AEG EHM6315X, EHM6335X User Manual

Kullanma ve montaj kýlavuzu
Operating instructions
ENTR
Ankastre ocak
Cooking Hob
EHM 6315 EHM 6335
2 electrolux
electrolux 3
Size kullanýmý boyunca memnuniyet vereceðini umduðumuz birinci sýnýf bir Electrolux
ürünü seçtiðiniz için teþekkür ederiz.
Electrolux, hayatýnýzý daha da konforlu hale getirecek kaliteli ürünlerden oluþan geniþ
bir ürün yelpazesi sunmayý hedefler.
Kýlavuzunuzun kapaðýnda bu ürünlerden bazý örnekler bulabilirsiniz. Yeni makinenizin özelliklerinden tümüyle yararlanabilmeniz için birkaç dakikanýzý ayýrýp, kýlavuzunuzu okumanýzý öneririz.
Bunun size hayatýnýzý kolaylaþtýracak mükemmel bir kullaným rahatlýðý saðlayacaðýna söz veriyoruz.
Ýyi þanslar!
4 electrolux
Ýçindekiler
Kullanýcý için
Güvenliðiniz için 5 Kullaným talimatlarý 8 Elektrikli ýsýtýcýyý ilk kez kullanmadan
önce 11 Elektrikli ýsýtýcýnýn kullanýmý 12 Temizlik ve bakým 15 Periyodik bakým 17 Teknik özellikler 17 Teknik servis ve yedek parçalar 30 Avrupa garantisi 32
Montaj personeli için
Montaj talimatlari 19 Gaz baðlantýsý 20 Elektrik baðlantýsý 22 Çeþitli gaz tiplerine göre adaptasyon 24 Modüler mobilyalara ankastre montaj 26 Yerleþtirme seçenekleri 28
Talimat sembolleri kýlavuzu
Bu semboller, sizin için önemli olan bilgilere daha hýzlý ulaþmanýzý saðlayacaktýr.
Güvenlikle ilgili bilgiler
“Adým - adým” talimatlar
)
Faydalý tavsiyeler ve öneriler
Çevrenin korunmasýyla ilgili bilgiler
Bu cihaz, aþaðýdaki CEE direktifleri ile uyumludur:
- 2006/95 (Alçak gerilimle ilgili);
- 2004/108 (Elektromanyetik Uyumlulukla ilgili);
- 90/396 (Gazlý Cihazlarla ilgili)
ve müteakip modifikasyonlar.
ÜRETÝCÝ ÞÝRKET:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A. 33080 PORCIA - PN (Italy)
Bu talimatlar sadece, bu kullanma kýlavuzunun ön kapaðýnda basýlý bulunan sembolle belirtilmiþ ülkeler için geçerlidir.
electrolux 5
Türkçe
Güvenliðiniz için
Bu yeni ürünün kullanýmý kolaydýr. Bununla birlikte, cihazý ilk kez kullanmadan önce bu kitapçýðýn tamamýný okumanýz çok önemlidir. Bu þekilde, cihazdan en iyi performansý elde edebilecek, hatalý kullanýmý önleyebilecek, cihazý güvenle kullanabilecek ve çevreye saygýlý davranmýþ olacaksýnýz.
Bu talimat kitapçýðýnýn, ileride kullanmak üzere cihazla birlikte muhafaza edilmesi çok önemlidir. Bu cihazý baþka bir kiþiye satacaðýnýz veya vereceðiniz zaman, bu kitapçýðý da yeni sahibine birlikte veriniz, böylece yeni sahibi de cihazýn iþletimi/kullanýmý ve ilgili uyarýlar hakkýnda bilgi sahibi olabilir.
Montaj
z Cihazýn montajý ve elektrik tesisatýna
baðlantýsý sadece KALÝFÝYE
PERSONEL tarafýndan yapýlmalýdýr.
Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale
yapmadan önce elektrik baðlantýsýnýn
KESÝLDÝÐÝNDEN emin olunuz.
z Cihazýn etrafýnda serbest bir hava devir-
daimi olmasýný saðlayýnýz. Yetersiz
havalandýrma oksijen yetersizliðine
neden olur.
z Cihazýn, gaz þebekesi baðlantý
borusunun hemen yanýna yerleþtirilmiþ
yapýþkan etiket üzerinde belirtilen tipte
gaz ile beslendiðinden emin olunuz.
z Bu cihaz, yanma sonucu ortaya çýkan
ürünlerin tahliyesini saðlayan bir aygýta
baðlanmamalýdýr. Cihazýn montajý ve
baðlantýsý, montaj talimatlarýna tam
uygun bir þekilde yapýlmalýdýr.
