AEG EHS60041P User Manual

Page 1
user manual
notice d’utilisation
gebruiksaanwijzing
Ceramic glass hob
Table de cuisson vitrocéramique
Glaskeramische kookplaat
EHS 60041 P
Page 2
T
1
Contents
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Safety instructions.................................. 3
Description of the Appliance .................. 4
Operating the appliance ......................... 6
Tips on Cooking and Frying ................... 9
Cleaning and Care ................................. 11
What to do if … ..................................... 12
5
Disposal................................................ 13
Installation Instructions 14 Service 15 Assembly 44 Rating Plate 47
Subject to change without notice
he following symbols are used in this user information:
Warning! This must be read! Important advice for the safety of persons and information on avoiding damage to the appliance
3 General information and advice
2 Information on environmental protection
z Dangerous voltage
Page 3
1 Safety instructions
electrolux 3
Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty.
Correct use
This appliance is not intended for use by children or other persons whose physi­cal, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge pre­vents them from using the appliance safely without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
Do not leave the appliance unattended during operation.
This appliance should be used only for normal domestic cooking and frying of food.
The appliance must not be used as a work surface or as a storage surface.
Additions or modifications to the appli­ance are not permitted.
Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials or fusible objects (e.g. plastic film, plastic, alumin­ium) on or near the appliance.
Children’s safety
Small children must be kept away from the appliance.
Only let bigger children work on the ap­pliance under supervision.
To avoid small children and pets unin­tentionally switching the appliance on, we recommend activation of the child safety device.
General safety
The appliance may only be installed and connected by trained, registered service engineers.
Built-in appliances may only be used af­ter they have built in to suitable built-in units and work surfaces that meet standards.
In the event of faults with the appliance or damage to the glass ceramic (cracks, scratches or splits), the appliance must be switched off and disconnected from the electrical supply, to prevent the pos­sibility of an electric shock.
Repairs to the appliance must only be carried out by trained registered service engineers.
Safety during use
Overheated fats and oils can ignite very quickly. Warning! Fire hazard!
There is the risk of burns from the appli­ance if used carelessly.
Remove stickers and film from the glass ceramic.
Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appli­ance or hot cookware.
Switch the cooking zones off after each use.
Safety when cleaning
For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down.
For safety reasons, the cleaning of the appliance with steam jet or high-pres­sure cleaning equipment is not permit­ted.
How to avoid damage to the appliance
The glass ceramic can be damaged by objects falling onto it.
The edge of the glass ceramic can be damaged by being knocked by the cookware.
Cookware made of cast iron, cast alu­minium or with damaged bottoms can scratch the glass ceramic if pushed across the surface.
Objects that melt and things that boil over can burn onto the glass ceramic and should be removed straightaway.
To avoid damaging cookware and glass ceramics, do not allow saucepans or frying pans to boil dry.
Do not use the cooking zones with emp­ty cookware or without cookware.
Page 4
4 electrolux
Description of the Appliance
Cooking surface layout
Single cooking zone 1200 W
Single cooking zone 1800 W
Double ring cooking zone 750/2200 W
Control panel layout
Double ring cooking zone switch
with pilot light
On/Off
Control panel Single cooking zone 1200 W
Heat setting selection
Display
Page 5
Touch Control sensor fields
The appliance is operated using Touch Con­trol sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by dis­plays and acoustic signals. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields.
Sensor field Function
On / Off To switch the appliance on and off Increase settings To increase heat settings Reduce settings To reduce heat settings
Double ring switch Switches outside ring
on and off
Displays
Display Description
Cooking zone is switched off
- Heat settings Heat setting is set
Fault Malfunction has occurred
Residual heat Cooking zone is still hot
Child safety device Lock/child safety device is engaged
Automatic switch off Switch off is active.
electrolux 5
Residual heat indicator
1 Warning! Risk of burns from residual
heat. After being switched off, the cook­ing zones need some time to cool down. Look at the residual heat indicator
3 Residual heat can be used for melting
and keeping food warm.
.
Page 6
Operating the appliance
Switching the appliance on and off
Control panel Display
Switch on Touch for 2 seconds / Switch off Touch for 1 second / none
3 After switching on, within approx.
10 seconds a heat setting or a function must be set, otherwise the appliance automatically switches itself off.
Setting the heat setting
Control panel Indicator
To in c reas e Touch to To de c reas e Touch to To sw i tch o ff Touch and at the same time
Switching the double ring cooking zone on and off
With the double ring cooking zone the heat­ing surface can be matched to the size of the cookware.
Double ring cooking zone
To switch on outside ring Touch for 1-2 seconds is lit To switch off outside ring Touch for 1-2 seconds goes out
Sensor field Pilot light
Page 7
electrolux 7
Using the child safety device
The child safety device prevents unintention­al use of the appliance.
Switching on the child safety device
Step Control panel Display/Signal
1. Switch on appliance. (Do not set a
heat setting.)
2. Tou ch of both the cooking zones at the
front simultaneously for 4 seconds.
3. Switch appliance off.
The child safety device is switched on.
Switching off the child safety device
Step Control panel Display/Signal
1. Switch on appliance. (Do not set a
heat setting.)
2. Tou ch of both the cooking zones at the
front simultaneously for 4 seconds.
3. Switch appliance off.
The child safety device is switched off.
3The child safety device can only be
switched on and off, if no heat setting is set.
Overriding the child safety device
The child safety device can be switched off in this way for a single cooking session; it re­mains activated afterwards.
Step Control panel Display/Signal
1. Switch appliance on
2. Tou ch of both the cooking zones at the
front simultaneously for 4 seconds.
Until the appliance is next switched off, it can used as normal. After switching off the appli- ance, the child safety device is active again.
3 After overriding the child safety device, a
heat setting or a function must be set within approx. 10 seconds, otherwise the appliance automatically switches it­self off.
Page 8
Automatic switch off
Cooking surface
If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone within approx. 10 seconds, the cooking surface automatically switches itself off.
If one or more sensor fields are covered by objects (a pan, cloths, etc.) for longer than approx. 10 seconds, a signal sounds and the cooking surface switch­es off automatically.
If all cooking zones are switched off, the cooking surface automatically switches itself off after approx. 10 seconds.
Cooking zones
If one of the cooking zones is not switched off after a certain time, or if the heat setting is not modified, the relevant cooking zone switches off automatically.
is displayed. Before being used
again, the cooking zone must be set to
.
