Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo
décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar
em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos
resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 3
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável
por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização
incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS3
1.2 Segurança geral
• O aparelho fica quente durante a utilização. Não toque
nos aquecimentos.
• Não utilize o aparelho com um temporizador externo
ou um sistema de controlo remoto separado.
• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem
vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez
• Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o
• Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e
• Se a superfície da vitrocerâmica apresentar alguma
• Após a utilização, desligue a placa no respectivo co-
disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com
uma tampa de tacho ou manta de incêndio.
aparelho.
tampas não devem ser colocados na superfície da placa, uma vez que podem ficar quentes.
fenda, desligue o aparelho para evitar a possibilidade
de choque eléctrico.
mando e não confie apenas no detector de tacho.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
• Remova todos os elementos da emba-
lagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Respeite as distâncias mínimas relativa-
mente a outros aparelhos e unidades.
• Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque ele é pesado.
Use sempre luvas de protecção.
• Vede as superfícies cortadas com um
vedante para impedir que a humidade
cause dilatações.
• Proteja a parte inferior do aparelho con-
tra vapor e humidade.
• Não instale o aparelho ao lado de uma
porta ou debaixo de uma janela. Isso
evita que a abertura de portas ou jane-
las faça cair algum tacho quente do
aparelho.
• Se o aparelho for instalado por cima de
gavetas, certifique-se de que o espaço
entre o fundo do aparelho e a gaveta
superior é suficiente para permitir a circulação de ar.
• Certifique-se de que o espaço de ventilação de 2 mm entre a bancada e a
parte dianteira da unidade se mantém
livre. A garantia não abrange danos
causados pela falta de espaço de ventilação adequado.
• A parte inferior do aparelho pode ficar
quente. Recomendamos a instalação
de um painel de separação não combustível debaixo do aparelho para evitar
o acesso à parte inferior.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• Todas as ligações eléctricas têm de ser
efectuadas por um electricista qualificado.
Page 5
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Antes de efectuar qualquer operação
de manutenção, certifique-se de que o
aparelho está desligado da corrente
eléctrica.
• Utilize um cabo de alimentação eléctrica adequado.
• Não permita que o cabo de alimentação fique enredado.
• Certifique-se de que o cabo e a ficha
de alimentação (se aplicável) não entram em contacto com o aparelho ou
com algum tacho quente quando ligar
o aparelho a uma tomada.
• Certifique-se de que o aparelho é instalado correctamente. Ligações de cabo
de alimentação e ficha (se aplicável)
soltas ou incorrectas podem provocar
o sobreaquecimento dos terminais.
• Certifique-se de que a protecção contra choque é instalada.
• Utilize a braçadeira de fixação para libertar tensão do cabo.
• Certifique-se de que não causa danos
na ficha (se aplicável) e no cabo de alimentação. Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir o
cabo de alimentação se estiver danificado.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
• Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção,
fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser
retirados do suporte), diferenciais e
contactores.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras
ou choque eléctrico.
• Utilize este aparelho em ambiente doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Não utilize um temporizador externo ou
um sistema de controlo remoto separado para activar/desactivar o aparelho.
PORTUGUÊS5
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Não utilize o aparelho com as mãos húmidas, nem se ele tiver estado em contacto com água.
• Não coloque talheres ou tampas de panelas sobre as zonas de cozedura. Podem ficar quentes.
• Desligue a zona de cozedura após cada utilização. Não confie apenas no detector de tachos.
• Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
• Se a superfície do aparelho estiver rachada, desligue-o imediatamente da
corrente eléctrica. Isso evitará choque
eléctrico.
• Os utilizadores que sejam portadores
de um pacemaker devem manter uma
distância mínima de 30 cm em relação
às zonas de indução quando o aparelho estiver a funcionar.
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio ou explosão.
• As gorduras e os óleos podem libertar
vapores inflamáveis quando aquecidos.
