AEG EHP60040P User Manual

Page 1
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Glaskeramische kookplaat
Ceramic glass hob Table vitrocéramique Glaskeramikkochfeld
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com
INHOUD
Veiligheidsinformatie 2 Montage-instructies 3 Beschrijving van het product 5 Bedieningsinstructies 5
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees voor uw eigen veiligheid en correc­te werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Bewaar de­ze instructies altijd bij het apparaat, zelfs wanneer u deze verplaatst of ver­koopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn van de bediening en vei­ligheidsfuncties van het apparaat.
Algemene veiligheid
Waarschuwing! Mensen (met inbegrip
van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis mogen dit apparaat niet gebruiken. Zij moeten onder toezicht staan of instructies krijgen over het gebruik van dit apparaat van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Veiligheid kinderen
• Dit apparaat is alleen bedoeld voor ge­bruik door volwassenen. Kinderen moe­ten in de gaten gehouden worden om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen.
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Gevaar voor verstik­king.
• Houd kinderen uit de buurt van het appa­raat als het aan staat.
Veiligheid tijdens het gebruik
• Verwijder al het verpakkingsmateriaal, stic­kers en folie van het apparaat, voordat u het in gebruik neemt.
• Schakel de kookzones na ieder gebruik uit.
Nuttige aanwijzingen en tips 5 Onderhoud en reiniging 6 Problemen oplossen 7 Milieubescherming 7
Wijzigingen voorbehouden
• Gevaar voor brandwonden! Plaats geen metalen bestek of deksels op de kook­plaat, want deze kunnen erg heet worden.
Waarschuwing! Brandgevaar! Oververhitte vetten en oliën kunnen snel in brand vliegen.
Gebruik conform de voorschriften
• Controleer het apparaat altijd tijdens ge­bruik.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik!
• Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht.
• Plaats geen brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materialen of voorwerpen die kunnen smelten (bijv. plastic folie, plas­tic, aluminium) op of in de buurt van het apparaat.
• Pas op als u het apparaat aansluit in de buurt van een stopcontact. Voorkom con­tact tussen elektrische verbindingen en het apparaat of heet kookgerei. Voorkom dat elektrische verbindingen verstrikt ra­ken.
Voorkoming van beschadiging van het apparaat
• Het glaskeramische oppervlak kan be­schadigd raken als er voorwerpen op val­len.
• Kookgerei dat gemaakt is van gietijzer, alu­minium of met beschadigde bodems, kun­nen krassen veroorzaken op de glaskera­mische plaat als deze over het oppervlak worden geschoven.
• Laat kookgerei niet droogkoken, om scha­de aan het kookgerei en het glaskerami­sche oppervlak te voorkomen.
Page 3
electrolux 3
• Gebruik de kookzones niet met leeg kook­gerei of zonder kookgerei erop.
• Leg nooit aluminiumfolie over welk deel van het apparaat ook.
Waarschuwing! Als er een scheur in het oppervlak zit, haalt u de
MONTAGE-INSTRUCTIES
Noteer voor de installatie , het serie­nummer (ser. nr.) op het typeplaatje.
Het typeplaatje van het apparaat be­vindt zich aan de onderkant van de behuizing.
EHP 60040P
58 PEE 01 A0
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
Veiligheidsinstructies
Waarschuwing! Lees deze zorgvuldig!
Controleer of het apparaat niet bescha­digd is tijdens het transport. Sluit een beschadigd apparaat niet aan. Neem in­dien nodig contact op met de leveran­cier. Alleen een geautoriseerde onderhouds­technicus kan dit apparaat installeren, aansluiten of repareren. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Inbouwapparaten mogen alleen wor­den gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen. Verander de specificaties van dit pro­duct niet en wijzig het niet. Gevaar voor letsel en schade aan het apparaat. De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het apparaat wordt gebruikt die­nen in acht genomen te worden (veilig­heidsvoorschriften, correcte recycling overeenkomstig de voorschriften, veilig­heidsvoorschriften met betrekking tot elektrische installaties, enz.)! Houd de minimumafstanden naar ande­re apparaten en units in acht! Tijdens de installatie moet een antistoot­bescherming zijn aangebracht, bijv. la­des mogen alleen worden aangebracht als er onder het apparaat een bescher­mende vloer aanwezig is!
949 592 636 02
6,0 kW
stekker uit het stopcontact om elektrische schokken te voorkomen.
De uitgezaagde oppervlakken van het werkblad moeten beschermd worden tegen vocht met een geschikte afdich­ting! Het juiste afdichtmiddel moet worden gebruikt om de opening tussen het ap­paraat en het werkblad af te dichten! Bescherm de onderkant van het appa­raat tegen stoom en vocht, bijv. van een afwasmachine of oven! Installeer het apparaat niet naast deur­en of onder ramen! Anders kan het he­te kookgerei van de kookplaat worden gestoten, als de deuren of ramen wor­den geopend.
Waarschuwing! Risico van verwonding door elektrische stroom. Volg de instructies voor de elektrische aansluitingen nauwkeurig op.
• De netaansluiting staat onder stroom.
• Schakel de stroomtoevoer naar de net­aansluiting uit.
• Garandeer de bescherming tegen aanra­king door een vakkundige inbouw.
• Loszittende en onvakkundig aangebrach­te stekkerverbindingen kunnen oververhit­ting van de aansluiting veroorzaken.
• Laat de klemaansluitingen correct installe­ren door een gekwalificeerde elektricien.
• Zorg ervoor dat het snoer niet wordt be­last door trekken.