Heat setting Switches off after
1 - 2 6 hours 3 - 4 5 hours 5 4 hours 6 - 9 1.5 hours
Page 9
Tips on Cooking and Frying
3 Information on acrylamides
According to the latest scientific knowl­edge, intensive browning of food, espe­cially in products containing starch, can constitute a health risk due to acryla­mides. Therefore we recommend cook­ing at the lowest possible temperatures and not browning foods too much.
Cookware
You can recognise good cookware from the bottoms of the pans. The bottom should be as thick and flat as possible.
Cookware made of enamelled steel or with aluminium or copper bottoms can leave discolorations on the glass ceram­ic surface which are difficult or impossi­ble to remove.
Energy saving
2 Always place cookware on the cooking
zone before it is switched on.
electrolux 9
2 If possible, always place lids on the
pans.
2 Switch cooking zones off before the end
of the cooking time, to take advantage of residual heat.
2 Bottom of pans and cooking zones
should be the same size.
Page 10
10 electrolux
Examples of cooking applications
The information given in the following table is for guidance only.
Heat
set­ting
Cooking-
process
0 Residual heat, Off position
Keeping
1
food warm
9
Melting
Solidifying
Simmering
on low heat
Steaming
Braising
Boiling
Gentle Frying
Heavy
Frying
Boiling
Searing
Deep frying
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
7-8
suitable for
Keeping cooked foods warm as required Cover
Hollandaise sauce,
melting butter, chocolate, gela-
tine
Fluffy omelettes, baked eggs 10-40 mins. Cook with lid on
Simmering rice and milk-based
dishes
Heating up ready-cooked meals
Steaming vegetables, fish
braising meat
Steaming potatoes 20-60 mins.
Cooking larger quantities of
food, stews and soups
Frying escalopes, veal cordon
bleu, cutlets, rissoles, sausages,
liver, roux, eggs, pancakes,
doughnuts
Hash browns, loin steaks,
steaks, Flädle (pancakes for gar-
nishing soup)
Boiling large quantities of water, cooking pasta, searing meat (goulash, pot roast),
Cooking
time
5-25 mins. Stir occasionally
25-50 mins.
20-45 mins.
60-150 mins.
Steady frying
5-15 mins.
per pan
deep frying chips
Tips/Hints
Add at least twice as much
liquid as rice, stir milk dishes
part way through cooking
With vegetables add only a
little liquid (a few table-
Use only a little liquid, e. g.:
max.
750 g potatoes
Up to 3 l liquid plus ingredi-
Turn halfway through cook-
Turn halfway through cook-
spoons)
¼
l water for
ents
ing
ing
Page 11
Cleaning and Care
1 Take care! Risk of burns from residual
heat.
1 Warning! Sharp objects and abrasive
cleaning materials will damage the appli­ance. Clean with water and washing up liquid.
1 Warning! Residues from cleaning
agents will damage the appliance. Re­move residues with water and washing up liquid.
Cleaning the appliance after each use
1. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid.
2. Rub the appliance dry using a clean cloth.
Removing deposits
1. Place a scraper on the glass ceramic surface at an angle.
2. Remove residues by sliding the blade over the surface.
3. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid.
4. Rub the appliance dry using a clean cloth.
electrolux 11
Type of dirt
sugar, food containing sugar yes --­plastics, tin foil yes --­limescale and water rings --- yes fat splashes --- yes shiny metallic discolouration --- yes
*Scrapers and cleaners for glass ceramic and stain-
less steel can be purchased in specialized shops
imme­diately
when the appliance has
cooled down
3 Remove stubborn residues with a clean-
er for glass ceramic or stainless steel.
3 Scratches or dark stains on the glass
ceramic that cannot be removed do not however affect the functioning of the ap­pliance.
Remove
using
a scraper*
cleaner for glass ceramic
or stainless steel*
Page 12
12 electrolux
What to do if
Problem Possible cause Remedy
The cooking zones will not switch on or are not functioning
Acoustic signal sounds when ap­pliance is switched off
The residual heat indicator is not displaying anything
Acoustic signal sounds and appli­ance switches itself on and then off again; after 5 seconds another acoustic signal sounds
is lit Overheating protection for the
and number are displayed Electronics fault Disconnect the appliance from the
More than 10 seconds have passed since the appliance was switched on
The child safety device is switched on
Several sensor fields were touched at the same time
Automatic switch off has been trig­gered
The control panel is wholly or part­ly covered by objects.
The cooking zone was only on for a short time and is therefore not hot
The On/Off sensor field has been covered up, e.g. by a cloth
cooking zone has been triggered Automatic switch off has been trig-
gered
Switch the appliance on again.
Deactivate the child safety device (See the section “Child safety de­vice”)
Only touch one sensor field
Remove any objects (pan, cloths, etc.) that are lying on the control panel. Switch the appliance on again
Remove objects.
If the cooking zone is supposed to be hot, call the Customer Service Department.
Do not place any objects on the control panel
Switch off the cooking zone. Switch the cooking zone on again
Switch off the cooking zone. Switch the cooking zone on again
electrical supply for a few minutes (Take the fuse out of the house’s wiring system) If after switching on again, is displayed again, call the customer service department
If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions, please contact your local Service Force Centre.
1 Warning! Repairs to the appliance are
only to be carried out by qualified serv­ice engineers. Considerable danger to the user may result from improper re­pairs.
3 If the appliance has been operated in-
correctly, the engineer's visit will be chargeable, even during the warranty period.
Page 13
Disposal
2 Packaging material
The packaging materials are environ­mentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the com­munity waste disposal facilities.
2 Old appliance
electrolux 13
The symbol packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recy­cling of electrical and electronic equip­ment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help pre­vent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by in­appropriate waste handling of this prod­uct. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
W on the product or on its
Page 14
14 electrolux
Installation Instructions
1 Safety instructions
Warning! This must be read! The laws, ordinances, directives and stand­ards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.) Installation may only be carried out by a qual­ified electrician. The minimum distances to other appliances and units are to be observed. Anti-shock protection must be provided by the installation, for example drawers may only be installed with a protective floor direct­ly underneath the appliance. The cut surfaces of the worktop are to be protected against moisture using a suitable sealant. The sealant seals the appliance to the work top with no gap. Do not use silicon sealant between the appli­ance and the work top. Avoid installing the appliance next to doors and under windows. Otherwise hot cook­ware may be knocked off the rings when doors and windows are opened.
z Risk of injury from electrical
current.
