Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo
décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar
em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos
resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 3
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável
por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização
incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS3
1.2 Segurança geral
• O aparelho fica quente durante a utilização. Não toque
nos aquecimentos.
• Não utilize o aparelho com um temporizador externo
ou um sistema de controlo remoto separado.
• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem
vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez
• Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o
• Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e
• Se a superfície da vitrocerâmica apresentar alguma
• Após a utilização, desligue a placa no respectivo co-
disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com
uma tampa de tacho ou manta de incêndio.
aparelho.
tampas não devem ser colocados na superfície da placa, uma vez que podem ficar quentes.
fenda, desligue o aparelho para evitar a possibilidade
de choque eléctrico.
mando e não confie apenas no detector de tacho.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
• Remova todos os elementos da emba-
lagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Respeite as distâncias mínimas relativa-
mente a outros aparelhos e unidades.
• Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque ele é pesado.
Use sempre luvas de protecção.
• Vede as superfícies cortadas com um
vedante para impedir que a humidade
cause dilatações.
• Proteja a parte inferior do aparelho con-
tra vapor e humidade.
• Não instale o aparelho ao lado de uma
porta ou debaixo de uma janela. Isso
evita que a abertura de portas ou jane-
las faça cair algum tacho quente do
aparelho.
• Se o aparelho for instalado por cima de
gavetas, certifique-se de que o espaço
entre o fundo do aparelho e a gaveta
superior é suficiente para permitir a circulação de ar.
• Certifique-se de que o espaço de ventilação de 2 mm entre a bancada e a
parte dianteira da unidade se mantém
livre. A garantia não abrange danos
causados pela falta de espaço de ventilação adequado.
• A parte inferior do aparelho pode ficar
quente. Recomendamos a instalação
de um painel de separação não combustível debaixo do aparelho para evitar
o acesso à parte inferior.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• Todas as ligações eléctricas têm de ser
efectuadas por um electricista qualificado.
Page 5
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Antes de efectuar qualquer operação
de manutenção, certifique-se de que o
aparelho está desligado da corrente
eléctrica.
• Utilize um cabo de alimentação eléctrica adequado.
• Não permita que o cabo de alimentação fique enredado.
• Certifique-se de que o cabo e a ficha
de alimentação (se aplicável) não entram em contacto com o aparelho ou
com algum tacho quente quando ligar
o aparelho a uma tomada.
• Certifique-se de que o aparelho é instalado correctamente. Ligações de cabo
de alimentação e ficha (se aplicável)
soltas ou incorrectas podem provocar
o sobreaquecimento dos terminais.
• Certifique-se de que a protecção contra choque é instalada.
• Utilize a braçadeira de fixação para libertar tensão do cabo.
• Certifique-se de que não causa danos
na ficha (se aplicável) e no cabo de alimentação. Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir o
cabo de alimentação se estiver danificado.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
• Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção,
fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser
retirados do suporte), diferenciais e
contactores.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras
ou choque eléctrico.
• Utilize este aparelho em ambiente doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Não utilize um temporizador externo ou
um sistema de controlo remoto separado para activar/desactivar o aparelho.
PORTUGUÊS5
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Não utilize o aparelho com as mãos húmidas, nem se ele tiver estado em contacto com água.
• Não coloque talheres ou tampas de panelas sobre as zonas de cozedura. Podem ficar quentes.
• Desligue a zona de cozedura após cada utilização. Não confie apenas no detector de tachos.
• Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
• Se a superfície do aparelho estiver rachada, desligue-o imediatamente da
corrente eléctrica. Isso evitará choque
eléctrico.
• Os utilizadores que sejam portadores
de um pacemaker devem manter uma
distância mínima de 30 cm em relação
às zonas de indução quando o aparelho estiver a funcionar.
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio ou explosão.
• As gorduras e os óleos podem libertar
vapores inflamáveis quando aquecidos.
Mantenha as chamas e os objectos
aquecidos afastados das gorduras e
dos óleos quando cozinhar com este tipo de produtos.
• Os vapores que o óleo muito quente liberta podem causar combustão espontânea.