Mantenha as chamas e os objectos
aquecidos afastados das gorduras e
dos óleos quando cozinhar com este tipo de produtos.
• Os vapores que o óleo muito quente liberta podem causar combustão espontânea.
• O óleo usado, que pode conter restos
de alimentos, pode inflamar a uma temperatura inferior à de um óleo usado
pela primeira vez.
• Não coloque produtos inflamáveis ou
objectos molhados com produtos inflamáveis no interior, ao lado ou em cima
do aparelho.
• Não tente extinguir o fogo com água.
Desligue o aparelho e cubra a chama
com uma tampa de tacho ou uma
manta de incêndio.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Não coloque nenhum tacho quente sobre o painel de comandos.
• Não deixe que nenhum tacho ferva até
ficar sem água.
Page 6
www.electrolux.com
6
• Tenha cuidado e não permita que algum objecto ou tacho caia sobre o
aparelho. A superfície pode ficar danificada.
• Não active zonas de cozedura com um
tacho vazio ou sem tacho.
• Não coloque folha de alumínio no aparelho.
• Os tachos de ferro fundido e de alumínio ou que tenham a base danificada
podem riscar a vitrocerâmica. Levante
sempre estes objectos quando precisar
de os deslocar na mesa de trabalho.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se
deteriore.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Descrição geral
• Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos metálicos.
2.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Contacte a sua autoridade municipal
para saber como eliminar o aparelho
correctamente.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
12
145 mm
210 mm
180/280 mm
34
Zona de cozedura de indução
1
Zona de cozedura de indução
2
Painel de comandos
3
Zona de cozedura de indução
4
Page 7
3.2 Disposição do painel de comandos
PORTUGUÊS7
4
3
10
897
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores,
indicadores e sons indicam quais são as funções que estão em
funcionamento.
Campo do sensorFunção
1
2
Para activar e desactivar o aparelho.
Para bloquear/desbloquear o painel de
comandos.
Indicadores do temporizador
3
das zonas de cozedura.
Display do temporizadorPara indicar o tempo em minutos.
4
5
Display do nível de cozeduraPara indicar o nível de cozedura.
6
Barra de comandosPara regular o nível de cozedura.
7
8
9
10
/
Apresenta a zona de cozedura para a
qual definiu um tempo.
Para activar a função Power.
Para aumentar ou diminuir o tempo.
Para seleccionar a zona de cozedura.
Para activar e desactivar a função STOP
+GO.
512
6
3.3 Visores do grau de cozedura
DisplayDescrição
A zona de cozedura está desactivada.
-
+ dígito
A zona de cozedura está activada.
A função está em funcionamento.
A função Aquecimento Automático está em funcionamento.
A função Power está em funcionamento.
Existe uma anomalia.
Page 8
www.electrolux.com
8
DisplayDescrição
/ /
3.4 OptiHeat Control (indicador
de calor residual de 3 etapas)
ADVERTÊNCIA
\ \ Perigo de queimadu-
ras devido ao calor residual!
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 etapas): continuar a cozinhar / manter quente / calor residual.
O dispositivo de bloqueio/segurança para crianças está
activo.
O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não
há tacho na zona de cozedura.
A função Desconexão Automática está em funcionamento.
OptiHeat Control apresenta o nível de calor residual. As zonas de cozedura de indução criam o calor necessário para cozinhar directamente na base dos tachos. A
vitrocerâmica está quente devido ao calor
dos tachos.
4.1 Activação e desactivação
Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar o aparelho.
4.2 Desactivação Automática
A função desactiva o aparelho
automaticamente se:
• Todas as zonas de cozedura estiverem
desactivadas (
• Não definir o grau de cozedura após
activar o aparelho.
• Derramar ou colocar alguma coisa sobre o painel de comandos durante mais
de 10 segundos (por exemplo, um tacho, um pano, etc.). É emitido um sinal
sonoro durante algum tempo e o aparelho desactiva-se. Retire o objecto ou
limpe o painel de comandos.