The electrical mains terminal is live.
Make electrical mains terminal free of
voltage.
Follow connection schematic.
Observe electrical safety rules.
Ensure anti-shock protection by install-
ing correctly.
The appliance must be connected to the electrical supply by a qualified electri­cian.
z Risk of injury from electrical
current.
Loose and inappropriate plug and sock­et connections can make the terminal overheat.
Have the clamping connections correct­ly installed by a qualified electrician.
Use strain relief clamp on cable.
In the event of single-phase or two-
phase connection, the appropriate mains cable of type H05BB-F Tmax 90°C(or higher) or an equivalent type must be used.
If this appliance’s mains cable is dam­aged, it must be replaced by a special cable (type H05BB-F Tmax 90°C; or higher) or an equivalent type. The latter is available from the Customer Care De­partment.
A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm. Suitable isolation devices include line pro­tecting cut-outs, fuses (screw type fuses are to be removed from the holder), earth leak­age trips and contactors.
Page 15
Service
In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating in­structions (section “What to do if…”).
If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
In order to be able to assist you quickly, we require the following information:
Model description Product number (PNC) Serial number (S No.)
(for numbers see rating plate)
Type o f fau l t Any error messages displayed by the
appliance
three digit letter-number combination for
glass ceramic
So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here:
electrolux 15
Model description: .....................................
PNC: .....................................
S No: .....................................
Page 16
16 electrolux
1
Sommaire
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Avertissements importants..................... 17
Description de l'appareil......................... 18
Utilisation de l’appareil ........................... 20
Conseils de cuisson ............................... 23
Nettoyage et entretien............................ 25
Que faire si …........................................ 26
5
Protection de l’environnement ............... 27
Instructions d'installation 28 Service après-vente 29 Montage 44 Plaque signalétique 47
Sous réserve de modifications
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur :
Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sécurité des per­sonnes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil
3 Remarques générales et recommandations
2 Remarques relatives à la protection de l'environnement
z Risque dû à l'alimentation électrique
Page 17
1 Avertissements importants
electrolux 17
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces re­commandations.
Utilisation réglementaire
Cet appareil n'est pas destiné à être uti­lisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensoriel­les ou mentales, ou le manque d'expé­rience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans ris­que lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une per­sonne responsable qui puisse leur assu­rer une utilisation de l'appareil sans danger.
Ne jamais laisser l’appareil sans sur­veillance pendant le fonctionnement.
Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et pour fai­re cuire et rôtir des aliments.
L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement in­flammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’alumi­nium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
Eviter systématiquement que les en­fants en bas âge s’approchent de l’ap­pareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accom­pagnés et sous surveillance.
Afin d’éviter une mise en marche invo­lontaire par des enfants en bas âge ou des animaux domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage pa­rental.
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l’ap­pareil sont du ressort exclusif de spécia­listes agréés.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassu­res, fêlures ou déchirures), mettre l’ap­pareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique.
Le montage et le branchement de l’ap­pareil sont du ressort exclusif de spécia­listes agréés.
Précautions d’utilisation.
La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie!
Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
Retirer les étiquettes et les films protec­teurs de la vitrocéramique.
S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
Précautions de nettoyage
Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Pour des raisons de sécurité, il est inter­dit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appa­reil
Des objets peuvent endommager la vi­trocéramque en tombant.
Les plats de cuisson peuvent endom­mager la vitrocéramique en heurtant le bord.
Les plats de cuisson en fonte ou pour­vus d’un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocéramique lorsqu’on les déplace.
Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se con­sumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement en­levés.
Eviter de faire chauffer à vide les casse­roles et les poêles. Cela peut endomma­ger l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique.
Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas met­tre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
Page 18
18 electrolux
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson
1200 W
Zone de cuisson
1800 W
Zone de cuisson double circuit
750/2200 W
Bandeau de commande
Mise en marche du foyer à double
circuit avec voyant de contrôle
Marche/Arrêt
Voyant
Bandeau de
commande
Zone de cuisson
1200 W
Sélection du niveau
de cuisson
Page 19
electrolux 19
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control per­mettent de commander l’appareil. Une pres­sion sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de re­couvrir les autres touches.
Touche sensitive Fonction
Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors tension Augmenter les réglages Augmenter le niveau de cuisson Diminuer les réglages Diminuer le niveau de cuisson
Activation de la zone de cuisson
double circuit
Voyants
Voyant Description
La zone de cuisson est désactivée
- Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné
Erreur Apparition d’une anomalie de fonctionne-
Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude
Sécurité enfants Verrouillage/la sécurité enfants est activée
arrêt automatique Arrêt activé
Activer et désactiver le circuit extérieur
ment
Indicateur de chaleur résiduelle
1 Avertissement ! Danger de brûlures dû
à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Surveillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle
.
3 La chaleur résiduelle peut être utilisée
pour faire fondre un ingrédient et pour conserver les plats au chaud.
Page 20
20 electrolux
Utilisation de l’appareil
Mettre l’appareil sous/hors tension
Bandeau de commande Affichage
Mise en fonctionne-
effleure r pendant 2 secondes /
ment Mise à l’arrêt effleurer pendant 1 seconde / aucun
3 Après la mise sous tension, il est néces-
saire d’activer un niveau de cuisson ou une fonction dans les 10 secondes en­viron qui suivent dans le cas contraire l’appareil se déconnecte automatique­ment.
Sélectionner le niveau de cuisson
Bandeau de commande Affichage
Augmenter effleurer jusqu’à Réduire effleurer jusqu’à Mise à l’arrêt Effleurer simultanément et
Activer/désactiver la zone de cuisson double circuit
La zone de cuisson double circuit permet d’adapter la dimension du plat de cuisson à la surface chauffante.
Zone de cuisson
Activation de la zone de cuisson
extérieure
Désactivation de la zone de cuis-
son extérieure
Touche sensitive Voyant de contrôle
Si vous effleurez pendant 1-2
secondes
Si vous effleurez pendant 1-2
secondes
elle s’allume
elle s’éteint
Page 21
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.
Activer la sécurité enfants
Étape Bandeau de commande Affichage/signal
1. Mettre l’appareil en marche (ne pas sélectionner de niveau de cuisson)
2. Effleurer les touches des deux zones de cuisson avant simultanément pendant
4secondes
3. Éteignez l’appareil
La sécurité enfants est activée.
electrolux 21
Désactiver la sécurité enfants
Étape Bandeau de commande Affichage/signal
1. Mettre l’appareil en marche (ne pas sélectionner de niveau de cuisson)
2. Effleurer les touches des deux zones de cuisson avant simultanément pendant
4secondes
3. Eteignez l'appareil.
La sécurité enfants est désactivée.
