Ďakujeme vám za výber prvotriedneho výrobku spoločnosti Electrolux, ktorý vám
prinesie veľa radosti v budúcnosti.
Cieľom našej spoločnosti je ponuka širokej palety kvalitných spotrebičov, ktoré
zabezpečia väčšie pohodlie pre váš život.
Niekoľko príkladov nájdete aj na obálke tohto návodu.
Nájdite si pár minút a preštudujte si ho, aby ste mohli využiť všetky výhody vášho
nového spotrebiča. Sľubujeme vám vysokú spokojnosť a pôžitok pri jeho používaní.
Veľa úspechov!
Page 4
4 electrolux
Obsah
Pre užívateľa
Pre vašu bezpečnosť5
Návod na používanie8
Pred prvým použitím elektrickej
platničky11
Ako používať elektrickú varnú
platničku12
Údržba a čistenie15
Pravidelná údržba17
Technické charakteristiky17
Servis a náhradné diely30
Európska záruka31
Pre inštalatéra
Pokyny pre inštalatéra19
Elektrické zapojenie20
Prívod plynu22
Úprava na rôzne druhy plynu24
Zabudovanie do kuchynskej linky26
Možnosti zaradenia28
Pomôcka pri čítaní pokynov
Tieto symboly vám pomôžu nájsť v krátkom čase najdôležitejšie informácie.
Informácie o bezpečnosti
Pokyny “krok po kroku”
)
Užitočné rady a odporúčania
Informácie o ochrane životného prostredia
Tento spotrebič vyhovuje požiadavkám nasledujúcich smerníc ES:
-73/23 a 90/683 (o nízkom napätí);
-89/336 (o elektromagnetickej kompatibilite);
-90/396 (o plynových zariadeniach)
-93/68 (o všeobecných normách)
v znení následných úprav.
Page 5
electrolux 5
Pre vašu bezpečnosť
Používanie tohto spotrebiča je jednoduché. Napriek tomu je však veľmi dôležité
prečítať si celý návod ešte pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča. Takto
dosiahnete najlepšie výkony, predídete chybám pri používaní, budete spotrebič
používať maximálne bezpečným spôsobom a chrániť životné prostredie.
Je veľmi dôležité, aby ste si tento návod na použitie odložili blízko spotrebiča, aby
ste si v ňom mohli vyhľadať potrebné údaje aj v budúcnosti. Ak by ste spotrebič predali
alebo odovzdali inej osobe, nezabudnite odovzdať novému užívateľovi aj návod na
použitie, aby sa nový užívateľ mohol oboznámiť s činnosťou spotrebiča a s príslušnými
upozorneniami.
Inštalácia
•Inštaláciu spotrebiča a jeho zapojenie
do elektrickej siete môžu vykonať
výhradne VYŠKOLENÍ
PRACOVNÍCI. Pred akýmkoľvek
zásahom je nevyhnutné skontrolovať,
či je spotrebič ODPOJENÝ od
elektrickej siete.
•Zabezpečte, aby okolo spotrebiča
mohol voľne prúdiť vzduch. Slabé
vetranie spôsobuje nedostatok
kyslíka.
•Skontrolujte, či sa spotrebič napája
plynom uvedeným na príslušnej
nálepke nachádzajúcej sa hneď blízko
napájacej plynovej rúrky.
•Tento spotrebič nie je napojený na
zariadenie na odvod spalín. Musíte ho
nainštalovať a zapojiť v súlade s
platnými pokynmi na inštaláciu.
Mimoriadny pozor treba dávať na
predpisy týkajúce sa vetrania.
•Pri používaní plynového sporáka
sa v miestnosti, v ktorej je
nainštalovaný, produkuje teplo a
vlhkosť. Zabezpečte dobré vetranie
miestnosti, prívody vzduchu
udržiavajte otvorené a čisté, alebo
nad sporák nainštalujte odsávač
pár s odvodom spalín.
•Ak budete spotrebič používať
intenzívne a po dlhú dobu, bude
potrebné účinnejšie vetranie, preto
napríklad otvorte okno alebo
zvýšte výkon elektrického
odsávača, ak je nainštalovaný.
•Po vybalení spotrebiča skontrolujte, či
nie je poškodený a či je prívodný
elektrický kábel v poriadku. V
opačnom prípade to oznámte
predajcovi ešte pred uvedením
spotrebiča do činnosti.
•Výrobca odmieta akúkoľvek
zodpovednosť v prípade
nedodržania protiúrazových
predpisov.
Page 6
6 electrolux
Bezpečnosť osôb
•Tento spotrebič môžu používaťvýhradne dospelé osoby. Dávajte
pozor, aby sa deti nedotýkali
ovládacích prvkov spotrebiča a aby
sa s ním nehrali.
