he following symbols are used in this user information:
Warning! This must be read! Important advice for the safety of persons and information
on avoiding damage to the appliance
3 General information and advice
2 Information on environmental protection
z Dangerous voltage
Page 3
1 Safety instructions
electrolux 3
Please comply with these instructions. If you
do not, any damage resulting is not covered
by the warranty.
Correct use
•This appliance is not intended for use by
children or other persons whose physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance
safely without supervision or instruction
by a responsible person to ensure that
they can use the appliance safely.
•Do not leave the appliance unattended
during operation.
•This appliance should be used only for
normal domestic cooking and frying of
food.
•The appliance must not be used as a
work surface or as a storage surface.
•Additions or modifications to the appliance are not permitted.
•Do not place or store flammable liquids,
highly inflammable materials or fusible
objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) on or near the appliance.
Children’s safety
•Small children must be kept away from
the appliance.
•Only let bigger children work on the appliance under supervision.
•To avoid small children and pets unintentionally switching the appliance on,
we recommend activation of the child
safety device.
General safety
• The appliance may only be installed and
connected by trained, registered service
engineers.
•Built-in appliances may only be used after they have built in to suitable built-in
units and work surfaces that meet
standards.
•In the event of faults with the appliance
or damage to the glass ceramic (cracks,
scratches or splits), the appliance must
be switched off and disconnected from
the electrical supply, to prevent the possibility of an electric shock.
•Repairs to the appliance must only be
carried out by trained registered service
engineers.
Safety during use
•Overheated fats and oils can ignite very
quickly. Warning! Fire hazard!
•There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.
•Remove stickers and film from the glass
ceramic.
•Cables from electrical appliances must
not touch the hot surface of the appliance or hot cookware.
•Switch the cooking zones off after each
use.
Safety when cleaning
•For cleaning, the appliance must be
switched off and cooled down.
•For safety reasons, the cleaning of the
appliance with steam jet or high-pressure cleaning equipment is not permitted.
How to avoid damage to the appliance
•The glass ceramic can be damaged by
objects falling onto it.
•The edge of the glass ceramic can be
damaged by being knocked by the
cookware.
•Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can
scratch the glass ceramic if pushed
across the surface.
•Objects that melt and things that boil
over can burn onto the glass ceramic
and should be removed straightaway.
•To avoid damaging cookware and glass
ceramics, do not allow saucepans or
frying pans to boil dry.
•Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.
Page 4
4 electrolux
Description of the Appliance
Cooking surface layout
Single cooking zone 1200 W
Single cooking zone 1800 W
Double ring cooking zone 750/2200 W
Control panel layout
Double ring cooking zone switch
with pilot light
On/Off
Control panelSingle cooking zone 1200 W
Heat setting selection
Display
Page 5
Touch Control sensor fields
The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by
touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals.
Touch the sensor fields from above, without
covering other sensor fields.
Sensor fieldFunction
On / OffTo switch the appliance on and off
Increase settingsTo increase heat settings
Reduce settingsTo reduce heat settings
Double ring switchSwitches outside ring
on and off
Displays
Display Description
Cooking zone is switched off
- Heat settingsHeat setting is set
FaultMalfunction has occurred
Residual heatCooking zone is still hot
Child safety deviceLock/child safety device is engaged
Automatic switch offSwitch off is active.
electrolux 5
Residual heat indicator
1 Warning! Risk of burns from residual
heat. After being switched off, the cooking zones need some time to cool down.
Look at the residual heat indicator
3 Residual heat can be used for melting
and keeping food warm.
.
Page 6
6 electrolux
Operating the appliance
Switching the appliance on and off
Control panelDisplay
Switch onTouch for 2 seconds /
Switch offTouch for 1 second / none
3 After switching on, within approx.
10 seconds a heat setting or a function
must be set, otherwise the appliance
automatically switches itself off.
Setting the heat setting
Control panelIndicator
To in c reas eTouch to
To de c reas eTouch to
To sw i tch o ffTouch and at the same time
Switching the double ring
cooking zone on and off
With the double ring cooking zone the heating surface can be matched to the size of the
cookware.
Double ring cooking zone
To switch on outside ringTouch for 1-2 secondsis lit
To switch off outside ringTouch for 1-2 secondsgoes out
Sensor fieldPilot light
Page 7
electrolux 7
Using the child safety device
The child safety device prevents unintentional use of the appliance.
Switching on the child safety device
Step Control panel Display/Signal
1. Switch on appliance. (Do not set a
heat setting.)
2.Tou ch of both the cooking zones at the
front simultaneously for 4 seconds.
3.Switch appliance off.
The child safety device is switched on.
Switching off the child safety device
Step Control panel Display/Signal
1. Switch on appliance. (Do not set a
heat setting.)
2.Tou ch of both the cooking zones at the
front simultaneously for 4 seconds.
3.Switch appliance off.
The child safety device is switched off.
3The child safety device can only be
switched on and off, if no heat setting is set.
Overriding the child safety device
The child safety device can be switched off
in this way for a single cooking session; it remains activated afterwards.
StepControl panelDisplay/Signal
1. Switch appliance on
2.Tou ch of both the cooking zones at the
front simultaneously for 4 seconds.
Until the appliance is next switched off, it can used as normal.After switching off the appli-
ance, the child safety device is active again.
3 After overriding the child safety device, a
heat setting or a function must be set
within approx. 10 seconds, otherwise
the appliance automatically switches itself off.
Page 8
8 electrolux
Automatic switch off
Cooking surface
•If after switching on the cooking surface,
a heat setting is not set for a cooking
zone within approx. 10 seconds, the
cooking surface automatically switches
itself off.
•If one or more sensor fields are covered
by objects (a pan, cloths, etc.) for longer
than approx. 10 seconds, a signal
sounds and the cooking surface switches off automatically.
•If all cooking zones are switched off, the
cooking surface automatically switches
itself off after approx. 10 seconds.
Cooking zones
•If one of the cooking zones is not
switched off after a certain time, or if the
heat setting is not modified, the relevant
cooking zone switches off automatically.
is displayed. Before being used
again, the cooking zone must be set to
.
Heat settingSwitches off after
1 - 26 hours
3 - 45 hours
54 hours
6 - 91.5 hours
Page 9
Tips on Cooking and Frying
3 Information on acrylamides
According to the latest scientific knowledge, intensive browning of food, especially in products containing starch, can
constitute a health risk due to acrylamides. Therefore we recommend cooking at the lowest possible temperatures
and not browning foods too much.