3La sécurité enfants ne peut être activée
et désactivée, que lorsqu’aucun niveau de cuisson n’est sélectionné.
Forcer le dispositif de sécurité enfant
La sécurité enfants peut être désactivée pour un processus de cuisson unique; elle reste activée par la suite.
Étape Bandeau de commande Affichage/signal
1. Mettre l’appareil en marche
2. Effleurer les touches des deux zones de
cuisson avant simultanément pendant 4secondes
Jusqu'au prochain arrêt de l’appareil, celui-ci peut être utilisé normalement. Une fois l’ap­pareil arrêté, la sécurité enfants reste active.
3 Après le bridage de la sécurité enfants,
un niveau de cuisson ou une fonction doit être réglé dans un délai approximatif de 10 secondes. Dans le cas contraire, l’appareil s’éteindra automatiquement.
Page 22
22 electrolux
Arrêt automatique
Table de cuisson
Si, après activation de la table de cuis­son, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson se désactive automati­quement.
Si un ou plusieurs champs de sonde sont couverts pendant plus de 10 secondes par des objets (casserole, manique etc), un signal retentit et la pla­que de cuisson s’éteint automatique­ment.
Lorsque toutes les zones de cuisson sont désactivées, la table de cuisson se désactive automatiquement au bout de 10 secondes environ.
Zones de cuisson
Si, après quelques instants, l’une des zones de cuisson n’est pas désactivée ou si le niveau de cuisson n’est pas mo­difié, la zone de cuisson en question se désactive automatiquement. s’affi­che. Avant de réutiliser la zone de cuis­son, il faut la remettre sur .
Niveau de cuisson Désactivation après
1 - 2 6 heures 3 - 4 5 heures 5 4 heures 6 - 9 1 heure 30
Page 23
Conseils de cuisson
Plats de cuisson
Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être aussi plat et épais que possible.
Les plats de cuisson avec fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent lais­ser des traces sur les plaques en vitro­céramique difficilement nettoyables ou même impossibles à enlever.
Economie d’énergie
electrolux 23
2 Il est impératif de placer les plats de
cuisson avant d’activer la zone de cuisson.
2 Si possible, recouvrez toujours les réci-
pients avec leur couvercle.
2 Eteignez la zone de cuisson avant la fin
de la cuisson afin de bénéficier de la chaleur résiduelle.
2 Veillez à ce que le fond du plat de cuis-
son corresponde à la dimension de la zone de cuisson.
Page 24
24 electrolux
Exemples d’utilisation pour la cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuisson
0 Chaleur restante, en position
1
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
7-8
9
Type de
cuisson
Conserver au chaud
Faire fon-
dre
Conserver
Faire gon-
fler
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
Cuire à
l’eau
Faire cuire à feu doux
Faire cuire
à tempé-
rature éle-
vée
Porter à
ébullition
Faire reve-
nir Faire
frire
adapté à Durée Remarques/conseils
Conserver des plats cuits au
:
faire fondre du beurre, du choco-
une omelette norvégienne,
Faire gonfler du riz ou des plats à
Faire réchauffer des plats cuisi-
Cuire des légumes ou du pois-
Cuire de la viande à l’étouffée
Faire cuire des pommes de terre
Faire cuire des quantités assez
importantes d’aliments, ragoûts
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande hâ-
chée, des saucisses, du foie,
des roux, des œufs, des gâteaux
aux œufs, faire frire des bei-
des beignets de pommes de ter­re, des rognons, des steaks, des
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la viande
chaud
de la sauce hollandaise,
lat, de la gélatine
royale
base de riz
nés
son à la vapeur
à l’étuvée
et soupes
gnets.
galettes
(goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
si nécessaire les recouvrir
5-25 min Remuez de temps en temps
10-40 min
25-50 min
20-45 min
20-60 min
60-150 min
cuisson
continue
5-15 min poêle pro
Couvrez-la avec un couver-
Versez au moins le double de quantité d’eau que de riz, re-
muez le riz au lait de temps
Pour les légumes, utilisez
juste un peu d’eau (quelques
Utilisez juste un peu d’eau,
par ex. max.
750 g de pommes de terre
Jusqu’à 3 l d’eau plus les in-
Retournez de temps en
Retournez de temps en
cle
en temps.
cuillères à soupe)
¼
l d’eau pour
grédients
temps
temps
Page 25
Nettoyage et entretien
electrolux 25
1 Attention ! Risque de brûlure dû à la
chaleur résiduelle.
1 Attention ! Les produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs endommagent l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive.
1 Attention ! Les restes de produits de
nettoyage endommagent l’appareil. Nettoyez les restes avec de l’eau et un produit de nettoyage.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation
1. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage.
2. Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
immé-
Type de salissure
Sucre, mets contenant du sucre oui --­Matériaux en plastique, feuilles en alu-
minium Bords calcaires et d’eau --- oui Burette à graisse --- oui Colorations métalliques luisantes --- oui
diate-
ment
oui ---
Enlever les salissures
1. Placez le grattoir de nettoyage oblique­ment par rapport à la surface de la vitro­céramique.
2. Enlevez les salissures en faisant glisser la lame.
3. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage.
4. Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
lorsque l’appareil a
refroidi
enlevez
avec
Grattoir de nettoyage*
Produit de nettoyage de
vitrocéramiqu e ou d’acier
inoxydable *
*grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitro-
céramique ou d’acier inoxydable sont disponibles dans les magasins spécialisés.
3 Nettoyez les salissures tenaces à l’aide
d’un produit de nettoyage pour vitrocé­ramique ou acier inoxydable.
3 Même s’il n’est plus possible de faire
disparaître les égratignures ou les ta­ches sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le fonc­tionnement de l’appareil.
Page 26
26 electrolux
Que faire si
Symptôme Cause possible Solution
Il est impossible d’activer les zo­nes de cuisson ou ces dernières ne fonctionnent pas
L’appareil est hors tension et un si­gnal sonore retentit.