• In het geval van een eenfase- of tweefase­aansluiting, moet het geschikte netsnoer van het type H05BB-F Tmax. 90°C (of ho­ger) worden gebruikt.
• Vervang een voedingskabel door een spe­ciale kabel (type H05BB-F Tmax 90°C; of hoger). Neem contact op met onze servi­ceafdeling.
Er moet een voorziening in de elektrische in­stallatie aanwezig zijn die het mogelijk maakt om het apparaat los te koppelen van
Page 4
4 electrolux
alle polen van de netvoeding, met een con­tactopening van minstens 3 mm. U dient te beschikken over de juiste schei­dingsvoorzieningen: stroomonderbrekers,
Montage
min. 50 mm
min. 500 mm
min. 50 mm
zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekstrips en contacten.
R 5mm
600mm
=
490
+1
mm
=
560
+1
mm
min. 25 mm
min.
20 mm
min. 28 mm
Als u een beschermdoos gebruikt (ex­tra toebehoren), dan is een bescherm­mat onder het apparaat niet nodig.
Page 5
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Indeling kookplaat
1 2
electrolux 5
145
mm
180
mm
180
mm
145
mm
456
3
Bedieningsknop kookzone kookplaat
1
2
Restwarmte-indicatie
De restwarmte-indicatie gaat branden wan­neer een kookzone heet is.
1 Enkele kookzone 1200 W 2 Enkele kookzone 1800 W 3 Bedieningsknoppen 4 Enkele kookzone 1200 W 5 Restwarmte-indicatie 6 Enkele kookzone 1800 W
1 Toekenning van de bedieningsknoppen 2 Temperatuurinstelling (0-12)
Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte!
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Om de temperatuur in te schakelen en de in­stelling te verhogen de knop rechtsom draai­en. Om de temperatuurinstelling te verlagen de knop linksom draaien. Om de kookzone uit te schakelen de knop op 0 draaien.
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
Kookgerei
• De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn.
• Kookgerei gemaakt van geëmailleerd staal of met aluminium of kopperen bodems, kunnen tot verkleuringen lei-
Wanneer een kookzone werkt, maakt hij gedurende korte tijd een zoemend geluid. Dit is kenmerkend voor alle glas­keramische kookzones en betekent niet dat het apparaat niet correct werkt.
den van de glazen keramische kook­plaat.
Page 6
6 electrolux
Energie besparen
• Plaats, indien mogelijk, altijd een dek­sel op het kookgerei.
• Plaats het kookgerei altijd op de kook­zone voordat u deze inschakelt.
• Schakel voor het einde van de berei­dingstijd de kookzones uit, om ge­bruik te maken van de restwarmte.
Tem­pera-
tuurin-
stel-
ling
1 Bereide gerechten warmhouden naar be-
1-3 Hollandaise saus, smelten: boter, choco-
lade, gelatine
1-3 Stollen: luchtige omeletten, gebakken ei-
eren
4-6 Zachtjes aan de kook brengen van rijst
en gerechten op melkbasis, reeds berei­de gerechten opwarmen
4-6 Groenten, vis, vlees stomen 20-45
5-7 Aardappelen stomen 20-60
5-7 Bereiden van grotere hoeveelheden
voedsel, stoofschotels en soepen
8-9 Licht gebraden: kalfsoester, kalfs cor-
donbleu, koteletten, rissoles, worstjes, le­ver, roux, eieren, pannenkoeken, donuts
10-11 Door-en-door gebraden, aardappelpan-
nenkoeken, lendenbiefstukken, steaks
11-12 Aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water, pasta koken, aanbraden van vlees
(goulash, stoofvlees), frituren van patates frites
Gebruik om: Tijd Tips
Informatie over acrylamides Belangrijk! Volgens recente
wetenschappelijke informatie kan het intensief bruinen van levensmiddelen (met name in producten die zetmeel bevatten),
• De bodems van de pannen en kook­zones dienen dezelfde afmeting te hebben.
Voorbeelden van bereidingstoepassingen
De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn.
hoefte 5-25 min Tussendoor mengen
10-40 min
25-50 min
min
min 60-150
min naar be-
hoefte
5-15 min Halverwege de bereidingstijd om-
Afdekken
Met deksel bereiden
Voeg minstens tweemaal zoveel vloeistof toe als rijst, melkgerechten tijdens het bereiden tussendoor roe­ren
Voeg een paar eetlepels vocht toe
Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen
Tot 3 liter vloeistof plus ingrediënten
Halverwege de bereidingstijd om­draaien
draaien
een gezondheidsrisico vormen tengevolge van acrylamides. Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te bruinen.
ONDERHOUD EN REINIGING
Reinig het apparaat na elk gebruik. Gebruik altijd kookgerei met een schone bo­dem.
Waarschuwing! Scherpe voorwerpen en schurende reinigingsmiddelen beschadigen het apparaat.
Het reinigen van het apparaat met een stoomstraal- of hogedrukreiniger is om veiligheidsredenen verboden.
Krassen of donkere vlekken in de glas­keramiek hebben geen invloed op de werking van het apparaat.
Page 7
electrolux 7
Vuil verwijderen:
1. –
Verwijder direct: gesmolten plastic, gesmolten folie en suikerhoudende ge­rechten. Anders kan het vuil het appa­raat beschadigen. Gebruik een speci-
2. Reinig het apparaat met een vochtige ale schraper voor de glazen plaat. Plaats de schraper schuin op de gla-
3. Wrijf het apparaat ten slotte droog zen plaat en verwijder resten door het blad over het oppervlak te schuiven.
Verwijder nadat het apparaat vol-
doende is afgekoeld: kalkvlekken,
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Het apparaat werkt niet. • Stel de kookstand in.
