AEG EHM60020I User Manual

Page 1
инструкция по эксплуатации
Индукционная
варочная поверхность
EHM 60020 I
Page 2
2 electrolux
1
Содержание
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Правила техники безопасности ................ 3
Пользование индукционными
конфорками ................................................... 8
Пользование газовыми конфорками ...... 14
Советы по проведению варки и жарки.. 15
Мытье и уход ................................................. 18
5
Что делать, если …....................................... 19
Утилизация ..................................................... 21
Инструкция по монтажу.............................. 22
Монтаж............................................................ 24
Инструкция по перенастройке на сжиженный газ с давлением 30 мбар ... 28
Сервисная поддержка................................ 31
Право на изменения сохраняется
В данной информации для пользователя используются следующие символы:
Внимание! Обязательно прочтите! Важные указания по обеспечению безопасности людей и предотвращению повреждений устройства
3Общие указания и советы
2Указания по охране окружающей среды
z Опасное напряжение
Page 3
1 Правила техники безопасности
electrolux 3
Просим обязательно соблюдать эти правила, ибо в противном случае пользователь теряет право на гарантийное обслуживание при возникновении в приборе неисправностей.
Правильная эксплуатация
Лица (в том числе и дети), которые по причине физических, сенсорных или психических ограничений или своей неопытности или неподготовленности не могут безопасно использовать данный прибор, не должны использовать его без надзора или руководоства со стороны ответственного лица.
Во время эксплуатации не оставляйте прибор без присмотра.
Настоящий прибор разрешается использовать только для варки и жарки пищевых продуктов в домашних условиях.
Его нельзя использовать в качестве рабочего стола или места для хранения каких-либо предметов.
Любые перекомпоновки и изменения конструкции прибора недопустимы.
Электро- и газобезопасность
Подключать прибор имеет право только квалифицированный специалист. Перед установкой и вводом в эксплуатацию необходимо ознакомиться с инструкциями по обслуживанию и монтажу.
Прибор должен устанавливаться только в соответствии с действующими правилами в хорошо проветриваемом, достаточно большом помещении. В случае возникновения сомнений обратитесь к установщику.
При обнаружении неисправностей прибора, повреждений горелки или стеклокерамики (сколы, разломы, царапины): выключить прибор, отключить подачу газа. Не включать неисправный прибор!
В случае длительного отсутствия: перекрыть кран центрального газоснабжения.
Ремонт
прибора разрешается
выполнять только
специалистам
ремонт может привести к серьезным повреждениям. В случае необходимости проведения ремонта обращайтесь в нашу сервисную службу или к своему дилеру.
Меры безопасности для детей
Следите за тем, чтобы маленькие дети никогда не приближались к прибору.
Дети старшего возраста должны пользоваться прибором только под руководством и присмотром взрослых.
Во избежание случайного включения прибора маленькими детьми или домашними животными рекомендуем активизировать защиту от доступа детей.
Меры безопасности при пользовании прибором
Удалите со стеклокерамической панели все наклейки и защитные пленки.
При неосторожном обращении с прибором можно получить ожог.
Раскаленные жиры и масла воспламеняются чрезвычайно быстро. Внимание! Опасность пожара!
Шнуры питания не должны касаться горячих поверхностей электроприборов и горячей кухонной посуды.
Нельзя помещать на прибор, а также хранить на нем или рядом с ним горючие жидкости, легковоспламеняющиеся материалы или легкоплавкие предметы, такие как пленка, фольга, пластмасса, алюминий и т.п.
Опасность ожога! Не помещайте в варочную зону металлические предметы — ножи, вилки, ложки, крышки от кастрюль и т.п., они могут сильно нагреться.
Лица с имплантированными электрокардиостимуляторами не должны приближать свое туловище к включенным индукционным конфоркам на расстояние меньше 30 см.
квалифицированным
. Непрофессиональный
Page 4
4 electrolux
После каждого использования
По соображениям безопасности
прибора выключайте конфорки.
1 При обнаружении запаха газа:
Не пользоваться электровыключателями.
Не пользоваться спичками или зажигалкой, не курить.
Открыть окна и двери, тащательно проветрить помещение.
Отключить подачу газа к прибору и кран центральной системы газоснабжения.
Обратиться в аварийную газовую службу или вашу сервисную службу.
Не выполнять никаких действий с прибором.
Меры безопасности при чистке прибора
Перед проведением чистки прибор необходимо выключить и дать ему остыть.