Cookware
•You can recognise good cookware from
the bottoms of the pans. The bottom
should be as thick and flat as possible.
•Cookware made of enamelled steel or
with aluminium or copper bottoms can
leave discolorations on the glass ceramic surface which are difficult or impossible to remove.
Energy saving
2 Always place cookware on the cooking
zone before it is switched on.
electrolux 9
2 If possible, always place lids on the
pans.
2 Switch cooking zones off before the end
of the cooking time, to take advantage
of residual heat.
2 Bottom of pans and cooking zones
should be the same size.
Page 10
10 electrolux
Examples of cooking applications
The information given in the following table is for guidance only.
Heat
setting
Cooking-
process
0Residual heat, Off position
Keeping
1
food warm
9
Melting
Solidifying
Simmering
on low heat
Steaming
Braising
Boiling
Gentle
Frying
Heavy
Frying
Boiling
Searing
Deep frying
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
7-8
suitable for
Keeping cooked foods warmas requiredCover
Hollandaise sauce,
melting butter, chocolate, gela-
tine
Fluffy omelettes, baked eggs10-40 mins.Cook with lid on
Simmering rice and milk-based
dishes
Heating up ready-cooked meals
Steaming vegetables, fish
braising meat
Steaming potatoes20-60 mins.
Cooking larger quantities of
food, stews and soups
Frying escalopes, veal cordon
bleu, cutlets, rissoles, sausages,
liver, roux, eggs, pancakes,
doughnuts
Hash browns, loin steaks,
steaks, Flädle (pancakes for gar-
nishing soup)
Boiling large quantities of water, cooking pasta, searing meat (goulash, pot roast),
Cooking
time
5-25 mins.Stir occasionally
25-50 mins.
20-45 mins.
60-150 mins.
Steady frying
5-15 mins.
per pan
deep frying chips
Tips/Hints
Add at least twice as much
liquid as rice, stir milk dishes
part way through cooking
With vegetables add only a
little liquid (a few table-
Use only a little liquid, e. g.:
max.
750 g potatoes
Up to 3 l liquid plus ingredi-
Turn halfway through cook-
Turn halfway through cook-
spoons)
¼
l water for
ents
ing
ing
Page 11
Cleaning and Care
1 Take care! Risk of burns from residual
heat.
1 Warning! Sharp objects and abrasive
cleaning materials will damage the appliance. Clean with water and washing up
liquid.
1 Warning! Residues from cleaning
agents will damage the appliance. Remove residues with water and washing
up liquid.
Cleaning the appliance after each use
1. Wipe the appliance with a damp cloth
and a little washing up liquid.
2. Rub the appliance dry using a clean
cloth.
Removing deposits
1. Place a scraper on the glass ceramic
surface at an angle.
2. Remove residues by sliding the blade
over the surface.
3. Wipe the appliance with a damp cloth
and a little washing up liquid.
4. Rub the appliance dry using a clean
cloth.
electrolux 11
Type of dirt
sugar, food containing sugaryes--plastics, tin foilyes--limescale and water rings---yes
fat splashes---yes
shiny metallic discolouration---yes
*Scrapers and cleaners for glass ceramic and stain-
less steel can be purchased in specialized shops
immediately
when the appliance has
cooled down
3 Remove stubborn residues with a clean-
er for glass ceramic or stainless steel.
3 Scratches or dark stains on the glass
ceramic that cannot be removed do not
however affect the functioning of the appliance.
Remove
using
a scraper*
cleaner for glass ceramic
or stainless steel*
Page 12
12 electrolux
What to do if …
ProblemPossible causeRemedy
The cooking zones will not switch
on or are not functioning
Acoustic signal sounds when appliance is switched off
The residual heat indicator is not
displaying anything
Acoustic signal sounds and appliance switches itself on and then
off again; after 5 seconds another
acoustic signal sounds
is litOverheating protection for the
and number are displayedElectronics faultDisconnect the appliance from the
More than 10 seconds have
passed since the appliance was
switched on
The child safety device is switched
on
Several sensor fields were
touched at the same time
Automatic switch off has been triggered
The control panel is wholly or partly covered by objects.
The cooking zone was only on for
a short time and is therefore not
hot
The On/Off sensor field has been
covered up, e.g. by a cloth
cooking zone has been triggered
Automatic switch off has been trig-
gered
Switch the appliance on again.
Deactivate the child safety device
(See the section “Child safety device”)
Only touch one sensor field
Remove any objects (pan, cloths,
etc.) that are lying on the control
panel. Switch the appliance on
again
Remove objects.
If the cooking zone is supposed to
be hot, call the Customer Service
Department.
Do not place any objects on the
control panel
Switch off the cooking zone.
Switch the cooking zone on again
Switch off the cooking zone.
Switch the cooking zone on again
electrical supply for a few minutes
(Take the fuse out of the house’s
wiring system)
If after switching on again, is
displayed again, call the customer
service department
If you are unable to remedy the problem
by following the above suggestions,
please contact your local Service Force
Centre.
1 Warning! Repairs to the appliance are
only to be carried out by qualified service engineers. Considerable danger to
the user may result from improper repairs.
3 If the appliance has been operated in-
correctly, the engineer's visit will be
chargeable, even during the warranty
period.
Page 13
Disposal
2 Packaging material
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled.
The plastic components are identified by
markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please
dispose of the packaging materials in
the appropriate container at the community waste disposal facilities.
2 Old appliance
electrolux 13
The symbol
packaging indicates that this product
may not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about
recycling of this product, please contact
your local city office, your household
waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
W on the product or on its
Page 14
14 electrolux
Installation Instructions
1 Safety instructions
Warning! This must be read!
The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be
followed (safety regulations, proper recycling
in accordance with the regulations, etc.)
Installation may only be carried out by a qualified electrician.
The minimum distances to other appliances
and units are to be observed.
Anti-shock protection must be provided by
the installation, for example drawers may
only be installed with a protective floor directly underneath the appliance.
The cut surfaces of the worktop are to be
protected against moisture using a suitable
sealant.
The sealant seals the appliance to the work
top with no gap.
Do not use silicon sealant between the appliance and the work top.
Avoid installing the appliance next to doors
and under windows. Otherwise hot cookware may be knocked off the rings when
doors and windows are opened.
z Risk of injury from electrical
current.