De restwarmte-indicatie gaat niet branden.
Als u door het volgen van de bovenstaande suggesties het probleem niet kunt oplos­sen, dient u contact op te nemen met uw vakhandelaar of de klantenservice. Geef de gegevens door van het typeplaatje, een drie­cijferige code voor de glaskeramische plaat (bevindt zich op de hoek van de kookplaat) en de foutmelding die wordt weergegeven.
• Controleer de zekering van de elektrische huisinstallatie in de zekeringenkast. Als de zekeringen meerdere malen doorbran­den, neem dan contact op met een erkend elektricien.
De kookzone is niet heet omdat deze slechts kort was ingescha­keld. Als de kookzone heet moet zijn, neem dan contact op met de klantenservice.
Bij foutieve bediening van het apparaat wordt het bezoek van de technicus van de klantenservice of de vakhandelaar in reke­ning gebracht, zelfs tijdens de garantieperi­ode. De instructies over de klantenservice en de garantiebepalingen vindt u in het ga­rantieboekje.
waterkringen, vetvlekken, glimmende metaalachtige verkleuringen. Gebruik een speciaal schoonmaakmiddel voor glaskeramiek of roestvrij staal.
doek en een beetje afwasmiddel.
met een schone doek.
MILIEUBESCHERMING
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact
opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Verpakkingsmateriaal
De verpakkingsmaterialen zijn milieu­vriendelijk en herbruikbaar. De kunst­stof onderdelen zijn gemarkeerd, bijv.: >PE<,>PS<, etc. Gooi het verpakkings­materiaal weg in de juiste afvalcontai­ner bij uw plaatselijke afvalverwerkings­dienst.
Page 8
8 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Safety information 8 Installation instructions 9 Product description 11 Operating instructions 11
SAFETY INFORMATION
For your safety and correct operation of the appliance, read this manual care­fully before installation and use. Always keep these instructions with the appli­ance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safe­ty features of the appliance.
General safety
Warning! Persons (including children)
with reduced physical sensory, mental capabilities or lack of experience and knowledge must not use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of the appliance by a person responsible for their safety.
Child safety
• Only adults can use this appliance. Chil­dren must get supervision to make sure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging away from children. There is a risk of suffocation.
• Keep children away from the appliance when it is on.
Safety during operation
• Remove all packaging, stickers and lay­ers from the appliance before the first use.
• Set the cooking zones to "off" after each use.
• Risk of burns! Do not put cutlery or sau­cepan lids on the cooking surface, as they can become hot.
Warning! Fire danger! Overheated fats and oils can ignite very quickly.
Helpful hints and tips 11 Care and cleaning 12 What to do if… 13 Environment concerns 13
Subject to change without notice
Correct operation
• Always monitor the appliance during op­eration.
• Only use the appliance for domestic cook­ing tasks!
• Do not use the appliance as a work or a storage surface.
• Do not put or keep very flammable liquids and materials, or fusible objects (made of plastic or aluminium) on or near the appli­ance.
• Be careful when you connect the appli­ance to the near sockets. Do not let elec­tricity bonds touch the appliance or hot cookware. Do not let electricity bonds tan­gle.
How to prevent a damage to the appliance
• If the objects or cookware fall on the glass ceramic, the surface can be dam­aged.
• Cookware made of cast iron, cast alumi­nium or with damaged bottoms can scratch the glass ceramic if you move them on the surface.
• Do not let cookware boil dry to prevent the damage to cookware and glass ce­ramics.
• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.
• Do not cover any part of the appliance with aluminium foil.
Warning! If there is a crack on the surface, disconnect power supply to prevent the electric shock.
Page 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before the installation , note down the serial number (Ser. Nr.) from the rat­ing plate. The rating plate of the ap-
pliance is on its lower casing.
EHP 60040P
58 PEE 01 A0
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
Safety instructions
Warning! You must read these!
Make sure that the appliance is not dam­aged because of transportation. Do not connect a damaged appliance. If it is necessary, speak to the supplier. Only an authorised service technician can install, connect or repair this appli­ance. Use only original spare parts. Only use built-in appliances after you as­semble the appliance into correct built­in units and work surfaces that align to the standards. Do not change the specifications or modify this product. Risk of injury and damage to the appliance. Fully obey the laws, ordinances, direc­tives and standards in force in the coun­try where you use the appliance (safety regulations, recycling regulations, elec­trical safety rules etc.)! Keep the minimum distances to other appliances and units! Install anti-shock protection, for exam­ple install the drawers only with a pro­tective floor directly below the appliance! Protect the cut surfaces of the worktop against moisture with a correct sealant! Seal the appliance to the work top with no space left with a correct sealant!
949 592 636 02
6,0 kW
electrolux 9
Protect the bottom of the appliance from steam and moisture, e.g. from a dishwasher or oven! Do not install the appliance adjacent to doors and below windows! If not, hot cookware can be hit off the hob when you open doors or windows.
Warning! Risk of injury from electrical current. Carefully obey the instructions for electrical connections.
• The electrical mains terminal is live.
• Make electrical mains terminal free of volt­age.
• Install correctly to give anti-shock protec­tion.
• Loose and incorrect plug and socket con­nections can make the terminal become too hot.
• A qualified electrician must install the clamping connections correctly.