Описание прибора
Оборудование варочной поверхности
Конфорка со
стандартной горелкой
Как избежать повреждений прибора
Стеклокерамическая панель может
Ударами кухонной посуды можно
Стеклокерамику можно повредить,
Плавкие вещества и перелившаяся в
Конфорка с горелкой
повышенной мощности
воспрещается производить очистку прибора с помощью приспособлений для чистки паром или с использованием моющих средств, распыляемых при высоком давлении.
быть повреждена упавшими на нее предметами.
повредить край стеклокерамической панели.
передвигая чугуную или алюминиевую литую посуду, либо посуду с поврежденным дном.
результате выкипания пища могут на стеклокерамической панели пригореть. Поэтому их следует удалить как можно быстрее.
Индукционная конфорка 2200 Вт
с функцией “Power”
(Электропитание) 3100 Вт
Выключатель конфорок
Панель управления
Индукционная конфорка 1400 Вт
с функцией “Power”
(Электропитание) 2500 Вт
Page 5
Функциональные элементы панели управления
electrolux 5
Индикаторы конфорок
Функция таймера
Индикация
Индикация
Âêë./Âûêë.
с контрольным индикатором
Сенсорные поля Touch Control
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей Touch Control. Нужные функции активизируются прикосновениями к сенсорным полям и подтверждаются квитирующими звуковыми сигналами. Прикасаться к сенсорным полям следует сверху, не накрывая при этом другие сенсорные поля.
Индикация таймера
Таймер
Выбор ступени нагрева
Функция “Power”
Выбор ступени нагрева
Функция “Power”
Блокирование
Сенсорное поле Функция
Âêë./ Âûêë. Включение и отключение прибора
Увеличение устанавливаемых
значений
Уменьшение устанавливаемых
значений
Повышение ступени нагрева/увеличение значений времени
Понижение ступени нагрева / уменьшение значений времени
Таймер Выбор таймера
Блокирование Блокирование/разблокирование панели
управления
Power Включение/отключение функции “Power”
Page 6
6 electrolux
Индикация
Индикация Значение
Конфорка выключена
- Ступени нагрева Ступень нагрева установлена
Неполадка Прибор выполнил ошибочную операцию
Распознавание кастрюли Посуда для приготовления пищи
Остаточное тепло Конфорка еще не остыла
Защита от доступа детей Система блокирования/защита от доступа
Power Включена функция “Power”
автоматическое отключение отключение активировано
Индикация остаточного тепла
непригодна по качеству, слишком мала или не установлена на конфорку.
детей включена
1 Предупреждение! Остаточное тепло
прибора способно причинить ожог. На остывание конфорок после их отключения требуется некоторое время. Следите за индикацией остаточного тепла .
3 Остаточное тепло можно использовать
для разогрева и поддержания приготовленной пищи в горячем состоянии.
Индукционные конфорки производят необходимое для приготовления пищи тепло непосредственно в днище посуды. Стеклокерамику нагревает только остаточное тепло посуды. Вентилятор автоматически включается или отключается в зависимости от температуры электроники.
Page 7
electrolux 7
Тепловая мощность горелок согласно показаниям термодатчика
Горелка / вид газа Природный газ Сжиженный газ
Горелка повышенной мощности 3,0 kW 3,0 kW
Стандартная горелка 2,0 kW 2,0 kW
Общая мощность 5,0 kW 5,0 kW
Регулирование выключателя конфорок
Символ Описание
Положение Выкл
положение максимальной мощности зажигания
минимальная мощность
Конфорочная горелка
Подставка для посуды
Форсунка максимального пламени
Корпус горелки
3 Конфорочные горелки прибора имеют
полную защиту. Вне зависимости от причины, по которой гаснет пламя, подача газа автоматически прекращается.
Крышка горелки
Рассеиватель пламени
Термодатчик
Свеча зажигания
Page 8
8 electrolux
Пользование индукционными конфорками
3 Для приготовления пищи на
индукционных конфорках используйте только подходящую посуду.
Включение и отключение прибора
Панель управления Индикация Контрольный
Включение Прикоснитесь на 2
секунды
Отключение Прикоснитесь на 1
секунду
3 После включения в течение примерно
10 секунд необходимо установить ступень нагрева конфорки или какую-
/ светится
/ отсутствует гаснет
либо функцию прибора. В противном случае прибор автоматически отключится.