Havalandýrma konusu ile ilgili uyarýlara
özel bir dikkat gösterilmelidir.
z Gazlý bir piþirme cihazýnýn
kullanýlmasý, bulunduðu ortamda ýsý
ve nem oluþumuna neden olur. Hava
giriþ yerlerini açýk ve etkin tutarak
veya bir havalandýrma bacasý
kurarak, cihazýn kurulduðu yerin iyi
þekilde havalandýrýlmasýný
saðlayýnýz.
z Eðer cihaz yoðun bir þekilde veya
uzunca bir süre boyunca kullanýlacaksa, daha etkin bir havalandýrma saðlamanýz gerekmektedir, örneðin bir pencere açarak veya eðer varsa elektrikli tahliye fanýnýn gücünü arttýrarak.
z Cihazý ambalajýndan çýkarttýktan sonra,
ürünün hasar görmemiþ olduðundan ve elektrik besleme kablosunun iyi durumda olduðundan emin olunuz. Aksi halde, cihazý kullanmaya baþlamadan önce aldýðýnýz satýcý ile temasa geçiniz.
z Üretici firma, kaza önleme
kurallarýna uyulmamasýndan kaynaklanan sorunlardan dolayý hiçbir sorumluluk kabul etmez.
6 electrolux
Güvenlik
z Bu cihaz sadece yetiþkinler tarafýndan
kullanýlmalýdýr. Çocuklarýn kontrol
düðmelerine dokunmalarýna veya
cihazla oynamalarýna izin
verilmemelidir.
z Cihaz, doðru kullanýmý garanti eden
sorumlu bir kiþinin denetimi veya
bilgilendirmesi olmaksýzýn çocuklar veya
hissi, akli ya da fiziksel kapasiteleri ya da
tecrübeleri veya bilgileri cihazý güvenli
þekilde kullanmaya elveriþli olmayan
kiþiler tarafýndan kullanýlamaz.
z Bu cihazýn ýsýya maruz kalan kýsýmlarý
piþirme iþlemi esnasýnda ýsýnýr ve
söndürüldükten sonra bile belirli bir süre
sýcak kalýr. Cihaz soðuyuncaya kadar
çocuklarý uzak tutunuz.
Kullaným esnasýnda
z Bu ürün, genel yerleþim yerlerinde
profesyonel amaçlý olmayan yemek
piþirimleri için tasarlanmýþtýr. Herhangi
baþka bir amaç için kullanmayýnýz.
z Bu ürünün özelliklerini deðiþtirmeyiniz
veya deðiþtirmeye çalýþmayýnýz.
z Cihazý çok temiz tutunuz. Artýk yemek
kalýntýlarý yangýn tehlikesine neden
olabilir.
z Bu ürünü temizlemek buhar veya buharlý
cihazlar kullanmayýnýz.
z Cihazý kullandýktan sonra, tüm kontrol
düðmelerinin “KAPALI” veya “SÖNÜK
konumuna getirildiklerinden emin
olunuz.
z Cihaz yakýnýnda bir elektrik prizi
kullanýyorsanýz, kullandýðýnýz elektrikli ev
eþyalarýnýn kablolarýnýn cihaza
dokunmadýðýndan ve cihazýn sýcak
kýsýmlarýndan yeterince uzakta
olduklarýndan emin olunuz.
Teknik servis
z Arýza durumlarýnda, cihazý kendiniz
tamir etmeye çalýþmayýnýz. Yetkili
olmayan kiþilerce yapýlacak tamir iþlemleri cihazýn hasar görmesine ve kazalara neden olabilir. Ýlk olarak, bu kitapçýðýn içeriðini dikkate alýnýz. Bu kitapçýkta yer almayan bir bilgi için, size
en yakýn Servis Merkezine baþvurunuz. Cihaza yapýlacak
müdahaleler sadece Yetkili Teknik Servis tarafýndan gerçekleþtirilmelidir. Daima orijinal yedek parça kullanýlmasýný talep ediniz.