L’indicateur de chaleur résiduelle ne s'affiche pas
Un signal sonore retentit, l’appareil se met sous tension puis de nou­veau hors tension au bout de 5 se­condes ; au bout de 5 autres secondes, un nouveau signal so­nore retentit
s’allume La protection contre le risque de
Affichage de et d’un chiffre Erreur du système électronique Débranchez l’appareil pendant
Plus de 10 minutes se sont écou­lées depuis que l’appareil est sous tension
La sécurité enfants est enclenchée Désactivez la sécurité enfants (voir
Plusieurs touches sensitives ont été activées simultanément
Le système d’arrêt automatique s’est enclenché
Des objets recouvrent partielle­ment ou complètement le champ de commande.
La zone de cuisson fonctionne seulement depuis peu et n’est par conséquent pas encore chaude
La touche sensitive Marche/Arrêt est recouverte, par exemple par un chiffon
surchauffe s’est enclenchée Le système d’arrêt automatique
s’est enclenché
Remettez l’appareil sous tension.
chapitre „Sécurité enfants“) Activez une seule touche sensitive
à la fois Retirez éventuellement des objets
se trouvant sur le champ de com­mande. casseroles, maniques etc.). Remettez l’appareil sous tension.
Éloignez les objets du champ de commande.
Si la zone de cuisson est chaude, contactez le service après-vente.
Ne déposez aucun objet sur le bandeau de commande
Désactivez la zone de cuisson Réactivez la zone de cuisson
Désactivez la zone de cuisson Réactivez la zone de cuisson
quelques minutes (enlevez le fusi­ble de l’installation domestique). Si s’affiche de nouveau après avoir rebranché l’appareil, contac­tez le service après-vente
Si les indications ci-dessus ne vous per­mettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après­vente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le bran-
chement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des profes­sionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisa­teur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la
part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
Page 27
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écolo­giques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commu­ne).
2 Appareils usagés
electrolux 27
Le symbole emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dé­dié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appa­reil dans les règles de l'art, nous préser­vons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recy­clage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre com­mune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
W sur le produit ou son
Page 28
28 electrolux
Instructions d'installation
1 Conseils de sécurité
Attention! A lire impérativement! L’utilisateur est tenu de respecter la législa­tion, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destina­tion de l’appareil (dispositions réglementai­res en matière de sécurité, de recyclage, etc.) Le montage doit être exclusivement effectué par un spécialiste. La distance minimum requise par rapport aux autres appareils et aux meubles adja­cents doit être respectée. La protection contre les contacts doit être garantie par l’installation ; par exemple, des tiroirs peuvent être montés uniquement avec un fond de protection directement sous l’ap­pareil. Il faut protéger l’appareil contre l’humidité avec du mastic pour joints au niveau des dé­coupes sur le plan de travail. Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l’appareil. N’utilisez pas de masse d’étanchéité en sili­cone entre le plan de travail et l’appareil. Eviter de monter l’appareil à proximité d’une porte ou sous une fenêtre. Autrement, l’ouverture d’une porte ou d’un battant de fenêtre peuvent arracher le plat de cuisson posé sur la plaque de cuisson.
z Risque de blessure par courant
électrique.
La borne de raccordement au réseau est sous tension.
Mettre la borne de raccordement au ré­seau hors tension.
Respecter le schéma de raccordement.
Respecter les consignes de sécurité du
domaine électrotechnique.
Assurer une protection contre les con­tacts électriques par une installation conforme.
Le raccordement électrique doit exclusi­vement être effectué par un électricien qualifié.
z Dommages matériels par courant
électrique.
Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer une surchauffe de la borne.
Fixer les raccords boulonnés de manière adéquate.
Procéder à la décharge de traction des câbles.
Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un câble appro­prié de type H05BB-F T de max. 90°C (ou de plus grande capacité).
En cas d’endommagement du câble de raccordement de l’appareil, remplacez impérativement ce dernier par un câble spécifique (de type H05BB-F Tmax. 90°C ou de plus grande capacité). Ce type de câble est disponible auprès du service après-vente.
Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet ap­pareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur so­cle), les disjoncteurs différentiels et les con­tacteurs.
Page 29
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dys­fonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Con­sommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs dé­lais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
electrolux 29
Désignation du modèle Numéro du produit (PNC) Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque si­gnalétique)
Type de dysfonctionnement Eventuellement le message d’erreur affi-
ché par l’appareil
Vitrocéramique avec une combinaison
de lettres et de trois chiffres
Pour pouvoir accéder rapidement aux nu­méros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle : .....................................
PNC : .....................................
S-No : .....................................
Page 30
30 electrolux
1
Inhoud
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Veiligheidsvoorschriften.......................... 31
Beschrijving van het apparaat ................ 32
Bediening van het apparaat ................... 34
Tips voor koken en braden .................... 37
Reiniging en onderhoud ......................... 39
Wat is er aan de hand als … .................. 40
5
Afvalverwerking..................................... 41
Montageaanwijzing 42 Service 43 Montage 44 Typeplaatje 47
Wijzigingen voorbehouden
In deze informatie voor gebruikers worden de volgende symbolen gebruikt:
Let op! Lees deze informatie! Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid van personen en informatie ter voorkoming van schade aan apparaten
3 Algemene aanwijzingen en adviezen
2 Aanwijzingen ten behoeve van het milieu
z Gevaarlijke spanning
Page 31
1 Veiligheidsvoorschriften
electrolux 31
Neem deze aanwijzingen in acht, omdat an­ders bij eventuele schade het recht op ga­rantie vervalt.
Gebruik volgens de voorschriften
Personen (waaronder begrepen kinde­ren) die op grond van hun fysieke, sen­sorische of verstandelijke vermogens, dan wel op grond van onervarenheid of onkunde niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken, dienen dit apparaat niet zonder het toezicht of zonder de in­structies van een verantwoordelijke per­soon te gebruiken.
Laat het apparaat tijdens het gebruik niet zonder toezicht achter.
Dit apparaat mag alleen in het huishou­den worden gebruikt voor het koken, braden en bakken van levensmiddelen.
Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht.
Het is niet toegestaan het appaat om te bouwen of te veranderen.
Brandbare vloeistoffen, licht ontvlamba­re materialen of smeltbare voorwerpen (bijv. folie, kunststof, aluminium) niet op het apparaat of in de direct omgeving daarvan plaatsen of opbergen.
Veiligheid voor kinderen
Houd kleine kinderen altijd uit de buurt van het apparaat.
Grotere kinderen mogen alleen onder begeleiding en toezicht met het appa­raat werken.