индикатор
Установка ступени нагрева
Панель управления Индикация
Повышение Прикоснитесь к сенсорному полю îò äî / Понижение Прикоснитесь к сенсорному полю îò äî
Отключение Одновременно прикоснитесь к сенсорным
полям и
Блокирование и разблокирование панели управления
Во избежание случайного сбоя установленных параметров, например в результате протирании прибора тряпкой, всю панель управления, за исключением сенсорного поля “Вкл./Выкл.”, можно заблокировать.
Панель управления Индикация
Включение Прикоснитесь к сенсорному
Отключение Прикоснитесь к сенсорному
3 При отключении прибора происходит
автоматическая отмена режима блокирования.
ïîëþ
ïîëþ
(5 секунд)
ранее установленная ступень нагрева
Page 9
Применение защиты от доступа детей
Система защиты от доступа детей препятствует несанкционированной эксплуатации прибора.
Включение защиты от доступа детей
Øàã Панель управления Индикация/сигнал
1. Включите прибор (ступень нагрева не устанавливайте)
2. Прикоснитесь и не отпускайте, пока не раздастся звуковой сигнал.
3. Прикоснитесь к сенсорному полю
Прибор отключается. Защита от доступа детей включена.
Принудительная отмена защиты от доступа детей
С помощью указанной ниже процедуры можно отключить защиту от доступа детей на время отдельного приготовления пищи; после этого она снова активизируется.
Øàã Панель управления Индикация/сигнал
1. Включите прибор
2. Одновременно прикоснитесь к сенсорным
полям и
До следующего отключения прибором можно пользоваться в обычном порядке.
Отключение защиты от доступа детей
Звуковой сигнал
/ звуковой сигнал
electrolux 9
Øàã Панель управления Индикация/сигнал
1. Включите прибор
2. Прикоснитесь и не отпускайте, пока не
Звуковой сигнал
раздастся звуковой сигнал
3. Прикоснитесь к сенсорному полю
Прибор отключается. Áëîкирование доступа детей отключено.
Page 10
10 electrolux
Включение и отключение функции “Power”
Функция “Power” снабжает индукционные конфорки дополнительным резервом мощности, благодаря которому можно, например, быстро вскипятить большое количество воды. Включение функции “Power” для передней левой конфорки выполняется за 8 минут, а для правой передней конфорки - за 2 минуты. После этого индукционная конфорка автоматически возвращается на ступень нагрева 9.
Панель управления Индикация
Включение Прикоснитесь к сенсорному
Отключение Прикоснитесь к сенсорному
3 По окончании действия функции
“Power” соответствующие конфорки автоматически переключаются на ранее установленную ступень нагрева.
Управление режимом электропитания
Конфорки варочной поверхности имеют максимальную мощность.
ïîëþ
ïîëþ
Прикоснитесь к сенсорному полю
Пример: для некоторой конфорки выбрана ступень нагрева 9. Для другой конфорки включается функция „Power“. Функция “Power” выполняется, но ступень нагрева 9 первой конфорки и одновременная функция “Power” другой конфорки данной пары приводят к тому, что превышается максимальная мощность обеих конфорок. Поэтому система управления режимом электропитания снижает мощность первоначально включенной конфорки с 9 до, например, 7, а показания этой конфорки чередуются между 9 и 7, останавливаясь со временем на максимально возможной ступени 7. (Будут ли показания колебаться между 9 и 7, 9 и 6, либо другим значением, зависит от типа прибора и размера конфорок.)
Две конфорки составляют одну пару (см. рисунок). Чтобы функция „Power“ могла работать, система управления режимом электропитания при необходимости снижает мощность другой конфорки этой пары.
Page 11
Использование таймера
Все конфорки могут одновременно использовать по одной из двух функций таймера.
Функция Условие применения Результат после по
Автоматика отключения при установленной ступени
Кратковременный таймер при незадействованных
3 При отключении конфорки
одновременно отключается и установленная функция таймера.
нагрева
конфорках
3 Если дополнительно к установке
времени кратковременного таймера для данной конфорки устанавливается и ступень нагрева, то по истечении заданного времени эта конфорка отключается.
Выбор конфорки
electrolux 11
истечении времени
выполнения
звуковой сигнал
Мигает индикация
Конфорка отключается
звуковой сигнал
Мигает индикация
00
00
Øàã Панель управления Индикатор
1. Коснуться 1раз При этом замигает индикатор
2. Коснуться 1раз При этом замигает индикатор
3 Индикатор ступени нагрева выбранной
конфорки гаснет на время возможной установки пользователем времени работы таймера.