• O aparelho ficou demasiado quente
(por exemplo, quando uma panela ferve
até ficar sem água). Antes de utilizar
novamente o aparelho, espere que a
zona de cozedura arrefeça.
• Utiliza tachos incorrectos. O símbolo
acende-se e a zona de cozedura é
automaticamente desactivada após 2
minutos.
).
• Não desactivar uma zona de cozedura
nem alterar o grau de cozedura. Após
algum tempo,
lho desliga-se. Veja em baixo.
• A relação entre o grau de cozedura e
os tempos da função Desactivação Automática:
•
, - — 6 horas
•
- — 5 horas
•
- — 4 horas
•
- — 1,5 horas
acende-se e o apare-
4.3 Grau de cozedura
Toque no nível de cozedura, na barra de
comandos. Desloque o dedo ao longo da
barra de comandos para alterar a configuração. Não solte enquanto não atingir o
nível de cozedura que desejar. O display
mostra o nível de cozedura.
Page 9
4.4 Aquecimento Automático
Pode obter o grau de cozedura necessário num período de tempo mais curto se
activar a função de Aquecimento Automático. Esta função define o grau de cozedura mais elevado durante algum tempo (consulte o diagrama) e, em seguida,
diminui para o grau de cozedura necessário.
Para activar a função de Aquecimento
Automático para uma zona de cozedura:
1.
Toque em ( acende-se no display).
2.
Toque imediatamente no grau de cozedura necessário. Após 3 segundos,
acende-se no display.
Para desactivar a função, altere o grau de
cozedura.
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.5 Função Power
A função Power disponibiliza mais potência para as zonas de cozedura de indução. A função Power pode ser activada
apenas por um período de tempo limitado
(consulte o capítulo “Informações técnicas”). Depois disso, a zona de cozedura
de indução passa automaticamente para
o nível de cozedura mais elevado. Para
activar, toque em
( acende-se). Pa-
ra desactivar, altere o nível de cozedura.
4.6 Função Power da zona de
cozedura de circuito duplo
A função Power do circuito calorífico interior é iniciada se o aparelho detectar um
tacho com diâmetro inferior ao do circuito
calorífico interior. A função Power do circuito exterior é iniciada se o aparelho de-
PORTUGUÊS9
tectar um tacho com diâmetro superior
ao do circuito calorífico interior.
4.7 Gestão de energia
A gestão de energia divide a potência entre duas zonas de cozedura num par
(consulte a imagem). A função Power aumenta a potência para o nível máximo para uma das zonas de cozedura do par. A
potência na segunda zona de cozedura
diminui automaticamente. O display do
grau de cozedura referente à zona cuja
potência foi reduzida alterna entre dois níveis.
4.8 Temporizador
Temporizador da contagem
decrescente
Utilize o temporizador da contagem decrescente para definir o tempo de funcionamento da zona de cozedura apenas
desta vez.
Defina o temporizador da contagem
decrescente após seleccionar a zona
de cozedura.
Pode definir o grau de cozedura antes ou
depois de definir o temporizador.
• Para seleccionar a zona de cozedu-ra: toque em
indicador da zona de cozedura necessária se acenda.
Para activar o temporizador da
•
contagem decrescente: toque em
do temporizador para definir o tempo (
- 99 minutos). Quando o indicador
00
da zona de cozedura começar a piscar
lentamente, a contagem decrescente
começa.
várias vezes até que o
Page 10
www.electrolux.com
10
• Para ver o tempo restante: seleccio-
•
• Para desactivar o temporizador: de-
Quando a contagem decrescente termina, é emitido um som e
zona de cozedura é desactivada.
•
CountUp Timer (o temporizador
da contagem crescente)
Utilize o CountUp Timer para monitorizar
durante quanto tempo a zona de cozedura funciona.
•
• Para activar o CountUp Timer: to-
•
• Para desactivar o CountUp Timer:
ne a zona de cozedura com
dicador da zona de cozedura começa a
piscar rapidamente. O visor apresenta
o tempo restante.
