Уход и очистка 15
Что делать, если ... 16
Технические данные 18
Охрана окружающей среды 19
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Данные инструкции
действительны только для стран,
обозначенных символами,
напечатанными на обложке
настоящего буклета.
Для собственной безопасности и
правильной эксплуатации машины
перед ее установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Всегда храните настоящие инструкции вместе
с машиной, даже если передаете
или продаете ее. Пользователи
должны хорошо знать, как работает
машина, и правила безопасности
при ее эксплуатации.
Общие правила техники
безопасности
ВНИМАНИЕ! Лица (включаядетей)
с нарушенными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или с недостатком
опыта или знаний не должны
пользоваться данным прибором.
Они должны находиться под
присмотром или получать
инструкции от лица, ответственного
за их безопасность.
Безопасность детей
• Данным прибором могут пользоваться только взрослые. Следите за тем,
чтобы дети не играли с
• Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
опасность удушья или получения
травм.
прибором.
• Не подпускайте детей к прибору во
время и после его работы, пока он не
остынет.
ВНИМАНИЕ! Включайте защиту от
доступа детей, чтобы маленькие
дети и домашние животные не
могли случайно включить прибор.
Безопасность во время
эксплуатации
• Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы упаковки, наклейки и пленку.
• После каждого использования прибора выключайте конфорки.
• Опасность ожога! Не кладите металлические предметы, например,
боры или крышки кастрюль, на варочную панель, так как они могут накалиться.
• Пользователи с имплантированными
кардиостимуляторами должны держать верхнюю часть корпуса на расстоянии не менее 30 см от включенных индукционных конфорок.
ВНИМАНИЕ! Опасность
возгорания!Перегретыежирыи
растительные масла очень быстро
воспламеняются.
Правила эксплуатации
• Не оставляйте прибор без присмотра
во время работы.
• Следите за прибором во время его
работы.
• Не допускайте попадания жидкостей
в отверстия верхней части варочной
панели.
при-
electrolux 3
• Не используйте варочную панель без
кухонной посуды.
• Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних условиях. Не используйте прибор в коммерческих, промышленных или каких-либо других целях, отличных от целей
его предназначения. Так удастся избежать опасности получения травмы
или причинения ущерба имуществу.
• Используйте только посуду, диаметр
дна которой соответствует размерам
конфорок.
• Запрещается ставить посуду на зону
управления прибором.
• Не используйте прибор в качестве рабочей поверхности или подставки для
каких-либо предметов.
• Чтобы избежать опрокидывания и
возникновения несчастного случая,
не используйте неустойчивую кухонную посуду.
• Не ставьте и не храните на приборе
или рядом с ним легковоспламеняющиеся жидкости (или пропитанные
ими предметы) и материалы, а также
предметы из легко плавящихся материалов (сделанные из пластика или
алюминия). Существует опасность
возгорания.
• Используйте только те принадлежности, которые поставляются вместе с
прибором.
• Соблюдайте осторожность при подключении прибора к розеткам, расположенным на близком расстоянии от
него. Не допускайте контакта элек
-
трических проводов с прибором или
горячей посудой. Не допускайте спутывания электропроводов.
ВНИМАНИЕ! Если на
поверхности образовалась
трещина, отключите
электропитание во избежание
поражения электрическим током.
Как предотвратить повреждение
прибора
• Стеклокерамическая панель может
повредиться при падении на нее каких-либо предметов или посуды.
• Стеклокерамическую поверхность
можно поцарапать, передвигая по
ней чугунную или литую алюминиевую посуду, либо посуду с поврежденным дном.
• Не допускайте выкипании
всей жидкости из посуды во избежание повреждения посуды и стеклокерамики.
• Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой.
• Не накрывайте какую-либо часть прибора алюминиевой фольгой.
• Оставляйте вентиляционный зазор
высотой 5 мм между поверхностью стола и лицевой стороной
расположенного ниже блока.
Установка
ВНИМАНИЕ! Обязательно
ознакомьтесь!
Данный прибор не предназначен
для эксплуатации с внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления.
• Убедитесь, что прибор не поврежден
во время транспортировки. Не подключайте поврежденный прибор. В
случае необходимости обратитесь в
магазин, где был приобретен прибор.
• Установка и подключение устройства к электрической и газовой сети должна выполняться
только
квалифицированным специалистом.
• Встраиваемые приборы можно эксплуатировать лишь после их встраивания в мебель и столешницы, отвечающие требованиям соответствующих стандартов.
• Не изменяйте технические параметры и не вносите изменения в конструкцию данного прибора. Это может привести к повреждению прибора
или травмам.