•The electrical mains terminal is live.
•Make electrical mains terminal free of
voltage.
•Follow connection schematic.
•Observe electrical safety rules.
•Ensure anti-shock protection by install-
ing correctly.
•The appliance must be connected to the
electrical supply by a qualified electrician.
z Risk of injury from electrical
current.
•Loose and inappropriate plug and socket connections can make the terminal
overheat.
•Have the clamping connections correctly installed by a qualified electrician.
•Use strain relief clamp on cable.
•In the event of single-phase or two-
phase connection, the appropriate
mains cable of type H05BB-F Tmax
90°C(or higher) or an equivalent type
must be used.
•If this appliance’s mains cable is damaged, it must be replaced by a special
cable (type H05BB-F Tmax 90°C; or
higher) or an equivalent type. The latter
is available from the Customer Care Department.
A device must be provided in the electrical
installation which allows the appliance to be
disconnected from the mains at all poles with
a contact opening width of at least 3 mm.
Suitable isolation devices include line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses are
to be removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
Page 15
Service
In the event of technical faults, please first
check whether you can remedy the problem
yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”).
If you were not able to remedy the problem
yourself, please contact the Customer Care
Department or one of our service partners.
In order to be able to assist you quickly, we
require the following information:
–Model description
–Product number (PNC)
–Serial number (S No.)
(for numbers see rating plate)
–Type o f fau l t
–Any error messages displayed by the
appliance
–three digit letter-number combination for
glass ceramic
So that you have the necessary reference
numbers from your appliance at hand, we
recommend that you write them in here:
electrolux 15
Model description:.....................................
PNC:.....................................
S No:.....................................
Page 16
16 electrolux
1
Sommaire
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Avertissements importants..................... 17
Description de l'appareil......................... 18
Utilisation de l’appareil ........................... 20
Conseils de cuisson ............................... 23
Nettoyage et entretien............................ 25
Que faire si …........................................ 26
5
Protection de l’environnement ............... 27
Instructions d'installation28
Service après-vente29
Montage44
Plaque signalétique47
Sous réserve de modifications
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur :
Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sécurité des personnes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil
3 Remarques générales et recommandations
2 Remarques relatives à la protection de l'environnement
z Risque dû à l'alimentation électrique
Page 17
1 Avertissements importants
electrolux 17
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie
en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Utilisation réglementaire
•Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou
en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
•Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
•Cet appareil est uniquement destiné à
l’usage domestique habituel et pour faire cuire et rôtir des aliments.
•L’appareil ne peut en aucun cas servir
de plan de travail ou de support.
•Ne pas procéder à des transformations
ou à modifications de l’appareil.
•Ne pas placer de liquides susceptibles
de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d’objets susceptibles de
fondre (par ex. du papier aluminium, des
matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
•Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.
•Les enfants plus âgés ne doivent être
autorisés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et sous surveillance.
•Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou
des animaux domestiques, nous vous
conseillons d’activer le verrouillage parental.
Consignes générales de sécurité
•Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
•Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu’après
avoir été montés dans des armoires et
des plans de travail homologués et
adaptés.
•En cas de panne de l’appareil ou de
dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter
un éventuel choc électrique.
•Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Précautions d’utilisation.
•La graisse et l’huile trop chaudes sont
facilement inflammables.
Attention! Danger d’incendie!
•Attention aux risques de brûlures lors de
l’utilisation de l’appareil.
•Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
•S’assurer que les câbles d’appareils
électriques n’entrent pas en contact
avec les surfaces brûlantes de l’appareil
ou les récipients brûlants.
•Mettre les foyers hors fonctionnement
après chaque utilisation.
Précautions de nettoyage
•Mettre l’appareil hors fonctionnement et
le laisser refroidir avant de le nettoyer.
•Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à
vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
•Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
•Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le
bord.
•Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent érafler la
vitrocéramique lorsqu’on les déplace.
•Les objets susceptibles de fondre ou les
produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent
par conséquent être immédiatement enlevés.
•Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuisson ou la
vitrocéramique.
•Ne pas placer de plats de cuisson vides
sur les zones de cuisson et ne pas mettre ces dernières en fonctionnement
sans récipient.
Page 18
18 electrolux
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson
1200 W
Zone de cuisson
1800 W
Zone de cuisson double circuit
750/2200 W
Bandeau de commande
Mise en marche du foyer à double
circuit avec voyant de contrôle
Marche/Arrêt
Voyant
Bandeau de
commande
Zone de cuisson
1200 W
Sélection du niveau
de cuisson
Page 19
electrolux 19
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet
d’activer les fonctions et le fonctionnement
de ces dernières est confirmé par des
voyants ou par des signaux sonores.
Appuyez sur les touches sensitives par un
mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
Touche sensitiveFonction
Marche / ArrêtMettre l’appareil sous/hors tension
Augmenter les réglages Augmenter le niveau de cuisson
Diminuer les réglages Diminuer le niveau de cuisson
Activation de la zone de cuisson
double circuit
Voyants
Voyant Description
La zone de cuisson est désactivée
- Niveaux de cuissonLe niveau de cuisson est sélectionné
ErreurApparition d’une anomalie de fonctionne-
Chaleur résiduelleLa zone de cuisson est encore chaude
Sécurité enfantsVerrouillage/la sécurité enfants est activée
arrêt automatiqueArrêt activé
Activer et désactiver
le circuit extérieur
ment
Indicateur de chaleur résiduelle
1 Avertissement ! Danger de brûlures dû
à la chaleur résiduelle ! Les zones de
cuisson mettent un peu de temps à se
refroidir après avoir été désactivées.
Surveillez le voyant indiquant la chaleur
résiduelle
.
3 La chaleur résiduelle peut être utilisée
pour faire fondre un ingrédient et pour
conserver les plats au chaud.
Page 20
20 electrolux
Utilisation de l’appareil
Mettre l’appareil sous/hors tension
Bandeau de commandeAffichage
Mise en fonctionne-
effleure r pendant 2 secondes /
ment
Mise à l’arrêt effleurer pendant 1 seconde / aucun
3 Après la mise sous tension, il est néces-
saire d’activer un niveau de cuisson ou
une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire
l’appareil se déconnecte automatiquement.