•Nedovoľte, aby spotrebič používali
deti, ani osoby s obmedzenými
psycho-fyzicko-vnímavými
schopnosťami, alebo ktoré nemajú
dostatok skúseností a poznatkov na
používanie spotrebiča. Spotrebič
môžu používať iba pod dohľadom a po
poučení osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť, ktorá zabezpečí správne
používanie samotného spotrebiča.
•Odkryté časti tohto spotrebiča sa
počas prípravy jedla zohrejú a ostanú
horúce po určitú dobu aj po jeho
vypnutí. Nedovoľte deťom, aby sa
priblížili, kým spotrebič
nevychladne.
Počas používania
•Tento spotrebič bol navrhnutý na
prípravu jedál v domácnosti, nie na
profesionálne účely. Nepoužívajte ho
na iné účely.
•Snaha o modifikáciu technických
parametrov tohto spotrebiča
predstavuje nebezpečenstvo.
•Spotrebič udržiavajte čistý. Zvyšky
jedál môžu spôsobiť nebezpečenstvo
požiaru.
•Pri čistení spotrebiča nepoužívajte
paru, ani zariadenia produkujúce
paru.
•Po ukončení prípravy jedál
skontrolujte, či sú všetky ovládacie
prvky v polohe “ZATVORENÝ” alebo
“VYPNUTÝ”.
•Ak v blízkosti spotrebiča budete
používať elektrickú zásuvku, dávajte
pozor, aby sa prívodné elektrické
káble iných používaných spotrebičov
nedotýkali sporáka a aby boli v
dostatočnej vzdialenosti od
horúcich plôch spotrebiča.
Servis
•V prípade porúch sa nikdy nesnažte
spotrebič opraviť sami. Opravy
vykonané nezaškolenými osobami
môžu spôsobiť poškodenia a úrazy. V
prípade poruchy skúste nájsť
potrebné údaje v tomto návode na
použitie. Ak hľadané informácie
nenájdete, zavolajte najbližšieservisné stredisko. Opravy
spotrebiča môžu vykonať výhradne
pracovníci autorizovaného servisného
strediska. Vždy žiadajte použitie
originálnych náhradných dielov.
Page 7
Informácie o ochrane
životného prostredia
•Žiaden z materiálov nie je škodlivý pre
životné prostredie a všetky sú
recyklovateľné. Prosíme vás, aby ste
aj vy prispeli k ochrane životného
prostredia využívaním príslušných
zberných stredísk druhotných surovín.
•Pred odovzdaním spotrebiča do
zberu odrežte prívodný elektrický
kábel, aby sa spotrebič nedal viac
použiť.
•Symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že výrobok nemožno
považovať za normálny domový
odpad, ale treba ho odovzdať v
zbernom stredisku určenom na
recykláciu elektrických a
elektronických spotrebičov.
Zabezpečením, že spotrebič bude
zlikvidovaný správnym spôsobom,
pomôžete predchádzať negatívnym
dopadom na životné prostredie a
ľudské zdravie, ktoré by inak mohli byť
spôsobené nesprávnou likvidáciou
výrobku. Podrobnejšie informácie o
recyklácii tohto výrobku dostanete na
miestnom úrade, zberných
surovinách alebo v obchode, kde ste
spotrebič kúpili.
electrolux 7
Tieto pokyny platia výhradne v krajinách určenia, ktorých identifikačné symboly
sú uvedené na obale návodu na použitie a na spotrebiči.
Page 8
8 electrolux
Návod na použitie
Pred používaním spotrebiča
odstráňte všetky časti obalu, aj
reklamné nálepky a prípadné
ochranné fólie.
Ovládacie gombíky varnej
dosky
Na prednej časti varnej dosky sa
nachádzajú ovládacie gombíky plynových
horákov. Symboly uvedené v oblasti
ovládacích prvkov majú nasledujúci
význam:
plyn sa neprivádza
maximálny prívod plynu
minimálny prívod plynu
integrované zapaľovanie horáka
Zapálenie horákov
Aby ste plameň zapálili
jednoduchšie, zapnite horák
ešte pred položením nádoby na
mriežku.
Zatlačte až nadoraz ovládací gombík
horáka, ktorý chcete zapáliť a otočte ho
smerom vľavo až na symbol
“maximálneho prívodu”.
V tomto mieste nájdete aj symbol
zapálenia (). Plameň sa zapáli
automaticky.
Po zapálení horáka podržte gombík
zatlačený ešte približne 5 sekúnd. Táto
doba je nevyhnutná na ohriatie
“termočlánku” (Obr. 1 - písmeno D) a na
dezaktiváciu bezpečnostného ventilu,
ktoré by v inom prípade zastavili prívod
plynu.