Çevrenin korunmasýyla ilgili bilgiler
z Kullanýlan tüm malzemeler çevreyle dost
ve geri-dönüþümlüdür. Bütün
malzemeleri çöp toplama
hizmetlerinden faydalanarak uygun bir
þekilde elden çýkarmanýzý ve böylece
çevrenin korunmasýna katkýda
bulunmanýzý rica ederiz.
z Cihazý atmadan önce, besleme
kablosunu kesiniz ve kullanýlmaz
duruma getiriniz.
z Ürünün veya ürün belgelerinin
üzerindeki sembolü, ürünün nor-
mal bir ev çöpü gibi muamele
görmemesi gerektiðini, bunun yerine
elektrikli ve elektronik cihazlarýn geri-
dönüþümü için kurulmuþ uygun toplama
merkezlerine götürülmesi
gerekmektedir. Ürünün uygun bir
þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak,
ürünün uygunsuz elden çýkarýlmasýndan
kaynaklanan potansiyel olumsuz
sonuçlarýn ortadan kaldýrýlmasýna
yardýmcý olmuþ olursunuz. Bu ürünün
geri dönüþümü ile ilgili daha fazla bilgi
için, ilgili yerel bürolarla, yerel çöp
toplama merkezleri ile veya ürünü satýn
almýþ olduðunuz satýcý ile temasa
geçiniz.
electrolux 7
8 electrolux
Kullaným talimatlarý
Cihazý kullanmadan önce tüm ambalaj malzemelerini, tanýtým etiketlerini, varsa plastik koruma þeritlerini/filmleri çýkarýnýz.
Ocak kontrol düðmeleri
Ocaýýn ön kýsmýnda yer alan gaz ile çalýþan gözlerin kontrol düýmelerinin üzerinde bulunan semboller ve iýaret ettikleri durumlar:
gaz beslemesi yok
maksimum gaz beslemesi
minimum gaz beslemesi
gaz düðmesine entegre ateþleme
Ocaýýn çalýþtýrýlmasý
Ocaýýn daha çabuk çalýþmasýný saýlamak için, ocak gözünü üzerine bir kap koymadan önce yakýnýz.
Yakacaðýnýz ocaðýn ilgili düðmesine basýp, “maksimum besleme” sembolüne getirinceye kadar saatin tersi yönde döndürünüz.
Bu konumun karþýsýnda ayrýca bir ateþleme sembolü bulunmaktadýr ( ).
Ocak otomatik olarak yanacaktýr.
Ocak yandýktan sonra, düðmeyi yaklaþýk 5 saniye daha basýlý tutunuz. Bu süre, "gaz kesme emniyetinin" ýsýnmasý için (Þek. 1, D harfi) ve emniyet valfýnýn devre dýþý býrakýlmasý için gereklidir, aksi takdirde gaz çýkýþý durdurulabilir.
Alevi yaktýktan sonra, düzgün olup olmadýðýný kontrol ediniz ve istenen yoðunluða ulaþana kadar düðmeyi çeviriniz.
Birkaç denemeden sonra alev yanmýyorsa, “baþlýðýn” (Þek. 1, A harfi) ve “alev daðýtýcýsýnýn” (Þek. 1, B harfi) doðru pozisyonda olduklarýndan emin olunuz.
Ocaðý söndürmek için, sembolüne gelinceye kadar düðmeyi saat yönünde döndürünüz.
Manuel ateþleme (elektriklerin kesik olmasý halinde): Ocaða bir
ateþ yaklaþtýrarak, düðmeye basýp “maksimum besleme” sembolüne getirinceye kadar saatin tersi yönde döndürünüz.
z Tencereyi ocaktan almadan önce,
her zaman alevi azaltýnýz veya
söndürünüz.
electrolux 9
A - Baþlýk B - Alev daðýtýcý C - Ateþleme ucu D - Gaz kesme emniyeti
Þek. 1
10 electrolux
Ocaðýn doðru kullanmak için
Minimum gaz tüketimi ve daha iyi bir performans için, sayfanýn alt kýsmýndaki tabloda belirtildiði gibi ocakta uygun ebatta sadece düz tabanlý tencereler kullanýnýz. Bununla birlikte, sývý kaynamaya baþladýktan hemen sonra alevi kaynamayý sürdürmeye yetecek derecede azaltmaya özen gösteriniz.
Yaðlarýn veya sývý yaðlarýn kullanýldýðý piþirmelerde, yemeðinizi dikkatle kontrol ediniz çünkü bu maddeler yüksek sýcaklýkta alev alabilirler.