Sélectionner le niveau de cuisson
Bandeau de commandeAffichage
Augmentereffleurer jusqu’à
Réduireeffleurer jusqu’à
Mise à l’arrêtEffleurer simultanément et
Activer/désactiver la zone de cuisson double circuit
La zone de cuisson double circuit permet
d’adapter la dimension du plat de cuisson à
la surface chauffante.
Zone de cuisson
Activation de la zone de cuisson
extérieure
Désactivation de la zone de cuis-
son extérieure
Touche sensitiveVoyant de contrôle
Si vous effleurez pendant 1-2
secondes
Si vous effleurez pendant 1-2
secondes
elle s’allume
elle s’éteint
Page 21
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non
souhaitée de l’appareil.
Activer la sécurité enfants
Étape Bandeau de commande Affichage/signal
1. Mettre l’appareil en marche (ne pas
sélectionner de niveau de cuisson)
2.Effleurer les touches des deux zones de
cuisson avant simultanément pendant
4secondes
3. Éteignez l’appareil
La sécurité enfants est activée.
electrolux 21
Désactiver la sécurité enfants
Étape Bandeau de commande Affichage/signal
1. Mettre l’appareil en marche (ne pas
sélectionner de niveau de cuisson)
2.Effleurer les touches des deux zones de
cuisson avant simultanément pendant
4secondes
3.Eteignez l'appareil.
La sécurité enfants est désactivée.
3La sécurité enfants ne peut être activée
et désactivée, que lorsqu’aucun niveau de
cuisson n’est sélectionné.
Forcer le dispositif de sécurité enfant
La sécurité enfants peut être désactivée
pour un processus de cuisson unique; elle
reste activée par la suite.
ÉtapeBandeau de commandeAffichage/signal
1. Mettre l’appareil en marche
2.Effleurer les touches des deux zones de
cuisson avant simultanément pendant
4secondes
Jusqu'au prochain arrêt de l’appareil, celui-ci peut être utilisé normalement. Une fois l’appareil arrêté, la sécurité enfants reste active.
3 Après le bridage de la sécurité enfants,
un niveau de cuisson ou une fonction
doit être réglé dans un délai approximatif
de 10 secondes. Dans le cas contraire,
l’appareil s’éteindra automatiquement.
Page 22
22 electrolux
Arrêt automatique
Table de cuisson
•Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau
de cuisson n’est pas sélectionné dans
les 10 secondes environ qui suivent, la
table de cuisson se désactive automatiquement.
•Si un ou plusieurs champs de sonde
sont couverts pendant plus de
10 secondes par des objets (casserole,
manique etc), un signal retentit et la plaque de cuisson s’éteint automatiquement.
•Lorsque toutes les zones de cuisson
sont désactivées, la table de cuisson se
désactive automatiquement au bout de
10 secondes environ.
Zones de cuisson
•Si, après quelques instants, l’une des
zones de cuisson n’est pas désactivée
ou si le niveau de cuisson n’est pas modifié, la zone de cuisson en question se
désactive automatiquement. s’affiche. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il faut la remettre sur .
•Le type de fond des plats de cuisson
détermine ou non leur bonne qualité. Le
fond doit être aussi plat et épais que
possible.
•Les plats de cuisson avec fond en émail,
en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les plaques en vitrocéramique difficilement nettoyables ou
même impossibles à enlever.
Economie d’énergie
electrolux 23
2 Il est impératif de placer les plats de
cuisson avant d’activer la zone de
cuisson.
2 Si possible, recouvrez toujours les réci-
pients avec leur couvercle.
2 Eteignez la zone de cuisson avant la fin
de la cuisson afin de bénéficier de la
chaleur résiduelle.
2 Veillez à ce que le fond du plat de cuis-
son corresponde à la dimension de la
zone de cuisson.
Page 24
24 electrolux
Exemples d’utilisation pour la cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuisson
0Chaleur restante, en position
1
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
7-8
9
Type de
cuisson
Conserver
au chaud
Faire fon-
dre
Conserver
Faire gon-
fler
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
Cuire à
l’eau
Faire cuire
à feu doux
Faire cuire
à tempé-
rature éle-
vée
Porter à
ébullition
Faire reve-
nir Faire
frire
adapté àDuréeRemarques/conseils
Conserver des plats cuits au
:
faire fondre du beurre, du choco-
une omelette norvégienne,
Faire gonfler du riz ou des plats à
Faire réchauffer des plats cuisi-
Cuire des légumes ou du pois-
Cuire de la viande à l’étouffée
Faire cuire des pommes de terre
Faire cuire des quantités assez
importantes d’aliments, ragoûts
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande hâ-
chée, des saucisses, du foie,
des roux, des œufs, des gâteaux
aux œufs, faire frire des bei-
des beignets de pommes de terre, des rognons, des steaks, des
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la viande
chaud
de la sauce hollandaise,
lat, de la gélatine
royale
base de riz
nés
son à la vapeur
à l’étuvée
et soupes
gnets.
galettes
(goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
si nécessaireles recouvrir
5-25 minRemuez de temps en temps
10-40 min
25-50 min
20-45 min
20-60 min
60-150 min
cuisson
continue
5-15 min
poêle pro
Couvrez-la avec un couver-
Versez au moins le double de
quantité d’eau que de riz, re-
muez le riz au lait de temps
Pour les légumes, utilisez
juste un peu d’eau (quelques
Utilisez juste un peu d’eau,
par ex. max.
750 g de pommes de terre
Jusqu’à 3 l d’eau plus les in-
Retournez de temps en
Retournez de temps en
cle
en temps.
cuillères à soupe)
¼
l d’eau pour
grédients
temps
temps
Page 25
Nettoyage et entretien
electrolux 25
1 Attention ! Risque de brûlure dû à la
chaleur résiduelle.
1 Attention ! Les produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs endommagent
l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de
l’eau et de la lessive.
1 Attention ! Les restes de produits de
nettoyage endommagent l’appareil.
Nettoyez les restes avec de l’eau et un
produit de nettoyage.
Nettoyez l’appareil après chaque
utilisation
1. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon
humide et un peu de produit de nettoyage.
2. Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
immé-
Type de salissure
Sucre, mets contenant du sucreoui--Matériaux en plastique, feuilles en alu-
minium
Bords calcaires et d’eau---oui
Burette à graisse---oui
Colorations métalliques luisantes---oui
diate-
ment
oui---
Enlever les salissures
1. Placez le grattoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de la vitrocéramique.
2. Enlevez les salissures en faisant glisser
la lame.
3. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon
humide et un peu de produit de nettoyage.
4. Séchez l’appareil avec un chiffon
propre.
lorsque l’appareil a
refroidi
enlevez
avec
Grattoir de
nettoyage*
Produit de nettoyage de
vitrocéramiqu e ou d’acier
inoxydable *
*grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitro-
céramique ou d’acier inoxydable sont
disponibles dans les magasins spécialisés.
3 Nettoyez les salissures tenaces à l’aide
d’un produit de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
3 Même s’il n’est plus possible de faire
disparaître les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique,
cela n’a aucune influence sur le fonctionnement de l’appareil.
Page 26
26 electrolux
Que faire si …
SymptômeCause possibleSolution
Il est impossible d’activer les zones de cuisson ou ces dernières
ne fonctionnent pas
L’appareil est hors tension et un signal sonore retentit.
L’indicateur de chaleur résiduelle
ne s'affiche pas
Un signal sonore retentit, l’appareil
se met sous tension puis de nouveau hors tension au bout de 5 secondes ; au bout de 5 autres
secondes, un nouveau signal sonore retentit
s’allumeLa protection contre le risque de
Affichage de et d’un chiffreErreur du système électroniqueDébranchez l’appareil pendant
Plus de 10 minutes se sont écoulées depuis que l’appareil est sous
tension
La sécurité enfants est enclenchée Désactivez la sécurité enfants (voir
Plusieurs touches sensitives ont
été activées simultanément
Le système d’arrêt automatique
s’est enclenché
Des objets recouvrent partiellement ou complètement le champ
de commande.
La zone de cuisson fonctionne
seulement depuis peu et n’est par
conséquent pas encore chaude
La touche sensitive Marche/Arrêt
est recouverte, par exemple par
un chiffon
surchauffe s’est enclenchée
Le système d’arrêt automatique
s’est enclenché
Remettez l’appareil sous tension.
chapitre „Sécurité enfants“)
Activez une seule touche sensitive
à la fois
Retirez éventuellement des objets
se trouvant sur le champ de commande. casseroles, maniques
etc.). Remettez l’appareil sous
tension.
Éloignez les objets du champ de
commande.
Si la zone de cuisson est chaude,
contactez le service après-vente.
Ne déposez aucun objet sur le
bandeau de commande
Désactivez la zone de cuisson
Réactivez la zone de cuisson
Désactivez la zone de cuisson
Réactivez la zone de cuisson
quelques minutes (enlevez le fusible de l’installation domestique).
Si s’affiche de nouveau après
avoir rebranché l’appareil, contactez le service après-vente
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le bran-
chement et les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non
effectuées dans les règles peuvent
s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la
part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du
vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
Page 27
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif,
par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les
matériaux d’emballage en fonction de
leur signe distinctif dans les containeurs
prévus à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
electrolux 27
Le symbole
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du
matériel électrique et électronique). En
procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité,
s'assurant ainsi que le déchets seront
traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
W sur le produit ou son
Page 28
28 electrolux
Instructions d'installation
1 Conseils de sécurité
Attention! A lire impérativement!
L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les
normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage,
etc.)
Le montage doit être exclusivement effectué
par un spécialiste.
La distance minimum requise par rapport
aux autres appareils et aux meubles adjacents doit être respectée.
La protection contre les contacts doit être
garantie par l’installation ; par exemple, des
tiroirs peuvent être montés uniquement avec
un fond de protection directement sous l’appareil.
Il faut protéger l’appareil contre l’humidité
avec du mastic pour joints au niveau des découpes sur le plan de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan de
travail et l’appareil.
N’utilisez pas de masse d’étanchéité en silicone entre le plan de travail et l’appareil.
Eviter de monter l’appareil à proximité d’une
porte ou sous une fenêtre. Autrement,
l’ouverture d’une porte ou d’un battant de
fenêtre peuvent arracher le plat de cuisson
posé sur la plaque de cuisson.
z Risque de blessure par courant
électrique.
•La borne de raccordement au réseau
est sous tension.
•Mettre la borne de raccordement au réseau hors tension.
•Respecter le schéma de raccordement.
•Respecter les consignes de sécurité du
domaine électrotechnique.
•Assurer une protection contre les contacts électriques par une installation
conforme.
•Le raccordement électrique doit exclusivement être effectué par un électricien
qualifié.
z Dommages matériels par courant
électrique.
•Des connecteurs à fiche mal fixés ou
non conformes peuvent provoquer une
surchauffe de la borne.
•Fixer les raccords boulonnés de manière
adéquate.
•Procéder à la décharge de traction des
câbles.
•Pour les raccordements 1 ou 2 phases,
utilisez respectivement un câble approprié de type H05BB-F T de max. 90°C
(ou de plus grande capacité).
•En cas d’endommagement du câble de
raccordement de l’appareil, remplacez
impérativement ce dernier par un câble
spécifique (de type H05BB-F Tmax.
90°C ou de plus grande capacité). Ce
type de câble est disponible auprès du
service après-vente.
Au niveau de l'installation électrique, prévoir
un dispositif qui permette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une
ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Des dispositifs de protection appropriés sont
par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les
fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
Page 29
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez
d’abord si vous ne pouvez pas remédier
vous-même au dysfonctionnement à l’aide
de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire,
si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre
vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera
l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir
les informations suivantes :
electrolux 29
–Désignation du modèle
–Numéro du produit (PNC)
–Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
–Type de dysfonctionnement
–Eventuellement le message d’erreur affi-
ché par l’appareil
–Vitrocéramique avec une combinaison
de lettres et de trois chiffres
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous
vous recommandons de les consigner à cet
endroit.
Désignation du modèle : .....................................
In deze informatie voor gebruikers worden de volgende symbolen gebruikt:
Let op! Lees deze informatie! Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid van personen
en informatie ter voorkoming van schade aan apparaten
3 Algemene aanwijzingen en adviezen
2 Aanwijzingen ten behoeve van het milieu
z Gevaarlijke spanning
Page 31
1 Veiligheidsvoorschriften
electrolux 31
Neem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garantie vervalt.
Gebruik volgens de voorschriften
•Personen (waaronder begrepen kinderen) die op grond van hun fysieke, sensorische of verstandelijke vermogens,
dan wel op grond van onervarenheid of
onkunde niet in staat zijn het apparaat
veilig te gebruiken, dienen dit apparaat
niet zonder het toezicht of zonder de instructies van een verantwoordelijke persoon te gebruiken.