Page 9
Po zapálení plameňa skontrolujte, či
horí pravidelne a otočte ovládací gombík
tak, aby ste dosiahli želanú intenzitu.
Ak sa plameň nezapáli ani po
niekoľkých pokusoch, skontrolujte, či sú
“klobúčik” (Obr. 1 - písmeno A) a
“rozvádzač plameňa” (Obr. 1 - písmeno
B) v správnej polohe.
Aby ste plameň vypli, otočte ovládací
gombík smerom vpravo, až do polohy
symbolu .
Manuálne zapálenie (v prípade
výpadku dodávky elektriny):
otvoreným plameňom sa priblížte k
horáku, zatlačte až nadoraz
ovládací gombík a otočte ho
smerom vľavo až na symbol
“maximálneho prívodu plynu”.
•Predtým, ako zoberiete nádoby zo
sporáka, plameň horáka vždy
znížte alebo vypnite.
electrolux 9
Obr. 1
A - Klobúčik
B - Rozvádzač plameňa
C - Zapaľovacia sviečka
D - Termočlánok
Page 10
10 electrolux
Správne používanie varnej
dosky
Aby ste dosiahli nižšiu spotrebu plynu
a lepšiu výkonnosť, používajte vždy iba
nádoby s plochým dnom a s rozmermi
vhodnými pre horáky, ako je uvedené v
tabuľke v spodnej časti strany. Okrem
toho, hneď ako začne kvapalina vrieť,
dávajte pozor a znížte plameň tak, aby sa
udržiaval var.
Počas varenia, ak používate tuky a
oleje, pozorne dohliadajte na
prípravu jedla, pretože jedlo by sa
mohlo pri vysokej teplote vznietiť.
Pri nadmernom ohreve na
nehrdzavejúcej oceli vznikajú
škvrny. Z tohto dôvodu sa dlhšie
varenie s dekoratívnym
skleneným riadom,
kameninovými panvicami alebo
liatinovými taniermi
neodporúča. Nepoužívajte na
ochranu varného panelu počas
používania ani hliníkovú fóliu.
Skontrolujte, či nádoby
nepresahujú cez okraj varnej dosky
a či sú umiestnené v strede
vzhľadom na horáky, aby bola
spotreba plynu čo najmenšia.
Na horáky neklaďte nestabilné,
ani zdeformované nádoby: mohli
by sa prevrátiť alebo by sa ich
obsah mohol vyliať a spôsobiť
tak nehody.
Varné nádoby nesmú zasahovať
do oblasti ovládacích prvkov.
Horákminimálny maximálny
priemerpriemer
Veľký (rýchly)180 mm260 mm
Stredný (stredne rýchly )120 mm180 mm
Malý (pomocný)80 mm180 mm
Page 11
Pred prvým použitím elektrickej platničky
Pred používaním spotrebiča
odstráňte všetky časti obalu,
vrátane nálepiek s upozorneniami a
všetky časti ochrannej fólie.
Pri prvom použití elektrickej
)
ohrevnej platničky:
1) na platničku položte hrniec s malým
množstvom vody tak, aby pokrýval
celú platničku;
2) platničku zapnite na približne 10 minút
na “maximálnej” polohe, kým voda
nezačne vrieť;
3) potom otočte ovládací gombík do
polohy “minima” a nechajte platničku
zapnutú približne 20 minút;
4) otvorte okno, aby sa miestnosť
vetrala.
Počas doby zapnutia platničky sa z
nej môže uvoľňovať dym a
nepríjemný pach. Je to úplne
normálne, spôsobené zvyškami z
výroby.
Po ukončení operácie nechajte
platničku vychladnúť, potom ju utrite
mäkkou handričkou namočenou v teplej
vode.
electrolux 11
Obr. 2
Page 12
12 electrolux
Ako používať elektrickú varnú platničku
Ovládací gombík má 6 hlavných
nastavení ohrevu, od “1” (minimum) po “6”
(maximum), ale môžete ho nastaviť aj do
iných polôh, podľa osobných potrieb.
Aby ste zapli varnú zónu, otočte
ovládací gombík smerom vľavo do polohy
želaného ohrevu.
Panvicu položte na varnú zónu ešte
pred zapnutím ohrevu. Platničku nikdy
nenechávajte zapnutú, ak na nej nie je
žiadna nádoba alebo ak je nádoba
prázdna. Nenechávajte horúcu panvicu
na studenej platničke, ani nenechávajte
horúcu panvicu vychladnúť na vypnutej
platničke. Mohlo by to spôsobiť
kondenzáciu vodnej pary a poškodiť
platničku.
Rýchla varná platnička
Rýchla varná platnička je označená
červenou bodkou, ohrieva sa oveľa
rýchlejšie ako normálna varná platnička.