Para alterar o Temporizador da
Contagem Decrescente: seleccione
a zona de cozedura com
em
ou .
fina a zona de cozedura com
que em
contagem decrescente até
cador da zona de cozedura apaga-se.
Para desactivar, pode também tocar
em
. O tempo restante entra em
e em simultâneo.
00
Para desligar o som: toque em
Para seleccionar a zona de cozedura (se houver mais do que 1 zona
de cozedura em funcionamento):
toque em
dicador da zona de cozedura necessária se acenda.
que em
de-se. Quando o indicador da zona de
cozedura começar a piscar lentamente,
a contagem crescente começa. O dis-
play alterna entre
do (minutos).
Para ver o tempo de funcionamento
da zona de cozedura: defina a zona
de cozedura com
zona de cozedura começa a piscar rapidamente. O visor apresenta o tempo
de funcionamento da zona de cozedura.
defina a zona de cozedura com
toque em
temporizador. O indicador da zona de
cozedura apaga-se.
várias vezes até que o in-
do temporizador e acen-
e o tempo conta-
. O indicador da
ou para desactivar o
. O in-
. Toque
. To-
. O indi-
00
pisca. A
e
Cronómetro
Pode utilizar o temporizador como cro-nómetro enquanto as zonas de cozedura
estiverem desligadas. Toque em
que em
definir o tempo. Quando o tempo termina,
é emitido um som e
•
Para desligar o som: toque em
ou do temporizador para
pisca.
00
. To-
4.9 STOP+GO
A função define todas as zonas de cozedura em funcionamento para o grau de
cozedura mais baixo (
Quando
é possível alterar o grau de cozedura.
A função
temporizador.
• Para activar esta função, toque em
• Para desactivar esta função, toque
em
mente definido acende-se.
está em funcionamento, não
não desactiva a função de
. O símbolo acende-se.
. O grau de cozedura anterior-
).
4.10 Bloqueio
Quando as zonas de cozedura estão a
funcionar, é possível bloquear o painel de
comandos mas não
alteração acidental do grau de cozedura.
Primeiro, defina o grau de cozedura.
Para activar esta função, toque em
símbolo
dos.
O temporizador permanece ligado.
Para desactivar esta função, toque em
. O grau de cozedura anteriormente definido acende-se.
Quando desliga o aparelho, também desactiva esta função.
acende-se durante 4 segun-
. Tal impede uma
. O
4.11 Dispositivo de Segurança
para Crianças
Esta função evita o funcionamento acidental do aparelho.
Para activar o Dispositivo de
Segurança para Crianças
•
Active o aparelho com
os graus de cozedura.
•
Toque em
símbolo
durante 4 segundos. O
acende-se.
. Não defina
Page 11
•
Desactive o aparelho com
Para desactivar o Dispositivo de
Segurança para Crianças
•
Active o aparelho com
os graus de cozedura. Toque em
durante 4 segundos. O símbolo
acende-se.
•
Desactive o aparelho com .
Para ignorar o Dispositivo de
Segurança para Crianças por apenas
um período de cozedura
•
Active o aparelho com
acende-se.
•
Toque em
fina o grau de cozedura no espaço
de 10 segundos. Pode utilizar o apa-
relho.
•
Quando desactivar o aparelho com
o Dispositivo de Segurança para Crianças é novamente activado.
durante 4 segundos. De-
.
. Não defina
. O símbolo
4.12 OffSound Control
(desactivação e activação dos
sons)
PORTUGUÊS11
Toque em
sores acendem-se e apagam-se. Toque
em
-se e o som liga-se. Toque em
acende-se e o som desliga-se.
Quando esta função está activa, pode ouvir os sons apenas quando:
•
toca em
• o cronómetro inicia a contagem decrescente
• o temporizador da contagem decrescente inicia a contagem decrescente
• coloca algo sobre o painel de comandos.
durante 3 segundos. Os vi-
durante 3 segundos. acende-
Activação dos sons
Desactive o aparelho.