• O óleo usado, que pode conter restos
de alimentos, pode inflamar a uma temperatura inferior à de um óleo usado
pela primeira vez.
• Não coloque produtos inflamáveis ou
objectos molhados com produtos inflamáveis no interior, ao lado ou em cima
do aparelho.
• Não tente extinguir o fogo com água.
Desligue o aparelho e cubra a chama
com uma tampa de tacho ou uma
manta de incêndio.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Não coloque nenhum tacho quente sobre o painel de comandos.
• Não deixe que nenhum tacho ferva até
ficar sem água.
Page 6
www.electrolux.com
6
• Tenha cuidado e não permita que algum objecto ou tacho caia sobre o
aparelho. A superfície pode ficar danificada.
• Não active zonas de cozedura com um
tacho vazio ou sem tacho.
• Não coloque folha de alumínio no aparelho.
• Os tachos de ferro fundido e de alumínio ou que tenham a base danificada
podem riscar a vitrocerâmica. Levante
sempre estes objectos quando precisar
de os deslocar na mesa de trabalho.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se
deteriore.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Descrição geral
• Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos metálicos.
2.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Contacte a sua autoridade municipal
para saber como eliminar o aparelho
correctamente.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
1
43
2
180/280 mm
3.2 Disposição do painel de
comandos
Para ver o painel de comandos,
active o aparelho com
Zona de cozedura de indução
1
Zona de cozedura de indução
2
Painel de comandos
3
Zona de cozedura de indução
4
Page 7
PORTUGUÊS7
5
4
8 7
91011
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os displays,
indicadores e sons indicam quais são as funções que estão em
funcionamento.
Campo do sensorFunção
1
Para activar e desactivar a função STOP
+GO.
Display do nível de cozeduraPara indicar o nível de cozedura.
2
3
Display do temporizadorPara indicar o tempo em minutos.
4
Indicador do temporizador de
5
zona de cozedura
6
Para activar a função Bridge (ponte).
Para indicar a zona de cozedura para a
qual está definido um tempo.
Para bloquear/desbloquear o painel de
comandos.
7
8
9
10
11
/
Barra de comandosPara regular o nível de cozedura.
Para seleccionar a zona de cozedura.
Para aumentar ou diminuir o tempo.
Para activar e desactivar o aparelho.
Para activar a função Power.
6123
3.3 Visores do grau de cozedura
DisplayDescrição
A zona de cozedura está desactivada.
-
+ dígito
/ /
A zona de cozedura está activada.
A função está em funcionamento.
A função Aquecimento Automático está em funcionamento.
A função Power está em funcionamento.
Existe uma anomalia.
OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 eta-
pas): continuar a cozinhar / manter quente / calor residual.
Page 8
www.electrolux.com
8
DisplayDescrição
3.4 OptiHeat Control (indicador
de calor residual de 3 etapas)
ADVERTÊNCIA
\ \ Perigo de queimadu-
ras devido ao calor residual!
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
O dispositivo de bloqueio/segurança para crianças está
activo.
O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não
há tacho na zona de cozedura.
A função Desconexão Automática está em funcionamento.
OptiHeat Control apresenta o nível de calor residual. As zonas de cozedura de indução criam o calor necessário para cozinhar directamente na base dos tachos. A
vitrocerâmica está quente devido ao calor
dos tachos.
4.1 Activação e desactivação
Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar o aparelho.
O painel de comandos acende-se após a
activação do aparelho e apaga-se após a
desactivação do aparelho.
Quando o aparelho está desactivado,
apenas o campo do sensor
vel.
está visí-
4.2 Desactivação Automática
A função desactiva o aparelho
automaticamente se:
• Todas as zonas de cozedura estiverem
desactivadas (
• Não definir o grau de cozedura após
activar o aparelho.
• Derramar ou colocar alguma coisa sobre o painel de comandos durante mais
de 10 segundos (por exemplo, um tacho, um pano, etc.). É emitido um sinal
sonoro durante algum tempo e o aparelho desactiva-se. Retire o objecto ou
limpe o painel de comandos.