• Use a strain relief clamp on cable.
• Use the correct mains cable of type H05BB-F Tmax 90°C (or higher) for a sin­gle-phase or two-phase connection.
• Replace the damaged mains cable with a special cable (type H05BB-F Tmax 90°C; or higher). Speak your local Service Force Centre.
The appliance must have the electrical instal­lation which lets you disconnect the appli­ance from the mains at all poles with a con­tact opening width of minimum 3 mm. You must have correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leak­age trips and contactors.
Page 10
10 electrolux
Assembly
min. 50 mm
min. 500 mm
min. 50 mm
min. 28 mm
R 5mm
600mm
=
490
+1
mm
=
560
+1
mm
min. 25 mm
min.
20 mm
If you use a protection box (additional accessory), the protective floor directly below the appliance is not necessary.
Page 11
PRODUCT DESCRIPTION
Cooking surface layout
1 2
electrolux 11
145
mm
180
mm
180
mm
145
mm
456
3
Hob cooking zone control knob
1
2
Residual heat indicator
The residual heat indicator comes on when a cooking zone is hot.
1 Single cooking zone 1200 W 2 Single cooking zone 1800 W 3 Control Knobs 4 Single cooking zone 1200 W 5 Residual heat indicator 6 Single cooking zone 1800 W
1 Assignment of control knobs 2 Heat setting (0-12)
Warning! Risk of burns from residual heat!
OPERATING INSTRUCTIONS
To switch on and increase the heat setting turn the knob clockwise. To decrease the heat setting turn the knob counter-clock­wise. To switch off turn the knob to the 0.
When a cooking zone operates, it hums for a short time. This is typical of
HELPFUL HINTS AND TIPS
Cookware
• The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible.
• Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bot-
all ceramic glass cooking zones and does not show that the appliance oper­ates incorrectly.
toms can cause discoloration on glass ceramic surface.
Page 12
12 electrolux
Energy saving
• If possible, always put the lids on the cookware.
• Put cookware on a cooking zone be­fore you start it.
• Stop the cooking zones before the
• The bottom of pans and cooking zones must have the same dimen­sion.
Examples of cooking applications
The data in the table is for guidance only.
end of the cooking time to use resid­ual heat.
Heat
set­ting
1 Keep cooked foods warm as re-
1-3 Hollandaise sauce, melt: butter, choco-
late, gelatine
1-3 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs 10-40
4-6 Simmer rice and milkbased dishes, heat-
ing up ready-cooked meals
4-6 Steam vegetables, fish, meat 20-45
5-7 Steam potatoes 20-60
5-7 Cook larger quantities of food, stews
and soups
8-9 Gentle fry: escalope, veal cordon bleu,
cutlets, rissoles, sausages, liver, roux, eggs, pancakes, doughnuts
10-11 Heavy fry, hash browns, loin steaks,
steaks
11-12 Boil large quantities of water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep fry chips
Information on acrylamides Important! According to the newest
scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch),
Use to: Time Hints
quired 5-25 min Mix occasionally
min 25-50
min
min
min 60-150
min as re-
quired
5-15 min Turn halfway through
Cover
Cook with a lid on
Add at least twice as much liquid as rice, stir milk dishes part way through
Add a few tablespoons of liquid
Use max. ¼ l water for 750 g of po­tatoes
Up to 3 l liquid plus ingredients
Turn halfway through
acrylamides can pose a health risk. Thus, we recommend that you cook at the lowest temperatures and do not brown food too much.
CARE AND CLEANING
Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean bottom.
Warning! Sharp objects and abrasive cleaning agents will damage the appliance. For your safety, do not clean the appli­ance with steam blasters or high-pres­sure cleaners.
Scratches or dark stains on the glass ceramic have no effect on how the ap­pliance operates.
To remove the dirt:
1. – Remove immediately: melted plas- tic, plastic foil, and food with sugar. If not, the dirt can cause damage to the appliance. Use a special scraper for the glass . Put the scraper on the glass surface at an acute angle and move the blade on the surface .
Remove after the appliance is suf-
ficiently cool: limescale rings , water rings, fat stains, shiny metallic discol­orations. Use a special cleaning agent for glass ceramic or stainless steel.
Page 13
electrolux 13
2. Clean the appliance with a moist cloth
3.
and some detergent.
WHAT TO DO IF…
Problem Possible cause and remedy
The appliance does not operate. • Set the heat setting.
The residual heat indicator does not come on.
If you tried the above solutions and cannot repair the problem, speak to your dealer or the Customer Care Department. Give the da­ta from the rating plate, three-digit-letter code for the glass ceramic (it is in the cor­ner of the cooking surface) and an error mes­sage that comes on.
• Examine the fuse in the electrical system of the house in the fuse box. If the fuses blow time after time, speak to an author­ised electrician.
The cooking zone is not hot because it operated only for a short time. If the cooking zone must be hot, speak to the after sales service.
If you operated the appliance incorrectly, the servicing by a customer service techni­cian or dealer will not be free of charge, even during the warranty period. The instruc­tions about the customer service and condi­tions of guarantee are in the guarantee book­let.
ENVIRONMENT CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Packaging material
At the end rub the appliance dry with a clean cloth.
The packaging materials are friendly to the environment and can be recycled. The plastic components are identified by marking: >PE<,>PS<, etc. Discard the packaging materials as household waste at the waste disposal facilities in your municipality.
