samtidig ved forreste højre kogezone og
l / h (hvis varmt)
4 x
¾ Punktummerne blinker
24
Sikkerhedsfrakobling
Kogefelt
Hvis der ikke er indstillet kogetrin for en kogezone senest ca. 10 sekunder efter, at der e r tæ nd t f or den, slukkes der automatisk for apparatet.
Hvis et eller flere sensorfelter berøres længere end ca. 10 sekunder, slukkes der automatisk for koge­sektionen. ER03 vises med blink eller skifter til h, hvis der er restvarme.
Hvis der slukkes for alle kogezoner, slukkes der automatisk for kogesektionen efter ca. 10 sekun­der.
Betjeningspanel
3 Hvis der kommer fugt på betjeningsfeltet
(f.eks. en våd klud, eller når noget koger over), slukkes der automatisk for alle kogezoner.
Kogezoner
Når der efter nogen tid ikke bliver slukket for en ko­gezone eller ændret kogetrin, slukkes der automa­tisk for denne kogezone. h bliver vist.
Kogetrin Frakobling efter
1 - 2 6 timer 3 - 4 5 timer 54 timer 6 - 9 1,5 time
25
Koge- og stegetips
3
Oplysning om akrylamid
Ifølge de nyeste videnskabelige undersøgelser kan kraftig bruning/ristning af – specielt stivel­sesholdige – madvarer medføre en sundheds­risiko på grund af stoffet akrylamid. Derfor anbefaler vi at tilberede maden ved lavest mu­lig temperatur og undgå kraftig bruning.
Kogegrej
Godt kogegrej kan man kende på bunden. Bunden skal være så tyk og plan som muligt.
Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- eller kob­berbund kan give misfarvninger på glaskeramik­ken, der kan være svære eller umulige at få af.
Spar på energien
2 Sæt altid kogekarret på
kogezonen, inden der tændes for den.
2 Læg så vidt muligt altid låg på gryder.
2 Sluk for kogezonen, inden tilberedningen er
slut, så restvarmen udnyttes.
2 Grydens bund og kogezonen bør være lige
store.
26
Praktiske eksempler på madlavning
Angivelserne i de følgende tabeller er omtrentlige.
Varme-
trin
0 Eftervarme, Indstilling: 'Slukket' 1 Varmetrin Holde færdige retter varme efter behov Med låg
1-2
2-3
3-4
4-5 Kogning
6-7
Tilberedning egnet til Tilb.tid Råd / Tips
Smeltning
Stivne Soufflé, æggekage 10-40 min. Tilberedes med låg
Madvarer, der
opsuger væde
Dampning
Grydestegning
Skånsom
stegning
smelte smør, chokolade, husblas
Mørkogning af ris- og mælkeret-
Tilberedning af større mængder
Schnitzler, cordon bleu, kotelet-
ter, frikadeller, middagspølser, le-
Hollandaisesovs,
ter
Opvarmning af færdigretter
Dampning af grøntsager, fisk
Grydestegning af kød
Dampning af kartofler 20-60 min.
mad, sammenkogte retter og
supper
ver, opbagt sovs, æg,
æggekage, æbleskiver
5-25 min. Rør jævnligt i maden
25-50 min.
20-45 min.
60-150 min.
efterhånden
bages
Tilsæt mindst dobbelt så me-
get væske som ris; mælke-
retter omrøres jævnlig under
tilberedningen
Grøntsager tilsættes lidt
væde (nogle spiseskefulde) Brug så lidt væde som mu-
ligt, f.eks.: højst
750 g kartofler
Op til 3 l væske plus ingredi-
Vendes undervejs
¼ l vand til
enser
Stegning
7-8
9
ved kraftig
varme
Opkogning
Bruning
Friture-kog-
ning
Kartoffelkroketter, mørbradbøffer,
steaks
Opvarmning af store mængder vand, kogning af pasta, bruning af kød (gullasch,
grydesteg), friturekogning af pommes frites
5-15 min.
pr. pandefuld
Vendes undervejs
27
Rengøring og vedligeholdelse
1
Forsigtig! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Lad apparatet køle af.