Om onbedoeld inschakelen door kleine kinderen of huisdieren te voorkomen, is het aan te bevelen de kinderbeveiliging te activeren.
Algemene veiligheid
Het apparaat mag alleen worden ge­monteerd en aangesloten door een er­kend elektro-installateur.
Inbouwapparaten mogen alleen worden gebruikt nadat deze zijn ingebouwd in voorgeschreven, passende inbouwkas­ten en werkbladen.
Bij storingen aan het apparaat of be­schadiging van het glaskeramiek (breu­ken, sprongen resp. scheuren) moet het apparaat worden uitgeschakeld en wor­den losgekoppeld van het elektrici­teitsnet, om gevaar op elektrische schokken te voorkomen.
Reparaties aan het apparaat mogen al­leen worden uitgevoerd door vakmen­sen.
Veiligheid tijdens het gebruik
Oververhitte vetten en oliën vatten zeer snel vlam Let op! Brandgevaar!
Wanneer u onoplettend bent tijdens het werken met het apparaat, bestaat er ri­sico op verbranding.
Verwijder stickers en folies van het glas­keramiek.
De snoeren van elektrische apparaten mogen niet tegen het hete apparaatop­pervlak resp. hete pannen aankomen.
De kookzones moeten na ieder gebruik worden uitgeschakeld.
Veiligheid bij het schoonmaken
Voor het schoonmaken moet het appa­raat zijn uitgeschakeld en afgekoeld.
Uit veiligheidsoverwegingen is het niet toegestaan het apparaat met een stoom- of een hogedrukreiniger schoon te maken.
Voorkoming van beschadiging van het apparaat
Het glaskeramiek kan worden bescha­digd door vallende voorwerpen.
Door stoten met pannen kan de rand van het glaskeramiek beschadigd ra­ken.
Pannen van gietijzer of gietaluminium of pannen met een beschadigde bodem kunnen bij het verschuiven het glaskera­miek bekrassen.
Voorwerpen die kunnen smelten en ge­rechten die kunnen overkoken, kunnen inbranden op het glaskeramiek en moe­ten direct worden verwijderd.
Het droogkoken van pannen moet wor­den voorkomen. Hierdoor kan het kook­gerei of glaskeramiek worden beschadigd.
De kookzones mogen niet worden ge­bruikt als er geen pan of een lege pan op staat.
Page 32
32 electrolux
Beschrijving van het apparaat
Uitrusting kookplaat
Eénkringskookzone 1200 W
Eénkringskookzone 1800 W
Tweekrings-kookzone 750/2200 W
Uitrusting bedieningsveld
Inschakelen tweekringskookzone
met controlelampje
Aan/Uit
Bedieningsveld Eénkringskookzone 1200 W
Kookstandkeuze
Indicatie
Page 33
Touch-control-sensorvelden
Het apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvelden. Functies worden door het aanraken van de sensorvel­den gestuurd en door indicaties en akoesti­sche signalen bevestigd. De sensorvelden moeten van bovenaf wor­den aangeraakt, zonder andere sensorvel­den te bedekken.
Sensorveld Functie
Aan/uit Apparaat in- en uitschakelen Instellingen verhogen Kookstand verhogen Instellingen verlagen Kookstand verlagen
Inschakeling tweekringskook-
zone
Indicaties
Indicatie Beschrijving
Kookzone is uitgeschakeld
- Kookstanden Kookstand is ingesteld
Fout Er is een storing opgetreden
Restwarmte Kookzone is nog warm
Kinderbeveiliging Vergrendeling/kinderbeveiliging is i
automatische uitschakeling Uitschakeling is actief
Buitenste verwarmingskring in- en uitschakelen
ngeschakeld
electrolux 33
Restwarmte-indicatie
1 Waarschuwing! Verbrandingsgevaar
door restwarmte. Na het uitschakelen duurt het nog enige tijd voordat de kookzones zijn afgekoeld. Let op de restwarmte-indicatie.
3 Restwarmte kan worden gebruikt voor
het smelten en warmhouden van ge­rechten.
Page 34
34 electrolux
Bediening van het apparaat
Apparaat in- en uitschakelen
Bedieningsveld Indicatie
Inschakelen 2 seconden aanraken / Uitschakelen 1 seconde aanraken / geen
3 Na het inschakelen moet binnen ca.
10 seconden een kookstand of een functie worden ingesteld, anders scha­kelt het apparaat automatisch uit.
Kookstand instellen
Bedieningsveld Indicatie
Verhogen aanraken tot Verlagen aanraken tot Uitschakelen en tegelijk aanraken
Tweekrings-kookzone in- en uitschakelen
Bij de tweekrings-kookzone kan het verwar­mingsvlak worden aangepast aan de grootte van de pan.
Tweekringskookzone
Buitenste verwarmingskring
inschakelen
Buitenste verwarmingskring
uitschakelen
Sensorveld Controlelampje
1-2 seconden aanraken brandt
1-2 seconden aanraken gaat uit
Page 35
electrolux 35
Kinderbeveiliging gebruiken
De kinderbeveiliging voorkomt ongewenst gebruik van het apparaat.
Kinderbeveiliging inschakelen
Stap Bedieningsveld Indicatie/Signaal
1. Apparaat inschakelen
(geen kookstand instellen)
2. De toetsen van de beide voorste kookzo-
nes tegelijk 4 seconden lang indrukken
3. apparaat uitschakelen. De kinderbeveiliging is ingeschakeld.
Kinderbeveiliging uitschakelen
Stap Bedieningsveld Indicatie/Signaal
1. Apparaat inschakelen
(geen kookstand instellen)
2. De toetsen van de beide voorste kookzo-
nes tegelijk 4 seconden lang indrukken
3. Apparaat uitschakelen.
De kinderbeveiliging is uitgeschakeld.
3De kinderbeveiliging kan alleen worden
in- en uitgeschakeld als er geen kookstand is ingesteld.
Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelen
De kinderbeveiliging kan op deze wijze een­malig worden uitgeschakeld; bij het volgen­de gebruik is de beveiliging weer actief.
Stap Bedieningsveld Indicatie/Signaal
1. apparaat inschakelen
2. De toetsen van de beide voorste kookzo-
nes tegelijk 4 seconden lang indrukken
Het apparaat kan normaal worden gebruikt totdat het de volgende keer wordt uitgescha­keld. Na het uitschakelen is de kinderbeveiliging weer actief.