3 Если контрольный индикатор начинает
мигать медленнее, индикация ступени нагрева появляется снова, и ступень нагрева может быть задана или изменена опять.
первой конфорки
второй конфорки
3 Если установлены и другие функции
таймера, то спустя несколько секунд появляется индикация самого короткого времени всех функций таймера и начинает мигать соответствующий контрольный индикатор.
Page 12
12 electrolux
Установка времени
Действие Панель управления Индикация
1. С помощью сенсорного
ïîëÿ выберите
Мигает контрольный индикатор выбранной конфорки
конфорку
2. Прикоснитесь к
îò 00 äî 99 минут
сенсорному полю или выбранной конфорки
3. Прикоснитесь к
сенсорному полю или выбранной конфорки и не
... 05...10...15... 20 èëè ... 95... 90...
85... 80... (с шагом в 5 минут для
большего удобства при установке) отпускайте его дольше 4 секунд
Через несколько секунд контрольный индикатор начинает мигать медленнее. Время установлено. Начинается обратный отсчет времени.
Отключение функции таймера
Действие Панель управления Индикатор
1. С помощью сенсорного поля выберите конфорку
2. Прикоснитесь к сенсорному полю
Контрольный индикатор выбранной конфорки мигает чаще Отображается оставшееся время
Выполняется обратный отсчет оставшегося времени до значения
00.
выбранной конфорки
Контрольный индикатор гаснет. Функция таймера выбранной конфорки отключена.
Изменение значений времени
Øàã Панель управления Индикация
1. Выберите конфорку Контрольный индикатор выбранной конфорки
начинает мигать быстрее Выполняется индикация остающегося времени
2. Прикасайтесь к
îò 01 äî 99 минут
сенсорному полю или
выбранной конфорки
Через несколько секунд контрольный индикатор начинает мигать медленнее. Время установлено. Начинается обратный отсчет времени.
Page 13
electrolux 13
Индикация остающегося времени работы конфорки
Øàã Панель управления Индикация
1. Выберите конфорку Контрольный индикатор выбранной конфорки
начинает мигать быстрее Выполняется индикация остающегося времени
Через несколько секунд контрольный индикатор начинает мигать медленнее.
Отключение звукового сигнала
Øàã Панель управления Звуковой сигнал
1. Прикоснитесь к сенсорному полю
Звуковое квитирование.
Звуковой сигнал прекращается.
Автоматическое выключение
Варочная зона
Если в течение римерно 10 секунд после включения варочной зоны не будет установлена ступень нагрева для какой-либо конфорки, варочная зона автоматически отключится.
В случае отключении всех конфорок примерно через 10 секунд варочная зона автоматически отключится.
Индукционные конфорки
При использовании неподходящей посуды на панели загорается и через 2 минуты индикация конфорки выключается.
Если через определенное время какая­либо конфорка не будет выключена, либо не будет изменена ступень нагрева какой-либо конфорки, то соответствующая конфорка автоматически отключится. Появится индикация . Перед повторным использованием такую конфорку необходимо установить на и дать ей остыть.
Ступень нагрева Отключение через
1 - 2 6 часов
3 - 4 5 часов
5 4 ÷àñà
6 - 9 1,5 ÷àñà
Page 14
14 electrolux
Пользование газовыми конфорками
1 ВНИМАНИЕ!
Перед каждым включением следите за тем, чтобы, рассекатели пламени ровно лежали на корпусах горелок.
Если рассекатели пламени будут лежать неровно, то газ будет гореть неравномерно, и это может привести к повреждению горелок.
1 ВНИМАНИЕ!
Отверстия выхода пламени на рассеивателе не должны быть забиты остатками пролившейся пищи или чистящими средствами.
положение еще примерно 5 секунд. Если пламя погаснет, повторить процесс розжига.
3. Установить нужную мощность. Мощность регулируется бесступенчато от максимума до минимума .
4. Для остановки процесса приготовления повернуть в положение Выкл •.
Включение и отключение прибора
1. Ручку включения конфорки повернуть влево на максимальную мощность .
2. Сильно давить на ручку конфорки, пока не воспламенится газ. После его воспламенения удерживать ручку включения конфорки в нажатом
3 При отключении энергоснабжения или
при попадании воды на свечу зажигания (при выкипании жидкости или при чистке) конфорки можно зажечь при помощи зажигалки для газовых плит или при помощи спичек.