• Неукоснительно соблюдайте законы
распоряжения, предписания и нормы
(требования техники безопасности,
правила и порядок утилизации, правила техники электробезопасности и
т.д.), действующие в стране, на тер-
,
4 electrolux
ритории которой используется прибор.
• Выдерживайте минимально допустимые зазоры между данным прибором
и другими установленными рядом с
ним приборами и предметами мебели.
• Обеспечьте защиту от поражения
электрическим током, например, устанавливайте выдвижные ящики
только при наличии защитной панели
непосредственно под прибором.
• Поверхности срезов в столешнице
необходимо защитить от воздействия
влаги соответствующим
герметиком.
• Зазорымеждуприборомистолешни-
цей, в которую он встраивается, должны быть полностью заполнены соответствующим герметиком.
• Защитите нижнюю часть прибора от
воздействия пара и влаги, например,
от посудомоечной машины или духового шкафа.
• Не устанавливайте прибор возле дверей и под окнами. В противном слу-
при открывании дверей или окон
чае
горячая посуда, стоящая на варочной
панели, может опрокинуться.
• Перед проведением технического
обслуживания или чисткой прибора отсоедините его от сети электропитания.
• Перед установкой убедитесь, что настройки прибора соответствуют характеристикам сети газоснабжения
(тип газа и давление в сети). Параметры настроек данного прибора указаны на табличке с техническими характеристиками, которая находится
рядом с трубой подвода газа.
• Данный прибор не соединяется с вытяжным устройством. Установка и
подключение вытяжного устройства
должны производиться в соответствии с действующими правилами.
Особое внимание следует уделить
соблюдению правил в отношении
вентиляции.
• При использовании газового прибора для приготовления пищи
в
помещении, в котором он установлен, выделяются тепло и влага.
Убедитесь, что в кухне имеется хорошая вентиляция: держите откры-
тыми отверстия для естественной
вентиляции или установите устройство механической вытяжки
(вытяжной вентилятор).
• При необходимости, во время интенсивного и длительного использования прибора обеспечьте дополнительную вентиляцию (напри-
откройте окно или установите
мер,
более высокую мощность устройства механической вытяжки, если
имеется).
ВНИМАНИЕ! Опасностьпоражения
электрическим током. Тщательно
соблюдайте инструкцию по
подключению к электросети.
• Клеммная колодка находится под напряжением.
• Обесточьтеклеммнуюколодку.
• Производитеустановкутак, чтобы
обеспечить защиту от поражения
электрическим током.
• Если вилка не подходит к розетке или
держится в ней неплотно, это может
привести к перегреву контактов.
• Провода должны присоединяться
к
клеммам квалифицированным электриком.
• Используйте кабельный зажим для
сетевого шнура.
• Используйте соответствующий сетевой кабель; для замены поврежденного сетевого кабеля используйте кабель, подходящий по характеристикам. Обратитесь в местный сервисный центр.
Подключение прибора должно быть выполнено так, чтобы при его отсоединении от электросети расстояние между
всеми разомкнутыми контактами было
не менее 3 мм.
Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели,
плавкие предохранители (резьбовые
плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы УЗО и
замыкатели.
Изготовитель не несет ответственности за причинение каких-либо травм
людям и домашним животным или
за ущерб, возникший в результате
несоблюдения этих требований
.
electrolux 5
Утилизация прибора
• Для предотвращения риска получения травм или повреждения имущества выполните следующие действия:
ВНИМАНИЕ! Следующие указания
по установке, подключению и
техобслуживанию относятся к
операциям, которые должны
выполняться только
квалифицированными
специалистами в соответствии с
действующими стандартами и
местными нормами.
Подключение к газовой магистрали
Используйте жесткие трубы или гибкий
шланг из нержавеющей стали, соответствующий действующим нормам. При
использовании гибких металлических
шлангов следите за тем, чтобы они не
касались подвижных частей и
давливались. Принимайте такие же меры предосторожности при сборке варочной панели в одно целое с духовым
шкафом.
ВАЖНО! Убедитесь, что давление
подвода газа соответствует
рекомендуемым величинам.
Регулируемое колено крепится к трубе
газовой магистрали с помощью гайки G
1/2 дюйма. Соберите компоненты,
используя в качестве уплотнителя
тефлоновую ленту, и затяните,
повернув конструкцию
Подключение с помощью гибкого
шланга без металлической оплетки
При наличии возможности свободно
проверять состояние подсоединения на
всем его протяжении допускается использовать гибкий шланг. Надежно закрепите гибкий шланг при помощи хомутов.
Сжиженныйгаз: используйте штуцер
для резиновых шлангов. Необходимо
всегда устанавливать прокладку. Затем
приступайте к выполнению подсоединения. Гибкий
шланг можно использовать
при соблюдении следующих условий:
– шланг не должен нагреваться выше
проверки его состояния.
При выполнении проверки состояния
гибкого шланга необходимо обследовать шланг на предмет того, что:
– как на концах шланга, так и на всем
При выявлении одного или нескольких
дефектов следует заменить шланг, а не
ремонтировать его.
ВАЖНО! По завершении монтажа
проверьте герметичность всех трубных
соединений. Проверку следует
выполнять с помощью мыльного
раствора, ни в
коем случае не
применяйте дляэтогооткрытое
пламя!
Замена инжекторов горелок
1. Снимитерешеткигорелок.
2. Снимитесгорелоккрышкиирассе-
кателипламени.
3. С помощью торцевого ключа 7 от-
винтите инжекторы и замените их на
те, которые соответствуют используемому типу газа (см. таблицу "Технические данные").
4. Установите все детали на место, вы
полнив вышеприведенную последовательность действий в обратном
порядке.
5. Замените табличку с техническими
данными (размещенную вблизи трубы подвода газа) табличкой, соответствующей новому типу используемого газа. Эта табличка находится в пакете с принадлежностями, по-
ставляемыми вместе с прибором.
Если давление подачи газа отличается
от требуемой величины или подверже-
колебаниям, на трубу подачи газа
но
следует установить соответствующий
регулятор давления в соответствии с
действующими нормами.
1) толькодляустройств, поставляемыхвРоссию
Регулировка минимального уровня
пламени
Для регулировки минимального уровня
пламени горелок:
1. Зажгитегорелку.
2. Повернитеручкувположение, соот-
ветствующее минимальному пламени.
3. Снимитеручкууправления.
4. Тонкойотверткойотрегулируйтепо-
ложение винта обводного клапана.
При переходе с подачи природного
газа 20 мбар (или природного газа
13 мбар
1)
) наподачусжиженногога-
за, полностью затяните регулировочный винт. При переходе с подачи
сжиженного газа на природный газ
20 мбар выверните регулировочный
винт примерно на 1/4 оборота. При
переходе с подачи природного газа
20 мбар на природный газ 13 мбар
выверните регулировочный винт обратно примерно на 1/4 оборота. При
переходе с подачи сжиженного газа
на природный газ 13 мбар
1)
ните регулировочный винт обратно
примерно на 1/2 оборота. При переходе с подачи природного газа 13
1)
мбар
наприродныйгаз 20 мбар
заверните регулировочный винт примерно на 1/4 оборота.
1
-
1 Винтрегулировкиминимума
5. Убедитесь, чтопламянегаснетпри
быстром повороте ручки из максимального в минимальное положение.
Подключение к электросети
• Заземлите прибор в соответствии с
требованиями техники безопасности.
1)
вывер-
electrolux 7
• Проверьте, чтобы напряжение и тип
электропитания, указанные на табличке с техническими характеристиками, соответствовали напряжению и
типу электропитания местной электросети.
• В комплект поставки прибора входит
сетевой кабель. Его следует оборудовать вилкой, соответствующей нагрузке, указанной на табличке с техническими данными. Вилку следует
вставлять в розетку надлежащего ти-
и мощности.
па
• Установка или замена любых электрических компонентов должна выполняться только сотрудником сервисного центра или квалифицированным специалистом.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Убедитесь, что после установки к
вилке имеется доступ.
• Для отключения прибора от электросети не
тяните за сетевой кабель.
Всегда беритесь за вилку.
• Запрещается подключать прибор через удлинитель, переходник или
тройник (опасность возгорания). Проверьте заземление на соответствие
стандартам и нормативам.
• Кабель электропитания должен быть
расположен таким образом, чтобы он
не касался горячих частей прибора.
Сборка
• При подключении к электросети необходимо обеспечить наличие устрой-
, которое позволяет полностью
ства
отключать прибор от сети с минимальным зазором между контактами
3 мм, например, защитного автоматического выключателя, защитных выключателей, срабатывающих в случае замыкания на заземление, или
плавкого предохранителя.
• Ни одна из частей соединительного
кабеля не должна нагреваться до
температуры 90°C. Синий нейтральный провод должен быть подсоеди-
клеммной колодке с буквой "N".
нен к
Коричневый (или черный) фазовый
провод (подключен к контакту клеммной колодки, помеченному буквой "L")
всегда должен соединяться с фазой
сети.
Замена сетевого шнура
При замене сетевого шнура используйте только специальный кабель типа
H05V2V2-F T90 или эквивалентный.
Удостоверьтесь, что провод имеет сечение, допускающее его использование
при данном напряжении и рабочей
температуре. Желто-зеленый провод заземления должен быть примерно на 2 см
длиннее коричневого (или черного) провода, идущего на фазу.
min.
55mm
min.
650mm
min.
450mm
min.
5mm
8 electrolux
A
A — идущая в комплекте герметизирующая прокладка
min.
25 mm
min.
min.
5 mm
20 mm
R 5mm
490
+1
mm
560
600mm
+1
mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Возможности встраивания
Кухонный шкаф с дверцей
Панель, установленная под варочной
панелью, должна легко сниматься для
обеспечения доступа к узлам, нуждающимся в техническом обслуживании.
для постоянного притока воздуха. Из
соображений безопасности, а также для
упрощения процедуры извлечения духового шкафа из шкафа, электрические
a
60 mm
b
соединения для варочной панели и духового шкафа должны быть выполнены
раздельно.
a) Съемнаяпанель
b) Пространстводляподключенияпро-
водов
Кухонный шкаф с духовым шкафом
Размеры ниши под варочную панель
должны соответствовать указанным, в
кухонном шкафу должны быть предусмотрены вентиляционные отверстия
ИЗГОТОВИТЕЛЬ:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ИТАЛИЯ
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа
функций подтверждается визуальной и звуковой индикацией, а также
выводом информации на дисплей.
сенсорное полефункция
1
2
3
4
5
/
дисплей установки температуры
нагрева
кнопки конфороквключение конфорок
включение и выключение варочной панели
увеличение или уменьшение мощности нагрева
отображение мощности нагрева
включение и выключение функции STOP+GO
("Выключил и иди")
Индикаторы мощности нагрева
ДисплейОписание
Конфорка выключена
Включена функция "Поддержание тепла" / STOP+GO
-
Индикатор остаточного тепла
ВНИМАНИЕ! Опасностьожога
из-за остаточного тепла!
Конфорка работает
Включена функция автоматического нагрева
Индукционная конфорка не определяет посуду
Произошел сбой в работе
Конфорка еще не остыла (остаточное тепло)
Включена функция "Защита от детей"
Включена функция "Бустер"
Выбрано автоматическое отключение
ной на них посуды. Стеклокерамика нагревается только от остаточного тепла
посуды.
Индукционные конфорки создают тепло
непосредственно в днище установлен-
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
Розжиг горелки
ВНИМАНИЕ! Будьтевнимательны
при использовании открытого огня
на кухне. Изготовитель не несет
ответственности в случае
неправильного обращения с огнем
electrolux 11
Всегда зажигайте горелку перед
тем, как ставить на нее посуду.
Включение горелки:
1. Поверните ручку управления против
часовой стрелки в положение макси-
мума (
) инажмитенанее.
2. Удерживайтеручкууправленияна-
жатой приблизительно 5 секунд; это
необходимо, чтобы термопара нагрелась. В противном случае подача
газа будет прекращена.
3. Отрегулируйте пламя после того, как
оно станет равномерным.
Если после нескольких попыток зажечь горелку не удалось, проверьте
правильность положения рассекателя и крышки горелки.
ВНИМАНИЕ! Не удерживайте ручку
управления нажатой более 15
секунд.
Если горелка не загорится через 15
секунд, отпустите ручку управления, установите ее в положение
"Выкл" и попробуйте выполнить
розжиг горелки снова как минимум
через 1 минуту.
ВАЖНО! При отсутствии
электропитания можно зажигать
горелку без помощи электроподжига;
для этого поднесите к горелке источник
огня, нажмите соответствующую ручку
и поверните ее против часовой стрелки
в положение максимальной подачи
газа.
Если горелка случайно погаснет,
установите соответствующую ручку
управления в положение "Выкл" и
попробуйте выполнить розжиг горелки снова как минимум через 1
минуту.
Электророзжиг может срабатывать
автоматически при подаче электропитания на прибор после установки
или восстановления электроснабжения. Это - нормальное явление.
Выключение горелки
Чтобы потушить пламя, поверните ручку на символ
.
ВНИМАНИЕ! Прежде чем снимать
посуду с горелки, сначала всегда
уменьшайте ее пламя или
выключайте ее.
Эксплуатация индукционных
конфорок
Включение и выключение
Прикоснитеськ
на 1 секунду, чтобы
включить или выключить прибор.
После использования выключите конфорку с помощью ее ручки управления
и не полагайтесь на датчик обнаружения посуды.
предметом (посудой, тряпкой и т.п.)
или залито жидкостью более 10 секунд. В течение некоторого времени
подается звуковой сигнал, и варочная
панель выключается. Уберите предмет или протрите панель управления.
• используется неподходящая посуда.
Загорается
, и через 2 минуты кон-
форка автоматически отключается.
• не была выключена конфорка или не
была изменена мощность нагрева в
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.