3 Na het uitschakelen van de kinderbevei-
liging moet binnen ca. 10 seconden een kookstand of een functie worden inge­steld, anders schakelt het apparaat au­tomatisch uit.
Page 36
36 electrolux
Schakelt automatisch uit
Kookplaat
Als na het inschakelen van de kookplaat niet binnen ca. 10 seconden bij een kookzone een kookstand wordt inge­steld, schakelt de kookplaat automa­tisch uit.
Als een of meerdere sensorvelden lan­ger dan circa 10 seconden door voor­werpen (pan, vatdoek enz.) worden bedekt, krijgt u een signaal te horen en wordt de kookzone automatisch uitge­schakeld.
Wanneer alle kookzones worden uitge­schakeld, schakelt de kookplaat na ca. 10 seconden automatisch uit.
Kookzones
Als een van de kookzones na een be­paalde tijd niet is uitgeschakeld of als de kookstand niet wijzigt, schakelt de be­treffende kookzone automatisch uit. wordt aangegeven. Voor het opnieuw gebruiken moet de kookzone op ge­steld worden.
Kookstand Uitschakeling na
1 - 2 6 uur 3 - 4 5 uur 5 4 uur 6 - 9 1,5 uur
Page 37
Tips voor koken en braden
electrolux 37
3 Aanwijzing met betrekking tot
acrylamide
Volgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een intensieve bruining van levensmiddelen, met name bij zet­meelhoudende producten, een gevaar voor de gezondheid door acrylamide veroorzaken. Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen te bereiden en de ge­rechten niet te veel te bruinen.
Pannen
Goede pannen herkent u aan de panbo­dem. Die moet zo dik en vlak mogelijk zijn.
Pannen van email of met een aluminium of koperen bodem kunnen verkleurin­gen op het glaskeramische vlak achter­laten. Deze verkleuringen kunnen slechts met moeite of helemaal niet meer worden verwijderd.
Energiebesparing
2 Plaats de pan al voor het inschakelen op
de kookzone.
2 Sluit pannen, indien mogelijk, altijd af
met een deksel.
2 Schakel de kookzones al voor het einde
van de kooktijd uit, om gebruik te maken van de restwarmte.
2 De grootte van de panbodem moet
overeenkomen met de grootte van de kookzone.
Page 38
38 electrolux
Toepassingsvoorbeelden voor het koken
De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn.
Kook-
stand
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
7-8
Kook-
proces
0 nawarmte, uit-stand
Warm hou-
1
9
den
Smelten
Stollen
Wellen
Stomen
Stoven
Koken
Zacht
braden
Sterk
braden Aan de
kook bren-
gen Aanbra
den
Frituren
Geschikt voor Duur Aanwijzingen/tips
Warm houden van gare gerech-
ten
Hollandaisesaus,
smelten van boter, chocolade,
gelatine
Schuimomelet, bouillon met ei 10-40 min. Met deksel bereiden
Wellen van rijst en melkgerech-
ten
Verhitten van kant-en-klaarge-
rechten
Stoven van groente, vis
Vlees sudderen
Koken van aardappels 20-60 min.
Koken van grotere hoeveelhe-
den, eenpansgerechten en soep Schnitzel, cordon bleu, karbona-
de, gehaktballen, braadworst, le-
ver, roux, eieren, omelets,
oliebollen
Aardappel koekjes, lende-
stukken, steaks, pannenkoeken
Aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water, pasta koken, aanbraden
van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van patates frites
Naar behoefte Afdekken
5-25 min. Tussendoor omroeren
Minimaal dubbele hoeveel-
25-50 min.
20-45 min.
60-150 min.
Voortdurend
bakken
5-15 min.
per pan
heid vloeistof aan de rijst toe-
voegen, melkgerechten
tussendoor roeren
Bij groente weinig vocht toe-
voegen (een paar eetlepels)
Weinig vloeistof gebruiken,
bijvoorbeeld: max.
ter per 750 g aardappels
Tot 3 l vloeistof plus ingre-
diënten
Tussendoor keren
Tussendoor keren
¼
l wa-
Page 39
Reiniging en onderhoud
1 Voorzichtig ! Verbrandingsgevaar door
restwarmte.
1 Let op! Bijtende en schurende schoon-
maakmiddelen beschadigen het appa­raat. Schoonmaken met water en handafwasmiddel.
1 Let op! Resten van schoonmaakmidde-
len beschadigen het apparaat. Verwijder resten met water en handafwasmiddel.
Reinig het apparaat na ieder gebruik
1. Maak het apparaat schoon met een vochtige doek en een klein beetje hand­afwasmiddel.
2. Wrijf het apparaat droog met een scho­ne doek.
Verwijder verontreinigingen
1. Plaats een glasschraper schuin op het glaskeramische vlak.
2. Verwijder verontreinigingen door de schraper over het oppervlak te laten glij­den.
3. Maak het apparaat schoon met een vochtige doek en een klein beetje hand­afwasmiddel.
4. Wrijf het apparaat droog met een schone doek.
electrolux 39
Soort vervuiling direct bij afgekoeld apparaat met
Suiker, suikerhoudende gerechten ja --­Kunststoffen, aluminiumfolies ja --­Kalk- en watersporen --- ja Vetspatten --- ja metaalachtig glanzende verkleuringen --- ja
*Glasschrapers en speciale schoonmaakmiddelen
voor glaskeramiek of roestvrij staal zijn verkrijgbaar in de vakhandel.
3 Hardnekkige verontreinigingen verwijde-
ren met een speciaal schoonmaakmid­del voor glaskeramiek of roestvrij staal.