Keďže je bodka na platničke namaľovaná,
následkom používania môže po čase
úplne zmiznúť. Neovplyvní to však výkon
platničky.
Kontrolka zapnutia
Kontrolka zapnutia sa rozsvieti pri
každom zapnutí elektrickej varnej
platničky.
Page 13
electrolux 13
Odporúčania pre správne nastavenie platničky sú uvedené v nasledujúcej tabuľke.
NastavenieÚroveňNajvhodnejšie pre
0VYPNUTÁ
1NÍZKADusenie zeleniny
Ryby na vlastnej šťave
2Dusenie zemiakov alebo varenie polievky
3STREDNÁVarenie veľkých množstiev
jedla, dusených jedál a polievok
4Pomalé smaženie a zásmažky
5Prudké smaženie mäsa alebo rýb
6VYSOKÁRýchly ohrev tuku alebo vody
Správne používanie elektrickej
ohrevnej platničky
Aby ste dosiahli vysokú účinnosť
elektrickej ohrevnej platničky a nízku
spotrebu elektrickej energie:
•elektrickú platničku zapnite až potom,
čo ste na ňu položili hrniec.
•Pri varení na elektrickej platničke sa
odporúča používať nádoby s trojitým
dnom s rovnakým priemerom dna ako
je priemer varnej zóny, alebo o trochu
širšie (Obr. 3).
•Na elektrickej platničke nepoužívajte
vlhké hrnce, ani na vypnutú platničku
neklaďte mokré pokrievky, pretože
vlhkosť a skondenzovaná voda by ju
mohli poškodiť.
•Ak je to možné, hrnce prikrývajte
pokrievkami. Na varenie na
elektrických platničkách nie sú
vhodné medené, ani hliníkové nádoby,
pretože môžu zanechať zvyšky a
škvrny. Na varenie na elektrických
platničkách nie sú vhodné ani
Obr. 3
Page 14
14 electrolux
grilovacie panvice na mäso zo
železnej zliatiny, ani z iných zliatín,
pretože môžu spôsobiť nebezpečnú
akumuláciu tepla.
Okrem toho, drsné dno by mohlo
spôsobiť poškriabanie varnej dosky a
materiál by mohol zmeniť farbu. Podľa
možnosti používajte grilovacie panvice na
mäso z nerezu s trojitým dnom.
Neodporúča sa ani použitie
sklenených nádob, pretože zvyčajne
majú nerovné dno. Nikdy nepoužívajte
plastové nádoby.
•Na platničky neklaďte nestabilné, ani
zdeformované nádoby, pretože by sa
mohli prevrátiť alebo by sa ich obsah
mohol vyliať a spôsobiť nehodu.
•Hrnce sa nesmú dostať na ovládací
panel.
•Dávajte pozor, aby vriace kvapaliny
nevykypeli na platničku.
•Platničku nenechávajte zapnutú, ak
na nej nie je položená žiadna nádoba
alebo ak je nádoba prázdna.
•Hrniec neklaďte na studenú varnú
platničku, ani nenechávajte hrniec
vychladnúť na vypnutej platničke.
Mohlo by to spôsobiť tvorbu
kondenzovanej vody.
•Aby bolo varenie rýchlejšie a aby sa
predišlo stratám tepla, odporúčame
vám používať nádoby s plochým
dnom, aby sa zabezpečila maximálna
styková plocha dna s varnou zónou.
•Dávajte pozor, nenakláňajte sa, ani sa
nesnažte nič dosiahnuť ponad horúcu
varnú platničku. Držadlo panvice
otočte vždy smerom dovnútra alebo k
pracovnej ploche, aby ste predišli
tomu, že doň náhodne narazíte pri
prechádzaní okolo.
•Elektrickú platničku nepoužívajte na
vykurovanie miestnosti.
Page 15
Údržba a čistenie
A
C
I
D
O
Pred akýmkoľvek úkonom
odpojte spotrebič od elektrickej
siete a nechajte ho vychladnúť.
Čistenie varnej dosky
Smaltované časti umyte vlažnou
vodou s prídavkom umývacieho
prostriedku, vyhýbajte sa používaniu
abrazívnych výrobkov, ktoré by ich mohli
poškodiť.
Často umývajte aj rozvádzače
plameňa a klobúčiky v horúcej vode s
umývacím prostriedkom, pričom dávajte
pozor, aby ste odstránili všetky
priškvarené nečistoty. Po používaní
nerezové časti dobre opláchnite vodou,
osušte ich mäkkou handrou. Na odolné
škvrny použite normálne neabrazívne
čistiace prostriedky alebo špeciálne
výrobky, ktoré dostať bežne v obchodoch.
Neodporúčame vám používať drôtenky,
ani kyseliny.