1 ВНИМАНИЕ!
Посуду с конфорки снимайте только при минимальной мощности или в положении Выкл •.
Page 15
electrolux 15
Советы по проведению варки и жарки
Посуда для приготовления пищи на индукционных конфорках
Материал посуды
Материал посуды годится
Сталь, эмалированная сталь äà
Чугун äà
нержавеющая сталь да, если об этом имеется специальное указание изготовителя
Алюминий, медь, латунь ---
Стекло, керамика, фарфор ---
3 Посуда, предназначенная для
приготовления пищи на индукционных конфорках, имеет соответствующую маркировку изготовителя.
Тест на пригодность
Посуда пригодна для приготовления пищи на индукционных конфорках, если ...
... небольшое количество воды при ступени нагрева 9 нагревается на индукционной конфорке за короткое время.
... приложенный к днищу посуды магнит пристает.
3 Отдельные виды посуды, находясь на
работающей конфорке, производят
Диаметр
конфорки [мм]
210 180
145 120
шум или звуки. Эти звуки не являются результатом какой-либо неисправности и ни в коей мере не ухудшают работу прибора.
Днище посуды
Днище посуды должно быть толстым и предельно ровным.
Величина кастрюли
До определенного предела индукционные конфорки автоматически подстраиваются под величину днища кухонной посуды. Однако магнитная часть такой посуды должна иметь определенный минимальный диаметр, соответствующий размеру той или иной конфорки.
Минимальный диаметр
днища кухонной посуды [мм]
3 Посуда должна стоять на конфорках
своей центральной частью.
Посуда для газовых конфорок
Используйте посуду с ровным дном. Посуда должна надежно стоять на подставке Мы рекомендуем следующие размеры:
Конфорка Минимальный диаметр посуды для приготовления
Горелка для сильного нагрева
Стандартная горелка 180 ìì
200 ìì
Page 16
16 electrolux
Энергосбережение
Советы по экономии электроэнергии
2 Прежде чем включить конфорку,
поставьте на нее посуду для приготовления пищи.
2 По возможности, всегда накрывайте
кастрюли крышкой.
Примеры применения при варке
Для газовых конфорок возможно плавное регулирование нагрева. Для приготовления на индукционных конфорках рекомендуется использовать следующие ступени нагрева. Данные нижеследующей таблицы являются ориентировочными.
Ступень нагрева
0 Положение “Выкл”
1
1-2
2-3
3-4
4-5
Способ
пригото-вления
Поддер-жание
тепла
Растапли-вание
Сгущение
Томление
Запари-вание
Припускание
Варка
Назначение
Поддержание тепла
приготовлен-ных
горячих блюд
Голландский соус,
Растапливание
сливочного масла,
шоколада,
желатина
Взбитый омлет,
яичное желе
Томление риса и
молочных блюд
Разогревание готовых блюд
Припускание
овощей, рыбы
Тушение мяса
Запаривание
картофеля
Варка значит ельных
объемов пищи,
густых супов и
других супов
Продол-
жительность
по потребно-сти Накройте продукт
5-25 ìèí.
10-40 ìèí. Готовьте под крышкой
25-50 ìèí.
20-45 ìèí.
20-60 ìèí.
60-150 ìèí.
Указания/
Рекомендации
Время от времени
помешивайте
Долейте в рис воду, увеличив ее количество как минимум вдвое. Молочные
блюда время от времени
помешивайте
К овощам добавляйте
совсем немного воды (не
более нескольких столовых
например макс.
ложек)
Используйте небольшое
количество жидкости ,
на 750 г картофеля
до 3 л жидкости плюс
ингредиенты блюда
¼
ë âîäû
Page 17
electrolux 17
Ступень нагрева
6-7
7-8
9
С помощью функции “Power” можно вскипятить большое количество жидкости.
Способ
пригото-вления
Легкая
жарка
Интенси-вная
жарка
Кипячение
Обжари-вание
Фритиро-вание
Назначение
Шницель, колбаски
“кордон бл¸”,
отбивная котлета,
фрикадельки,
сырые колбасы для
жарки, печень,
мучная подливка,
яйца, омлет,
фритирование
пончиков
Картофельные
оладьи, жаркое из
вырезки, стейки,
лепешки
Кипячение большого количества воды, отваривание “клецок”,
обжаривание мяса (гуляш, припущенное жаркое), фритирование
Продол-
жительность
непрерывное обжаривание
5-15 ìèí.