• O aparelho ficou demasiado quente
(por exemplo, quando uma panela ferve
até ficar sem água). Antes de utilizar
novamente o aparelho, espere que a
zona de cozedura arrefeça.
• Utiliza tachos incorrectos. O símbolo
acende-se e a zona de cozedura é
).
automaticamente desactivada após 2
minutos.
• Não desactivar uma zona de cozedura
nem alterar o grau de cozedura. Após
algum tempo,
lho desliga-se. Veja em baixo.
• A relação entre o grau de cozedura e
os tempos da função Desactivação Automática:
•
, - — 6 horas
•
- — 5 horas
•
- — 4 horas
•
- — 1,5 horas
acende-se e o apare-
4.3 Grau de cozedura
Toque no grau de cozedura, na barra de
comandos. Altere no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário,
conforme necessário. Não solte enquanto
não atingir o grau de cozedura que desejar. O display apresenta o grau de cozedura.
Page 9
4.4 Função Bridge
A função Bridge liga duas zonas de cozedura de forma a funcionarem como uma
só.
Em primeiro lugar, defina o grau de cozedura para a zona de cozedura.
Para activar a função Bridge, toque em
. Para definir ou alterar o grau de cozedura, toque num dos sensores de comando.
Para desactivar a função Bridge, toque
. As zonas de cozedura funcionam
em
separadamente.
PORTUGUÊS9
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.6 Função Power
A função Power disponibiliza mais potência para as zonas de cozedura de indução. A função Power pode ser activada
apenas por um período de tempo limitado
(consulte o capítulo “Informações técnicas”). Depois disso, a zona de cozedura
de indução passa automaticamente para
o nível de cozedura mais elevado. Para
activar, toque em
Para desactivar, altere o nível de cozedura.
( acende-se).
4.5 Aquecimento Automático
Pode obter o grau de cozedura necessário num período de tempo mais curto se
activar a função de Aquecimento Automático. Esta função define o grau de cozedura mais elevado durante algum tempo (consulte o diagrama) e, em seguida,
diminui para o grau de cozedura necessário.
Para activar a função de Aquecimento
Automático para uma zona de cozedura:
1.
Toque em ( acende-se no display).
2.
Toque imediatamente no grau de cozedura necessário. Após 5 segundos,
acende-se no display.
Para desactivar a função, altere o grau de
cozedura.
4.7 Função Power da zona de
cozedura de circuito duplo
A função Power do circuito calorífico interior é iniciada se o aparelho detectar um
tacho com diâmetro inferior ao do circuito
calorífico interior. A função Power do circuito exterior é iniciada se o aparelho detectar um tacho com diâmetro superior
ao do circuito calorífico interior.
4.8 Gestão de energia
A gestão de energia divide a potência entre zonas de cozedura (observe a ilustração). A função Power aumenta a última
potência seleccionada para o nível máximo numa zona de cozedura. A potência
na outra zona de cozedura diminui automaticamente. O display do nível de cozedura referente à zona cuja potência foi reduzida alterna entre dois níveis.
Page 10
www.electrolux.com
10
4.9 Temporizador
Temporizador da Contagem
Decrescente
Utilize o Temporizador de Contagem Decrescente para definir apenas desta vez o
tempo de funcionamento da zona de cozedura.
Regule o Temporizador da Contagem
Decrescente após seleccionar a zona
de cozedura.
Pode definir o grau de cozedura antes ou
depois de definir o temporizador.
•
• Para activar o Temporizador da
• Para ver o tempo restante: seleccio-
• Para alterar o Temporizador da
• Para desactivar o temporizador: se-
Para seleccionar a zona de cozedura: toque em
indicador da zona de cozedura que
pretende se acenda.
Contagem Decrescente: toque em
do temporizador para definir o tem-
po (
- 99 minutos). Quando o indi-
00
cador da zona de cozedura começar a
piscar lentamente, a contagem decrescente começa.
ne a zona de cozedura com
dicador da zona de cozedura começa a
piscar rapidamente. O display mostra o
tempo restante.
Contagem Decrescente: seleccione
a zona de cozedura com
ou .
em
leccione a zona de cozedura com
Toque em
em contagem decrescente até
várias vezes até que o
. O in-
. Toque
. O tempo restante entra
. O
00
.
indicador da zona de cozedura apaga-
-se.
Quando a contagem decrescente termina, é emitido um som e
zona de cozedura é desactivada.
•
Para desligar o som: toque em
00
pisca. A
CountUp Timer (Temporizador
da Contagem Crescente)
Utilize o CountUp Timer para monitorizar
durante quanto tempo a zona de cozedura funciona.
Para seleccionar a zona de cozedu-
•
ra (se estiver mais de 1 zona de cozedura a funcionar): toque em
rias vezes até que o indicador da zona
de cozedura que pretende se acenda.
• Para activar o CountUp Timer: toque em
de-se. Quando o indicador da zona de
cozedura começar a piscar lentamente,
a contagem crescente começa. O dis-
play alterna entre
do (minutos).
Para ver o tempo de funcionamento
•
da zona de cozedura: seleccione a
zona de cozedura com
dor da zona de cozedura começa a
piscar rapidamente. O display mostra o
tempo de funcionamento da zona de
cozedura.
Para desactivar o CountUp Timer:
•
seleccione a zona de cozedura com
e toque em ou para desactivar o
temporizador. O indicador da zona de
cozedura apaga-se.
do temporizador e acen-
e o tempo conta-
. O indica-
vá-
Cronómetro
Pode utilizar o temporizador como Cro-nómetro enquanto as zonas de cozedura
estiverem desligadas. Toque em
que em
definir o tempo. Quando o tempo termina,
é emitido um som e a indicação
intermitente.
•
Para desligar o som: toque em
ou do temporizador para
00
. To-
fica
Page 11
4.10 STOP+GO
A função define todas as zonas de cozedura em funcionamento para o grau de
cozedura mais baixo (
Quando
é possível alterar o grau de cozedura.
A função
temporizador.
• Para activar esta função, toque em
• Para desactivar esta função, toque
em
mente definido acende-se.
está em funcionamento, não
não desactiva a função de
. O símbolo acende-se.
. O grau de cozedura anterior-
).
4.11 Bloqueio
Quando as zonas de cozedura estão a
funcionar, é possível bloquear o painel de
comandos mas não
alteração acidental do grau de cozedura.
Primeiro, defina o grau de cozedura.
Para activar esta função, toque em
símbolo
dos.
O temporizador permanece ligado.
Para desactivar esta função, toque em
. O grau de cozedura anteriormente definido acende-se.
Quando desliga o aparelho, também desactiva esta função.
acende-se durante 4 segun-
. Tal impede uma
. O
4.12 Dispositivo de Segurança
para Crianças
Esta função evita o funcionamento acidental do aparelho.
Para activar o Dispositivo de
Segurança para Crianças
•
Active o aparelho com
os graus de cozedura.
•
Toque em
símbolo
•
Desactive o aparelho com
Para desactivar o Dispositivo de
Segurança para Crianças
•
Active o aparelho com
os graus de cozedura. Toque em
durante 4 segundos. O
acende-se.
. Não defina
.
. Não defina
PORTUGUÊS11
durante 4 segundos. O símbolo
acende-se.
•
Desactive o aparelho com
Para ignorar o Dispositivo de
Segurança para Crianças por apenas
um período de cozedura
•
Active o aparelho com
acende-se.
•
Toque em durante 4 segundos. De-
fina o grau de cozedura no espaço
de 10 segundos. Pode utilizar o apa-
relho.
•
Quando desactivar o aparelho com
o Dispositivo de Segurança para Crianças é novamente activado.
.
. O símbolo
4.13 OffSound Control
(desactivação e activação dos
sons)
Desactivação dos sons
Desactive o aparelho.
Toque em
sores acendem-se e apagam-se. Toque
em
-se e o som liga-se. Toque em
acende-se e o som desliga-se.
Quando esta função está activa, pode ouvir os sons apenas quando:
•
toca em
• o cronómetro inicia a contagem decrescente
• o temporizador da contagem decrescente inicia a contagem decrescente
• coloca algo sobre o painel de comandos.
durante 3 segundos. Os vi-
durante 3 segundos. acende-
.
Activação dos sons
Desactive o aparelho.
Toque em
sores acendem-se e apagam-se. Toque
em
-se, porque o som está desligado. Toque
em
do.
durante 3 segundos. Os vi-
durante 3 segundos. acende-
. acende-se. O som está liga-
,
Page 12
www.electrolux.com
12
5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
ZONAS DE COZEDURA DE INDUÇÃO
Nas zonas de cozedura de indução, o calor é gerado muito rapidamente nos tachos por um forte campo electromagnético.
5.1 Tachos para a zona de
cozedura de indução
Utilize as zonas de cozedura de
indução com tachos adequados.
Material do tacho
• correcto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, fundo multicamada (com a marca correcta do fabricante).
Os tachos são adequados para uma
placa de indução se…
• ... alguma água ferver muito rapidamente numa zona de cozedura definida
para o grau de cozedura mais elevado.
• ... a base do tacho atrair um íman.
O fundo dos tachos tem de ser
o mais espesso e plano possível.
Dimensões dos tachos: as zonas de
cozedura de indução adaptam-se automaticamente à dimensão da base dos tachos, até um determinado limite.
5.3 Ruídos durante o
funcionamento
Se conseguir ouvir
• ruído de estalidos: os tachos são feitos
de diferentes materiais (construção
multicamadas).
• som de assobio: utiliza uma ou mais
zonas de cozedura com níveis elevados
de potência e os tachos são feitos de
materiais diferentes (construção multicamadas).
• zumbido: utiliza níveis elevados de potência.
• clicar: ocorre uma permutação eléctrica.
• sibilar, zunir: a ventoinha está em funcionamento.
Os ruídos são normais e não são indicadores de uma avaria do aparelho.
5.4 Poupança de energia
Como poupar energia
• Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos.
• Coloque o tacho na zona de cozedura
antes de ligar a mesma.
• Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos.
Eficiência da zona de cozedura
5.2 Utilização das zonas de
cozedura
IMPORTANTE
Coloque os tachos centrados na cruz da
superfície em que vai cozinhar. Cubra totalmente a cruz. A parte magnética da base dos tachos tem de ter no mínimo 125
mm. As zonas de cozedura de indução
adaptam-se automaticamente à dimensão da base dos tachos. Pode cozinhar
utilizando tachos de grandes dimensões
simultaneamente nas duas zonas de cozedura.
A eficiência da zona de cozedura está relacionada com o diâmetro dos tachos. Os
tachos que tenham diâmetro inferior ao
mínimo indicado recebem apenas uma
parte da potência gerada pela zona de
cozedura. Para conhecer os diâmetros
mínimos, consulte o capítulo “Informações técnicas”.
5.5 Öko Timer (temporizador
Eco)
Para poupar energia, o aquecimento da zona de cozedura é desactivado antes que soe o alarme
do temporizador da contagem de-
Page 13
crescente. A diferença no tempo
de funcionamento depende do
grau de cozedura definido e da
duração da cozedura.
5.6 Exemplos de aplicações de
cozinha
A relação entre o grau de cozedura e o
consumo de potência da zona de cozedura não é linear.
Gr
Utilize para:TempoSugestõesConsumo
Quando o grau de cozedura aumenta, o
aumento do consumo de potência da zona de cozedura não é directamente proporcional.
Isto significa que uma zona de cozedura
no grau de cozedura médio consome menos de metade da sua potência.
Os dados apresentados na tabela
seguinte servem apenas como referência.
tas bem fritas
Ferver grandes quantidades de água. A gestão de energia é
activada.
Informação relativa à
acrilamida
Importante De acordo com os
conhecimentos científicos mais recentes,
se deixar tostar alimentos (especialmente
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
de potência nominal
100 %
alimentos que contenham amido), a
acrilamida pode representar um risco
para a saúde. Assim, aconselhamos que
cozinhe a baixa temperaturas e não deixe
tostar demais os alimentos.
Limpe o aparelho após cada utilização.
Utilize sempre tachos com a base limpa.
A superfície da placa possui estrias horizontais.
Para remover a sujidade:
•–Remova imediatamente: plástico
derretido, película de plástico e alimentos com açúcar. Caso contrário,
a sujidade pode provocar danos no
aparelho.
– Remova após o aparelho ter arre-
fecido o suficiente: manchas de
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ProblemaCausa possívelSolução
Não consegue activar ou
utilizar o aparelho.
Tocou em 2 ou mais
A função STOP+GO está
Active novamente o apa-
campos do sensor em simultâneo.
em funcionamento.
calcário, água ou gordura e descolorações nas partes metálicas brilhantes. Utilize um agente de limpeza especial para vitrocerâmica.
• A superfície da placa possui estrias horizontais. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente,
em movimentos suaves da esquerdapara a direita.
•No final, seque o aparelho com umpano limpo.
relho e defina o nível de
cozedura em menos de
10 segundos.
Toque apenas num campo do sensor.
Consulte o capítulo “Utilização diária”.
Page 15
PORTUGUÊS15
ProblemaCausa possívelSolução
Há manchas de gordura
ou água no painel de co-
Limpe o painel de comandos.
mandos.
É emitido um sinal sonoro
e o aparelho desactiva-
-se.
Colocou algum objecto
sobre um ou mais campos do sensor.
Retire o objecto dos
campos do sensor.
É emitido um sinal sonoro
quando o aparelho é desactivado.
O aparelho desactiva-se.Colocou algum objecto
sobre o campo do sensor
Retire o objecto do campo do sensor.
.
O indicador de calor residual não acende.
A zona de cozedura não
está quente porque foi
activada apenas por pouco tempo.
Se a zona de cozedura tiver funcionado tempo suficiente para estar quente,
contacte a Assistência
Técnica.
A função Aquecimento
Automático não funciona.
Está definido o nível de
A zona de cozedura está
quente.
cozedura mais elevado.
Deixe a zona de cozedura
arrefecer suficientemente.
O nível de cozedura mais
elevado tem a mesma
potência que a função
Aquecimento Automático.
O nível de cozedura alterna entre dois níveis.
Os campos do sensor ficam quentes.
A gestão de energia está
activada.
O tacho é demasiado
grande ou foi colocado
demasiado perto dos co-
Consulte “Gestão de
energia”.
Coloque o tacho numa
das zonas de cozedura
de trás, se necessário.
mandos.
Não há qualquer sinal
quando toca nos campos
do sensor do painel.
acende-se.
acende-se.
Os sinais sonoros estão
desactivados.
A Desconexão Automática está activa.
O Dispositivo de Segurança para Crianças ou o
Active os sinais sonoros
(consulte “Controlo de
som desligado”).
Desactive o aparelho e
active-o novamente.
Consulte o capítulo “Utili-
zação diária”.
Bloqueio de Funções está activo.
acende-se.
Não existe nenhum tacho
na zona de cozedura.
Coloque um tacho na zo-
na de cozedura.
O tacho não é adequado. Utilize um tacho adequa-
do.
O diâmetro da base do
tacho é demasiado pe-
Utilize um tacho com as
dimensões correctas.
queno para a zona de cozedura.
Page 16
www.electrolux.com
16
O tacho não cobre total-
dem-se.
Se tiver experimentado as soluções acima
indicadas e mesmo assim não for possível reparar o problema, contacte o fornecedor ou a Assistência Técnica. Indique
os dados da placa de características, o
código de três dígitos e letras da placa vi-
ProblemaCausa possívelSolução
Cubra totalmente a cruz
mente a cruz ou o qua-
ou o quadrado.
drado.
e um número acen-
O aparelho mostra um erro.
Desligue o aparelho da
alimentação eléctrica du-
rante algum tempo. Desli-
gue o disjuntor do quadro
eléctrico da sua casa.
Volte a ligar. Se a indica-
ção
mente, contacte a Assis-
tência Técnica.
acende-se.
A ligação eléctrica não
está correcta. A voltagem
da alimentação eléctrica
Contacte um electricista
qualificado para verificar a
instalação.
está fora da gama aceitável.
acende-se.
O aparelho mostra um erro porque um tacho ferveu até ficar sem água. A
protecção contra sobreaquecimento das zonas de
cozedura foi activada e a
Desconexão Automática
foi accionada.
Desligue o aparelho. Reti-
re o tacho quente. Após
cerca de 30 segundos,
active novamente a zona
de cozedura. Se o pro-
blema era o tacho, a
mensagem de erro deve
desaparecer do display
mas o indicador de calor
residual pode manter-se.
Deixe o tacho arrefecer o
suficiente e consulte a
secção “Tachos para a
zona de cozedura de in-
dução” para determinar
se o tacho é compatível
com o aparelho.
acende-se.
A ventoinha de arrefecimento está bloqueada.
Verifique se algum objec-
to está a bloquear a ven-
toinha. Se a indicação
acender novamente,
contacte a Assistência
Técnica.
acende-se.
A ligação eléctrica não
está correcta. O aparelho
está ligado apenas a uma
Ligue o aparelho de acordo com o esquema de ligações fornecido.
fase.
trocerâmica (no canto da superfície de vidro) e a mensagem de erro apresentada.
Certifique-se de que utilizou o aparelho
correctamente. Caso contrário, a manutenção efectuada pelo Técnico do Serviço
de Assistência ou pelo fornecedor não se-
aparecer nova-
Page 17
rá gratuita, mesmo durante o período de
garantia. As instruções relativas à assis-
8. INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS17
tência técnica e as condições da garantia
encontram-se no folheto da garantia.
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
Antes da instalação
Antes de instalar o aparelho, anote em
baixo os seguintes dados que pode encontrar na placa de características. A placa de características está no fundo da estrutura do aparelho.
• Modelo ...........................
• PNC .............................
• Número de série ....................
8.1 Aparelhos de encastrar
• Utilize apenas os aparelhos de encastrar após a sua montagem nas unida-
8.3 Montagem
min.
500mm
min.
50mm
des encastradas adequadas e nas superfícies de trabalho, de acordo com as
normas.
8.2 Cabo de ligação
• O aparelho é fornecido com um cabo
de ligação.
• Se o cabo se danificar, substitua-o por
um cabo especial (tipo H05BB-F Tmáx.
90 °C; ou superior). Contacte o seu
Centro de Assistência local.
B
< 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
min.
2mm
A
min. 2 mm
min. 500 mm
min
30 mm
Page 18
www.electrolux.com
18
B
> 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
R 5mm
55mm
A
490+1mm
560
min. 2 mm
+1
mm
min.
38 mm
min. 500 mm
min.
12 mm
min.
2 mm
Se utiliza uma caixa de protecção (o
1)
acessório adicional
), o espaço de ventilação frontal de 2 mm e o piso protector
por baixo do aparelho não são necessários.
Não pode utilizar a caixa de protecção se
instalar o aparelho por cima de um forno.
1)
A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o
seu fornecedor local.
Page 19
9. INFORMAÇÃO TÉCNICA
Modell EHN6732FOGProd.Nr. 949 596 075 00
Typ 58 GAD DD AU220-240 V 50-60 Hz
Induction 7.4 kWMade in Germany
Ser.Nr. ..........7.4 kW
ELECTROLUX
Potência das zonas de cozedura
Zona de cozedura
Posterior direita — 180/280
mm
Posterior esquerda
Frente esquer-da2300 W3200 W10125
Potência nominal (nível
de cozedura
máximo) [W]
1800/3500 W2800/5200 W5145
2300 W3200 W10125
Função Power activada
[W]
Duração máxima da função Power
[min.]
PORTUGUÊS19
Diâmetro mínimo do tacho [mm]
A potência das zonas de cozedura pode
ser ligeiramente diferente da indicada na
10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem de
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
. Coloque a embalagem nos
tabela. Varia consoante o material e as dimensões do tacho.
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou
contacte as suas autoridades municipais.
juntamente com os resíduos
Page 20
www.electrolux.com/shop
892952904-D-232012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.