•Nenechávajte na varnú dosku pôsobiť
kyslé, ani alkalické látky (napr. ocot,
soľ, citrónovú šťavu a pod...).
electrolux 15
Obr. 4
Elektrická varná platnička
Zvyšky vykypeného jedla môžete z
varnej platničky odstrániť použitím teplej
vody a mäkkej kefky alebo nylonovej, či
plastovej drôtenky. Aby platnička vyzerala
ako nová, ošetrujte ju špeciálnym
prípravkom, ktorý kúpite v obchode s
domácimi potrebami.
V inom prípade ju utierajte malým
množstvom olivového oleja naneseného
na utierke, aby ste predišli hrdzi.
Nezabudnite, že po takomto ošetrení
bude pri nasledujúcom použití cítiť trochu
dymu a nepríjemného pachu.
Ak ošetrovanie platničky
zanedbáte, mohlo by to viesť k
tvorbe hrdze a skorodovaniu jej
povrchu.
Page 16
16 electrolux
Mriežky varnej dosky
Varné dosky sú vybavené mriežkami
zo smaltovaného železa, ktoré sú tenké a
ľahké, alebo liatinovými mriežkami, ktoré
sú väčšie a ťažšie.
Mriežky sú snímateľné, čo uľahčuje
ich čistenie.
Odporúčame vám klásť liatinové
mriežky vždy na ich miesto, aby ste
predišli poškriabaniu a poškodeniu
varnej dosky.
Mriežky zo smaltovaného železa
možno umývať aj v umývačke riadu.
Po umytí položte mriežky na miesto,
skontrolujte ich správne umiestnenie.
Aby horáky fungovali správne,
skontrolujte, či sú mriežky presne v strede
nad horákom, ako je zobrazené na
obrázku 5.
Elektrické zapaľovanie
Automatické zapálenie horákov
zabezpečuje keramická “sviečka”
obsahujúca kovovú elektródu (zobrazené
na Obr. 1 - písmeno C). Tieto časti varnej
dosky čistite pravidelne a starostlivo.
Okrem toho, aby ste predišli problémom
so zapaľovaním, skontrolujte, či nie sú
upchaté otvory korunky rozvádzača
plameňa (Obr. 1 - písmeno B).
ÁNO
Obr. 5
NIE
Obr. 6
Page 17
Pravidelná údržba
Pravidelne dajte skontrolovať stav a
funkčnosť plynovej prívodnej rúrky, a ak je
namontovaný, aj regulátora tlaku.
Ak by došlo o odchýlkam v činnosti,
nedajte tieto časti opraviť, ale žiadajte ich
výmenu.
Technické charakteristiky
Výkon plynových horákov (metán 20 mbar)
Rýchly horák3,0 kW
Stredne rýchly horák2,0 kW
Pomocný horák1,0 kW
•Úkony podľa nasledujúcich
pokynov môže vykonať výhradne
vyškolený pracovník v súlade s
platnými normami a predpismi.
•Pred akýmkoľvek zásahom treba
spotrebič odpojiť od elektrickej
siete. Ak bude na vykonanie prác
potrebný akýkoľvek elektrický
prístroj, zabezpečte dodržanie
nasledujúcich bezpečnostných
opatrení.
•Bočné steny linky, v ktorej bude
nainštalovaná varná doska, nesmú
výškovo presahovať cez pracovnú
plochu.
•Spotrebič inštalujte v bezpečnej
vzdialenosti od horľavých
materiálov (napr. záclony, utierky a
pod.).
VÝROBCA ODMIETA AKÚKOĽVEK
ZODPOVEDNOSŤ V PRÍPADE, ŽE
NEBUDE DODRŽANÝ NIEKTORÝ Z
BEZPEČNOSTNÝCH PREDPISOV
UVEDENÝCH V TOMTO NÁVODE
ALEBO AKÁKOĽVEK INÁ PLATNÁ
BEZPEČNOSTNÁ NORMA.
electrolux 19
Page 20
20 electrolux
Prívod plynu
Použite pevné prípojky alebo
nerezovú ohybnú rúrku, vyhovujúce
platným normám. Pri použití ohybných
kovových prípojok dávajte pozor, aby sa
nedotýkali pohyblivých častí alebo aby
neboli pokrútené a stlačené. Rovnakú
pozornosť venujte spotrebičom v prípade
varnej dosky kombinovanej s rúrou.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE - Aby
bola zabezpečená správna činnosť,
úspora energie a dlhá životnosť
spotrebiča, napätie siete musí
zodpovedať napätiu uvedenému na štítku
s technickými údajmi spotrebiča.
Nastaviteľná prípojka je upevnená k
ústrednej prípojke plynu pomocou matice
so závitom G 1/2". Medzi jednotlivé diely
vložte tesnenie, ako je zobrazené na Obr.
5. Utiahnite diely rukou, bez namáhania,
upravte požadovaný smer prípojky a
potom všetko dobre utiahnite.
Zapojenie použitím ohybnej
nekovovej hadičky
Keď možno prípojku ľahko kontrolovať
po celej dĺžke, môžete použiť aj ohybné
hadičky zodpovedajúce platným
normám. Ohybnú hadičku treba upevniť
použitím svoriek, v súlade s platnými
predpismi.
Skvapalnený plyn: použite držiak na
gumenú hadičku «D» (Obr. 7). Vždy
vložte aj tesnenie «B». Potom pripojte
plynovú prípojku. Ohybnú hadičku
pripravíte na použitie nasledujúcim
spôsobom:
-hadička nesmie v žiadnom mieste
dosiahnuť teplotu o 30°C vyššiu ako je
teplota v miestnosti; ak musí ohybná
hadička, aby dosiahla kohút,
prechádzať poza sporák, musí byť
nainštalovaná podľa Obr. 7;
-nesmie byť dlhšia ako 1500 mm;
Prírodný plyn
Skvapalnený plyn
D
Obr. 5
A) Prívod s koncovou maticou
B) Tesnenie
C) Upraviteľná prípojka
D) Držiak gumenej hadičky pre
skvapalnený plyn
Page 21
-nesmie byť priškrtená;
-nesmie byť stlačená, ani stočená;
-nikde sa nesmie dotýkať ostrých hrán,
ani rohov predmetov;
-možno ľahko skontrolovať jej stav.
Kontrola stavu ohybnej hadičky
pozostáva z kontroly, či:
-na nej nie sú praskliny, rezy, znaky
obhorenia na koncoch, ale aj po celej
dĺžke;
-materiál nestvrdol a či je stále ohybný;
-upevňovacia svorka nezhrdzavela;
-neuplynula doba životnosti.
Ak spozorujete jednu alebo viac chýb,
hadičku neopravujte, ale vymeňte ju.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Po ukončení inštalácie skontrolujte,
či je prípojka dokonale utesnená,
použite mydlovú vodu, nikdy
plameň.
electrolux 21
Page 22
22 electrolux
Elektrické zapojenie
Spotrebič je navrhnutý na činnosť pri
jednofázovom napájacom napätí 230 V.
Zapojenie sa musí urobiť v súlade s
normami a platnými požiadavkami
predpisov.
Pred zapojením spotrebiča
skontrolujte, či:
•poistka elektrickej siete znesie
zaťaženie príkonu spotrebiča (pozrite
štítok s technickými údajmi);
•napájacia sieť je správne uzemnená, v
súlade s platnými normami;
•po inštalácii spotrebiča sú zástrčka
alebo bipolárny vypínač ľahko
prístupné.
Spotrebič sa dodáva s prívodným
elektrickým káblom.
Na kábel namontujte vhodnú zástrčku
a vsuňte ju do bezpečnostnej zásuvky.
Ak chcete spotrebič zapojiť priamo do
siete, bude nevyhnutné zaradiť medzi
spotrebič a sieť bipolárny vypínač s
minimálnou vzdialenosťou kontaktov 3
mm, vhodný pre príkon spotrebiča a
vyhovujúci platným technickým normám.
Zeleno-žltý uzemňovací vodič nesmie
byť prerušený vypínačom.
Fázový vodič hnedej farby (od
koncovky “L” svorkovnice) musí byť vždy
zapojený ku fáze napájacej siete.
V každom prípade musí byť prívodný
elektrický kábel umiestnený tak, aby jeho
teplota v žiadnom bode nepresiahla
90 °C.
Príklad optimálneho vedenia kábla je
na Obr. 8. Kábel je vedený pomocu
svoriek po boku kuchynskej linky tak, aby
sa predišlo akémukoľvek kontaktu so
spotrebičom nainštalovaným pod varnou
doskou.
Page 23
electrolux 23
Výmena prívodného
elektrického kábla
V prípade potreby výmeny kábla
použite výhradne káble typu H05V2V2-F
T90, ktoré sú vhodné pre pracovný príkon
a teploty spotrebiča. Okrem toho, žltozelený uzemňovací vodič musí byť o
približne 2 cm dlhší ako sú fázový a
neutrálny vodič (Obr. 9).
Po zapojení preskúšajte ohrevné
prvky tak, že ich zapnete na približne 3
minúty.
Aby ste otvorili kryt svorkovnice a mali
prístup ku koncovkám vodičov, postupujte
nasledovne:
•vsuňte hrot plochého skrutkovača do
výstupkov na bokoch svorkovnice;
•mierne zatlačte a kryt vypáčte (Obr.
10).
Výmenu elektrického kábla
môžu urobiť výhradne
pracovníci servisu alebo
vyškolený elektrikár.