Page 14
14 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 14 Instructions d'installation 15 Description de l'appareil 17 Notice d'utilisation 17 Conseils utiles 18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et le bon fonctionne­ment de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisa­tion. Conservez ces instructions à proxi­mité de l'appareil. Les utilisateurs doi­vent connaître parfaitement le fonction­nement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
Avertissements importants
Avertissement Cet appareil n'est pas
conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
Sécurité des enfants
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les en­fants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
• Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'as­phyxier !
• Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement.
Utilisation
• Retirez tous les emballages, les étiquet­tes et les films protecteurs de l'appareil (sauf la plaque signalétique) avant de l'uti­liser pour la première fois.
• Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque utilisation.
Entretien et nettoyage 18 En cas d'anomalie de fonctionnement
19 En matière de protection de l'environnement 19
Sous réserve de modifications
• Risque de brûlures ! Ne posez aucun ob-
jet contenant du métal, comme les cou­verts et couvercles de récipients sur la ta­ble de cuisson. Ils risqueraient de s'échauffer.
Avertissement Danger d'incendie ! Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflamment facilement.
Utilisation
• Surveillez toujours l'appareil pendant son
fonctionnement.
• Votre appareil est destiné à un usage do-
mestique normal.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de
travail ou support.
• Ne posez pas ou ne stockez pas de liqui-
des ou des matériaux inflammables, des objets susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de l'appareil.
• Faites attention si vous branchez d'autres
appareils électriques à des prises situées à proximité de la table de cuisson. Con­trôlez que les câbles d'alimentation n'en­trent pas en contact avec les surfaces brû­lantes de l'appareil ou les récipients brû­lants. Contrôlez que les câbles ne soient pas enchevêtrés.
Comment éviter d'endommager l'appareil
• Des objets ou des récipients de cuisson
peuvent, en tombant, endommager la sur­face vitrocéramique.
• N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de
récipients dont le fond est endommagé
Page 15
electrolux 15
et rugueux. Ils risqueraient de rayer la ta­ble de cuisson.
• Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laissez pas le contenu s'évaporer en tota­lité. Cela peut entraîner des dégats per­manents des récipients et de la table de cuisson.
• Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces dernières en fonctionnement sans récipient.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'installer l'appareil , notez le numéro de série qui figure sur la plaque signalétique. La plaque signalétique
se trouve sur la partie inférieure de l'appareil.
EHP 60040P
58 PEE 01 A0
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
Avertissement importants
Avertissement Veuillez lire
attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil. Vérifiez que l'appareil n'a pas été en­dommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endomma­gé. Si nécessaire, contactez le magasin vendeur. Les opérations d'installation, de bran­chement et de réparation sont du res­sort exclusif d'un technicien qualifié. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du Service Après-vente des pièces de rechange certifiées constructeur. Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et des plans de travail homologués et adaptés. Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet ap­pareil. Cela représenterait un danger pour vous. L'installation doit être conforme à la lé­gislation, la réglementation, les lignes di-
949 592 636 02
6,0 kW
• Ne recouvrez aucune partie de l'appareil à l'aide de feuilles d'aluminium.
Avertissement Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
rectrices et les normes en vigueur dans le pays de résidence (consignes de sé­curité électro-techniques et réglementa­tion, recylage conforme et réglementai­re, etc.). Respectez l'espacement minimal re­quis par rapport aux autres appareils ! La protection contre les contacts acci­dentels doit être assurée par le monta­ge, par exemple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un plancher de protection directement sous l'appa­reil. Protégez l'appareil de l'humidité en pla­çant un joint d'étanchéité dans les rai­nures du plan de travail. Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil. Protégez la partie inférieure de l'appa­reil de la vapeur et de l'humidité éma­nant, par exemple, d'un lave-vaisselle ou d'un four. N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre ! Les récipients chauds sur la table de cuis­son risquent de tomber lors de l'ouver­ture de la porte ou de la fenêtre.
Avertissement Le courant électrique peut provoquer des blessures. Les opérations d'installation et de branchement doivent être réalisées par un technicien qualifié.
• La borne d'alimentation est sous tension.
• Mettez la borne d'alimentation hors ten­sion.
• Assurez-vous que l'appareil est correcte­ment installé de manière à éviter tout con­tact.
Page 16
16 electrolux
• Des connexions desserrées ou incorrec­tes peuvent être à l'origine d'une surchauf­fe des bornes.
• Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié.
• Le câble ne doit pas être tendu.
• En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'alimentation approprié de type H05BB­F Tmax 90°C (ou plus).
• Si le câble d'alimentation est endomma­gé, il doit être remplacé par un câble spé­cial (type H05BB-F Tmax 90°C ; ou plus).
Montage
min. 50 mm
min. 500 mm
min. 50 mm
Veuillez vous adresser au Service Après-
vente. Dans le cas d'une installation fixe, le raccor­dement au réseau doit être effectué par l'in­termédiaire d'un interrupteur à coupure om­nipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs de mise à la terre et des con­tacteurs.
R 5mm
600mm
=
490
+1
mm
=
560
+1
mm
min. 28 mm
min. 25 mm
min.
20 mm
Page 17
Si vous utilisez une enceinte de protec­tion (accessoire en option), la plaque de protection qui se fixe directement sous l'appareil n'est pas nécessaire.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Description de la table de cuisson
1 2
electrolux 17
145
mm
180
mm
1 Zone de cuisson 1 200 W 2 Zone de cuisson 1 800 W 3 Manettes de commande 4 Zone de cuisson 1 200 W
180
mm
145
mm
456
3
5 Voyant de chaleur résiduelle 6 Zone de cuisson 1 800 W
Manette de commande de la zone de cuisson
1 Correspondance des manettes de com-
1
2 Niveau de cuisson (0-12)
2
Voyant de chaleur résiduelle
Le voyant de chaleur résiduelle s'allume lors­qu'une zone de cuisson est chaude.
mande
Avertissement La chaleur résiduelle peut être source de brûlures !