Paslanmaz çelik, aþýrý ýsýnmaya maruz kaldýðýnda kararabilir. Bu nedenle, taþ kaplar, piþmiþ toprak tavalar veya dökme demir saclarýn kullanýlmasý tavsiye edilir. Ocak çalýþýr halde iken, düzenin korunmasý için alüminyum folyolarýn kullanýlmasýndan kaçýnýlmalýdýr.
Düþük gaz tüketimi için, kaplarýn ocak kenarlarýndan dýþarý taþmadýðýndan ve ocaklara merkezi olarak konumlandýrýldýklarýndan emin olunuz.
Ocak üzerine sabit olmayan veya deforme kaplar yerleþtirmekten kaçýnýnýz: bunlar devrilebilir veya içindekiler taþarak yangýna sebebiyet verebilir.
Tencereler kumanda bölgesini kapatmamalýdýr.
Brülör çap çap
minimum maksimum
Geniþ (hýzlý) 180 mm 260 mm
Orta (yarý-hýzlý) 120 mm 180 mm
Küçük (yardýmcý) 80 mm 180 mm
Elektrikli ýsýtýcýyý ilk kez kullanmadan önce
Cihazý kullanmaya baþlamadan önce, reklam etiketleri ve varsa koruyucu filmler de dahil tüm ambalaj malzemelerini çýkartýnýz. Elektrikli ýsýtýcýyý ilk kez kullanýrken:
)
1) ýsýtýcý üzerine içi biraz su ile dolu bir tava
koyunuz;
2) ýsýtýcýyý, tavanýn içindeki su kaynayýncaya
kadar yaklaþýk 10 dakikalýðýna
“maksimum” ayarda çalýþtýrýnýz;
3) daha sonra, kontrol düðmesini “mini-
mum” ayara getiriniz ve ýsýtýcýyý yaklaþýk
20 dakika daha çalýþýr halde býrakýnýz;
4) havalandýrma için bir pencere açýnýz.
Bu süre zarfýnda, ýsýtýcý çok az duman çýkarabilir ve hoþ olmayan bir koku gelebilir. Bu gayet normal ve üretim kalýntýlarýnýn neden olduðu bir durumdur.
Bu iþlemi yaptýktan sonra, ýsýtýcý plakanýn soðumasýný bekleyiniz, sonra ýlýk su ile ýslatýlmýþ yumuþak bir bezle temizleyiniz.
electrolux 11
Þek. 2
12 electrolux
Elektrikli ýsýtýcýnýn kullanýmý
Düðmenin, “1”den (minimum) “6”ya (maksimum) kadar 6 ana ýsý ayarý vardýr, fakat kiþisel ihtiyaçlarýnýza göre her ara pozisyona da ayarlanabilir.
Piþirme bölgesini çalýþtýrmak için, kontrol düðmesini istenilen ýsý ayarýna gelinceye kadar saatin tersi yönde çeviriniz.
Piþirme bölgesini aktive etmeden önce üzerine bir tencere koyunuz. Isýtýcýyý asla üzerinde bir tencere yokken veya üzerindeki tencere boþken açýk býrakmayýnýz. Sýcak bir tencereyi soðuk haldeki bir ýsýtýcýnýn üzerine koymayýnýz veya sýcak bir tencereyi kapatýlmýþ bir ýsýtýcý üzerinde soðumaya býrakmayýnýz. Aksi halde yoðunlaþmaya neden olabilir ve ýsýtýcýya zarar verebilir.
Hýzlý ýsýtýcý
Hýzlý ýsýtýcý kýrmýzý bir nokta ile belirtilir ve normal bir ýsýtýcýya göre daha hýzlý ýsýnýr. Kýrmýzý nokta ýsýtýcý üzerinde boyanýrsa, kullaným esnasýnda görünümü bozulabilir ve belirli bir süre sonra tamamen görünmez hale gelebilir. Bu durum ýsýtýcýnýn performansýný etkilemez.
“Elektrik Aзэk” gцsterge эюэрэ
“Elektrik Aзэk” gцsterge эюэрэ, elektrikli эsэtэcэ her зalэюtэrэldэрэnda yanacaktэr.
electrolux 13
Isýtýcý plakanýn doðru ayarlanmasý için gerekli öneriler aþaðýdaki tabloda verilmektedir.
Ayar Seviye En iyi kullaným amacý
0 KAPALI
1 DÜÞÜK Sebzelerin yavaþ yavaþ kaynatýlmasý
Balýðýn kendi suyuyla piþirilmesi
2 Patateslerin veya çorbalarýn kaynatýlmasý
3 ORTA Büyük miktarda yiyeceklerin
güveçlerin ve çorbalarýn piþirilmesi
4 Yavaþça kýzartma, kavurma yapma
5 Et ve balýðý hýzlý bir þekilde kýzartma
6 YÜKSEK Yað veya suyun hýzlý ýsýtýlmasý
Elektrikli ýsýtýcýnýn doðru kullanýmý için
Elektrikli ýsýtýcýnýn daha verimli kullanýmý ve elektrik tüketiminin azaltýlmasý için:
z ýsýtýcýyý sadece üzerine tencereyi
yerleþtirdikten sonra çalýþtýrýnýz.
z Elektrikli ýsýtýcý üzerinde piþirme yapmak
için, geniþliði piþirme bölgesi ile ayný
veya hafif daha geniþ olan, alt kýsmý üç
noktadan temas eden tencerelerin
kullanýlmasý tavsiye edilir (Þek. 3).
z Elektrikli ýsýtýcý üzerine ýslak tencere
koymayýnýz ve ýslak kapaklarý kapatýlmýþ
ýsýtýcý üzerine koymayýnýz, çünkü nem ve
yoðunlaþma ýsýtýcýya zarar verebilir.
z Mümkünse, kapaklarý tencerelerin
üzerine koyunuz. Bakýr veya alüminyum
tencereler veya tavalar, elektrikli ýsýtýcý
üzerinde kullaným için uygun deðildir,
çünkü bunlar ýsýtýcý üzerinde kalýntý, leke
ve iz býrakabilir. Ayný þekilde, dökme
demir veya baþka bir alaþýmdan et
ýzgaralarý elektrikli ýsýtýcý üzerinde
Þek. 3
14 electrolux
kullaným için uygun deðildir, çünkü
bunlar tehlikeli derecede ýsý birikimine
neden olurlar.
Ayrýca, altý pürüzlü olan kaplar ocaðýn
üstünü çizebilir ve iz býrakabilir. Tercihen,
alt kýsmý üç noktadan oturan paslanmaz
çelik bir et ýzgarasý kullanýnýz.
Cam kaplarýn kullanýlmasý da tavsiye
edilmez, çünkü bunlarýn altý genellikle
düz deðildir. Asla plastik kaplarý
kullanmayýnýz.
z Isýtýcýlarýn üzerine sabit olmayan veya
deforme kaplar yerleþtirmeyiniz, çünkü
bunlar devrilebilir veya içindekiler
taþarak yangýna neden olabilir.
z Tencereler kumanda bölgesini
kapatmamalýdýr.
z Kaynayan sývýlarýn ýsýtýcýnýn üzerine
dökülmemesine dikkat ediniz.
z Isýtýcýyý üzerinde tencere yokken veya
üzerindeki tencere boþken açýk
býrakmayýnýz.
z Sýcak bir kabý soðuk durumdaki bir
ýsýtýcýnýn üzerine koymayýnýz veya bunu
kapatýlmýþ bir ýsýtýcý üzerinde soðumaya
terk etmeyiniz. Aksi halde
yoðunlaþmaya neden olarak ýsýtýcýya
zarar verebilir.
z Daha hýzlý piþirme yapmak ve ýsýnýn
yayýlmasýný önlemek için, kaplarýn alt
kýsmýnýn maksimum temas
saðladýðýndan emin olmak amacýyla altý
düz olan kaplarýn kullanýlmasý tavsiye
edilir.
z Elektrikli ýsýtýcýnýn asla üstüne
dayanmayýnýz veya üzerinden
uzanmayýnýz. Yanýndan geçerken
tencereye takýlýp kazara düþmesine
neden olmamak için tencere kulpunu
daima ocaðýn iç kýsmýna doðru veya
ocaðýn yanýndaki tezgaha doðru
döndürünüz.
z Elektrikli ýsýtýcýyý bir odayý ýsýtmak için
kullanmayýnýz.
Temizlik ve bakým
Her iþlemden önce, cihazýn elektrik baðlantýsýný kesiniz ve soðumasýný bekleyiniz.
Ocaðýn temizliði
Cilalý kýsýmlarý aþýndýrýcý olmayan ürünler kullanmaya özen göstererek, ýlýk su ve deterjan ile yýkayýnýz.