UPÍNACIE
SVORKY
Montážne
otvory v
skrinke
Obr. 8
NEOHYBNÁ MEDENÁ
ÁNO
ALEBO OHYBNÁ
NEREZOVÁ RÚRKA
POHĽAD ZOZADU
NIE
POHĽAD ZOZADU
Obr. 9
Obr. 10
Nulový
vodič
Uzemnenie (žlto-zelený)
Page 24
24 electrolux
Úprava na rôzne druhy plynu
Výmena dýz
1. Snímte mriežky.
2. Z horákov snímte aj klobúčiky a
rozvádzače plameňa.
3. Nástrčkovým kľúčom 7 odskrutkujte a
vyberte (Obr. 11) dýzy, vymeňte ich za
dýzy vhodné pre druh plynu, ktorý
budete používať (pozri tabuľku
‘Charakteristiky horákov’ na str. 18).
4. Namontujte dielce späť, postupujte v
opačnom poradí úkonov.
5. Potom vymeňte štítok s tarovaním
(umiestnený v blízkosti plynovej
prípojky) za štítok zodpovedajúci
údajom o novom druhu plynu. Štítok
na nalepenie sa nachádza vo vrecku s
dodávanými dýzami.
Ak by bol tlak používaného plynu
odlišný (alebo premenlivý) vzhľadom na
predpokladaný, bude nevyhnutné na
prípojku nainštalovať vhodný regulátor
tlaku pre privádzaný plyn, vyhovujúci
normám platným v krajine, kde sa
spotrebič používa.
Obr. 11
Page 25
Regulácia minimálneho prívodu
Pri regulácii minima postupujte
nasledovne.
1. Zapáľte horák podľa
predchádzajúceho popisu.
2. Kohútik otočte do polohy minimálneho
plameňa.
3. Vyberte ovládacie gombíky.
4. Pomocou prívodného ventilu upravte
prívod, ako na obrázku 12.
•Ak potrebujete transformovať prípojku
z metánu 20 mbar na skvapalnený
plyn, prívodný ventil zatočte smerom
vpravo nadoraz.
•Ak naopak chcete transformovať
prípojku zo skvapalneného plynu na
metán 20 mbar, povoľte ventil o
približne 1/4 otáčky.
•Ak potrebujete transformáciu prípojky
z metánu 20 mbar na metán 13 mbar,
uvoľnite prívodný ventil o približne 1/4
otáčky.
•Ak naopak chcete upraviť prípojku zo
skvapalneného plynu na metán 13
mbar, uvoľnite ventil o približne 3/4
otáčky.
•V každom prípade výsledkom bude
musieť byť malý homogénny a
rovnomerný plameň po celom
rozvádzači plameňa na horáku.
5. Nakoniec skontrolujte, či horák
nezhasne po rýchlom otočení
kohútika z polohy maxima do polohy
minima.
Horepopísané úpravné úkony možno
vykonať pohodlne, nezávisle od
umiestnenia, ani od upevnenia varnej
dosky v kuchynskej linke.
electrolux 25
Obr. 12
Prívodný ventil
na reguláciu minima
Page 26
26 electrolux
Zabudovanie do kuchynskej linky
Rozmery sú uvedené v milimetroch
PE
SR
594
Obr. 13
A = Pomocný horák
SR = Stredne rýchly horák
R = Rýchly horák
PE = Elektrická platnička
R
A
510
Tieto varné dosky sú vhodné na
zabudovanie do kuchynských liniek s
hĺbkou 550 až 600 mm a s vhodnými
charakteristikami.
Rozmery varnej dosky sú uvedené na
obrázku 13.
Page 27
Vloženie a upevnenie do linky
Varnú dosku možno namontovať do
kuchynskej linky s otvorom na
zabudovanie s rozmermi uvedenými na
Obr. 14. Otvor na zabudovanie musí byť
vzdialený aspoň 55 mm od zadnej steny.
Prípadná bočná stena vľavo alebo vpravo,
ktorej výška presahuje varnú dosku, musí
byť vo vzdialenosti aspoň 100 mm od
okraja pracovnej plochy.
Varnú dosku treba upevniť v
)
kuchynskej linke podľa
nasledujúceho postupu:
•umiestnite dodávané tesnenie na
predný okraj výrezu, 11 milimetrov od
bočných okrajov a 10 mm od zadného
okraja, pričom dávajte pozor, aby sa
konce spojili bez prekrývania (pozrite
obr. 15);
•varnú dosku vložte do výrezu linky,
pričom dávajte pozor, aby bola
vycentrovaná;
•varnú dosku upevnite k linke pomocou
príslušných dodávaných svoriek
(pozrite obr. 16).