NOTICE D'UTILISATION
Pour mettre en fonctionnement la zone de cuisson et augmenter le niveau de cuisson, tournez la manette vers la droite. Pour dimi­nuer le niveau de cuisson, tournez la manet-
te vers la gauche. Pour mettre à l'arrêt la zo­ne de cuisson, positionnez la manette sur 0.
Page 18
18 electrolux
Lorsqu'une zone de cuisson est en fonc­tionnement, elle bourdonne pendant un court instant. Ce bruit n'est pas signe
de dysfonctionnement de l'appareil et n'a aucune incidence sur son bon fonc­tionnement.
CONSEILS UTILES
Plats de cuisson
• Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible avant chaque uti­lisation.
• Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les zones de cuisson vitrocéramiques.
Économie d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les réci­pients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
Ni-
veau
de
cuis-
son
1 Conserver les aliments cuits au chaud selon
1-3 Sauce hollandaise ; faire fondre : beurre,
chocolat, gélatine
1-3 Solidifier : omelettes baveuses, œufs au
plat
4-6 Faire cuire à feu doux le riz et les plats à
base de produits laitiers ; réchauffage des plats cuisinés
4-6 Faire cuire à la vapeur les légumes, le
poisson à l'étuvée, la viande
5-7 Faire cuire des pommes de terre à la va-
peur
5-7 Cuisson de grandes quantités d'ali-
ments, ragoûts et soupes
8-9 Poêler à feu doux : escalopes, cordons
bleus de veau, côtelettes, rissoles, sau­cisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets
10-11 Poêler à feu vif des pommes de terre ris-
solées, côtelettes de filet, steaks
11-12 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulasch, bœuf
braisé), cuisson des frites.
Utilisation : Heure
• Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt les zones de cuisson avant la fin du temps de cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle.
• Sur la table de cuisson, utilisez des récipients de cuisson dont le diamè­tre correspond au diamètre de la zo­ne de cuisson utilisée.
Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indicatives.
du jour
besoin. 5-25
min. 10-40
min. 25-50
min.
20-45 min.
20-60 min.
60-150 min.
selon besoin.
5-15 min.
Recouvrir
Remuer de temps en temps.
Couvrer pendant la cuisson.
Ajouter au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuer car les ali­ments à base de lait se séparent du­rant la cuisson.
Ajouter quelques cuillères à soupe de liquide.
Utiliser max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre.
Ajouter jusqu’à 3 l de liquide, plus les ingrédients.
Retourner à mi-cuisson.
Retourner à mi-cuisson.
Conseils
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Page 19
electrolux 19
Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat.
Avertissement Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la table de cuisson avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
Les égratignures ou les taches som­bres sur la vitrocéramique n'ont aucu­ne influence sur le fonctionnement de l'appareil.
Retrait des salissures :
1. – Retirez immédiatement : plastique fondu, feuilles plastiques et aliments
te consigne, la salissure risque d'en­dommager l'appareil. Utilisez un ra­cloir spécial pour la vitre. Tenez le ra­cloir incliné sur la surface vitrée et fai­tes glisser la lame du racloir pour enle­ver les salissures.
Une fois que l'appareil s'est suffi-
samment refroidi, enlevez : les cer­nes de calcaire, traces d'eau, projec­tions de graisse, décolorations métalli­ques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage spécial pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de détergent.
3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide
d'un chiffon propre.
sucrés. En cas de non-respect de cet-
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Anomalie Cause possible et solution
L'appareil ne fonctionne pas du tout.
Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas.
Si les indications ci-dessus ne vous permet­tent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signa­létique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche.
• Réglez le niveau de cuisson.
• Vérifiez le fusible de sécurité de l'installation électrique de l'ha­bitation. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien agréé.
La zone de cuisson n'a été activée que pendant un court laps de temps et, par conséquent, n'a pas eu le temps de chauffer. Si la zone de cuisson est censée être chaude, faites appel à votre ser­vice après-vente.
En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du techni­cien du Service Après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au Ser­vice Après-vente et aux conditions de garan­tie figurent dans le livret de garantie.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Page 20
20 electrolux
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les compo­sants en plastique sont identifiables grâ­ce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuil-
lez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre com­mune.
Page 21
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise 21 Montageanleitung 22 Gerätebeschreibung 24 Gebrauchsanweisung 24
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Ge­rät anschließen und benutzen, um Ge­fahren zu vermeiden und einen korrek­ten Betrieb des Geräts zu gewährleis­ten. Bewahren Sie diese Bedienungsan­leitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstel­len. Wenn Sie das Gerät verkaufen, ge­ben Sie dem Käufer die Bedienungsan­leitung mit. Jeder, der dieses Gerät be­nutzt, sollte mit der Bedienung und den Sicherheitsmerkmalen vertraut sein.
Allgemeine Sicherheit
Warnung! Erwachsene mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung sowie Kinder dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Sicherheit für Kinder
• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät be­dienen. Kinder müssen beaufsichtigt wer­den, so dass sie nicht mit dem Gerät spie­len können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Ersti­ckungsgefahr.
• Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn dieses eingeschaltet ist.
electrolux 21
Praktische Tipps und Hinweise 25 Reinigung und Pflege 25 Was tun, wenn … 26 Umwelttipps 26
Änderungen vorbehalten
Sicherheit während des Betriebs
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber und Auflagen.
• Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.
• Verbrennungsgefahr! Legen Sie kein Be­steck und keine Deckel auf die Oberflä­che des Kochfelds, da diese heiß werden können.
Warnung! Feuergefahr! Überhitztes Öl oder Fett kann sich sehr schnell entzünden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht un­beaufsichtigt.
• Das Gerät ist ausschließlich zur Verwen­dung im Haushalt bestimmt!
• Verwenden Sie das Gerät nicht als Ar­beits- oder Abstellfläche.
• Stellen Sie entflammbare Flüssigkeiten, entflammbares Material oder Gegenstän­de, die schmelzen können (aus Kunst­stoff oder Alufolie), nicht in der Nähe des Geräts oder auf dem Gerät ab.
• Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorg­sam vor. Achten Sie darauf, dass elektri­sche Leitungen weder das Gerät noch hei­ßes Kochgeschirr berühren können. Ach­ten Sie darauf, dass elektrische Leitun­gen nicht lose hängen oder sich verhed­dern.
Vermeiden von Schäden am Gerät
• Wenn Sie Kochgeschirr oder andere Ge­genstände auf das Glaskeramikkochfeld
Page 22
22 electrolux
fallen lassen, kann dieses beschädigt wer­den.
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigtem Boden kann die Glaskeramik beim Verschieben verkrat­zen.
• Lassen Sie Flüssigkeit im Kochgeschirr nicht vollständig verkochen. Andernfalls kann das Kochgeschirr oder die Glaskera­mik beschädigt werden.
MONTAGEANLEITUNG
Notieren Sie vor der Montage des Ge­räts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschild finden. Das
Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts.
EHP 60040P
58 PEE 01 A0
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
Sicherheitshinweise
Warnung! Bitte Folgendes unbedingt
lesen! Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wur­de. Schließen Sie ein beschädigtes Ge­rät nicht an. Wenden Sie sich bei Be­darf an den Anbieter. Das Gerät darf nur von einem Service­techniker einer autorisierten Kunden­dienststelle installiert, angeschlossen oder repariert werden. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile ver­wendet werden. Verwenden Sie Einbaugeräte erst nach dem Einbau in normgerechte, passen­de Einbauschränke und Arbeitsplatten. Nehmen Sie weder technische noch an­derweitige Änderungen am Gerät vor. Andernfalls besteht Unfallgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden. Halten Sie unbedingt alle Gesetze, Ver­ordnungen, Vorschriften und Normen (Sicherheitsvorschriften, Vorschriften zum Recycling, Vorschriften zur elektri­schen Sicherheit usw.) des Landes ein, in dem Sie das Gerät verwenden! Halten Sie die Mindestabstände zu an­deren Geräten ein! Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein. Schubladen
949 592 636 02
6,0 kW
• Verwenden Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr.
• Decken Sie das Gerät weder ganz noch teilweise mit Alufolie ab.
Warnung! Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds schalten Sie die Spannungsversorgung aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
müssen zum Beispiel mit einem Boden­schutz direkt unter dem Gerät installiert werden! Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte müssen mit einem geeigneten Dich­tungsmaterial vor Feuchtigkeit ge­schützt werden! Das Kochfeld muss so eingebaut wer­den, dass es spaltfrei mit der Arbeits­platte abschließt. Dazu ist eine geeigne­te Dichtung erforderlich! Das Kochfeld muss so eingebaut wer­den, dass die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit, z. B. durch ei­nen Geschirrspüler oder Backofen, ge­schützt ist! Das Gerät darf nicht direkt neben Tü­ren oder unter Fenstern installiert wer­den! Andernfalls kann heißes Kochge­schirr durch das Öffnen von Türen oder Fenstern vom Kochfeld gestoßen wer­den.
Warnung! Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom. Beachten Sie genau sämtliche Anweisungen zu den elektrischen Anschlüssen.
• Die Netzanschlussklemme liegt an Span­nung.
• Die Netzanschlussklemme muss span­nungsfrei gemacht werden.
• Der Berührungsschutz muss durch fach­gerechten Einbau gewährleistet sein.
• Lockere und unsachgemäße Steckverbin­dungen können die Klemme überhitzen.
• Die Klemmverbindungen müssen von ei­nem qualifizierten Elektriker fachgerecht ausgeführt werden.
• Am Kabel ist eine Zugentlastung erforder­lich.
Page 23
electrolux 23
• Bei einem ein- oder zweiphasigen An­schluss muss eine Netzanschlussleitung des Typs H05BB-F Tmax 90°C (oder hö­her) verwendet werden.
• Wenn die Netzanschlussleitung beschä­digt ist, muss sie durch eine Spezialan­schlussleitung (Typ H05BB-F Tmax 90°C oder höher) ersetzt werden. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Kun­dendienst.
Montage
min. 50 mm
min. 500 mm
min. 50 mm
Bei der elektrischen Installation des Geräts ist eine Einrichtung vorzusehen, die es er­möglicht, alle Pole des Geräts mit einer Kon­taktöffnungsbreite von mindestens 3 mm von der Spannungsquelle abzuklemmen. Geeignete Isolierungen sind erforderlich: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsi­cherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Erdschlüsse, Kontakte.
R 5mm
600mm
=
490
+1
mm
=
560
+1
mm
min. 25 mm
min. 28 mm
Wenn Sie den Schutzboden (optionales Sonderzubehör) verwenden, ist die Plat-
min.
20 mm
te als Bodenschutz direkt unter dem Ge­rät nicht erforderlich.
Page 24
24 electrolux
GERÄTEBESCHREIBUNG
Ausstattung des Kochfelds
1 2
145
mm
180
mm
180
mm
145
mm
456
Einstellknopf für Kochzone
1
2
Restwärmeanzeige
Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone heiß ist.
1 Einkreis-Kochzone 1200 W 2 Einkreis-Kochzone 1800 W 3 Einstellknöpfe 4 Einkreis-Kochzone 1200 W
3
5 Restwärmeanzeige 6 Einkreis-Kochzone 1800 W
1 Anordnung der Einstellknöpfe 2 Kochstufen (0-12)
Warnung! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme!
GEBRAUCHSANWEISUNG
Drehen Sie zum Einschalten und Erhöhen der Kochstufe den Bedienknopf im Uhrzei­gersinn. Drehen Sie zum Verringern der Kochstufe den Bedienknopf gegen den Uhr­zeigersinn. Drehen Sie zum Ausschalten den entsprechenden Einstellknopf auf 0.
Wenn sich eine Kochzone einschaltet, ist für kurze Zeit ein Brummen zu hö­ren. Das ist typisch für Glaskeramik­kochfelder. Es liegt keine Fehlfunktion am Gerät vor.
Page 25
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Kochgeschirr
• Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
• Kochgeschirr aus Stahlemail oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen auf der Glaskera­mikfläche hinterlassen
Energie sparendes Kochen
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn mög­lich, mit einem Deckel ab.
Die
Koch-
stufe
1 Warmhalten von gegarten Speisen nach
1-3 Sauce Hollandaise; Zerlassen: Butter,
Schokolade, Gelatine
1-3 Stocken: Luftiges Omelett, Rühreier 10-40 MinMit Deckel garen
Zweck: Zeit Tipps
• Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten Sie diese erst dann ein.
• Schalten Sie die Kochzonen bereits vor dem Ende des Garvorgangs aus und nutzen Sie die Restwärme.
• Der Boden des Kochgeschirrs und die verwendete Kochzone sollten gleich groß sein.
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.
Abdecken
Bedarf 5-25 Min Gelegentlich umrühren
electrolux 25
4-6 Köcheln von Reis und Milchgerichten, Er-
hitzen von Fertiggerichten
4-6 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch 20-45
5-7 Dampfgaren von Kartoffeln 20-60 MinMax. ¼ l Wasser für 750 g Kartof-
5-7 Kochen größerer Speisemengen, Ein-
topfgerichte und Suppen
8-9 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel,
Cordon bleu, Kotelettes, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen
10-11 Bei starker Hitze anbraten: Rösti, Len-
denstücke, Steaks
11-12 Große Mengen Wasser zum Kochen bringen, Kochen von Nudeln, Anbraten von Fleisch
(Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
Informationen zu Acrylamiden Wichtig! Nach neuesten
wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine
25-50 MinMindestens doppelte Menge Flüs-
Min
60-150 Min
nach Bedarf
5-15 Min Nach der Hälfte der Garzeit einmal
sigkeit zum Reis geben, Milchgerich­te zwischendurch umrühren
Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzuge­ben
feln verwenden Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten
Nach der Hälfte der Garzeit einmal wenden
wenden
gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge­brauch.
Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
Page 26
26 electrolux
Warnung! Scharfe Gegenstände und
scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Reinigen Sie das Gerät aus Sicherheits­gründen nicht mit einem Dampfstrahl­oder Hochdruckreiniger.
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glas­keramik beeinträchtigen die Funktions­fähigkeit des Geräts nicht.
So entfernen Sie Verschmutzungen:
1. –
Sofort entfernen: geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Gerät beschä­digen. Verwenden Sie einen speziel-
WAS TUN, WENN …
Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe
Das Gerät funktioniert über­haupt nicht.
Die Restwärmeanzeige leuchtet nicht auf.
Wenn Sie das Problem mit der oben ange­gebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach­händler oder den Kundendienst. Geben Sie dabei die Daten auf dem Typenschild, den dreistelligen Code für die Glaskeramik (befin­det sich in der Ecke des Kochfelds) und die angezeigte Fehlermeldung an.
• Stellen Sie die Kochstufe ein.
• Sehen Sie im Sicherungskasten nach, ob die Sicherung des Geräts ausgelöst hat. Wenn die Sicherung öfter auslöst, wen­den Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur eine kurze Zeit lang in Be­trieb war. Soll die Kochzone eigentlich heiß sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
len Reinigungsschaber für Glas. Den Reinigungsschaber schräg zur Glasflä­che ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
Entfernen, nachdem sich das Ge­rät ausreichend abgekühlt hat:
Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer, metallisch schimmernde Verfärbun­gen. Verwenden Sie hierfür einen spe­ziellen Reiniger für Glaskeramik oder Edelstahl.
2. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuch­ten Tuch und etwas Spülmittel.
3.
Am Ende das Gerät mit einem trocke-
nen Tuch abreiben.
Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den Besuch eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr an. Die Anweisungen zum Kundendienst und die Garantiebedin­gungen finden Sie im Garantieheft.
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind um­weltverträglich und wiederverwertbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<,>PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bei den kom­munalen Entsorgungsstellen in den da­für vorgesehenen Behältern.
Page 27
electrolux 27
Page 28
www.electrolux.com/shop
892933299-A-062010
Loading...