Baþlýklarý ve alev daðýtýcýlarýný sýcak su ve deterjan ile kabuklaþmýþ kirleri çýkarmaya özen göstererek sýkça yýkayýnýz. Paslanmaz çelik kýsýmlarý kullandýktan sonra su ile iyice durulayýnýz ve yumuþak bir bezle kurulayýnýz. Ýnatçý lekeler için genellikle piyasada bulunabilen özel, aþýndýrýcý olmayan normal deterjanlarý kullanýnýz. Temizlik için hasýr, çelik yünü ve asitlerin kullanýlmamasýna özen gösteriniz.
z Ocak üzerinde asit veya alkalin
maddeler bulundurmaktan kaçýnýnýz
(örn. sirke, tuz, limon suyu, vs.).
Elektrikli ýsýtýcý
Plaka üzerine herhangi bir þey döküldüðü zaman ýlýk su ve yumuþak bir fýrçayla, naylon veya plastik kazýyýcý ile çýkarýlmalýdýr. Plakanýn yeni gibi görünmesini saðlamak için birçok maðazada bulunabilen elektrikli ýsýtýcý temizleyicisi satýn alýnabilir.
Alternatif olarak, toz oluþumunu önlemek için bir mutfak havlusuna bir damla zeytinyaðý döküp, plakayý siliniz. Bir sonraki kullanýmýnýzda, plakanýn çok az duman çýkarabileceðini ve hoþ olmayan hafif bir koku verebileceðini unutmayýnýz.
Elektrikli ýsýtýcýnýn temizlenmemesi ve bakýmýnýn yapýlmamasý, yüzeyde pas ve korozyon oluþumuna neden olabilir.
A
C
O
I
D
electrolux 15
Þek. 4
16 electrolux
Ocak ýzgarasý
Ocaklar, hafif ve ince emaye demir veya daha büyük ve aðýr dökme demir ýzgaralar ile donatýlmýþtýr.
Daha iyi bir þekilde temizlemek için, ýzgara ocak üzerinden çýkartýlabilir.
Ocaðýn çizilmesini veya hasar görmesini önlemek için, dökme demir ýzgaralarý kendi yerleri dýþýna dayamayýnýz.
Emaye demirden ýzgara ayrýca, bulaþýk makinesinde de yýkanabilir.
Yýkadýktan sonra, doðru pozisyonda olmasýna dikkat ederek tekrar yerine yerleþtiriniz.
Brülörlerin düzgün çalýþmasý için, ýzgaralarýn ocak üzerine þekil 5’te gösterildiði gibi ortalandýklarýndan emin olunuz.
Elektrikli ateþleyici
Ocaðýn otomatik yakma iþlemi, seramikten yapýlmýþ bir “ateþleme ucu” ve metalden bir elektrot ile gerçekleþtirilir (Þekil 1’de C ile gösterilmektedir). Ocak üstlüðünün bu kýsýmlarýný periyodik olarak özenle temizleyiniz. Ayrýca, ateþlemede zorluk yaþanmasýný önlemek için alev ayýrýcý üstlüðün deliklerinin (Þek. 1’de B ile gösterilmektedir) týkanmamýþ olduðundan emin olunuz.
EVET
Þek. 5
HAYIR
Þek. 6
Periyodik bakým
Periyodik olarak, gaz borusunun iyi durumda olduðunu ve borunun etkinliðini ve varsa basýnç ayarlayýcýsýný kontrol ettiriniz.
Bunlarda herhangi bir anormallik/arýza durumunda, tamir edilmelerini deðil arýzalý kýsmýn deðiþtirilmesini isteyiniz.
Teknik özellikler
Gaz brülörlerinin gücü (metan gazý 20 mbar)
Hýzlý brülör 3,0 kW Yarý-hýzlý brülör 2,0 kW Yardýmcý brülör 1,0 kW
Kategori II2H3B/P Cihazýn kalibrasyonu metan gazý G20 (2H) 20 mbar
Gaz giriþ baðlantýsý/rakoru G 1/2"
Elektrikli ocak gücü Ø 145 mm 1500 W
Besleme gerilimi 230 V ~ 50 Hz
electrolux 17
Cihaz sýnýfý 3
Ocaðýn boyutlarý
Geniþlik 594 mm Derinlik 510 mm
Ankastre montaj için boyutlar
Geniþlik 560 mm Derinlik 480 mm
Bay-pas çaplarý
Brülör Ø Santimetre
olarak
bay-pas çapý
Yardýmcý 28 Yarý-hýzlý 32 Hýzlý 42
Loading...
+ 39 hidden pages