Napnutie skrutkami stačí na
upevnenie tesnenia, nadmerné
tesnenie sa dá ľahko odstrániť.
Okraj varnej dosky vytvára dvojitú
tesniacu komoru, ktorá poskytuje
dokonalú záruku proti vniknutiu kvapalín.
electrolux 27
Obr. 14
Obr. 15
tesnenie
Obr. 16
Page 28
28 electrolux
Možnosti zabudovania
Na skrinke s dvierkami
Pri výrobe nábytku je nevyhnutné
urobiť primerané opatrenia, aby sa
predišlo možným kontaktom s
prehriatymi súčasťami varnej dosky
počas jej činnosti. Odporúčané riešenie,
aby sa predišlo uvedeným prehriatiam, je
zobrazené na obrázku 17.
Panel pod varnou doskou sa bude
musieť dať jednoducho vybrať, aby sa v
prípade zásahu servisného technika dala
doska ľahko zablokovať a odblokovať.
Obr. 17
a) panel odmontovateľnej skrinky
b) prípadný priestor pre zapojenia
Page 29
V kuchynskej linke s rúrou pod
varnou doskou
Skrinka linky bude musieť mať
rozmery uvedené na obrázku 12 a bude
musieť byť vybavená tak, aby umožňovala
dostatočné vetranie.
Aby ste predišli nadmernému
prehriatiu, bude vhodné vykonať
inštaláciu ako je popísané na obrázkoch
18 a 19.
Elektrické zapojenie varnej dosky a
rúry treba urobiť osobitne, jednak z
dôvodov elektrického pripojenia, ako aj na
uľahčenie vybratia rúry spredu.
Závesné skrinky a odsávače pár budú
musieť byť aspoň 650 mm nad varnou
doskou (Obr. 12).
electrolux 29
Obr. 18
Obr. 19
Page 30
30 electrolux
Servis a náhradné diely
Tento spotrebič, pred opustením
výrobného podniku, kolaudovali a
nastavili odborní a špecializovaní
pracovníci, tak, aby boli zaručené
najlepšie výsledky pri jeho činnosti.
Každú opravu a nastavenie, ktoré by bolo
treba v budúcnosti urobiť, treba vykonať s
maximálnou starostlivosťou a
pozornosťou.
Preto vám odporúčame vždy sa
obrátiť na predajcu, ktorý vám spotrebič
predal alebo na naše najbližšie servisné
stredisko, pričom oznámte druh
problému, model spotrebiča (Mod.), číslo
výrobku (Č. výr. ) a výrobné číslo (Sér. č.).
Tieto údaje sú uvedené na štítku, ktorý sa
nachádza vo vrecku s dodávanými
dýzami.
Originálne náhradné diely, s
certifikátmi od výrobcu a označené touto
značkou dostanete v našich servisných
strediskách a v
autorizovaných
predajniach
náhradných dielov.
Page 31
electrolux 31
Záruka/Servisná služba
Electrolux Slovakia poskytuje záručnú dobu 2 roky od dňa zakúpenia spotrebiča.
Podrobnosti o záručných podmienkach sa dozviete zo záručného listu, ktorý obdržíte
od svojho predajcu pri kúpe spotrebiča. Súčast’ou záručného listu je aj zoznam
zmluvných servisných partnerov.
Spoločnost’ Electrolux poskytuje na tento spotrebič záruku vo všetkých krajinách,
ktorých zoznam sa uvádza na zadnej strane, v priebehu záručnej lehoty uvedenej v
záruke na spotrebič alebo určenej zákonom. Ak sa prest’ahujete z jednej z týchto krajín
do inej krajiny, ktorá sa uvádza v zozname, pri splnení nasledujúcich podmienok
záruka na spotrebič prechádza spolu s vami:
•Záručná lehota na spotrebič začína plynút’ dátumom prvého zakúpenia spotrebiča
preukázaného predložením platného dokumentu o kúpe vydaného predajcom
tohto spotrebiča.
•Záručná lehota na spotrebič je rovnaká a jej rozsah je zhodný z hľadiska práce a
dielcov, ako u záruky existujúcej vo vašej novej krajine pobytu pre daný konkrétny
model alebo typový rad spotrebičov.
•Záruka na spotrebič platí osobne pre pôvodného kupujúceho spotrebiča a nemôže
byt’ prevedená na iného používateľa.
•Spotrebič bol nainštalovaný a používaný v súlade s pokynmi vydanými
spoločnost’ou Electrolux a používa sa iba v rámci domácnosti, t. j. nepoužíva sa na
komerčné účely.
•Spotrebič bol nainštalovaný v súlade so všetkými príslušnými predpismi platnými
vo vašej novej krajine pobytu.
Ustanovenia tejto Európskej záruky nemajú žiadny vplyv na práva, ktoré máte zo
zákona.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.