gebruiksaanwijzing benutzerinformation istruzioni per l’uso manual de instruções manual de instrucciones bruksanvisning
Glaskeramische kookplaat
Glaskeramikkochfeld
Piano cottura in vetroceramica
Placa vitrocerâmica
Placa de cocción vitrocerámica
Glaskeramikhäll
EHS60210P
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com
INHOUD
Veiligheidsinformatie |
2 |
Handige aanwijzingen en tips |
9 |
Installatie |
3 |
Onderhoud en reiniging |
10 |
Beschrijving van het apparaat |
5 |
Problemen oplossen |
11 |
Bediening van het apparaat |
6 |
Milieubescherming |
11 |
Wijzigingen voorbehouden
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, zelfs wanneer u deze verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties van het apparaat.
Algemene veiligheid
Waarschuwing! Mensen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis mogen dit apparaat niet gebruiken. Zij moeten onder toezicht staan of instructies krijgen over het gebruik van dit apparaat van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Veiligheid kinderen
•Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik door volwassenen. Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen.
•Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Gevaar voor verstikking.
•Houd kinderen uit de buurt van het apparaat als het aan staat.
Waarschuwing! Om te voorkomen dat kleine kinderen of dieren per ongeluk het apparaat inschakelen, adviseren wij de kinderbeveiliging te activeren.
Veiligheid tijdens het gebruik
•Verwijder al het verpakkingsmateriaal, stickers en folie van het apparaat, voordat u het in gebruik neemt.
•Schakel de kookzones na ieder gebruik uit.
•Gevaar voor brandwonden! Plaats geen metalen bestek of deksels op de kookplaat, want deze kunnen erg heet worden.
Waarschuwing! Brandgevaar!
Oververhitte vetten en oliën kunnen snel in brand vliegen.
Gebruik conform de voorschriften
•Controleer het apparaat altijd tijdens gebruik.
•Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik!
•Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht.
•Plaats geen brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materialen of voorwerpen die kunnen smelten (bijv. plastic folie, plastic, aluminium) op of in de buurt van het apparaat.
•Pas op als u het apparaat aansluit in de buurt van een stopcontact. Voorkom contact tussen elektrische verbindingen en het apparaat of heet kookgerei. Voorkom dat elektrische verbindingen verstrikt raken.
Voorkoming van beschadiging van het apparaat
•Het glaskeramische oppervlak kan beschadigd raken als er voorwerpen op vallen.
•Kookgerei dat gemaakt is van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems,
kunnen krassen veroorzaken op de glaskeramische plaat als deze over het oppervlak worden geschoven.
•Laat kookgerei niet droogkoken, om schade aan het kookgerei en het glaskeramische oppervlak te voorkomen.
•Gebruik de kookzones niet met leeg kookgerei of zonder kookgerei erop.
electrolux 3
•Leg nooit aluminiumfolie over welk deel van het apparaat ook.
Waarschuwing! Als er een scheur in het oppervlak zit, haalt u de stekker uit het stopcontact om elektrische schokken te voorkomen.
INSTALLATIE
Noteer voor de installatie, het serienummer (ser. nr.) op het typeplatje.Het typeplaatje van het apparaat bevindt zich aan de onderkant van de behuizing.
|
|
|
EHS60210P |
949 594 178 00 |
|
|
|||
58 HAD 56 AO |
220-240 V 50-60 Hz |
7,1 kW ELECTROLUX
Veiligheidsinstructies
Waarschuwing! Lees deze zorgvuldig! Controleer of het apparaat niet beschadigd is tijdens het transport. Sluit een beschadigd apparaat niet aan. Neem indien nodig contact op met de leverancier.
Alleen een geautoriseerde onderhoudstechnicus kan dit apparaat installeren, aansluiten of repareren. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Inbouwapparaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen.
Verander de specificaties van dit product niet en wijzig het niet. Gevaar voor letsel en schade aan het apparaat.
De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het apparaat wordt gebruikt dienen in acht genomen te worden (veiligheidsvoorschriften, correcte recycling overeenkomstig de voorschriften, veiligheidsvoorschriften met betrekking tot elektrische installaties, enz.)!
Houd de minimumafstanden naar andere apparaten en units in acht! Tijdens de installatie moet een antistootbescherming zijn aangebracht, bijv. lades mogen alleen worden aan-
gebracht als er onder het apparaat een beschermende vloer aanwezig is!
De uitgezaagde oppervlakken van het werkblad moeten beschermd worden tegen vocht met een geschikte afdichting!
Het juiste afdichtmiddel moet worden gebruikt om de opening tussen het apparaat en het werkblad af te dichten! Bescherm de onderkant van het apparaat tegen stoom en vocht, bijv. van een afwasmachine of oven!
Installeer het apparaat niet naast deuren of onder ramen! Anders kan het hete kookgerei van de kookplaat worden gestoten, als de deuren of ramen worden geopend.
Waarschuwing! Risico van verwonding door elektrische stroom. Volg de instructies voor de elektrische aansluitingen nauwkeurig op.
•De netaansluiting staat onder stroom.
•Schakel de stroomtoevoer naar de netaansluiting uit.
•Garandeer de bescherming tegen aanraking door een vakkundige inbouw.
•Loszittende en onvakkundig aangebrachte stekkerverbindingen kunnen oververhitting van de aansluiting veroorzaken.
•Laat de klemaansluitingen correct installeren door een gekwalificeerde elektricien.
•Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trekken.
•In het geval van een eenfaseof tweefa- se-aansluiting, moet het geschikte netsnoer van het type H05BB-F Tmax. 90°C (of hoger) worden gebruikt.
•Vervang een voedingskabel door een speciale kabel (type H05BB-F Tmax
4 electrolux
90°C; of hoger). Neem contact op met onze serviceafdeling.
Er moet een voorziening in de elektrische installatie aanwezig zijn die het mogelijk maakt om het apparaat los te koppelen van alle polen van de netvoeding, met een contactopening van minstens 3 mm.
Montage
U dient te beschikken over de juiste scheidingsvoorzieningen: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekstrips en contacten.
|
min. |
|
500mm |
min. |
min. |
50mm |
50mm |
=
R 5mm
600mm
490+1mm 560+1mm
=
min. 25 mm
min. 20 mm
min. 28 mm
electrolux 5
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
Indeling kookplaat
|
145 |
mm |
|
170 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 mm |
5 |
|
mm |
145 |
mm |
|
|
|||
|
120/175/210 |
|
|
4
Indeling bedieningspaneel
1 2 3
1Enkele zone 1200 W
2Ovale braadzone 1500/2400 W
3Enkele zone 1200 W
4Bedieningspaneel
35 Drievoudige kookzone 800/1600/2300 W
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
|
|
|
7 |
|
|
8 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
13 |
|
12 |
|
11 |
|
|
|
9 |
Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. Displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
|
|
Sensorveld |
|
Functie |
|
|
|
|
Schakelt de kookplaat in en uit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
schakelt de toetsblokkering of het kinderslot in en |
|
|
|
|
uit |
|
|
|
|
schakelt in en uit STOP+GO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
activeert de automatische opwarmfunctie |
|
|
|
|
|
Kookzoneweergave van de timer |
|
Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt |
||
|
|
|
|
|
Het timerdisplay |
|
Geeft de tijd in minuten weer |
||
|
|
|
|
|
Een kookstanddisplay |
|
Geeft de kookstand weer |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
schakelt de ovale zone in en uit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
toont dat uitschakeling actief is |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
geeft aan dat de kookzone warm blijft |
Bedieningsstrip |
|
Bedieningsknop brander |
||
|
|
|
|
|
6 electrolux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sensorveld |
|
Functie |
12 |
|
|
|
|
|
Selecteert de kookzone |
13 |
|
/ |
|
|
|
tijdsinstellingen verhogen of verlagen |
|
|
|
|
|||
14 |
|
|
|
|
|
schakelt de buitenste ringen in en uit |
Display
Display
+ cijfer
Beschrijving
Er is nog een kookzone heet (restwarmte)
Twee ringen van de drievoudige kookzone zijn aan Alle ringen van de drievoudige kookzone zijn aan De buitenste ring van de braadzone is aan
Er is een storing
Automatische veiligheidsuitschakeling is actief
Restwarmte-indicatie
Waarschuwing!
Verbrandingsgevaar door restwarmte!
BEDIENING VAN HET APPARAAT
Inen uitgeschakeld
Raak gedurende 1 seconde aan om het apparaat inen uit te schakelen.
schakelt de oven uit
De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als:
•alle kookzones zijn uitgeschakeld .
•u de kookstand niet hebt ingesteld nadat u de kookplaat hebt ingeschakeld.
•u een of meer sensorvelden door voorwerpen hebt bedekt (een pan, doeken, enz.) langer dan 10 seconden. Het geluid klinkt enige tijd en de kookplaat wordt uitgeschakeld. Verwijder het voorwerp of reinig het bedieningspaneel.
•u hebt een kookzone niet uitgeschakeld
of hebt de kookstand niet gewijzigd. Na
enige tijd gaat branden en wordt de kookplaat uitgeschakeld. Zie tabel.
Automatische uitschakeltijden
Temperatuurin- |
- |
- |
|
|
|
- |
stelling |
|
|
|
|
|
|
Wordt uitge- |
6 uur |
5 uur |
|
4 uur |
|
1,5 uur |
schakeld na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
electrolux 7
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Raak de bedieningsstrip daar aan waar de |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gewenste kookstand zich bevindt. De kook- |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
standindicatie gaat branden. |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/ |
De buitenste ring inen |
Timer gebruiken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
uitschakelen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Timer met aftelfunctie |
|
|
|
|
|
|
|||||||
Het verwarmingsvlak kan worden aange- |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Gebruik de timer met aftelfunctie om in te |
|||||||||||||||
past aan de grootte van het kookgerei. |
|||||||||||||||
stellen hoe lang de kookzone wordt ge- |
|||||||||||||||
Sensorveld |
/ |
aanraken om buiten- |
|||||||||||||
bruikt voor één kooksessie. |
|
|
|
|
|
||||||||||
ste verwarmingskring in te schakelen. Het |
|
|
|
|
|
||||||||||
Stel de timer met aftelfunctie in nadat |
|||||||||||||||
controlelampje gaat branden. Voor meer |
|||||||||||||||
de kookzone is geselecteerd. |
|
|
|
||||||||||||
buitenste verwarmingskringen hetzelfde |
|
|
|
||||||||||||
U kunt de kookstand instellen voordat of |
|||||||||||||||
sensorveld opnieuw aanraken. Het volgen- |
|||||||||||||||
nadat u de timer hebt ingesteld. |
|
|
|
||||||||||||
de controlelampje gaat branden. |
|
|
|
||||||||||||
• Kookzone selecteren:blijf |
|
aanraken |
|||||||||||||
Voer de procedure opnieuw uit om de bui- |
|
||||||||||||||
totdat het lampje van een vereiste kook- |
|||||||||||||||
tenste verwarmingskring uit te schakelen. |
|||||||||||||||
zone gaat branden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Het lampje dooft. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
• De timer met aftelfunctie starten: |
|
|
|
|||||||||||
De automatische opwarmfunctie |
|
|
|
||||||||||||
Raak |
van de timer aan om de tijd in te |
||||||||||||||
De automatische opwarmfunctie stelt de |
stellen ( 00 - 99 minuten). Wanneer het |
||||||||||||||
hoogste kookstand in gedurende enige tijd |
lampje van de kookzone langzamer gaat |
||||||||||||||
en verlaagt daarna het vereiste niveau. Zo |
knipperen, telt de tijd terug. |
|
|
|
|
|
|||||||||
krijgt u de benodigde kookstand in een kor- |
• Resterende tijd weergeven: selecteer |
||||||||||||||
tere tijd. |
|
|
de kookzone met |
. Het lampje van de |
|||||||||||
Raak |
A aan . Het lampje bij knippert. Stel |
kookzone knippert sneller. De resterende |
|||||||||||||
de kookstand in (1-8). Het display van de |
tijd verschijnt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
kookstand gaat aan. Het display van de au- |
• De timer met aftelfunctie wijzigen:se- |
||||||||||||||
tomatische opwarmfunctie gaat aan en na |
lecteer de kookzone met |
raak |
of |
|
|
||||||||||
|
|||||||||||||||
enige tijd weer uit. |
|
aan . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
De duur van de automatische opwarmfunc- |
• Timer uitschakelen: selecteer de kook- |
||||||||||||||
tie past zich aan verschillende kookstanden |
zone met |
. Raak |
|
|
aan . De resteren- |
||||||||||
|
|
||||||||||||||
aan. |
|
|
|
de tijd telt af tot 00 . Het lampje van de |
|||||||||||
|
|
|
|
kookzone dooft. Om de kookzone uit te |
|||||||||||
|
|
|
|
schakelen kunt u ook |
en |
|
gelijktijdig |
||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
aanraken. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 electrolux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Als de ingestelde tijd verstreken is, klinkt |
. Hiermee wordt voorkomen dat de |
|||||||||||||||||
kookstand per ongeluk wordt veranderd. |
||||||||||||||||||
er een geluidssignaal en gaat 00 knippe- |
||||||||||||||||||
Eerst de kookstanden instellen. |
|
|||||||||||||||||
ren. Kookzone wordt uitgeschakeld. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
Raak, om deze functie te starten |
aan. |
|||||||||||||
• Geluid uitschakelen: raak |
aan |
|||||||||||||||||
Het controlelampje gaat branden. |
|
|||||||||||||||||
CountUp Timer (Timer met |
|
|
|
|
|
De timer blijft aan. |
|
|
aan. |
|||||||||
optelfunctie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Raak,om deze functie te stoppen |
|||||||
Gebruik de CountUp Timer om te controle- |
Het controlelampje gaat uit. |
|
||||||||||||||||
Als u het apparaat stopt, stopt u deze func- |
||||||||||||||||||
ren hoe lang de kookzone wordt gebruikt. |
||||||||||||||||||
tie ook. |
|
|
|
|||||||||||||||
• Selectie van de kookzone (indien er |
|
|
|
|||||||||||||||
meer dan 1 kookzone actief is):blijf |
De kinderbeveiliging |
|
|
|||||||||||||||
aanraken totdat het lampje van een ver- |
Deze functie voorkomt het ongewenste ge- |
|||||||||||||||||
eiste kookzone gaat branden. |
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
bruik van de kookplaat. |
|
|
||||||||||||
• Starten van CountUp Timer:door |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
Kinderbeveiliging inschakelen |
|
||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
van de timer aan te raken gaat |
bran- |
|
||||||||||||||||
• Schakel de kookplaat in met |
. Stel de |
|||||||||||||||||
den. Wanneer het lampje van de kookzo- |
||||||||||||||||||
kookstand niet in. |
|
|
||||||||||||||||
ne langzamer gaat knipperen, telt de tijd |
|
|
||||||||||||||||
• 4 seconden |
aanraken Het controle- |
|||||||||||||||||
op, waarbij het display schakelt tussen |
||||||||||||||||||
lampje gaat branden. |
|
|||||||||||||||||
|
en verstreken tijd (minuten) |
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
• Schakel de kookplaat uit met |
. |
||||||||||||
• Verstreken tijd controleren: selecteer |
||||||||||||||||||
de kookzone met |
. Het lampje van de |
Kinderbeveiliging uitschakelen |
|
|||||||||||||||
kookzone knippert sneller. De verstreken |
• Schakel de kookplaat in met |
. Stel de |
||||||||||||||||
tijd verschijnt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kookstand niet in. 4 seconden |
aan- |
||||||
• Stoppen van CountUp Timer: selec- |
raken Het lampje dooft. |
|
||||||||||||||||
teer de kookzone met |
en raak |
|
of |
|
• Schakel de kookplaat uit met |
. |
||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
aan om de timer uit te schakelen. Het |
Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelen |
|||||||||||||||||
lampje van de kookzone dooft. |
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
voor een enkele kooksessie |
|
|||||||||||||
Kookwekker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Schakel de kookplaat in met |
. Het |
|||||||
U kunt de timer als kookwekker gebruiken |
||||||||||||||||||
controlelampje gaat branden. |
|
|||||||||||||||||
als de kookzones uitgeschakeld zijn. Raak |
|
|||||||||||||||||
• 4 seconden |
aanraken Stel de kook- |
|||||||||||||||||
|
aan . Raak |
of |
|
|
van de timer aan om |
|||||||||||||
|
|
|
stand binnen 10 seconden in. U kunt |
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
de tijd te selecteren. Als de ingestelde tijd |
||||||||||||||||||
de kookplaat inschakelen. |
|
|||||||||||||||||
verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en |
|
|||||||||||||||||
• Wanneer u de kookplaat uitschakelt met |
||||||||||||||||||
gaat 00 knipperen. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
, wordt de kinderbeveiliging weer ge- |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Starten van STOP+GO |
|
|
|
|
|
|
activeerd. |
|
|
|
|||||||
De |
functie stelt alle kookzones in voor |
OffSound Control (Inen uitschakelen) |
||||||||||||||||
een warmhoudstand. |
|
|
|
|
|
|
|
Geluiden uitschakelen |
|
|||||||||
• Raak |
aan om deze functie in te |
Het apparaat uitschakelen. |
|
|||||||||||||||
schakelen. Het symbool |
|
gaat bran- |
Raak |
3 seconden aan. De displays gaan |
||||||||||||||
den. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aan en uit. Raak |
3 seconden aan. |
|||||
• Raak |
aan om deze functie uit te |
|||||||||||||||||
gaat branden, het apparaat staat in stan- |
||||||||||||||||||
schakelen. De eerder ingestelde kook- |
daard modus. Door |
aan te raken gaat |
||||||||||||||||
stand gaat branden. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
branden, het geluid wordt uitgescha- |
|||||||||||
|
stopt de timerfunctie niet. |
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
keld. |
|
|
|
|
||||||||
|
vergrendelt het complete bedieningspa- |
|
|
|
|
|||||||||||||
|
Wanneer het geluid uit is, hoort u alleen als |
|||||||||||||||||
neel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
u |
aanraakt, de kookwekker of timer met |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Slot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aftelfunctie aftelt of wanneer u het bedie- |
||||||
U kunt het bedieningspaneel vergrendelen |
ningspaneel afdekt. |
|
|
|||||||||||||||
Geluiden inschakelen |
|
|||||||||||||||||
als de kookzones in werking zijn, maar niet |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Het apparaat uitschakelen. |
|
|
|
|
|
|
electrolux 9 |
Raak |
3 seconden aan. De displays gaan |
schakeld. Raak |
aan, |
gaat branden, |
|
aan en uit. Raak |
3 seconden aan. |
het apparaat staat in standaard modus. Het |
|||
gaat branden, omdat het geluid is uitge- |
geluid is aan. |
|
|
HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
Kookgerei
• De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn.
•Kookgerei gemaakt van geëmailleerd staal of met aluminium of kopperen bodems, kunnen tot verkleuringen leiden van de glazen keramische kookplaat.
Energie besparen
• Plaats, indien mogelijk, altijd een deksel op het kookgerei.
•Plaats het kookgerei altijd op de kookzone voordat u deze inschakelt.
•Schakel voor het einde van de bereidingstijd de kookzones uit, om gebruik te maken van de restwarmte.
Tem- |
Gebruik om: |
pera- |
|
tuurin- |
|
stel- |
|
ling |
|
1 |
Bereide gerechten warmhouden |
|
|
1-2 |
Hollandaise saus, smelten: boter, cho- |
|
colade, gelatine |
1-2 |
Stollen: luchtige omeletten, gebakken |
|
eieren |
2-3 |
Zachtjes aan de kook brengen van rijst |
|
en gerechten op melkbasis Reeds be- |
|
reide gerechten opwarmen |
|
|
3-4 |
Groenten stomen, vis smoren vlees |
|
|
4-5 |
Aardappelen stomen |
|
|
4-5 |
Bereiden van grotere hoeveelheden |
|
voedsel, stoofschotels en soepen |
6-7 |
Licht gebraden: kalfsoester, kalfs cor- |
|
donbleu, koteletten, rissoles, worstjes, |
|
lever, roux, eieren, pannenkoeken, do- |
|
nuts |
7-8 |
Door-en-door gebraden, opgebakken |
|
aardappelen, lendenbiefstukken, steaks |
|
|
•De bodems van de pannen en kookzones dienen dezelfde afmeting te hebben.
Öko Timer (Eco-timer)
Om energie te besparen schakelt het verwarmingselement van de kookzone zichzelf eerder uit dan het signaal van de timer met aftelfunctie klinkt. De verwarmingstijdreductie wordt bepaald door het kookniveau en de kooktijd.
Voorbeelden van kooktoepassingen
De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn.
Tijdstip |
|
Tips |
|
|
|
naar be- |
|
Afdekken |
hoefte |
|
|
5-25 |
|
Tussendoor mengen |
min |
|
|
10-40 |
|
Met deksel bereiden |
min |
|
|
25-50 |
|
Voeg minstens tweemaal zoveel |
min |
|
vloeistof toe als rijst, melkgerechten |
|
|
tijdens het bereiden tussendoor |
|
|
roeren |
20-45 |
|
Voeg een paar eetlepels vocht toe |
min |
|
|
20-60 |
|
Gebruik max. ¼ l water voor 750 g |
min |
|
aardappelen |
60-150 |
|
Tot 3 l vloeistof plus ingrediënten |
min |
|
|
naar be- |
|
Halverwege de bereidingstijd om- |
hoefte |
|
draaien |
|
|
|
5-15 |
|
Halverwege de bereidingstijd om- |
min |
|
draaien |
|
|
|
10 electrolux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tem- |
Gebruik om: |
Tijdstip |
|
Tips |
pera- |
|
|
|
|
tuurin- |
|
|
|
|
stel- |
|
|
|
|
ling |
|
|
|
|
9 |
Aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water, pasta koken, aanbraden van vlees |
|||
|
(goulash, stoofvlees), frituren van patates frites |
|
|
|
|
|
|
|
|
Informatie over acrylamide
Belangrijk! Volgens recente wetenschappelijke informatie kan het intensief bruinen van levensmiddelen (met name in producten die zetmeel bevatten),
een gezondheidsrisico vormen tengevolge van acrylamides. Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te bruinen.
ONDERHOUD EN REINIGING
Reinig het apparaat na elk gebruik. Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem.
Waarschuwing! Scherpe voorwerpen en schurende reinigingsmiddelen beschadigen het apparaat.
Het reinigen van het apparaat met een stoomstraalof hogedrukreiniger is om veiligheidsredenen verboden.
Krassen of donkere vlekken in de glaskeramiek hebben geen invloed op de werking van het apparaat.
Vuil verwijderen:
1.– Verwijder direct:gesmolten plastic, gesmolten folie en suikerhoudende gerechten. Anders kan het vuil het apparaat beschadigen. Gebruik een speciale schraper voor de glazen plaat. Plaats de schraper schuin op de glazen plaat en verwijder resten door het blad over het oppervlak te schuiven.
–Verwijder nadat het apparaat voldoende is afgekoeld:kalkvlekken, waterkringen, vetvlekken, glimmende metaalachtige verkleuringen. Gebruik een speciaal schoonmaakmiddel voor glaskeramiek of roestvrij staal.
2.Reinig het apparaat met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel.
3.Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek.
electrolux 11
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem
U kunt het apparaat niet inschakelen of gebruiken.
Er klinkt een geluid als het apparaat is uitgeschakeld.
De restwarmte-indicatie gaat niet branden.
De buitenste ringen kunnen niet ingeschakeld worden.
Er klinkt een geluid en het apparaat wordt inen uitgeschakeld. Na 5 seconden klinken er een of meer geluiden.
gaat branden
en een cijfer gaan branden.
Er klinkt geen signaal wanneer u de toetsen van het bedieningspaneel aanraakt.
Mogelijke oorzaak en oplossing
•Schakel het apparaat opnieuw in en stel de kookstand binnen 10 seconden in.
•Het kinderslot of is actief. Schakel het kinderslot of uit. Zie het deel "Kinderslot" of "Stop and go".
•Er zijn 2 of meer sensorvelden tegelijk aangeraakt. Raak slechts één sensorveld tegelijk aan.
•Er ligt water op het bedieningspaneel of het paneel is met vetspatten bedekt. Bedieningspaneel schoonmaken
Een of meer sensorvelden zijn bedekt. Maak de sensorvelden vrij. Maak het bedieningspaneel schoon.
De kookzone is niet heet omdat deze slechts kort was ingeschakeld. Als de kookzone heet moet zijn, neem dan contact op met de klantenservice.
Schakel eerst de binnenste ring in.
U hebt afgedekt . Maak het sensorveld vrij.
Automatische uitschakeling is actief. Schakel het apparaat uit en weer in.
Het apparaat heeft een storing.
Koppel het apparaat enige tijd los van de elektrische voeding. Haal de zekering uit de zekeringenkast in uw huis. Corrigeer op-
nieuw. Als weer gaat branden, neem dan contact op met de klantenservice.
Het geluid is uitgeschakeld. Schakel het geluid in.
Als u door het volgen van de bovenstaande suggesties het probleem niet kunt oplossen, dient u contact op te nemen met uw vakhandelaar of de klantenservice. Geef de gegevens door van het typeplaatje, een driecijferige code voor de glaskeramische plaat (bevindt zich op de hoek van de kookplaat) en de foutmelding die wordt weergegeven.
Bij foutieve bediening van het apparaat wordt het bezoek van de technicus van de klantenservice of de vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode. De instructies over de klantenservice en de garantiebepalingen vindt u in het garantieboekje.
MILIEUBESCHERMING
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
12 electrolux
Verpakkingsmateriaal
De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en herbruikbaar. De kunststof onderdelen zijn gemarkeerd, bijv.:
>PE<,>PS<, etc. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de juiste afvalcontainer bij uw plaatselijke afvalverwerkingsdienst.
|
|
|
electrolux 13 |
|
Electrolux. Thinking of you. |
|
|
|
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter |
|
|
|
www.electrolux.com |
|
|
INHALT |
|
|
|
|
|
|
|
Sicherheitshinweise |
13 |
Hilfreiche Hinweise und Tipps |
20 |
Installation |
14 |
Reinigung und Pflege |
21 |
Gerätebeschreibung |
16 |
Was tun, wenn... |
22 |
Bedienung des Geräts |
17 |
Umwelttipps |
22 |
Änderungen vorbehalten
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, um Gefahren zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstellen. Wenn Sie das Gerät verkaufen, geben Sie dem Käufer die Bedienungsanleitung mit. Jeder, der dieses Gerät benutzt, sollte mit der Bedienung und den Sicherheitsmerkmalen vertraut sein.
Allgemeine Sicherheit
Warnung! Erwachsene mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung sowie Kinder dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Sicherheit für Kinder
•Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
•Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
•Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn dieses eingeschaltet ist.
Warnung! Aktivieren Sie die Kindersicherung, damit kleine Kinder oder Haustiere das Gerät nicht versehentlich einschalten können.
Sicherheit während des Betriebs
•Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber und Auflagen.
•Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.
•Verbrennungsgefahr! Legen Sie kein Besteck und keine Deckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
Warnung! Feuergefahr! Überhitztes Öl oder Fett kann sich sehr schnell entzünden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
•Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
•Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt!
•Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeitsoder Abstellfläche.
•Stellen Sie entflammbare Flüssigkeiten, entflammbares Material oder Gegenstände, die schmelzen können (aus Kunststoff oder Alufolie), nicht in der Nähe des Geräts oder auf dem Gerät ab.
•Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor. Achten Sie darauf, dass elektrische Leitungen weder das Gerät noch heißes Kochgeschirr berühren können. Achten Sie darauf, dass elektrische Lei-
14 electrolux
tungen nicht lose hängen oder sich verheddern.
Vermeiden von Schäden am Gerät
•Wenn Sie Kochgeschirr oder andere Gegenstände auf das Glaskeramikkochfeld fallen lassen, kann dieses beschädigt werden.
•Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigtem Boden kann die Glaskeramik beim Verschieben verkratzen.
•Lassen Sie Flüssigkeit im Kochgeschirr nicht vollständig verkochen. Andernfalls
kann das Kochgeschirr oder die Glaskeramik beschädigt werden.
•Verwenden Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr.
•Decken Sie das Gerät weder ganz noch teilweise mit Alufolie ab.
Warnung! Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds schalten Sie die Spannungsversorgung aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
INSTALLATION
Notieren Sie vor der Montage des Geräts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschild finden.Das
Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts.
|
|
|
EHS60210P |
949 594 178 00 |
|
|
|||
58 HAD 56 AO |
220-240 V 50-60 Hz |
7,1 kW ELECTROLUX
Sicherheitshinweise
Warnung! Bitte Folgendes unbedingt lesen!
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Anbieter.
Das Gerät darf nur von einem Servicetechniker einer autorisierten Kundendienststelle installiert, angeschlossen oder repariert werden. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
Verwenden Sie Einbaugeräte erst nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten. Nehmen Sie weder technische noch anderweitige Änderungen am Gerät vor. Andernfalls besteht Unfallgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
Halten Sie unbedingt alle Gesetze, Verordnungen, Vorschriften und Normen (Sicherheitsvorschriften, Vorschriften zum Recycling, Vorschriften zur elektri-
schen Sicherheit usw.) des Landes ein, in dem Sie das Gerät verwenden! Halten Sie die Mindestabstände zu anderen Geräten ein!
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein. Schubladen müssen zum Beispiel mit einem Schutzboden direkt unter dem Gerät installiert werden!
Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte müssen mit einem geeigneten Dichtungsmaterial vor Feuchtigkeit geschützt werden!
Das Kochfeld muss so eingebaut werden, dass es spaltfrei mit der Arbeitsplatte abschließt. Dazu ist eine geeignete Dichtung erforderlich!
Das Kochfeld muss so eingebaut werden, dass die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit, z. B. durch einen Geschirrspüler oder Backofen, geschützt ist!
Das Gerät darf nicht direkt neben Türen oder unter Fenstern installiert werden! Andernfalls kann heißes Kochgeschirr durch das Öffnen von Türen oder Fenstern vom Kochfeld gestoßen werden.
Warnung! Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom. Beachten Sie genau sämtliche Anweisungen zu den elektrischen Anschlüssen.
•Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.
•Die Netzanschlussklemme muss spannungsfrei gemacht werden.
•Der Berührungsschutz muss durch fachgerechten Einbau gewährleistet sein.
•Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen.
•Die Klemmverbindungen müssen von einem qualifizierten Elektriker fachgerecht ausgeführt werden.
•Am Kabel ist eine Zugentlastung erforderlich.
•Bei einem einoder zweiphasigen Anschluss muss eine Netzanschlussleitung des Typs H05BB-F Tmax 90°C (oder höher) verwendet werden.
Montage
electrolux 15
•Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch eine Spezialanschlussleitung (Typ H05BB-F Tmax 90°C oder höher) ersetzt werden. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Kun-
dendienst.
Bei der elektrischen Installation des Geräts ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, alle Pole des Geräts mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm von der Spannungsquelle abzuklemmen.
Geeignete Isolierungen sind erforderlich: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Erdschlüsse, Kontakte.
|
min. |
|
500mm |
min. |
min. |
50mm |
50mm |
=
R 5mm
600mm
490+1mm 560+1mm
=
min. 25 mm
min. 20 mm
16 electrolux
min. 28 mm
GERÄTEBESCHREIBUNG
Ausstattung des Kochfelds
1 |
|
2 |
|
145 |
mm |
|
170 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 mm |
5 |
|
mm |
145 |
mm |
|
|
|||
|
120/175/210 |
|
|
4
Ausstattung des Bedienfelds
1 2 3
1Einkreis-Kochzone 1.200 W
2Bräterzone 1.500/2.400 W
3Einkreis-Kochzone 1.200 W
34 Bedienfeld
5 Dreikreis-Kochzone 800/1.600/2.300 W
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
|
|
|
7 |
|
|
8 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
13 |
|
12 |
|
11 |
|
|
|
9 |
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen, Kontrolllampen und akustische Signale informieren über die aktiven Funktionen.
1
2
Sensorfeld |
|
Funktion |
|
|
Schaltet das Kochfeld ein und aus. |
|
|
|
|
|
Schaltet die Tastensperre bzw. die Kindersiche- |
|
|
rung ein und aus. |
|
|
|
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
|
|
|
|
|
|
electrolux 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sensorfeld |
|
Funktion |
|
|
|
|
|
|
Schaltet STOP+GO ein und aus. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Startet die Ankochautomatik. |
|
|
|
|
|
|
|
Kochzonenanzeigen für Timer |
|
Zeigt, für welche Kochzone der Timer eingestellt |
||||
|
|
|
|
|
|
ist. |
Timer-Anzeige |
|
Zeigt die Dauer in Minuten an. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Anzeige der Kochstufen |
|
Zeigt die Kochstufe an. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schaltet die Bräterzone ein und aus. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zeigt, dass die Abschaltautomatik aktiv ist. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zeigt, dass die Kochzone noch heiß ist. |
Bedienleiste |
|
Zum Einstellen der Kochstufe |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Auswählen der Kochzone |
|
|
|
|
|
||
/ |
|
|
|
Erhöhen oder Verringern der Zeit |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Schaltet die äußeren Heizkreise ein und aus. |
|
|
|
|
|
|
|
Anzeigen
Anzeige
+ Zahl
Beschreibung
Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).
Zwei Heizkreise der Dreikreis-Kochzone sind eingeschaltet. Alle Heizkreise der Dreikreis-Kochzone sind eingeschaltet. Der äußere Heizkreis der ovalen Kochzone ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten.
Die Abschaltautomatik ist in Betrieb.
Restwärmeanzeige
Warnung! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme!
BEDIENUNG DES GERÄTS
Einund Ausschalten
Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät einoder auszuschalten.
Abschaltautomatik
Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
•Alle Kochzonen sind ausgeschaltet .
•Sie stellen nach dem Einschalten des Kochfelds keine Kochstufe ein.
•Sie bedecken ein Sensorfeld länger als 10 Sekunden mit einem Gegenstand (Topf, Tuch usw.). Ein Signal ertönt und das Kochfeld wird ausgeschaltet. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
•Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geän-
dert. Nach einer gewissen Zeit leuchtet
das Symbol auf und das Kochfeld wird ausgeschaltet. Siehe Tabelle.
18 electrolux
Automatische Abschaltzeiten
Kochstufe |
- |
- |
|
|
|
- |
Abschaltung |
6 Stunden |
5 Stunden |
|
4 Stunden |
|
1,5 Stunden |
nach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kochstufe
Berühren Sie die Bedienleiste bei der gewünschten Kochstufe. Die Kochstufenanzeige leuchtet auf.
/ Einund Ausschalten der äußeren Heizkreise
Sie können die Heizfläche an die Größe des Kochgeschirrs anpassen.
Berühren Sie das Sensorfeld / , um den äußeren Heizkreis einzuschalten. Die Anzeige leuchtet auf. Wenn Sie weitere Heizkreise einschalten möchten, berühren Sie das Sensorfeld nochmals. Die nächste Anzeige leuchtet auf.
Gehen Sie genauso vor, um den äußeren Heizkreis auszuschalten. Die Anzeige erlischt.
Die Ankochautomatik
Bei Verwendung der Ankochautomatik wird eine gewisse Zeit lang die höchste Kochstufe eingestellt und anschließend auf die erforderliche Stufe zurückgeschaltet. Sie können die erforderliche Kochstufe in kürzerer Zeit erreichen.
Berühren Sie A . Die Anzeige blinkt. Stellen Sie die Kochstufe (1 - 8) ein. Die Anzeige der Kochstufe leuchtet auf. Die Anzeige der Ankochautomatik leuchtet auf und erlischt nach einer gewissen Zeit wieder.
Die Dauer des Ankochstoßes ist für die verschiedenen Kochstufen unterschiedlich:
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
Verwenden des Timers Kurzzeitmesser (Count Down Timer)
Verwenden Sie den Kurzzeitmesser, um festzulegen, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll.
Wählen Sie zuerst die Kochzone aus und stellen Sie dann den Kurzzeitmesser ein.
Sie können die Kochstufe einstellen, bevor Sie den Timer einstellen oder danach.
•Auswählen der Kochzone:Berühren
Sieso oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet.
•Einschalten des Kurzzeitmessers
(Count Down Timer):Berühren Sie am Timer, um die Zeit einzustellen ( 00 -
99 Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzone langsamer blinkt, wird die Zeit heruntergezählt.
•Anzeigen der verbleibenden
Zeit:Wählen Sie die Kochzone mit aus. Die Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Die verbleibende Zeit erscheint in der Anzeige.
•Neu einstellen des Kurzzeitmessers (Count Down Timer):Wählen Sie die
Kochzone mit. Berühren Sieoder
.
•Ausschalten des Timers:Wählen Sie
die Kochzone mit aus. Berühren Sie
. Die Restzeit wird bis auf 00 heruntergezählt. Die Anzeige der Kochzone erlischt. Zum Ausschalten können Sie auch
und gleichzeitig berühren.
Wenn die eingestellte Zeit verstrichen ist, ist ein Signalton zu hören und 00 blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet.
•Ausschalten des Signaltons:Berühren Sie .
CountUp Timer(Garzeitmesser)
Verwenden Sie den CountUp Timer, um festzustellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist.
•Auswahl der Kochzone (wenn mehr
als 1 Kochzone in Betrieb ist):Berüh-
ren Sie so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet.
•CountUp Timer(Garzeitmesser) ein-
schalten:Berühren Sie am Timer. leuchtet auf. Wenn die Anzeige der Kochzone langsamer blinkt, wird die Zeit hochgezählt, und die Anzeige schaltet um zwischen und der verstrichenen Zeit (in Minuten).
•Überprüfen der vergangenen
Zeit:Wählen Sie die Kochzone mit aus. Die Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Die verstrichene Zeit erscheint in der Anzeige.
•CountUp Timer(Garzeitmesser) ausschalten:Wählen Sie die Kochzone mit
und berühren Sie oder , um den Timer auszuschalten. Die Anzeige der Kochzone erlischt.
Kurzzeitwecker
Wenn die Kochzonen nicht in Betrieb sind, können Sie den Timer als Kurzzeitwecker verwenden. Berühren Sie . Berühren Sie oder am Timer, um die Dauer einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ist ein Signalton zu hören und 00 blinkt.
Starten der Funktion STOP+GO
Mit der Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf eine Warmhaltestufe zurückgeschaltet.
electrolux 19
•Berühren Sie das Symbol um diese Funktion einzuschalten. Das Symbol wird angezeigt.
•Berühren Sie das Symbol um diese Funktion wieder auszuschalten. Die zuvor eingestellte Kochstufe leuchtet auf.
unterbricht die Timer-Funktion nicht. verriegelt die Bedienelemente.
Bedienfeldsperre
Wenn die Kochzonen in Betrieb sind, können Sie zwar das Bedienfeld verriegeln, jedoch nicht das Sensorfeld . So wird verhindert, dass die Kochstufe versehentlich geändert wird.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein. Berühren Sie zur Aktivierung dieser Funktion . Die Anzeige leuchtet auf.
Die Uhr läuft weiter.
Berühren Sie zur Deaktivierung dieser Funktion . Die Anzeige erlischt.
Diese Funktion wird auch deaktiviert, sobald das Gerät ausgeschaltet wird.
Die Kindersicherung
Mit dieser Funktion wird ein versehentliches Bedienen des Kochfelds verhindert.
Aktivieren der Kindersicherung
•Schalten Sie das Kochfeld mit ein.
Stellen Sie keine Kochstufe ein.
•Berühren Sie 4 Sekunden lang . Die Anzeige leuchtet auf.
•Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
Deaktivieren der Kindersicherung
•Schalten Sie das Kochfeld mit ein.
Stellen Sie keine Kochstufe ein. Be-
rühren Sie 4 Sekunden lang . Die Anzeige erlischt.
•Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
Überwinden der Kindersicherung für einen Kochvorgang
•Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Die Anzeige leuchtet auf.
•Berühren Sie 4 Sekunden lang . Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von höchstens 10 Sekunden ein. Nun können Sie das Kochfeld bedienen.
•Wenn Sie das Kochfeld mit ausschalten, ist die Kindersicherung wieder aktiviert.
20 electrolux
OffSound Control (Einund Ausschalten der Signaltöne)
Ausschalten der Signaltöne
Schalten Sie das Gerät aus.
Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erlöschen. Berühren Sie 3 Sekunden lang. leuchtet auf, wenn sich das Gerät im Standardmodus befindet. Berühren Sie . leuchtet auf. Der Ton ist abgeschaltet.
Wenn der Ton abgeschaltet ist, hören Sie nur dann einen Signalton, wenn Sie be-
rühren, der Kurzzeitwecker oder der Kurzzeitmesser abgelaufen ist, oder wenn Sie das Bedienfeld abdecken.
Einschalten der Signaltöne
Schalten Sie das Gerät aus.
Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erlöschen. Berühren Sie 3 Sekunden lang. leuchtet auf, da der Ton abgeschaltet wurde. Berühren Sie . leuchtet auf. Das Gerät befindet sich im Standardmodus. Der Ton ist eingeschaltet.
HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS
Kochgeschirr
• Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
•Kochgeschirr aus Stahlemail oder mit Aluminiumoder Kupferböden kann Verfärbungen auf der Glaskeramikfläche hinterlassen
Energie sparendes Kochen
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
•Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten Sie diese erst dann ein.
•Schalten Sie die Kochzonen bereits vor dem Ende des Garvorgangs aus und nutzen Sie die Restwärme.
Koch- |
Verwendung: |
stufe |
|
1 |
Warmhalten von gegarten Speisen |
|
|
1-2 |
Sauce Hollandaise; Zerlassen: Butter, |
|
Schokolade, Gelatine |
1-2 |
Stocken: Luftiges Omelett, gebackene |
|
Eier |
2-3 |
Köcheln von Reis und Milchgerichten, |
|
Erhitzen von Fertiggerichten |
|
|
3-4 |
Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch |
|
|
4-5 |
Dampfgaren von Kartoffeln |
|
|
4-5 |
Kochen größerer Speisemengen, Ein- |
|
topfgerichte und Suppen |
|
|
•Der Boden des Kochgeschirrs und die verwendete Kochzone sollten gleich groß sein.
Öko Timer (Eco-Timer)
Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Reduzierung der Wärmeleistung hängt von der Kochstufe und der Gardauer ab.
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.
Zeit |
|
Tipps |
|
|
|
|
|
nach |
|
Abdecken |
|
Bedarf |
|
|
|
5 - 25 |
|
Gelegentlich umrühren |
|
Min. |
|
|
|
10 |
- 40 |
|
Mit Deckel garen |
Min. |
|
|
|
25 |
- 50 |
|
Mindestens doppelte Menge Flüs- |
Min. |
|
sigkeit zum Reis geben, Milchge- |
|
|
|
|
richte zwischendurch umrühren |
20 |
- 45 |
|
Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzuge- |
Min. |
|
ben |
|
20 |
- 60 |
|
Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartof- |
Min. |
|
feln verwenden |
|
60 |
- 150 |
|
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten |
Min. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
electrolux 21 |
|
|
|
|
|
Koch- |
Verwendung: |
Zeit |
|
Tipps |
stufe |
|
|
|
|
6-7 |
Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel, |
nach |
|
Nach der Hälfte der Garzeit einmal |
|
Cordon bleu, Koteletts, Frikadellen, |
Bedarf |
|
wenden |
|
Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, |
|
|
|
|
Pfannkuchen, Doughnuts |
|
|
|
7-8 |
Bei starker Hitze anbraten: Rösti, Len- |
5 - 15 |
|
Nach der Hälfte der Garzeit einmal |
|
denstücke, Steaks |
Min. |
|
wenden |
9 |
Kochen großer Mengen Wasser, Kochen von Nudeln, Anbraten von Fleisch (Gulasch, |
|||
|
Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites |
|
|
|
|
|
|
|
|
Hinweis zu Acrylamid
Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine
gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
Warnung! Scharfe Gegenstände und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät.
Reinigen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Dampfstrahloder Hochdruckreiniger.
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht.
So entfernen Sie Verschmutzungen:
1.– Sofort entfernen:geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Gerät beschädigen. Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas. Den Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
–Entfernen, nachdem sich das Gerät ausreichend abgekühlt hat:Kalkund Wasserränder, Fettspritzer, metallisch schimmernde Verfärbungen. Verwenden Sie hierfür einen speziellen Reiniger für Glaskeramik oder Edelstahl.
2.Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
3.Am Ende das Gerät mit einem trockenen Tuch abreiben.