1 Bemærk! Skarpe og skurende rengøringsmid-
ler skader apparatet. Rengør apparatet med vand og opvaskemiddel.
1 Bemærk! Rester af rengøringsmidler skader
apparatet. Fjern rester med vand og opvaske­middel.
Rengør apparatet, hver gang det har været i brug.
1. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opva­skemiddel.
2. Tør efter med en ren klud.
Fjern fastsiddende snavs
1. Sæt en glasskraber skråt ned mod glaskeramik­ken.
2. Fjern snavs ved at lade skraberens blad glide ind under det.
3. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opva­skemiddel.
4. Tør efter med en ren klud.
Snavsets art straks efter afkøling med
Sukker, sukkerholdig mad ja --­Kunststof, stanniol ja --­Kalk- og vandrande --- ja Fedtstænk --- ja Metalskinnende misfarvninger --- ja
*Glasskrabere og pudsemiddel til glaskeramik eller rustfrit stål
fås i hvidevareforretninger
3 Fastsiddende snavs fjernes med et pudsemid-
del til glaskeramik eller rustfrit stål.
3 Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken
kan ikke fjernes; men de betyder ikke noget for apparatets funktion.
fjernes
Glasskraber*
Pudsemiddel til glaskera-
mik eller rustfrit stål*
28
Hvad skal man gøre, hvis
Problem Mulig årsag Udbedring
Kogezonerne virker ikke. Der er ikke valgt kogezone Der skal vælges kogezone inden 10
sekunder efter, at der er tændt for apparatet (punktummet lyser)
Man kan ikke vælge kogezone / ap­paratet reagerer ikke, når der tryk­kes på betjeningstaster
Restvarmeindikatoren viser ikke noget
Er03 bliver vist
Er21 bliver vist
Er25 bliver vist
(kun i 10 sekunder) Displayet viser
Er40 Overspændingsrelæet er blevet ud-
Der er gået mere end 10 sekunder, siden der blev tændt for apparatet
Børnesikringen er slået til
Sensorfelterne er delvis dækket af en fugtig klud eller væske.
Sikkerhedsfrakoblingen er udløst Tænd atter for apparatet Der har kun været tændt for koge-
zonen i kort tid, så den endnu ikke er varm
Flere sensorfelter blev berørt samti­dig
Sikkerhedsfrakobling på grund af overophedning
Apparatet er forkert tilsluttet
løst (vedr. forkert tilslutning: Se ovenfor under Er25; vedr. overop- hedning af elektronikken: Se under Er21)
l Slå børnesikringen fra (se kapitlet
Tænd atter for apparatet. Der skal vælges kogezone inden 10 sekunder efter, at der er tændt for apparatet
„Børnesikring“) Fjern kluden eller væsken
Hvis kogezonen er varm: Ring til kundeservice.
Berør kun ét sensorfelt
Lad apparatet køle af. Fjern kogegrej.
Kobl apparatet fra nettet og få det tilsluttet korrekt
Kobl apparatet fra nettet i nogle mi­nutter (tag sikringen ud af tavlen). Lad komfuret køle af.
Ved alle andre fejlkoder: Kobl apparatet fra
3
nettet i nogle sekunder (tag sikringen ud på husets tavle). Hvis fejlkoden atter bliver vist: Kontakt kundeservice og opgiv fejlkoden.
Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend Dem til forhandleren eller til kun­deservice.
1 Advarsel! Reparationer må kun udføres af en
faguddannet installatør. Hvis apparatet repare­res af en ikke-sagkyndig, kan det medføre be­tydelig risiko for brugeren.
3 Ved fejlbetjening er besøg af Kundeservice el-
ler forhandlerens tekniker ikke gratis, heller ikke i garantiperioden.
29
Bortskaffelse
2
Emballage
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateria­le på den kommunale genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige af­faldscontainer.
2 Udtjent apparat
Bortskaf det udtjente apparat i henhold til de retningslinjer, der gælder lokalt.