Toque em
,
sores acendem-se e apagam-se. Toque
em
-se, porque o som está desligado. Toque
em
do.
durante 3 segundos. Os vi-
durante 3 segundos. acende-
. acende-se. O som está liga-
.
Desactivação dos sons
Desactive o aparelho.
5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
ZONAS DE COZEDURA DE INDUÇÃO
Nas zonas de cozedura de indução, o calor é gerado muito rapidamente nos tachos por um forte campo electromagnético.
5.1 Tachos para a zona de
cozedura de indução
Utilize as zonas de cozedura de
indução com tachos adequados.
Material do tacho
• correcto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, fundo multicamada (com a marca correcta do fabricante).
Os tachos são adequados para uma
placa de indução se…
• ... alguma água ferver muito rapidamente numa zona de cozedura definida
para o grau de cozedura mais elevado.
• ... a base do tacho atrair um íman.
Dimensões dos tachos: as zonas de
cozedura de indução adaptam-se automaticamente à dimensão da base dos tachos, até um determinado limite.
O fundo dos tachos tem de ser
o mais espesso e plano possível.
Page 12
www.electrolux.com
12
5.2 Ruídos durante o
funcionamento
Se conseguir ouvir
• ruído de estalidos: os tachos são feitos
• som de assobio: utiliza uma ou mais
• zumbido: utiliza níveis elevados de po-
• clicar: ocorre uma permutação eléctri-
• sibilar, zunir: a ventoinha está em fun-
Os ruídos são normais e não são indicadores de uma avaria do aparelho.
5.3 Poupança de energia
• Sempre que possível, coloque as tam-
• Coloque o tacho na zona de cozedura
• Pode utilizar o calor residual para man-
de diferentes materiais (construção
multicamadas).
zonas de cozedura com níveis elevados
de potência e os tachos são feitos de
materiais diferentes (construção multicamadas).
tência.
ca.
cionamento.
Como poupar energia
pas nos tachos.
antes de ligar a mesma.
ter os alimentos quentes ou derreter alimentos.
Eficiência da zona de cozedura
tachos que tenham diâmetro inferior ao
mínimo indicado recebem apenas uma
parte da potência gerada pela zona de
cozedura. Para conhecer os diâmetros
mínimos, consulte o capítulo “Informações técnicas”.
5.4 Öko Timer (temporizador
Eco)
Para poupar energia, o aquecimento da zona de cozedura é desactivado antes que soe o alarme
do temporizador da contagem decrescente. A diferença no tempo
de funcionamento depende do
grau de cozedura definido e da
duração da cozedura.
5.5 Exemplos de aplicações de
cozinha
A relação entre o grau de cozedura e o
consumo de potência da zona de cozedura não é linear.
Quando o grau de cozedura aumenta, o
aumento do consumo de potência da zona de cozedura não é directamente proporcional.
Isto significa que uma zona de cozedura
no grau de cozedura médio consome menos de metade da sua potência.
Os dados apresentados na tabela
seguinte servem apenas como referência.
A eficiência da zona de cozedura está relacionada com o diâmetro dos tachos. Os
Gr
Utilize para:TempoSugestõesConsumo
au
de
cozedura
tas bem fritas
Ferver grandes quantidades de água. A gestão de energia é
activada.
Informação relativa à
acrilamida
Importante De acordo com os
conhecimentos científicos mais recentes,
se deixar tostar alimentos (especialmente
alimentos que contenham amido), a
acrilamida pode representar um risco
para a saúde. Assim, aconselhamos que
cozinhe a baixa temperaturas e não deixe
tostar demais os alimentos.
PORTUGUÊS13
de potência nominal
8 – 13 %
13 – 18 %
18 – 25 %
18 – 25 %
25 – 45 %
45 – 64 %
100 %
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Limpe o aparelho após cada utilização.
Utilize sempre tachos com a base limpa.