на каждую
сторону
“картофеля фри”
Указания/
Рекомендации
Время от времени
переворачивайте
Время от времени
переворачивайте
Page 18
18 electrolux
Мытье и уход
1 Предупреждение: Во время чистки
горелки должны быть выключены. Следите за тем, чтобы поддон под горелками остыл до такой степени, чтобы Вы могли без риска прикасаться ко всем частям.
1 Внимание! Сильнодействующие и
абразивные чистящие средства ведут к порче прибора. Мойте прибор водой с моющим средством.
Стеклокерамика
1. Чистящий скребок установить наклонно по отношению к стеклокерамической поверхности.
2. Загрязнения устранить лезвием, наклоненным под острым углом.
3. Протереть прибор влажной тряпкой с небольшим количеством моющего средства.
4. Протереть прибор сухой тканью.
1 Внимание! Остатки чистящих средств
ведут к порче прибора. Остатки смыть водой и моющим средством.
Вид загрязнения немедленно
сахар, пищевые продукты с содержанием сахара
пластик, алюминиевая фольга äà ---
известковый налет --- äà
пятна жира --- äà
пятна с металлическим отблеском --- äà
*Чистящий скребок, чистящие средства для
стеклокерамики или нержавеющей стали можно приобрести в хозяйственных магазинах.
Рассеиватель пламени и крышка горелки
Промыть рассеиватель пламени и крышку горелки в горячей проточной воде, сильные загрязнения после их размягчения удалить при помощи мягкой щетки. Отверстия выхода пламени рассеивателей должны всегда быть чистыми и открытыми.
Подставка для посуды
Промыть подставку для посуды горячей водой с моющим средством, сильные загрязнения удалить влажной тряпкой.
äà ---
на остывшем
приборе
удалить
при помощи
Чистящий скребок*
чистящие средства для
стеклокерамики или
нержавеющей стали*
Page 19
Что делать, если …
electrolux 19
Неполадка Возможная причина
Горелки не зажигаются. Недостаточно сильно нажата
Горелки гаснут в положении максимального горения даже после нескольких попыток розжига.
Конфорки не включаются и не работают.
Конфорки остыли до ступени нагрева
Отсутствует индикация остаточного тепла.
Сработал звуковой сигнал и прибор отключился
Раздается звуковой сигнал, прибор включается и через 10 секунд снова отключается
ручка выключателя.
Попала грязь или вода на свечу зажигания.
Неисправности в подаче электроэнергии. Сработал предохранитель на распределительном щитке (коробка предохранителей).
Система розжига неисправна. Сообщить в сервисную службу.
Загрязнение термодатчика. Почистить термодатчик. Если это
Поломка термодатчика. Сообщить в сервисную службу.
После включения прибора прошло больше 10 секунд
Включено блокирование панели управления
Включена защита от доступа детей
Одновременное прикосновение к нескольким сенсорным полям
Сработало автоматическое выключение прибора
Сенсорные поля накрыты влажной тряпкой, или на них попала вода
Конфорка только что включена и не успела нагреться.
Одно или несколько сенсорных полей были чем-то накрыты дольше 10 секунд
Сенсорное поле “Вкл./Выкл” чем­то накрыто, например тряпкой
Способ устранения
неполадки
Выключатель
Просушить или очистить свечи зажигания, либо зажечь газ при помощи зажигалки или спичек.
Проверить предохранители. При многократном срабатывании предохранителя сообщить об этом в сервисную службу.
не решает проблему, сообщить в сервисную службу.
Еще раз включите прибор.
Отключите блокирование (см. раздел “Блокирование и разблокирование панели управления”)
Деактивируйте защиту от доступа детей (см. раздел “Защита от доступа детей”)
Прикоснитесь только к одному сенсорному полю
Удалите посторонние предметы, находящиеся на панели управления (кастрюлю, тряпку и т п ). Снова включите прибор
Уберите тряпку или вытрите воду. Снова установите нужную ступень нагрева.
Если конфорка горячая, обратитесь в сервисный центр.
Освободите сенсорные поля
Не кладите на панель управления никаких предметов
нажать до упора.
Page 20
20 electrolux
Неполадка Возможная причина
Попеременно появляется индикация 2-х разных ступеней нагрева
горит. Неподходящая посуда Используйте подходящую посуду
Светится индикатор Сработала защита конфорки от
Повляется индикация с цифрой
Выполняется снижение мощности данной конфорки с помощью функции “Power­Management” (Управление мощностью).
На конфорке нет посуды Установить посуду
Диаметр дна посуды меньше конфорки
перегрева
Сработало автоматическое выключение прибора
Ошибка электронной системы На несколько минут отсоедините
Способ устранения
неполадки
См. подраздел Включение и отключение функции “Power”
Переставить на конфорку с меньшим диаметром
Используйте подходящую посуду
Отключите конфорку. Включите снова.
Отключите конфорку. Включите снова.
прибор от электросети (извлеките предохранители домашней электропроводки). Если после включения прибора индикация обратитесь в сервисный центр.
появится снова,
Если Вы не смогли устранить неполадку с помощью вышеперечисленных мер, обратитесь, пожалуйста, в авторизованный сервисный центр.
1 Предупреждение! Ремонт прибора
имеют право производить только специалисты. Неквалифицированный ремонт может иметь опасные последствия для пользователя прибора.
3 Если Вы воспользуетесь услугами
сервисного центра на ошибочных основаниях, то посещение техника сервисного центра может оказаться платным даже во время действия гарантии.
Page 21
Утилизация
2 Упаковочные материалы
Упаковочные материалы экологически безопасны и пригодны для вторичного использования. Синтетические части снабжены специальной маркировкой, например: >PE< для полиэтилена, >PS< для полистирола и др. Помещайте упаковочные материалы в соответствии с маркировкой в специальные контейнеры для сбора утиля, установленные местной коммунальной службой.
2 Старый прибор
electrolux 21
Символ упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
W на изделии или на его
Page 22
22 electrolux
Инструкция по монтажу
Техника безопасности при установке
Соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы, действующие в стране, на территории которой устанавливается прибор.(К таковым относятся требования техники безопасности, правила и порядок утилизации отходов и т. д.). Монтаж прибора имеет право производить только квалифицированный специалист. Выдерживайте минимально допустимые расстояния до других приборов и мебели. При встраивании прибора в мебель необходимо обеспечить защиту людей от случайного контакта с электропроводниками. Поэтому. например, выдвижные ящики и контейнеры разрешается монтировать под прибором только при наличи на последних специального защитного днища. Поверхности срезов в столешнице необходимо предохранять от влаги соответствующим уплотняющим материалом. Уплотнение должно соединить прибор со столешницей так, чтобы не оставалось никаких зазоров. Нижнюю часть прибора со стороны встраивания необходимо защитить от пара и влаги, которые могут исходить, например от посудомоечной машины или духового шкафа. Не устанавливайте прибор в непосредственной близости от дверей и под окнами. Раскрывшаяся дверь или распахнувшееся окно может опрокинуть находящуюся в зоне нагрева горячую посуду.
zТехника безопасности при
подключении электропитания
z Опасность поражения
электрическим током.
Клемма подключения к электрической сети находится под напряжением.
Работая с клеммой подключения электрической сети, обесточьте ее!
Обращайте внимание на схему подключения.
Соблюдайте правила техники безопасности в отношении электротехнического оборудования.
Защита от прикосновения должна устанавливаться только квалифицированным специалистом.
Подключение к электрической сети должно выполняться только квалифицированным специалистом.
z Повреждения электрическим током.
Свободные и незатянутые разъемные соединения могут привести к перегреву клеммы.
Клеммовые соединения должны исполняться технически правильно.
Кабель не должен быть натянут.
Если сетевой кабель этого прибора поврежден, необходимо заменить его на специальный сетевой кабель (тип H05BB-F Tмакс. 90° или с более высокими показателями). Его можно приобрести в сервисной службе. Соблюдайте правила техники безопасности в отношении электротехнического оборудования. При электроустановке необходимо предусмотреть устройство, позволяющее отключать от сети прибор с шириной размыкания контактов не менее 3 мм по всем полюсам. Пригодными для этой цели устройствами размыкания могут служить, напр., аварийные выключатели, предохранители (винтовые предохранители необходимо извлечь из патрона), автоматические предохранительные переключатели и контакторы.
Page 23
electrolux 23
Техника безопасности при подключении газа
1 ВНИМАНИЕ!
При установке прибор должен быть отключен от сети электропитания: вынуть сетевой штекер или отключить/ вынуть предохранители. Перекрыть централизованную подачу газа.
Между газовой арматурой и прибором необходимо установить запорный кран.
Перед подключением прибора проверить, совпадают ли параметры газовой сети (вид газа и его давление) и настройки прибора.