•Laat het apparaat tijdens het gebruik
niet zonder toezicht achter.
•Dit apparaat mag alleen in het huishouden worden gebruikt voor het koken,
braden en bakken van levensmiddelen.
•Het apparaat mag niet worden gebruikt
als werkblad of aanrecht.
•Het is niet toegestaan het appaat om te
bouwen of te veranderen.
•Brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materialen of smeltbare voorwerpen
(bijv. folie, kunststof, aluminium) niet op
het apparaat of in de direct omgeving
daarvan plaatsen of opbergen.
Veiligheid voor kinderen
•Houd kleine kinderen altijd uit de buurt
van het apparaat.
•Grotere kinderen mogen alleen onder
begeleiding en toezicht met het apparaat werken.
•Om onbedoeld inschakelen door kleine
kinderen of huisdieren te voorkomen, is
het aan te bevelen de kinderbeveiliging
te activeren.
Algemene veiligheid
•Het apparaat mag alleen worden gemonteerd en aangesloten door een erkend elektro-installateur.
•Inbouwapparaten mogen alleen worden
gebruikt nadat deze zijn ingebouwd in
voorgeschreven, passende inbouwkasten en werkbladen.
•Bij storingen aan het apparaat of beschadiging van het glaskeramiek (breuken, sprongen resp. scheuren) moet het
apparaat worden uitgeschakeld en worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet, om gevaar op elektrische
schokken te voorkomen.
•Reparaties aan het apparaat mogen alleen worden uitgevoerd door vakmensen.
Veiligheid tijdens het gebruik
•Oververhitte vetten en oliën vatten zeer
snel vlam Let op! Brandgevaar!
•Wanneer u onoplettend bent tijdens het
werken met het apparaat, bestaat er risico op verbranding.
•Verwijder stickers en folies van het glaskeramiek.
•De snoeren van elektrische apparaten
mogen niet tegen het hete apparaatoppervlak resp. hete pannen aankomen.
•De kookzones moeten na ieder gebruik
worden uitgeschakeld.
Veiligheid bij het schoonmaken
•Voor het schoonmaken moet het apparaat zijn uitgeschakeld en afgekoeld.
•Uit veiligheidsoverwegingen is het niet
toegestaan het apparaat met een
stoom- of een hogedrukreiniger schoon
te maken.
Voorkoming van beschadiging van het
apparaat
•Het glaskeramiek kan worden beschadigd door vallende voorwerpen.
•Door stoten met pannen kan de rand
van het glaskeramiek beschadigd raken.
•Pannen van gietijzer of gietaluminium of
pannen met een beschadigde bodem
kunnen bij het verschuiven het glaskeramiek bekrassen.
•Voorwerpen die kunnen smelten en gerechten die kunnen overkoken, kunnen
inbranden op het glaskeramiek en moeten direct worden verwijderd.
•Het droogkoken van pannen moet worden voorkomen. Hierdoor kan het kookgerei of glaskeramiek worden
beschadigd.
•De kookzones mogen niet worden gebruikt als er geen pan of een lege pan op
staat.
Page 32
32 electrolux
Beschrijving van het apparaat
Uitrusting kookplaat
Eénkringskookzone 1200 W
Eénkringskookzone 1800 W
Tweekrings-kookzone 750/2200 W
Uitrusting bedieningsveld
Inschakelen tweekringskookzone
met controlelampje
Aan/Uit
BedieningsveldEénkringskookzone 1200 W
Kookstandkeuze
Indicatie
Page 33
Touch-control-sensorvelden
Het apparaat wordt bediend door middel
van touch-control-sensorvelden. Functies
worden door het aanraken van de sensorvelden gestuurd en door indicaties en akoestische signalen bevestigd.
De sensorvelden moeten van bovenaf worden aangeraakt, zonder andere sensorvelden te bedekken.
SensorveldFunctie
Aan/uitApparaat in- en uitschakelen
Instellingen verhogenKookstand verhogen
Instellingen verlagenKookstand verlagen
Inschakeling tweekringskook-
zone
Indicaties
Indicatie Beschrijving
Kookzone is uitgeschakeld
- KookstandenKookstand is ingesteld
FoutEr is een storing opgetreden
RestwarmteKookzone is nog warm
KinderbeveiligingVergrendeling/kinderbeveiliging is i
automatische uitschakelingUitschakeling is actief
Buitenste verwarmingskring
in- en uitschakelen
ngeschakeld
electrolux 33
Restwarmte-indicatie
1 Waarschuwing! Verbrandingsgevaar
door restwarmte. Na het uitschakelen
duurt het nog enige tijd voordat de
kookzones zijn afgekoeld. Let op de
restwarmte-indicatie.
3 Restwarmte kan worden gebruikt voor
het smelten en warmhouden van gerechten.
Page 34
34 electrolux
Bediening van het apparaat
Apparaat in- en uitschakelen
BedieningsveldIndicatie
Inschakelen 2 seconden aanraken /
Uitschakelen 1 seconde aanraken / geen
3 Na het inschakelen moet binnen ca.
10 seconden een kookstand of een
functie worden ingesteld, anders schakelt het apparaat automatisch uit.
Kookstand instellen
BedieningsveldIndicatie
Verhogen aanraken tot
Verlagen aanraken tot
Uitschakelen en tegelijk aanraken
Tweekrings-kookzone in- en
uitschakelen
Bij de tweekrings-kookzone kan het verwarmingsvlak worden aangepast aan de grootte
van de pan.
Tweekringskookzone
Buitenste verwarmingskring
inschakelen
Buitenste verwarmingskring
uitschakelen
Sensorveld Controlelampje
1-2 seconden aanrakenbrandt
1-2 seconden aanrakengaat uit
Page 35
electrolux 35
Kinderbeveiliging gebruiken
De kinderbeveiliging voorkomt ongewenst
gebruik van het apparaat.
Kinderbeveiliging inschakelen
Stap Bedieningsveld Indicatie/Signaal
1. Apparaat inschakelen
(geen kookstand instellen)
2.De toetsen van de beide voorste kookzo-
nes tegelijk 4 seconden lang indrukken
3. apparaat uitschakelen.
De kinderbeveiliging is ingeschakeld.
