AEG EHM9780X User Manual [es]

Page 1
Encimeras
FOLLETTO DE INSTRUCCIONES
35686-3802
Mod. EHM 9780
ESES
ES
ESES
Page 2
Para su seguridad
Instalación
Los trabajos requeridos para la instalación de este aparato deben ser realizados por un instalador com­petente o autorizado y de acuerdo con las normas y regulaciones vigentes.
Es peligroso alterar las características o modificar el producto en cualquier forma.
Una vez retirados todos los embalajes compruebe que el aparato no esté dañado y el cable eléctrico en perfectas condiciones. En caso contrario contacte con su proveedor antes de proceder con la instalacion.
Esta encimera no debe conectarse a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión. Su instalación y conexión de realizará de acuerdo con las normas de instalación en vigor. Se pondrá especial atención a las disposiciones aplicables en cuanto a la ventilación.
Alimentar la encimera con el tipo de gas estampado sobre la etiqueta adhesiva, puesta junto al tubo pre­visto para la conexíon a la red del gas.
El fabricante declina toda responsabilidad en el caso de no seguir las normas en vigor.
Seguridad para los niños
Este aparato ha sido diseñado para ser manejado por personas adultas o jovencitas bajo supervisión. No debe permitir que los niños pequeños manejen los controles o jueguen con él.
Algunas partes del aparato se calientan durante el funcionamento. Vigilar a los niños para que no toquen las partes calientes o se acerquen mientras está la encimera encendida o aún caliente.
Durante el funcionamiento
Este aparato ha sido diseñado para cocinar alimentos. No lo utilice jamás para otros fines.
Compruebe siempre que todos los mandos estén en posición "
En caso de avería del aparato, desconéctelo de la red.
Vigilar atentamente la cocción con aceites o grasas.
Se recomienda tener apartados de la encimera los objetos susceptibles de fundirse con el calor: objetos de plástico, papel de aluminio, azúcar o productos muy dulces.
z" aunque el aparato no este funcionando.
El uso de una encimera de cocción a gas produce calor y humedad en el local donde está instalado. Debe asegurarse una buena ventilación de la cocina: mantener abiertos los orificios de ventilación natural, o instalar un dispositivo de ventilación mecánica (cam­pana extractora).
La utilización intensa y prolongada de la encimera puede necesitar una ventilación complementaria, por ejemplo, abriendo una ventana o una ventilación más eficaz, por ejemplo, aumentando la potencia de la ventilación mecánica, si existe.
Service
Bajo ninguna circunstancia debe intentar de reparar el aparato Vd. mismo. Reparaciones efectuadas por personas inexpertas pueden causar daños o graves disfunciones. Llame al Servicio Técnico. Insista siempre en el empleo de recambios originales.
Información medio ambiental
Después de la instalación del aparato, deshágase de los materiales del embalaje respetando el medio ambiente.
Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo inutilizable por medio de cortar su cable de alimentación desmonte cualquier cierre que tenga para evitar que algún niño quede atrapado en su interior.
El símbolo
que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el am­biente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
en el producto o en su empaque indica
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento desenchufe el aparado de la red.
Por razones de higiene y seguridad mantenga el aparato siempre limpio. La formación de grasas resecas u otros restos de alimentos pueden provo­car fuego.
2
Page 3
Indice
Para el Usuario
Para su seguridad 2 Instrucciónes para el usuario 4 Limpieza y mantenimiento 6 Asistencia Tecnica - Piezas de recambio
originales 7
Guía para leer las instrucciónes
Instrucciónes de seguridad
))
)
))
- 89/336 (directiva de compatibilitad electro-magnetica);
- 93/68 (directivas generales)
y subsecuentes modificaciones.
Instrucciónes paso a paso
Consejos y indicaciónes
Información medio ambiental
Este aparato está de acuerdo con las siguientes directiva E.E.C.:
- 73/23 - 90/683 (directiva de baja tensión);
Para el Instalador
Caracteristicas Tecnicas 7 Conexión eléctrica 8 Adaptación de los quemadores de las
encimera a los diversos tipos de gas 9 Empotrado en los muebles de cocina 10
Estas instrucciones son válidas sólo en los países a que va destinado el aparato y cuyos símbolos de identificación figuran en la portada del libro de instrucciones y sobre el propio aparato.