Riscos ou manchas escuras na
placa de vitrocerâmica não têm
qualquer efeito no funcionamento
do aparelho.
Page 14
www.electrolux.com
14
Para remover sujidades:
1.
– Remova imediatamente: plástico
derretido, película de plástico e alimentos com açúcar. Caso contrário, a sujidade pode provocar danos no aparelho. Utilize um raspador especial para vidro. Coloque o
raspador sobre a superfície de vidro em ângulo agudo e desloque a
lâmina sobre a superfície.
Remova após o aparelho ter ar-
–
refecido o suficiente: manchas
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ProblemaCausa possívelSolução
Não consegue activar ou
utilizar o aparelho.
Tocou em 2 ou mais
A função STOP+GO está
Há manchas de gordura
É emitido um sinal sonoro
e o aparelho desactiva-
-se.
É emitido um sinal sonoro
quando o aparelho é desactivado.
O aparelho desactiva-se.Colocou algum objecto
O indicador de calor residual não acende.
A função Aquecimento
Automático não funciona.
Active novamente o apa-
campos do sensor em simultâneo.
em funcionamento.
ou água no painel de comandos.
Colocou algum objecto
sobre um ou mais campos do sensor.
sobre o campo do sensor
.
A zona de cozedura não
está quente porque foi
activada apenas por pouco tempo.
A zona de cozedura está
quente.
de calcário, água ou gordura e
descolorações nas partes metálicas brilhantes. Utilize um agente de
limpeza especial para vitrocerâmica
ou aço inoxidável.
2.
Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente.
3.
No final, seque o aparelho com um
pano limpo.
relho e defina o nível de
cozedura em menos de
10 segundos.
Toque apenas num campo do sensor.
Consulte o capítulo “Utilização diária”.
Limpe o painel de comandos.
Retire o objecto dos
campos do sensor.
Retire o objecto do campo do sensor.
Se a zona de cozedura tiver funcionado tempo suficiente para estar quente,
contacte a Assistência
Técnica.
Deixe a zona de cozedura
arrefecer suficientemente.
Page 15
PORTUGUÊS15
ProblemaCausa possívelSolução
Está definido o nível de
cozedura mais elevado.
O nível de cozedura mais
elevado tem a mesma
potência que a função
Aquecimento Automático.
O nível de cozedura alterna entre dois níveis.
Os campos do sensor ficam quentes.
A gestão de energia está
activada.
O tacho é demasiado
grande ou foi colocado
demasiado perto dos co-
Consulte “Gestão de
energia”.
Coloque o tacho numa
das zonas de cozedura
de trás, se necessário.
mandos.
Não há qualquer sinal
quando toca nos campos
do sensor do painel.
acende-se
acende-se
Os sinais sonoros estão
desactivados.
A Desconexão Automática está activa.
O Diapositivo de Segurança para Crianças ou o
Active os sinais sonoros
(consulte “Controlo de
som desligado”).
Desactive o aparelho e
active-o novamente.
Consulte o capítulo “Utili-
zação diária”.
Bloqueio de Funções está activo.
acende-se
Não existe nenhum tacho
na zona de cozedura.
Coloque um tacho na zo-
na de cozedura.
Tacho desadequado.Utilize um tacho adequa-
do.
O diâmetro da base do
tacho é demasiado pequeno para a zona de co-
Desloque o tacho para
uma zona de cozedura
mais pequena.
zedura.
Aparece e um número.
O aparelho mostra um erro.
Desligue o aparelho da
alimentação eléctrica du-
rante algum tempo. Desli-
gue o disjuntor do quadro
eléctrico da sua casa.
Volte a ligar. Se a indica-
aparecer nova-
ção
mente, contacte a Assis-
tência Técnica.
Page 16
www.electrolux.com
16
Se tiver experimentado as soluções acima
indicadas e mesmo assim não for possível reparar o problema, contacte o fornecedor ou a Assistência Técnica. Indique
os dados da placa de características, o
código de três dígitos e letras da placa vitrocerâmica (no canto da superfície de vidro) e a mensagem de erro apresentada.