3 Krassen of donkere vlekken in het glas-
keramiek kunnen niet meer worden ver­wijderd, zij hebben echter geen invloed op het functioneren van het apparaat.
verwijderen
Glasschraper*
Speciaal schoonmaak-
middel voor glaskera-
miek of roestvrij staal*
Page 40
40 electrolux
Wat is er aan de hand als
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
De kookzones kunnen niet inge­schakeld worden of functioneren niet
Er gaat een geluidssignaal af als het apparaat is uitgeschakeld
De restwarmte-indicatie geeft niets aan
Een zoemer is hoorbaar en het ap­paraat wordt automatisch inge­schakeld en na 5 sec. weer uitgeschakeld, na 5 sec. klinkt nogmaals een zoemer.
brandt Oververhittingbeveiliging van de
en nummer wordt aangegeven Fout in de elektronica Apparaat een aantal minuten van
Na het inschakelen van het appa­raat zijn meer dan 10 seconden verstreken
De kinderbeveiliging is ingescha­keld
Er zijn meerdere sensorvelden te­gelijk aangeraakt
Schakelt automatisch uit is geacti­veerd
Het bedieningspaneel wordt ge­heel of deels door voorwerpen af­gedekt
De kookzone is slechts kort ge­bruikt en is daarom nog niet heet
Het sensorveld Aan/Uit wordt ge­blokkeerd, bijv. door een doek
kookzone is geactiveerd Schakelt automatisch uit is geacti-
veerd
Apparaat nogmaals inschakelen
Kinderbeveiliging deactiveren (zie het hoofdstuk ”Kinderbeveiliging“)
Raak slechts één sensorveld tege­lijk aan
Eventueel op het bedieningsveld liggende voorwerpen (pan, vaat­doek o.i.d.) verwijderen. Apparaat nogmaals inschakelen.
Verwijder de voorwerpen
Neem contact op met de klanten­service wanneer de kookzone toch heet is.
Geen voorwerpen op het bedie­ningsveld leggen
Kookzone uitschakelen Kookzone nogmaals inschakelen
Kookzone uitschakelen Kookzone nogmaals inschakelen
de voeding scheiden (zekering uit de huisinstallatie nemen) Als na het inschakelen de fout nogmaals wordt aangegeven, contact opnemen met de service­dienst
Wanneer u de storing niet kunt verhel­pen met de hierboven gegeven aanwij­zingen, neem dan contact op met uw vakhandel of met onze service-afdeling.
1 Waarschuwing! Reparaties aan het
apparaat mogen alleen door vakmen­sen worden uitgevoerd. Onvakkundige reparaties kunnen tot aanzienlijke risi­co's voor de gebruiker leiden.
3 Bij een onjuiste bediening wordt het be-
zoek van de servicetechnicus ook tij­dens de garantieperiode in rekening gebracht.
Page 41
Afvalverwerking
2 Verpakkingsmateriaal
De verpakkingsmaterialen zijn niet scha­delijk voor het milieu en herbruikbaar. De kunststoffen hebben de volgende aan­duidingen, bijv. >PE<, >PS<, enz. Ver­wijder de verpakkingsmaterialen in overeenstemming met de aanduiding bij de gemeentelijke inzamelplaatsen in de daarvoor bestemde containers.
2 Oud apparaat verwijderen
electrolux 41
Het symbool de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden be­handeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektri­sche en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best con­tact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
W op het product of op
Page 42
42 electrolux
Montageaanwijzing
1 Veiligheidsaanwijzingen
Let op! Lees deze informatie! De in het land van gebruik geldende wetge­ving, verordeningen, richtlijnen en normen dienen te worden nageleefd (veiligheidsvoor­schriften, vakkundige recycling volgens de voorschriften, enz.). De montage mag slechts door een gekwali­ficeerd technicus worden uitgevoerd. De minimumafstanden tot andere apparaten en meubelen dienen in acht te worden geno­men. De aanraakbeveiliging dient met de inbouw te zijn gewaarborgd; lades mogen bijvoor­beeld alleen met beschermplaat direct onder het apparaat worden gemonteerd. De naden op het werkblad dienen met een geschikt afdichtingsmateriaal tegen vocht te worden beschermd. De dichting zorgt voor een naadloze aanslui­ting tussen apparaat en werkblad. Tussen het apparaat en het werkblad mag geen siliconendichtmiddel worden aange­bracht. Voorkom het plaatsen van het apparaat di­rect naast deuren of onder ramen. Open­klappende deuren en openspringende ramen kunnen anders het kookgerei van de kookplaat stoten.
z Verwondingsgevaar door elektri-
sche stroom.
De netaansluitklem staat onder span­ning.
Netaansluitklem spanningsvrij maken.
Aansluitschema in acht nemen.
Veiligheidsvoorschriften van de elektro-
techniek in acht nemen.
Aanraakbeveiliging door vakkundige in­bouw waarborgen.
Elektrische aansluiting laten uitvoeren door een erkend elektrotechnisch instal­lateur.
z Schade door elektrische stroom.
Losse en verkeerde stekkerverbindin­gen kunnen de klemmen oververhitten.
Klemverbindingen vakkundig uitvoeren.
Kabels voorzien van trekontlasting.
Bij een aansluiting met 1- of met 2-fasen
dient steeds de juiste en passende net­aansluitng van het type H05BB-F Tmax 90°C (of hoger) te worden ingezet.
Als de aansluitkabel van dit apparaat beschadigd is, moet deze door een speciale aansluitkabel (type H05BB-F Tmax 90°C; of hoger) worden vervan­gen. Deze is verkrijgbaar bij de service­dienst.
In de elektrische installatie moet een inrich­ting worden aangebracht, die het mogelijk maakt het apparaat met een contactope­ningswijdte van min. 3 mm met alle polen van het net te scheiden. Geschikte scheidingsinrichtingen zijn bijv. automatische zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de fitting geschroefd worden), aardlekschakelaar en veiligheidsschake­laars.
Page 43
Service
Controleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de gebruiksaanwijzing (hoofdstuk „Wat te moet doen als…“) het probleem zelf kunt oplossen.
Wanneer u het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met onze service-afde­ling.
Om u snel te kunnen helpen, hebben wij de volgende gegevens nodig:
Modelaanduiding Productnummer (PNC) Serienummer (S-No.)
(u vindt deze nummers op het typeplaatje)
Soort storing Eventuele foutmelding die het apparaat
aangeeft
cijfer- of lettercombinatie bestaande uit
drie posities, van de glaskeramische in­dustrie
Om ervoor te zorgen dat u de benodigde nummers van uw apparaat bij de hand heeft, raden wij u aan deze hier te noteren:
electrolux 43
Modelaanduiding: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
Page 44
44 electrolux assembly / montage / montage
Assembly / Montage / Montage
Page 45
assembly / montage / montage electrolux 45
Page 46
46 electrolux assembly / montage / montage
Page 47
assembly / montage / montage electrolux 47
Rating Plate / Plaque signalétique / Typeplaatje
EHS60041P
55HAD03AO
ELECTROLUX
230 V 50 Hz
949 593 042
6,4 kW
Page 48
www.electrolux.com
www.electrolux.fr www.electrolux.nl www.electrolux.be
867 201 938-A-020608-01
Loading...