30
Monteringsvejledning
Sikkerhed
De i forbrugslandet gældende love, bestemmelser, retningslinjer og standarder skal overholdes (sikker­hedsbestemmelser, korrekt og reglementeret genan­vendelse osv.). Montering må kun udføres af en autoriseret installa­tør. Mindsteafstandene til andre apparater skal overhol­des.
Der må kun monteres skuffer direkte under appa­ratet, hvis det er afskærmet med en bund af var­mefast materiale.
Snitfladerne i bordpladens udskæring skal beskyttes mod fugt med et passende tætningsmateriale. Tætningsmaterialet skal slutte tæt, uden revner mel­lem apparat og bordplade. Der må ikke bruges silikonefuge mellem apparat og bordplade. Undgå montering af apparatet umiddelbart ved siden af døre og under vinduer. Døre og vinduer, der sprin­ger op, kan ellers rive varme gryder og pander ned fra kogezonen.
1 ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
Der er spænding på nettilslutningsklemmen.
Tilslutningsklemmen til lysnettet skal gøres spæn-
dingsfri.
Overhold tilslutningsdiagrammet.
Overhold sikkerhedsforskrifter for el-arbejde.
Berøringsbeskyttelse skal sikres ved at udføre ind-
bygningen fagmæssigt korrekt.
Lad den elektriske tilslutning udføre af en autorise­ret installatør.
1 BEMÆRK!
Skader ved elektrisk stød. Løse og uprofessionelt udførte stikforbindelser kan medføre, at klemmen bliver overophedet.
Klemmeforbindelser skal udføres fagmæssigt kor-
rekt.
Kablet skal forsynes med trækaflastning.
Ved 1- eller 2-faset tilslutning skal der i hvert tilfæl-
de bruges det tilhørende nettilslutningskabel, Type HO5BB-F Tmax 90° (eller højere).
Hvis apparatets nettilslutningskabel bliver beskadi-
get, skal det udskiftes med et særlig tilslutningska­bel (Type H05BB-F Tmax 90° eller højere). Det bestilles hos vor kundeservice.
I den elektriske installation er der en anordning, der gør det muligt at separere apparatet med en kontakt­åbningsvidde på min. 3 mm flerpolet fra nettet. Egnet til dette formål er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer skal tages ud af fatningen), FI-kontakt og kontaktor.
31
Service
I kapitlet “Hvad skal man gøre, hvis …” er der opført nogle fejl, som man selv kan udbedre. Ved fejl skal du først se efter her.
Drejer det sig om en teknisk fejl?
Så kontakt venligst vores kundeservice eller en af vore servicepartnere (adresser og telefonnumre fin­der du i fortegnelsen “Kundeservice”).
Forbered dig godt på samtalen. Derved bliver det let­tere at afgøre, hvad fejlen skyldes, og om det er nød­vendigt med et kundebesøg:
Notér så vidt muligt:
Hvordan ytrer fejlen sig?
Under hvilke omstændigheder forekommer fejlen?
Det er meget vigtigt, at du inden samtalen finder frem til apparatets kodenummer, som fremgår af ty­peskiltet:
PNC-ciffer (9 cifre),
S-nr-ciffer (8 cifre).
Vi anbefaler, at du noterer kodenumrene her, så du altid har dem ved hånden:
PNC . . . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . . . . .
Hvornår koster det, selv om det er inden­for garantiperioden?
Hvis du selv kunne have afhjulpet fejlen ved hjælp
af fejltabellen (se afsnittet “Hvad skal man gøre, hvis …”),
hvis det er nødvendigt med flere besøg fra en ser-
vicetekniker, fordi han ikke har fået alle vigtige in­formationer inden besøget og derfor må tilbage for at hente f.eks. reservedele. Disse ekstrature kan undgås, hvis du forbereder dig godt, inden du rin­ger til kundeservice.
32
Montage / Montering
33
34
Typenschild / Typeskilt
35
Änderungen vorbehalten
822 924 978-A-250804-01 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...