Kinderbeveiliging uitschakelen
Stap Bedieningsveld Indicatie/Signaal
1. Apparaat inschakelen
(geen kookstand instellen)
2.De toetsen van de beide voorste kookzo-
nes tegelijk 4 seconden lang indrukken
3.Apparaat uitschakelen.
De kinderbeveiliging is uitgeschakeld.
3De kinderbeveiliging kan alleen worden
in- en uitgeschakeld als er geen kookstand is
ingesteld.
Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelen
De kinderbeveiliging kan op deze wijze eenmalig worden uitgeschakeld; bij het volgende gebruik is de beveiliging weer actief.
StapBedieningsveldIndicatie/Signaal
1. apparaat inschakelen
2.De toetsen van de beide voorste kookzo-
nes tegelijk 4 seconden lang indrukken
Het apparaat kan normaal worden gebruikt totdat het de volgende keer wordt uitgeschakeld. Na het uitschakelen is de kinderbeveiliging weer actief.
3 Na het uitschakelen van de kinderbevei-
liging moet binnen ca. 10 seconden een
kookstand of een functie worden ingesteld, anders schakelt het apparaat automatisch uit.
Page 36
36 electrolux
Schakelt automatisch uit
Kookplaat
•Als na het inschakelen van de kookplaat
niet binnen ca. 10 seconden bij een
kookzone een kookstand wordt ingesteld, schakelt de kookplaat automatisch uit.
•Als een of meerdere sensorvelden langer dan circa 10 seconden door voorwerpen (pan, vatdoek enz.) worden
bedekt, krijgt u een signaal te horen en
wordt de kookzone automatisch uitgeschakeld.
•Wanneer alle kookzones worden uitgeschakeld, schakelt de kookplaat na ca.
10 seconden automatisch uit.
Kookzones
•Als een van de kookzones na een bepaalde tijd niet is uitgeschakeld of als de
kookstand niet wijzigt, schakelt de betreffende kookzone automatisch uit.
wordt aangegeven. Voor het opnieuw
gebruiken moet de kookzone op gesteld worden.
KookstandUitschakeling na
1 - 26 uur
3 - 45 uur
54 uur
6 - 91,5 uur
Page 37
Tips voor koken en braden
electrolux 37
3 Aanwijzing met betrekking tot
acrylamide
Volgens de laatste wetenschappelijke
inzichten kan een intensieve bruining
van levensmiddelen, met name bij zetmeelhoudende producten, een gevaar
voor de gezondheid door acrylamide
veroorzaken. Om die reden adviseren
wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij
lage temperaturen te bereiden en de gerechten niet te veel te bruinen.
Pannen
•Goede pannen herkent u aan de panbodem. Die moet zo dik en vlak mogelijk
zijn.
•Pannen van email of met een aluminium
of koperen bodem kunnen verkleuringen op het glaskeramische vlak achterlaten. Deze verkleuringen kunnen
slechts met moeite of helemaal niet
meer worden verwijderd.
Energiebesparing
2 Plaats de pan al voor het inschakelen op
de kookzone.
2 Sluit pannen, indien mogelijk, altijd af
met een deksel.
2 Schakel de kookzones al voor het einde
van de kooktijd uit, om gebruik te maken
van de restwarmte.
2 De grootte van de panbodem moet
overeenkomen met de grootte van de
kookzone.
Page 38
38 electrolux
Toepassingsvoorbeelden voor het koken
De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn.
Kook-
stand
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
7-8
Kook-
proces
0nawarmte, uit-stand
Warm hou-
1
9
den
Smelten
Stollen
Wellen
Stomen
Stoven
Koken
Zacht
braden
Sterk
braden
Aan de
kook bren-
gen Aanbra
den
Frituren
Geschikt voorDuurAanwijzingen/tips
Warm houden van gare gerech-
ten
Hollandaisesaus,
smelten van boter, chocolade,
gelatine
Schuimomelet, bouillon met ei10-40 min.Met deksel bereiden
Wellen van rijst en melkgerech-
ten
Verhitten van kant-en-klaarge-
rechten
Stoven van groente, vis
Vlees sudderen
Koken van aardappels20-60 min.
Koken van grotere hoeveelhe-
den, eenpansgerechten en soep
Schnitzel, cordon bleu, karbona-
de, gehaktballen, braadworst, le-
ver, roux, eieren, omelets,
oliebollen
Aardappel koekjes, lende-
stukken, steaks, pannenkoeken
Aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water, pasta koken, aanbraden
van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van patates frites
Naar behoefteAfdekken
5-25 min.Tussendoor omroeren
Minimaal dubbele hoeveel-
25-50 min.
20-45 min.
60-150 min.
Voortdurend
bakken
5-15 min.
per pan
heid vloeistof aan de rijst toe-
voegen, melkgerechten
tussendoor roeren
Bij groente weinig vocht toe-
voegen (een paar eetlepels)
Weinig vloeistof gebruiken,
bijvoorbeeld: max.
ter per 750 g aardappels
Tot 3 l vloeistof plus ingre-
diënten
Tussendoor keren
Tussendoor keren
¼
l wa-
Page 39
Reiniging en onderhoud
1 Voorzichtig ! Verbrandingsgevaar door
restwarmte.
1 Let op! Bijtende en schurende schoon-
maakmiddelen beschadigen het apparaat. Schoonmaken met water en
handafwasmiddel.
1 Let op! Resten van schoonmaakmidde-
len beschadigen het apparaat. Verwijder
resten met water en handafwasmiddel.
Reinig het apparaat na ieder gebruik
1. Maak het apparaat schoon met een
vochtige doek en een klein beetje handafwasmiddel.
2. Wrijf het apparaat droog met een schone doek.
Verwijder verontreinigingen
1. Plaats een glasschraper schuin op het
glaskeramische vlak.
2. Verwijder verontreinigingen door de
schraper over het oppervlak te laten glijden.
3. Maak het apparaat schoon met een
vochtige doek en een klein beetje handafwasmiddel.
4. Wrijf het apparaat droog met een schone
doek.
electrolux 39
Soort vervuilingdirectbij afgekoeld apparaatmet
Suiker, suikerhoudende gerechtenja--Kunststoffen, aluminiumfoliesja--Kalk- en watersporen---ja
Vetspatten---ja
metaalachtig glanzende verkleuringen---ja
*Glasschrapers en speciale schoonmaakmiddelen
voor glaskeramiek of roestvrij staal zijn verkrijgbaar
in de vakhandel.