ProblemaCausa possívelSolução
acende-se
O aparelho mostra um erro porque um tacho ferveu até ficar sem água. A
protecção contra sobreaquecimento das zonas de
cozedura foi activada e a
Desconexão Automática
foi accionada.
Desactive o aparelho. Re-
tire o tacho quente. Após
cerca de 30 segundos,
active novamente a zona
de cozedura. Se o pro-
blema era o tacho, a
mensagem de erro deve
desaparecer do display,
mas o indicador de calor
residual pode manter-se.
Deixe o tacho arrefecer o
suficiente e consulte a
secção “Tachos para a
zona de cozedura de in-
dução” para determinar
se o tacho é compatível
com o aparelho.
Certifique-se de que utilizou o aparelho
correctamente. Caso contrário, a manutenção efectuada pelo Técnico do Serviço
de Assistência ou pelo fornecedor não será gratuita, mesmo durante o período de
garantia. As instruções relativas à assistência técnica e as condições da garantia
encontram-se no folheto da garantia.
8. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
Antes da instalação
Antes de instalar o aparelho, anote em
baixo os seguintes dados que pode encontrar na placa de características. A placa de características está no fundo da estrutura do aparelho.
• Modelo ...........................
• PNC .............................
• Número de série ....................
8.1 Aparelhos de encastrar
• Utilize apenas os aparelhos de encastrar após a sua montagem nas unida-
des encastradas adequadas e nas superfícies de trabalho, de acordo com as
normas.
8.2 Cabo de ligação
• O aparelho é fornecido com um cabo
de ligação.
• Se o cabo se danificar, substitua-o por
um cabo especial (tipo H05BB-F Tmáx.
90 °C; ou superior). Contacte o seu
Centro de Assistência local.
Page 17
8.3 Montagem
min.
500mm
PORTUGUÊS17
min.
50mm
min.
2mm
B
< 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
B
> 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
R 5mm
55mm
A
A
490+1mm
560
min. 2 mm
min. 2 mm
+1
mm
min. 500 mm
min. 500 mm
min
30 mm
min.
12 mm
min.
2 mm
Page 18
www.electrolux.com
18
min.
38 mm
1)
A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o
seu fornecedor local.
9. INFORMAÇÃO TÉCNICA
Modell EHM6532FOKProd.Nr. 949 596 014 00
Typ 58 GAD DB AU220-240 V 50-60 Hz
Induction 7.4 kWMade in Germany
Ser.Nr. ..........7.4 kW
ELECTROLUX
Potência das zonas de cozedura
Zona de cozedura
Posterior direita — 180 /
280 mm
Posterior esquerda — 145
mm
Potência nominal (grau
de cozedura
máximo) [W]
1800 / 3500W2800 / 5200W5145
1400 W2500 W4125
Se utiliza uma caixa de protecção (o
acessório adicional
lação frontal de 2 mm e o piso protector
por baixo do aparelho não são necessários.
Não pode utilizar a caixa de protecção se
instalar o aparelho por cima de um forno.
Função Power activada
[W]
1)
), o espaço de venti-
Duração máxima da função Power
[min]
Diâmetro mínimo do tacho [mm]
Page 19
PORTUGUÊS19
Zona de cozedura
Potência nominal (grau
de cozedura
Função Power activada
[W]
máximo) [W]
Anterior es-
2300 W3700 W10180
querda — 210
mm
A potência das zonas de cozedura pode
ser ligeiramente diferente da indicada na
10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem de
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
. Coloque a embalagem nos
Duração máxima da função Power
Diâmetro mínimo do tacho [mm]
[min]
tabela. Varia consoante o material e as dimensões do tacho.
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou
contacte as suas autoridades municipais.
juntamente com os resíduos
Page 20
www.electrolux.com/shop
892955244-D-302012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.