FABRICANTE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna, 298 - I-47100 Forlì - Italia
3
Page 4
Instrucciónes para el usuario
Los mandos de regulación
Los mandos de regulación de los quemadores se puedene girar en tres posiciónes:
z ninguna salida de gas
máxima salida de gas
mínima salida de gas
Para encender los quemadores
Encender el quemador antes de colocar las ollas sobre las rejillas.
Para enceder al quemador, basta girar el mando hasta la posición de máximo y pulsarlo a fondo. Cuando la llama està encendida, es necessário tener e mando empujado durante 5 segundos cerca, hasta que la válvula de seguridad (Fig. 1 let. D) mantendrá automaticamente la llama encendida. Después, la regule según lan necesidades. Si después de algunas veces no consigue enceder el quemador, controle que los casquillos (Fig. 1 let. A) y los orificios de donde salen las llamas (Fig. 1 let. B) estén colocados en su sitio correctamente. Para cortar el suministro de gas, gire el mando hacia la derecha hasta alcanzar la posición "z".
Fig. 1
FO 0204-NT
A - Casquillos de los quemadores B - Coronas de los quemadores C - Buja para encendido automatico D - Válvula de seguridad
Antes de quitar las ollas del fuego, baje la llama o apáguela.
Correcta utilizatión de la encimera
Para conseguir un menor consumo de gas y un mayor rendimento, es aconsejable emplear ollas de un diámetro adecuado al quemador a utilizar, evitando que la llama sobresalga del fondo de las mismas (tabla a derecha). También es aconsejable que, apenas comience el líquido a hervir, se reduzca la llama al mínimo necesario para mantener la ebullición.
Emplear solamente ollas con fondo achatado.
Aconsejamos vigilar especialmente la cocción con aceites grasos (por ejemplo la preparación de patatas fritas) ya que éstos pueden arder como consecuencia de un sobre-calentamiento.
Quemador diámetro diámetro
mínimo máximo
Grande (Rápido) 160 mm. 240 mm.
Mèdio (Semirápido) 120 mm. 220 mm.
Pequeño (Auxiliar) 80 mm. 160 mm.
4
Page 5
La parrilla de la encimera
La encimera incluye una parrilla eléctrica situada en la zona central de la encimera. Para conectar la parrilla, gire el mando correspondiente a la potencia requerida. El mando puede regular la potencia desde la posición 0 (OFF) - 8 (máxima potencia).
Al conectar la parrilla por primera vez puede producirse algo de humo y olor ligeramente desagradable. Estos efectos son totalmente normales y desaparecerán después de uno minutos.
Precaliente la parrilla a máxima potencia durante 15 minutos y seguidamente ajuste la potencia deseada.
En la tabla de abajo puede encontrar algunas sugerencias para la regulación de la potencia de la parrilla. Los ajuste y tiempos de cocción sirven solo como orientación. Puede ser necesario aumentar o disminuir las temperaturas para adecuarse a las preferencias y requerimientos individuales de cada usuario. Al cocinar alimentos con grasa (bacón, salchichas etc.) se recomienda usar ajustes intermedios de temperatura para evitar que se produzca humo.
Después de desconectar la parrilla, especialmente después de un uso prolongado, su parte anterior permanecerá caliente durante por lo menos 45 minutos. Utilice siempre guantes de horno para retirar y colocar los alimentos sobre la parrilla.
Tipo de Cantidad Piezas Ajuste Precalientamento Tempo de cocción (en minutos) alimento temperatura minutos Por arriba Por abajo
Salchichas 500 gr. 6 4 15 8-10 6-8
Chuletas de cerdo 400 gr. 4 6 10 5-6 5-6
Bacón 400 gr. 4 4 15 4-5 4-5
5
Page 6
Limpieza y mantenimiento
Limpie esmeradamente las partes esmaltadas de la encimera. Es aconsejable pasar un paño suave mojado en agua con jabón templada después de cada uso. Los distribudores de los quemadores (Fig. 1 - B) deben ser lavados frecuentemente con agua hirviendo y deter­gente, teniendo cuidado de eliminar todas las eventuales incrustaciones. Las partes de acero inoxidables se deben limpiar con productos especiales para el acero. Non son aconsejables productos abrasivos ni los que contengan cloro (lejía, etc.) Las rejillas esmaltadas pueden lavarse en el lavavajllas. Por manchas rebeldes, use detergentes normales o los productos especiales en venta para tal fin. No use jamás productos abrasivos, lana de acero o limpiadores con blanqueadores que podrían dañar el aparato. El encedido automatico es obtenido para una pequeña "bujía" de cerámica y un electrodo metálico (Fig. 1 - lett. C). Limpie periódicamente estas partes de la encimera, y controle que los orificios de las coronas de los quemadores no están obturados, por evitar dificultades de combustión.
NO
Fig. 2
SI
Correcta posición de las rejillas
La encimera está equipada con rejillas en hierro colado. Las rejillas de la encimera estan fijadas en la correcta posición por dos ganchos hechos a propósito en la parte posterior. Por quitar completamente las rejillas de la encimera, procede como se indica en la Fig. 3.
Atención!
Estas rejillas no pueden ser levantadas, como se indica en la figura 2, porque esta operación podría dañar los ganchos poseriores.
Manutención periódica
Es necesario proceder periódicamente al control del estado de conservación del tubo de conexión. Si se observan anomalías, no hay que repararlo, debe sustituirse. Para garantizar el buen funcionamiento y la seguridad, es necesario proceder periódicamente al engrase de las llaves de gas.
zz
z Las llaves de gas deben ser lubrificadas periodi-
zz
camente por personal cualificado, al cual deben dirigirse también en el caso de un funcionamiento anómalo del aparato.
FO 2238
Fig. 3
¡Precaución! Para que la parrilla funcione correctamente, siempre instale su pantalla (como se indica en la ilustración)
La parrilla eléctrica
Después de enfriarse limpie siempre la parrilla con un paño suave mojado y bien escurrido en agua templada. Secar la parrilla antes de usarla. De vez en cuando es necesario lubricar la parrilla mientras está aun caliente, utilizando aceite de cocina.
6
Fig. 4
Page 7
Asistencia Tecnica - Piezas de recambio originales
El aparato que Vd. acaba de adquirir ha sido esmeradamente controlado a lo largo de todo el proceso de fabricación. No obstante, en el caso de
presentársele algún inconveniente durante el uso, tanto si es en el periódo de Garantía como si has rebasado dicho periodo, rogamos de directamente en contacto con el Centro de Servicio Técnico mas próximo a su domici­lio.
La dirección y teléfono de dicho Centro, los encontrará fácilmente en el Listin que le inviamos adjunto a este li­bro, o bien consultando en la guida teléfonica la voz Electrolux.
Nuestro Servicio Técnico solamente está esperando una llamada o indicación suya para ponerse a su disposición con la máxima rapidez y eficacia.
Garantía
El aparato que Vd. acaba de adquirir contiene, además del presente libro de instrucciónes, un Tarjeta-Certificado de Garantía, al dorso de la cual quedan especificadas las condiciones de la misma.
Le rogamos que en dicha tarjeta-certificado, rellene todos los datos solicitados y la remita a Electrolux Electrodomésticos España.
Caracteristicas Tecnicas
Potencia de los quemadores a gas
Quemador rápido (grande) 3 kW (G20)
2,8 kW (G30/G31) Quemador semirápido (mèdio) 2 kW Quemador auxiliar (pequeño) 1 kW
Categoría II2H3+ Tarador del aparado GPL (G30/G31) 28-30/37 mbar
Potencia de la parrilla eléctrica 1 kW Tensión de alimentación 230 V 50 Hz Aparato de clase 3
Dimensiones del hueco de incastre
Ancho 830 mm Fondo 480 mm
Racor de entrada de gas G 1/2"
7
Page 8
Instrucciónes para el instalador
Ì
Instalación
Es necesario que todas las operaciones relativas a la instalación, regulación y adaptación al tipo de gas que vaya a utilizarse, sean realizadas por personal cualificado, según las normas en vigor.
En la bolsa de accesorios, adjuntamos un codo con la junta para efectuar la unión a la encimera (véase Fig.
5). El terminal del tubo de gas de la encimera es roscado G 1/2".
(Real Decreto 1853/1993 “Reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos domésticos colectivos o comerciales” y Real Decre­to 494/1988 “Reglamento de Aparatos que utilizan gas como combustible”)
Importante
Cualquier intervención debe efectuarse con el aparato desconectado eléctricamente y con la llave del gas cerrada. Cuando sea necesario que esté conectado se deben observar las máximas precauciones.
Conexión del gas
En el caso de instalación con tubo metálico flexible, asegúrese de que el tubo no está en contacto con partes mobiles o aplastado. El mismo control debe ser efectuado también en el caso de acoplamiento horno con encimera.
Las encimeras están preparadas para el tipo de gas, presión, voltaje, etc., que figura en la placa de características. Compruebe que coinciden con los que dispone en su domicilio.
Importante
Para un seguro funcionamiento, un menor consumo y una mayor duración del aparato, asegúrese de que la presión de alimentación respeta los valores indicados en la tabla de características de los quemadores.
Un vez terminada la instalación se debe comprobar la perfecta estanquidad de todos los tubos, racores, uniones, etc., utilizando para ello una solución jabonosa. JAMAS SE DEBEN UTILIZAR
LLAMAS.
A) Terminal del tubo de gas
B) Junta
C) Codo
FO 0264
Fig. 5
Conexión eléctrica
La conexión debe ser efectuada por personal cualificado según la normativa vigente.
Antes de cualquier operación asegúrese que la tensión de la red de su domicilio se corresponde con la del aparato.
La conexión del aparato a la red se efectuará intercalando un interruptor de corte omnipolar, con una abertura de contactos de por lo menos 3 mm, de forma tal que permita la total desconexión en el caso necesario, p. ej, mantenimiento o limpieza, (una clavija accesible cumple la función del interruptor omnipolar).
Deberá obligatoriamente realizarse una correcta puesta a tierra del aparato.
El aparato está provisto de cable de alimentación y se conecta directamente a la red a través del cable suministrado.
En el supuesto de tener que sustituir posteriormente dicho cable, la intervención deberá ser realizada únicamente por nuestro servicio de Asistencia Técnica.
Atencion
NO
FO 0618
Durante la instalación debe asegurarse que el cable de alimentación no entra en contacto con las superficies metallicas superior o inferior del horno y/o de la encimera. (véase Fig. 6).
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN AQUELLOS CASOS EN QUE NO SEAN CUMPLIDAS LAS NORMAS PRECEDENTES.
S
Fig. 6
8
Page 9
Adaptación de los quemadores de la encimera a los diversos tipos de gas
Sustitución de los inyectores
1. Quite las parrillas. Extraiga los casquetes y las
))
)
))
coronas de los quemadores.
2. Con una llave tubolar de 7 mm. desenrosque y quite (Fig. 7) los inyectores, sustituyendolos con los que correspondan al tipo de gas de funcionamiento (Véase tabla).
3. Vuelva a montar todas las partes efectuando en el sentido contrario las operaciones anteriormente descritas.
4. Sustituír, por lo tanto, la tarjeta indicativa (posícionada cerca de la conexión a red de gas) por la correspondiente al nuevo tìpo de gas. Esta última se encuentra en la bolsa de los inyectores de equìpo.
En al caso de que la presión del gas empleado fuera distinta de la prevista (o variable), será necesario instalar sobre la tuberia de acceso un regulador de presión adecuado.
Fig. 7
FO 0392
Regulación del mínimo
Para regular el mínimo es necesario:
1. Encender el quemador
))
)
))
2. Colocar la llave del gas en la posición de mínimo
3. Extraer el mando
4. Girar el tornillo de regulación (véase Fig. 8). Para transformar de gas GLP a natural, desatornillar
1/4 de vuelta aproximadamente, hasta obtener uan pequeña llama regular.
5. Verifique que girando rápidamente la llave de gas del máximo al mínimo no se apaga el fuego.
Las operaciones de adaptación descritas se pueden efectuar fácilmente en cualquier posición o fijación de la encimera al mueble.
TIPOS POTENCIA POTENCIA POTENCIA
DE GAS QUEMADORES INYECTOR NOMINAL REDUCIDA NOMINALE IN
1/100 mm k W kW mbar
Fig. 8
tornillo de regulación
LLAVE DE GAS
Quemador Ø By-pass
Auxiliar 28 Semirrápido 32 Rápido 40
m3/h
g/h G30 g/h G31
de la llave
de gas
PRESIÓN DE
ALIMENTACIÓN
GAS
NATURAL
GLP
(But./
Prop.)
Rápido 119 3,0 0,65 0,286 - - 20
Semirrápido 96 2,0 0,45 0,190 - -
Auxiliar 70 1,0 0,33 0,095 - -
Rápido 86 2,8 0,65 - 203 200 28-30/37
Semirrápido 71 2,0 0,45 - 145 143
Auxiliar 50 1,0 0,33 - 72 71
9
Page 10
Empotrado en los muebles de cocina
ASPRS
860
A = Quem. Auxiliar SR = Quem. Semirrápido R = Quem. Rápido P = Parrilla Eléctrica
Estas encimeras están diseñadas para empotrar en muebles de cocina con una profundidad comprendida entro 550 y 600 mm. y adecuadas caracteristicas. Por las dimensiones de las encimeras, véase Fig. 9.
Colocación y montaje
Las encimeras se puedan montar en un mueble con la abertura para empotrar según la Fig. 10. La abertura debe estar a 55 mm. mímino de la pared posterior. La existencia de una pared lateral derecha o izquierda, cuya altura supera la altura de la encimera, debe estar a 150 mm. mínimo de la abertura para empotrar.
510
Las dimensiones estan indicadas en milimetros
Fig. 9
La fijación de la encimera al mueble debe hacerse como sigue:
1. Colocar sobre los bordes del hueco la
))
)
))
guarnición sellante que se entrega en dotación con el aparato, cuidando que los extremos se unan sin montarse.
2. Acercar la encimera al hueco, centrándola en él.
3. Fixar la encimera con las escuadras (Fig. 11).
El borde de la encimera realiza un doble laberinto de retención, que ofrece una absoluta garantía contra la filtración de líquidos.
10
Fig. 10
Guarnición
FO 0199
Fig. 11
Page 11
Posibilidades de colocación
Sobre mueble bajo con puerta
En la construcción del mueble es necesario que se hayan tomado las suficientes precauciones para evitar el contacto con la parte inferior de la encimera que se calienta durante el funcionamiento. La solucíon se aconseja en la ilustrada en la Fig. 12. El panel situado bajo la encimera deberá ser fácilmente extraíble para permitir eventuales intervenciones de la Asistencia Técnica.
Sobre mueble bajo con horno
El hueco tendrà que tener las dimensiones existentes en la figura 10, y tendrà que ser sujeta por soportes para conseguir una eficaz aireación. Para evitar excesìvos sobre-calentamientos, ès oportuno realizar la instalación como se indica en las Fig. 13 y 14. El enlace elèctrico de la encimera y el del horno debera ser realizados separadamente, sea por razones elèctricas, que para facilitar la extracción frontal del horno. Muebles colgantes o campanas de aspiración deberan ser instaladas a 650 mm. mímino de la encimera (Fig.10).
a)Panel
b) Espacio
disponible para
la conexion
60
FO 1013
30
a
20 min
b
Fig. 12
Las dimensiones estan indicadas en milimetros
FO 2041
Fig. 13
FO 2042
Fig. 14
11
Page 12
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
01/05
Grafiche MDM - Forlì
Loading...