3 Hardnekkige verontreinigingen verwijde-
ren met een speciaal schoonmaakmiddel voor glaskeramiek of roestvrij staal.
3 Krassen of donkere vlekken in het glas-
keramiek kunnen niet meer worden verwijderd, zij hebben echter geen invloed
op het functioneren van het apparaat.
verwijderen
Glasschraper*
Speciaal schoonmaak-
middel voor glaskera-
miek of roestvrij staal*
Page 40
40 electrolux
Wat is er aan de hand als …
StoringMogelijke oorzaakOplossing
De kookzones kunnen niet ingeschakeld worden of functioneren
niet
Er gaat een geluidssignaal af als
het apparaat is uitgeschakeld
De restwarmte-indicatie geeft
niets aan
Een zoemer is hoorbaar en het apparaat wordt automatisch ingeschakeld en na 5 sec. weer
uitgeschakeld, na 5 sec. klinkt
nogmaals een zoemer.
brandtOververhittingbeveiliging van de
en nummer wordt aangegeven Fout in de elektronicaApparaat een aantal minuten van
Na het inschakelen van het apparaat zijn meer dan 10 seconden
verstreken
De kinderbeveiliging is ingeschakeld
Er zijn meerdere sensorvelden tegelijk aangeraakt
Schakelt automatisch uit is geactiveerd
Het bedieningspaneel wordt geheel of deels door voorwerpen afgedekt
De kookzone is slechts kort gebruikt en is daarom nog niet heet
Het sensorveld Aan/Uit wordt geblokkeerd, bijv. door een doek
kookzone is geactiveerd
Schakelt automatisch uit is geacti-
veerd
Apparaat nogmaals inschakelen
Kinderbeveiliging deactiveren (zie
het hoofdstuk ”Kinderbeveiliging“)
Raak slechts één sensorveld tegelijk aan
Eventueel op het bedieningsveld
liggende voorwerpen (pan, vaatdoek o.i.d.) verwijderen. Apparaat
nogmaals inschakelen.
Verwijder de voorwerpen
Neem contact op met de klantenservice wanneer de kookzone
toch heet is.
de voeding scheiden (zekering uit
de huisinstallatie nemen)
Als na het inschakelen de fout
nogmaals wordt aangegeven,
contact opnemen met de servicedienst
Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met de hierboven gegeven aanwijzingen, neem dan contact op met uw
vakhandel of met onze service-afdeling.
1 Waarschuwing! Reparaties aan het
apparaat mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd. Onvakkundige
reparaties kunnen tot aanzienlijke risico's voor de gebruiker leiden.
3 Bij een onjuiste bediening wordt het be-
zoek van de servicetechnicus ook tijdens de garantieperiode in rekening
gebracht.
Page 41
Afvalverwerking
2 Verpakkingsmateriaal
De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en herbruikbaar. De
kunststoffen hebben de volgende aanduidingen, bijv. >PE<, >PS<, enz. Verwijder de verpakkingsmaterialen in
overeenstemming met de aanduiding bij
de gemeentelijke inzamelplaatsen in de
daarvoor bestemde containers.
2 Oud apparaat verwijderen
electrolux 41
Het symbool
de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt
verwijderd, voorkomt u mogelijk voor
mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. Voor
meer details in verband met het recyclen
van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
W op het product of op
Page 42
42 electrolux
Montageaanwijzing
1 Veiligheidsaanwijzingen
Let op! Lees deze informatie!
De in het land van gebruik geldende wetgeving, verordeningen, richtlijnen en normen
dienen te worden nageleefd (veiligheidsvoorschriften, vakkundige recycling volgens de
voorschriften, enz.).
De montage mag slechts door een gekwalificeerd technicus worden uitgevoerd.
De minimumafstanden tot andere apparaten
en meubelen dienen in acht te worden genomen.
De aanraakbeveiliging dient met de inbouw
te zijn gewaarborgd; lades mogen bijvoorbeeld alleen met beschermplaat direct onder
het apparaat worden gemonteerd.
De naden op het werkblad dienen met een
geschikt afdichtingsmateriaal tegen vocht te
worden beschermd.
De dichting zorgt voor een naadloze aansluiting tussen apparaat en werkblad.
Tussen het apparaat en het werkblad mag
geen siliconendichtmiddel worden aangebracht.
Voorkom het plaatsen van het apparaat direct naast deuren of onder ramen. Openklappende deuren en openspringende
ramen kunnen anders het kookgerei van de
kookplaat stoten.
z Verwondingsgevaar door elektri-
sche stroom.
•De netaansluitklem staat onder spanning.
•Netaansluitklem spanningsvrij maken.
•Aansluitschema in acht nemen.
•Veiligheidsvoorschriften van de elektro-
techniek in acht nemen.
•Aanraakbeveiliging door vakkundige inbouw waarborgen.
•Elektrische aansluiting laten uitvoeren
door een erkend elektrotechnisch installateur.
z Schade door elektrische stroom.
•Losse en verkeerde stekkerverbindingen kunnen de klemmen oververhitten.
•Klemverbindingen vakkundig uitvoeren.
•Kabels voorzien van trekontlasting.
•Bij een aansluiting met 1- of met 2-fasen
dient steeds de juiste en passende netaansluitng van het type H05BB-F Tmax
90°C (of hoger) te worden ingezet.
•Als de aansluitkabel van dit apparaat
beschadigd is, moet deze door een
speciale aansluitkabel (type H05BB-F
Tmax 90°C; of hoger) worden vervangen. Deze is verkrijgbaar bij de servicedienst.
In de elektrische installatie moet een inrichting worden aangebracht, die het mogelijk
maakt het apparaat met een contactopeningswijdte van min. 3 mm met alle polen
van het net te scheiden.
Geschikte scheidingsinrichtingen zijn bijv.
automatische zekeringen (schroefzekeringen
moeten uit de fitting geschroefd worden),
aardlekschakelaar en veiligheidsschakelaars.
Page 43
Service
Controleer bij technische storingen eerst of u
met behulp van de gebruiksaanwijzing
(hoofdstuk „Wat te moet doen als…“) het
probleem zelf kunt oplossen.
Wanneer u het probleem niet kunt oplossen,
neemt u contact op met onze service-afdeling.
Om u snel te kunnen helpen, hebben wij de
volgende gegevens nodig: