Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
FRANÇAIS3
1.2 Sécurité générale
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas
les éléments chauffants.
www.electrolux.com
4
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse
• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Met-
• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
• Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'ar-
• Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à
externe ou un système de commande à distance.
ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson
car cela pourrait provoquer un incendie.
tez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
pareil.
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
rêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
l'aide de la manette de commande correspondante et
ne vous fiez pas à la détection des récipients.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
• L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de gonflements.
• Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber
de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
• Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air
puisse circuler.
• Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve
dessous. La garantie ne couvre pas les
dommages causés par l'absence d'un
espace de ventilation adéquat.
• Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation
ignifuge sous l'appareil pour en bloquer
l'accès.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
• Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent
pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients
brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à
proximité.
• Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et
inapproprié ou une fiche (si présente)
non serrée peuvent être à l'origine
d'une surchauffe des bornes.
• Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
• Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez le service aprèsvente ou un électricien pour remplacer
le câble d'alimentation s'il est endommagé.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
FRANÇAIS5
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures
ou d'électrocution.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles
sont chaudes.
• Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation. Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Si la surface de l'appareil présente des
fêlures, débranchez immédiatement
l'appareil. Pour éviter tout risque d'électrocution.
• Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de 30
cm des zones de cuisson à induction
lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
• Lorsque vous versez un aliment dans
de l'huile chaude, elle peut éclabousser.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les graisses et l'huile chaude peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds
éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments qui peuvent provoquer un incendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil.
www.electrolux.com
6
• Ne laissez pas de récipients chauds sur
• Ne laissez pas le contenu des réci-
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
• Ne faites jamais fonctionner les zones
• Ne placez jamais de papier aluminium
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
le bandeau de commande.
pients de cuisson s'évaporer.
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de
cuisson.
sur l'appareil.
en aluminium, ni de récipients dont le
fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets
lorsque vous devez les déplacer sur la
surface de cuisson.
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche
à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
secteur.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
12
54
3
1.
Zone de cuisson à induction
2.
Zone de cuisson à induction
3.
Zone de cuisson à induction
4.
Bandeau de commande
5.
Zone de cuisson à induction
3.1 Description du bandeau de commande
6
FRANÇAIS7
5
4
3
2
1
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les
affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions
activées.
Touche sensitiveFonction
1
2
Pour allumer et éteindre l'appareil.
Pour activer et désactiver la Bridge Func-
tion.
3
Pour activer et désactiver la fonction
STOP+GO.
4
5
AffichagePour indiquer la fonction en cours.
6
Bandeau de sélectionPour sélectionner les niveaux de cuisson.
7
8
Pour activer la fonction Cook Assist.
Pour activer la fonction Puissance maxi .
Pour régler la minuterie ( Durée de cuisson , Fin de cuisson , Minuteur ) et pour
verrouiller/déverrouiller le bandeau de
commande.
9
10
/ Pour sélectionner un réglage.
OKPour confirmer les réglages.
7
48
9
10
3.2 Affichage
Les messages sur l'affichage et les signaux sonores indiquent quelles fonctions
sont activées.
www.electrolux.com
8
A)
AB
E
D
0:48
C
Les zones de cuisson
B)
Fin de cuisson
C)
Voyant du Minuteur
D)
La fonction Touches verrouil. est
activée.
E)
La fonction est activée.
Zone de cuisson dans
l'affichage
12
15:23
P
POWER
6
?
A
3.3 Chaleur résiduelle
AVERTISSEMENT
La zone de cuisson reste chaude
une fois la session de cuisson terminée. Risque de brûlures !
Description
La zone de cuisson est activée. En haut : niveau de
cuisson, en bas : la minuterie.
La fonction Maintien au chaud / STOP+GO est activée.
Puissance maxi est activée.
Puissance maxi fonctionne.
Réglage de la zone de cuisson.
Il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson.
La fonction de démarrage automatique de la cuisson
est activée.
OptiHeat Control. La zone de cuisson est désactivée. Les dimensions et les couleurs indiquent le niveau
de chaleur résiduelle :
• Grand anneau rouge :en cours de cuisson
• Grand anneau orange : maintien au chaud
• Petit anneau jaune : encore chaud
• Petit anneau gris : la zone de cuisson est froide
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur
le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur
des récipients.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
FRANÇAIS9
4.1 Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver l'appareil.
4.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête l'appareil
automatiquement si :
• Toutes les zones de cuisson sont désactivées.
• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après avoir allumé l'appareil.
• Vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes
(une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit pendant quelques
instants et l'appareil se met à l'arrêt.
Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez-le.
• L'appareil surchauffe (par ex., lorsque
tout le liquide s'est évaporé du récipient). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
• Vous utilisez des récipients inadaptés.
Le symbole ? s'allume et, 2 minutes
après, la zone de cuisson est automatiquement désactivée.
• Vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau de
cuisson. Après un certain temps, l'appareil est désactivé. Reportez-vous au
tableau.
• La relation entre le niveau de cuisson et
les heures de la fonction d'arrêt automatique :
Pour modifier la langue, mettez en fonctionnement l'appareil par le biais de
puis appuyez sur OK. Réglez la langue du
menu avec les flèches. Appuyez sur OK
pour confirmer. L'affichage indique la liste
des langues disponibles. Appuyez sur la
1)
L'accessoire Infinite Plancha n'est pas fourni avec l'appareil. Pour plus d'informations,
veuillez contacter votre revendeur local.
touche
Appuyez sur OK pour confirmer.
4.4 Le niveau de cuisson
Appuyez sur le bandeau de sélection sur
le niveau de cuisson souhaité. Faites glisser votre doigt le long du bandeau de sélection pour modifier le réglage. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de
cuisson souhaité n'est pas atteint.
4.5 Connect Function
La fonction Connect Function couple les
deux zones de cuisson de gauche sous
l'accessoire pour qu'elles fonctionnent
comme une seule.
Réglez d'abord le niveau de cuisson de
l'une des zones de cuisson.
Pour activer la fonction Connect Function,
appuyez sur
le niveau de cuisson, appuyez sur l'une
des touches sensitives.
Pour désactiver la fonction Connect Func-
tion, appuyez sur
son fonctionnent de nouveau de manière
indépendante.
4.6 Démarrage automatique de
,
la cuisson
La fonction de démarrage automatique de
la cuisson permet d'atteindre plus rapidement le niveau de cuisson souhaité. Cette
fonction active le niveau de cuisson le
ou pour régler la langue.
Utilisez la fonction Connect Function avec l'accessoire Infinite Plan-
1)
.
cha
. Pour régler ou modifier
. Les zones de cuis-
www.electrolux.com
10
plus élevé pendant un certain temps (voir
le schéma) puis redescend au niveau sélectionné.
Pour activer la fonction de démarrage automatique de la cuisson pour une zone de
cuisson :
1.
2.
Pour désactiver cette fonction, modifiez le
niveau de cuisson.
4.7 Puissance maxi
La fonction Puissance maxi vous permet
d'augmenter la puissance des zones de
cuisson à induction. La fonction Puissance maxi peut être activée pour une durée
limitée (reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques »). Après cela, la
zone de cuisson à induction revient ensuite automatiquement au niveau de cuisson
maximum.
Pour activer cette fonction, appuyez sur
zone devient plus chaude, la couleur de
l'anneau change.
Pour la désactiver, changez le niveau de
cuisson.
4.8 Gestionnaire de puissance
Le gestionnaire de puissance répartit la
puissance disponible entre deux zones de
cuisson qui sont couplées pour former
une paire (voir la figure). La fonction Puissance maxi augmente la puissance au niveau maximum pour une zone de cuisson
de la paire. La puissance de la seconde
zone de cuisson diminue automatique-
Appuyez sur la touche ( s'affiche).
Réglez immédiatement le niveau de
cuisson souhaité. Au bout de 3 se-
condes,
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
s'affiche.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
, s'affiche sur l'anneau. Comme la
ment. L'affichage du niveau de cuisson de
la zone à puissance réduite oscille entre
deux niveaux.
4.9 Minuteur
Il existe 3 fonctions de minuterie : Durée
de cuisson , Fin de cuisson et Minuteur .
Pour sélectionner la fonction du minuteur,
appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce
que le voyant de la fonction souhaitée
s'affiche.
Durée de cuisson
Cette fonction permet de vérifier la durée
de fonctionnement de la zone de cuisson
sélectionnée. Elle démarre automatiquement et s'affiche sous le niveau de cuisson de la zone de cuisson.
• Pour réinitialiser la fonction Durée de
cuisson , appuyez sur
que le voyant Durée de cuisson
jusqu'à ce
s'allume. Ensuite, utilisez les flèches pour
sélectionner la zone de cuisson dans la
liste, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Fin de cuisson
Utilisez la fonction de Fin de cuisson pour
régler la durée de fonctionnement de la
zone de cuisson pendant une session.
Appuyez
Fin de cuisson . Ensuite, utilisez les flèches pour sélectionner la zone de cuisson
dans la liste, puis appuyez sur OK pour
confirmer. Utilisez les flèches pour régler
l'heure, puis appuyez sur OK pour confirmer. Une fois le temps écoulé, la zone est
désactivée.
deux fois sur la fonction de
• Arrêt du signal sonore : appuyez sur
Minuteur
Appuyez trois fois sur pour afficher la
fonction Minuteur . Utilisez les flèches
pour régler la durée. Le voyant Minuteur
s'allume. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit.
• Arrêt du signal sonore : appuyez sur
4.10 STOP+GO
La fonction permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives en position de maintien au chaud (
).
Il n'est désormais plus possible de modifier le niveau de cuisson en cours
La fonction
teur.
• Pour activer cette fonction, appuyez
sur
• Pour désactiver cette fonction, appuyez sur
précédent s'allume.
n’interrompt pas le minu-
. Le symbole s'allume.
. Le niveau de cuisson
.
4.11 Fonction Cook Assist
Cette fonction vous permet de sélectionner l'un des trois niveaux de friture définissant la température du récipient. L'appareil maintient automatiquement la température sélectionnée pendant la friture.
Vous pouvez sélectionner cette fonction
pour la zone de cuisson avant gauche de
l'appareil.
SymboleNiveau de
friture
Niveau bas Œufs
Aliment
suggéré
FRANÇAIS11
Activation et désactivation de la
fonction Cook Assist
Pour activer la fonction :
1.
Placez une poêle vide sur la zone de
cuisson avant gauche.
2.
Appuyez sur .
3.
Utilisez les touches et pour sélectionner le niveau de friture. Confir-
mez votre choix en appuyant sur
.
4.
Attendez que l'appareil détecte le récipient.
5.
Au bout d'un certain temps, vous
pouvez utiliser les touches
vous souhaitez utiliser la fonction gril
Plancha.
6.
Confirmez votre choix en appuyant
sur
.
7.
Attendez que le récipient atteigne la
température du niveau de friture sélectionné (cette information est indiquée sur l'affichage).
8.
Placez les aliments dans la poêle.
Pour désactiver la fonction :
1.
Appuyez sur la touche 0 de la zone
de cuisson avant gauche.
2.
Utilisez les touches et pour
choisir si vous souhaitez désactiver la
fonction.
3.
Confirmez votre choix en appuyant
sur
.
et si
Fonction gril Plancha
La fonction gril Plancha vous permet
d'utiliser la fonction Cook Assist avec l'accessoire Infinite Plancha d'Electrolux ou
AEG. La fonction gril Plancha couple les
deux zones de cuisson de gauche pour la
fonction Cook Assist de telle façon qu'elles fonctionnent comme une seule.
Niveau
moyen
Crêpes
épaisses
Niveau éle-véSteak
Réglage de la température pour
la fonction Cook Assist
Si les résultats ne correspondent pas à
vos attentes, vous pouvez régler la température de friture.
Pour ajuster la température, appuyez sur
pour l'augmenter ou sur pour la di-
minuer.
www.electrolux.com
12
• Lorsque vous augmentez la températu-
• Lorsque vous diminuez la température,
Lors de la prochaine utilisation, l'appareil
vous rappellera votre réglage de température.
4.12 Verrouillage
Lorsque vous utilisez les zones de cuisson, vous pouvez verrouiller le bandeau
de commande, à l'exception de la touche
accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Activation de la fonction Touches
Verrouil.
1.
2.
3.
Pour désactiver cette fonction ap-
puyez sur
cédent s'allume.
4.13 Dispositif de sécurité
enfants
Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
re, le symbole
le symbole
ATTENTION
Avec les poêles laminées, utilisez
uniquement les niveaux de cuisson bas et moyen pour éviter
d'endommager et de surchauffer
le récipient.
N'utilisez pas de couvercle avec la
fonction Cook Assist.
. Vous éviterez ainsi une modification
Réglez le niveau de cuisson.
Appuyez sur la touche jusqu'à ce
que la fonction Touches verrouil. s'affiche.
Confirmez l'activation de la fonction
en appuyant sur
s'allume. Le minuteur reste activé.
. Le niveau de cuisson pré-
Lorsque vous éteignez l'appareil,
cette fonction est désactivée.
s'allume.
s'allume.
. Le symbole
Pour activer le dispositif de sécurité
enfants :
•
Éteignez l'appareil en appuyant sur
• Lorsque l'appareil est éteint, appuyez
sur la touche
quant que le dispositif de sécurité enfants est activé s'affiche.
Pour désactiver le dispositif de
sécurité enfants
•
Allumez l'appareil en appuyant sur
•
Appuyez sur la touche
Pour désactiver le dispositif de
sécurité enfants pour une seule
session de cuisson
•
Allumez l'appareil en appuyant sur
Appuyez simultanément sur les touches
et .
Réglez le niveau de cuisson dans
•
les 10 secondes qui suivent. Vous
pouvez utiliser l'appareil. Lorsque vous
éteignez l'appareil en appuyant sur
la sécurité enfants fonctionne à nouveau.
. Un message indi-
.
puis sur .
.
4.14 Désactivation et activation
des signaux sonores
Mettez en fonctionnement l'appareil. Appuyez sur OK, puis réglez la signalisation
sonore à l'aide des flèches. Appuyez sur
OK pour confirmer. Réglez l'option à l'aide des flèches. Appuyez sur OK pour
confirmer.
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émet des signaux sonores uniquement
dans les circonstances suivantes :
•
quand vous appuyez sur
• le Minuteur termine son décompte
• la Fin de cuisson est atteinte
• quand vous posez un objet sur le bandeau de commande.
.
,
5. CONSEILS UTILES
FRANÇAIS13
ZONES DE CUISSON À INDUCTION
Sur les zones de cuisson à induction, un
champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement.
5.1 Récipients compatibles avec
les zones de cuisson à induction
Utilisez des récipients adaptés aux
zones de cuisson à induction.
• ... une petite quantité d’eau contenue
dans un récipient chauffe très rapidement sur une zone de cuisson réglée
sur le niveau de cuisson maximal,
• ... un aimant adhère au fond du plat de
cuisson.
Le fond du récipient doit être
aussi plat et épais que possible.
5.2 Utilisation des zones de
cuisson
IMPORTANT
Posez le récipient sur la croix se trouvant
sur la surface de cuisson. Recouvrez
complètement la croix. La zone magnétique au fond du récipient doit avoir un diamètre minimum de 125 mm. Les zones
de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. Les récipients de grande
taille peuvent reposer sur deux zones de
cuisson en même temps.
5.3 Bruit pendant le
fonctionnement
Si vous entendez :
• un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
• un bruit de sifflement : vous utilisez une
ou plusieurs zones de cuisson avec des
niveaux de cuisson élevés et le récipient
est composé de différents matériaux
(conception "sandwich").
• Un bourdonnement : vous utilisez des
puissances élevées.
• Un cliquètement : des commutations
électriques se produisent.
• Un sifflement, un bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Les bruits décrits sont normaux et ne
constituent pas un dysfonctionnement.
5.4 Économies d'énergie
Comment réaliser des économies
d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle
pendant la cuisson.
• Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci
en fonctionnement.
• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud
ou pour faire fondre.
Efficacité de la zone de cuisson
L'efficacité de la zone de cuisson est liée
au diamètre du récipient. Un récipient plus
petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la
puissance générée par la zone de cuisson. Pour connaître les diamètres minimaux, reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ».
5.5 Öko Timer (Minuteur Eco)
Pour réaliser des économies
d'énergie, la zone de cuisson se
désactive automatiquement avant
www.electrolux.com
14
5.6 Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la
consommation énergétique de la zone de
cuisson n'est pas linéaire.
Lorsque vous augmentez le niveau de
cuisson, l'augmentation énergétique de la
Nivea
u
de
cui
ss
on
1Maintenir au chaud les
1 -3Sauce hollandaise, fai-
1 -3Solidifier : omelettes
3 -5Cuire à feu doux le riz
5 -7Cuire les légumes, le
7 -9Cuire des pommes de
7 -9Cuire de grandes
9 -12Poêler à feu doux : es-
le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement
dépend du niveau et de la durée
de cuisson.
zone de cuisson n'est pas proportionnelle.
Cela signifie que la zone de cuisson utilisée à un niveau de cuisson moyen utilise
moins de la moitié de sa puissance.
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre
indicatif.
Utilisation :DuréeConseilsConsom-
mation
énergétique nominale
plats que vous venez
selon les
besoins.
Mettez un couvercle
sur le récipient
3 %
de cuire
re fondre : du beurre,
5 - 25 minRemuez de temps en
temps
3 – 8 %
du chocolat, de la gélatine
baveuses, œufs au plat
et les plats à base de
produits laitiers ; réchauffage des plats
cuisinés
10 - 40 minCouvrez pendant la
cuisson.
25 - 50 minAjoutez au moins
deux fois plus d'eau
que de riz. Remuez
car les aliments à base de lait se séparent
3 – 8 %
8 – 13 %
durant la cuisson.
poisson, la viande à la
vapeur
terre à la vapeur
20 - 45 minAjoutez quelques
cuillerées à soupe de
liquide
20 - 60 minUtilisez max. ¼ l
d'eau pour 750 g de
13 – 18 %
18 – 25 %
pommes de terre.
quantités d'aliments,
ragoûts et soupes
calopes, cordons bleus
60 150 min
au besoinRetournez à la moitié
Ajoutez jusqu'à 3 l de
liquide, plus les ingrédients.
du temps
18 – 25 %
25 – 45 %
de veau, côtelettes, rissoles, saucisses, foie,
roux, œufs, crêpes,
beignets
Ni-
Utilisation :DuréeConseilsConsomvea
u
de
cui
ss
on
12
Poêler à feu vif des
-
pommes de terre risso13
lées, filets, steaks
5 - 15 minRetournez à la moitié
du temps
14Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande (gou-
lasch, bœuf braisé), cuire des frites.
Faire bouillir une grande quantité d'eau. Le gestionnaire de
puissance est activé.
5.7 Conseils pour la fonction
Cook Assist
Pour obtenir de meilleurs résultats
avec la fonction Cook Assist :
• Démarrez la fonction lorsque l'appareil
est froid (un préchauffage manuel du
récipient n'est pas nécessaire).
• Utilisez un récipient en acier inoxydable
avec un fond multicouche.
• N'utilisez pas de récipient dont le centre est bombé.
de friture. La quantité, l'épaisseur, la qualité et la température (par ex. surgelés)
des aliments ont une influence sur le niveau de friture. Choisissez un réglage et
un niveau de friture qui correspond le
mieux à vos habitudes de cuisson et à
vos poêles.
FRANÇAIS15
mation
énergétique nominale
45 – 64 %
100 %
Exemples de cuissons avec la
fonction Cook Assist
Les données de ce tableau donnent des
exemples d'aliments pour chaque niveau
Niveau de fritureAliment suggéréUtilisé(s) pour préparer
ŒufsŒufs au plat, omelette,
Crêpes épaissesCrêpes épaisses, bâton-
SteakSteak saignant
Des poêles de tailles différentes
peuvent demander un temps de
préchauffage différent. Les poêles
lourdes emmagasinent plus de
chaleur que les poêles légères,
mais elles ont besoin de plus de
temps pour chauffer.
pain perdu, filets de poisson, légumes
nets de poisson, aliments
surgelés, aliments panés,
steaks moyens
www.electrolux.com
16
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson
dont le fond est propre.
Les égratignures ou les taches
sombres sur la vitrocéramique
n'ont aucune incidence sur le
fonctionnement de l'appareil.
Pour enlever les salissures :
•–Retirez immédiatement : plastique
fondu, films plastiques et aliments
contenant du sucre. Sinon, la saleté
pourrait endommager l'appareil.
Une fois que l'appareil a suffi-
–
samment refroidi, enlevez : traces
de calcaire et d'eau, projections de
graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage pour vitrocéramique.
• La surface de la table de cuisson dispose de rainures horizontales. Nettoyez
l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et
d'un peu de détergent en effectuant
des mouvements de gauche à droite.
•Enfin, essuyez l'appareil avec un
chiffon propre.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
ProblèmeCause probableSolution
Vous ne pouvez pas allumer l'appareil ou le faire
fonctionner.
Vous avez appuyé sur
La fonction STOP+GO
Il y a de l'eau ou des ta-
Un signal sonore retentit
et l'appareil s'éteint.
Un signal sonore retentit
lorsque l'appareil est
éteint.
Le voyant de chaleur résiduelle ne change pas de
couleur.
La fonction de démarrage
automatique de la cuisson ne fonctionne pas.
Allumez de nouveau l'ap-
pareil et réglez le niveau
de cuisson en moins de
10 secondes.
N'appuyez que sur une
plusieurs touches sensitives en même temps.
seule touche sensitive à
la fois.
Reportez-vous au chapiest activée.
tre « Utilisation quotidien-
ne ».
Nettoyez le bandeau de
ches de graisse sur le
commande.
bandeau de commande.
Vous avez posé quelque
chose sur une ou plu-
Retirez l'objet des tou-
ches sensitives.
sieurs touches sensitives.
La zone de cuisson n'est
pas chaude parce qu'elle
n'a fonctionné que peu
de temps.
La zone de cuisson est
chaude.
Si la zone de cuisson a
eu assez de temps pour
chauffer, faites appel à
votre service après-vente.
Laissez la zone de cuis-
son refroidir.
ProblèmeCause probableSolution
Le niveau de cuisson le
plus élevé est réglé.
Le niveau de cuisson
change.
Les touches sensitives
sont chaudes.
Le gestionnaire de puissance est activé.
Le récipient est trop
grand ou vous l'avez placé trop près des commandes.
Aucun signal sonore ne
se fait entendre lorsque
Les signaux sonores sont
désactivés.
vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau.
Le rétroéclairage est activé mais le contraste de
Un récipient chaud se
trouve sur l'écran.
l'écran est faible.
II et un message s'affichent.
s'allume.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
Le dispositif de sécurité
enfants ou de verrouillage
est activé.
? s'affiche.Aucun récipient ne se
trouve sur la zone de
cuisson.
Le récipient n'est pas
adapté.
Le diamètre du fond du
récipient est trop petit
pour la zone de cuisson.
Le récipient de cuisson
ne recouvre pas la
croix / le carré.
E et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produite
dans l'appareil.
FRANÇAIS17
Le niveau de cuisson le
plus élevé est identique à
la fonction de démarrage
automatique de la cuis-
son.
Reportez-vous au chapi-
tre « Gestionnaire de
puissance ».
Placez les récipients de
grande taille sur les zones
de cuisson arrière, si né-
cessaire.
Activez les signaux sono-
res (reportez-vous au
chapitre « Désactivation
et activation des signaux
sonores »).
Retirez-le et laissez l'ap-
pareil refroidir suffisam-
ment. Si le contraste ne
s'améliore pas, contactez
votre service après-vente.
Éteignez l'appareil puis
allumez-le de nouveau.
Reportez-vous au chapi-
tre « Utilisation quotidien-
ne ».
Placez un récipient sur la
zone de cuisson.
Utilisez un récipient adap-
té.
Utilisez un récipient de di-
mensions appropriées.
Recouvrez complètement
la croix / le carré.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique
pendant quelques minu-
tes. Déconnectez le fu-
sible de l'installation do-
mestique. Rebranchez
l'appareil. Si E s'allume à
nouveau, contactez votre
service après-vente.
www.electrolux.com
18
E4 s'affiche.Une erreur s'est produite
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre revendeur
ou au service après-vente. Veuillez lui
fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de
cuisson) et le type de message d'erreur
qui s'affiche.
ProblèmeCause probableSolution
Éteignez l'appareil. Enledans l'appareil car un récipient chauffe à vide. La
protection anti-surchauffe
des zones de cuisson et
l'arrêt automatique sont
activés.
vez le récipient chaud. Au
bout d'environ 30 secon-
des, remettez la zone de
cuisson en fonctionne-
ment. Si le récipient était
la cause du problème, le
message d'erreur dispa-
raît de l'affichage, mais le
voyant de chaleur rési-
duelle peut demeurer.
Laissez le récipient refroi-
dir et reportez-vous au
chapitre « Récipients de
cuisson compatibles avec
les zones de cuisson à in-
duction » pour voir si vo-
tre récipient est compati-
ble avec l'appareil.
Veillez à faire fonctionner l'appareil correctement. En cas d'erreur de manipulation
de la part de l'utilisateur, le déplacement
du technicien du service après-vente ou
du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions
relatives au service après-vente et aux
conditions de garantie figurent dans le livret de garantie.
8. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez cidessous les informations figurant sur la
plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil.
• Modèle ...........................
• PNC .............................
• Numéro de série ....................
8.1 Appareils encastrables
• Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après
avoir été installés dans des meubles et
sur des plans de travail homologués et
adaptés.
8.2 Câble d'alimentation
• L'appareil est fourni avec le câble d'alimentation.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble
spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou
de calibre supérieur). Contactez votre
service après-vente.
8.3 Montage
FRANÇAIS19
min.
500mm
min.
50mm
min.
2mm
B
< 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
R 5mm
min.
55mm
A
min. 500 mm
490+1mm
750+1mm
min. 2 mm
min
30 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
B
> 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
A
min. 500 mm
min. 2 mm
min.
12 mm
min.
2 mm
www.electrolux.com
20
Si vous utilisez une enceinte de protection
(accessoire en option
culation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous l'appareil
ne sont plus nécessaires.
Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de
protection si vous installez l'appareil audessus d'un four.
1)
L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre
revendeur local.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modell EHO8840FOGProd.Nr. 949 596 149 00
Typ 58 GBD C3 AU220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kWMade in Germany
Ser.Nr. ..........7.4 kW
ELECTROLUX
Puissance des zones de cuisson
Zone de
cuisson
Puissance
nominale (niveau de cuis-
Fonction
Booster acti-
vée [W]
son
max.) [W]
Arrière droit :2300 W3200 W10125
Avant droit :2300 W3200 W10125
Arrière gau-
2300 W3200 W10125
che :
Avant gau-
2300 W3200 W10125
che :
La puissance des zones de cuisson peut
légèrement différer des données du ta-
bleau. Elle varie en fonction du matériau
et des dimensions du récipient.
Durée maximale de la
fonction
Booster [min]
1)
), l'espace de cir-
Diamètre minimal du récipient [mm]
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans
avec les ordures
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring
gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at
du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden.
Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar
produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer
ADVARSEL
Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover
og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap
dersom de har tilsyn av en voksen eller en person som
er ansvarlig for deres sikkerhet.
• Ikke la barn leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
• Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det brukes eller når den kjøler seg ned. Tilgjengelige deler er
varme.
• Hvis produktet har en barnesikring, anbefaler vi at du
aktiverer den.
• Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med
mindre de har tilsyn.
NORSK23
1.2 Generelt om sikkerhet
• Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk.
Ikke berør varmeelementene.
• Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med
et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
• Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller
olje kan være farlig og kan resultere i brann.
• Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, men
du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks
med et lokk eller et brannteppe.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.