Параметры настройки для данного прибора указаны на фирменной табличке прибора.
Текущие настройки для типа газа и его давления указаны на наклейке рядом с соединительным патрубком.
Этот прибор не подключен к системе газоотвода. Она должна быть подключена согласно действующим инструкциям по монтажу. Особое внимание следует уделять соответствующей вентиляции.
Наклеивание уплотнения
Очистите от загрязнений столешницу в монтажном проеме.
Наклейте вдоль наружного края стеклокерамической панели по периметру нижней стороны варочной поверхности герметизирующую ленту с односторонним самоклеящимся слоем, входящую в комплект поставки. При этом ленту нельзя растягивать. Место разреза должно находиться посредине одной из сторон. Отмерьте нужную длину ленты (оставив припуск в несколько миллиметров), перережьте ее поперек и соедините встык оба ее конца.
Подключение газа
Газовый патрубок с накидной гайкой (резьба 1/2’’) расположен в задней части плиты.
Газовый патрубок с гайкой (1), кольцевое уплотнение (2) и переходное колено (3) следует соединить, как показано на рисунке.
Рекомендуется использовать безопасный газовый разъем.
Подключение может быть выполнено жестко или с использованием допущенного к применению гибкого безопасного газового шланга с разъемом.
Газовый шланг не должен быть натянут и не должен касаться подвижных частей встроенного оборудования (напр., выдвижной полки).
1 ВНИМАНИЕ!
После установки проверить герметичность соединений при помощи мыльного раствора. Никогда
не использовать огонь для проверки герметичности.
Ввод в эксплуатацию
Зажечь все конфорочные горелки и проверить стабильность горения на максимальной и минимальной мощности.
Page 24
24 electrolux
Монтаж
Page 25
electrolux 25
Page 26
26 electrolux
Page 27
electrolux 27
Page 28
28 electrolux
Инструкция по перенастройке на сжиженный газ с давлением 30 мбар
для типоразмера: KETO 002
Если Вы хотите эксплуатировать варочную панель на сжиженном газе с давлением 30 мбар, ее необходимо перенастроить.
1 ВНИМАНИЕ! Перенастройку прибора имеет право производить только
уполномоченный на это специалист по установке газового оборудования.
1 ВНИМАНИЕ! Перед первым вводом прибора в эксплуатацию обязательно
произведите проверку на отсутствие утечек газа.
Содержимое набора для перенастройки
Наименование Маркировка Количество
Главная форсунка для горелки повышенной мощности
Главная форсунка для стандартной горелки 71 1
Табличка для данных перенастройки - 1
Порядок проведения перенастройки
1. Не применяя никаких инструментов, снимите держатель для кухонной посуды, крышки горелки и рассекатель пламени (Рис. 1).
2. Замените все главные форсунки (Рис.
2). Используйте для этого торцовый гаечный ключ (7 мм).
3. Снимите все поворотные регуляторы и резиновые прокладки (Рис. 3).
4. Осторожно до упора вверните все малые форсунки (Рис. 3).
5. Водостойким карандашом заполните табличку технических данных перенастройки и наклейте ее на нижнюю сторону варочной поверхности (Рис. 4).
6. Для проведения заключительной проверки быстро (примерно за. 1 секунду) переведите поворотный регулятор горелки из максимального в минимальное положение. При этом пламя не должно погаснуть.
88 1
Page 29
7. После переустановки все форсунки необходимо снова опломбировать.
electrolux 29
Page 30
30 electrolux
Фирменная табличка
ELECTROLUX
CAT
: HR/CZ/EE/LV/LT/RO/SI/TR/UA
II2H3B/P 20/30mbar
Qn (Hs): 5 kW Butan: 365 g/h
230 V
50 Hz ELT 3600 VA Adjusted for: G20 2H 20mbar
KETO 002
PNC: 941 566 566
EHM60020I
MADE IN SWITZERLAND
Page 31
Сервисная поддержка
При возникновении технических неисправностей попытайтесь сначала устранить проблему самостоятельно с помощью настоящего руководства по эксплуатации (раздел “Что делать если…”).
Если Вы не можете устранить неполадку своими силами, обратитесь, пожалуйста, в авторизованный сервисный центр.
Для того, чтобы мы могли Вам быстро помочь, нам нужны следующие данные Вашей машины:
electrolux 31
Наименование модели Номер изделия (PNC) Серийный номер (S-No.)
(номера находятся на фирменной табличке)
Характер неполадки код неполадки, в случае его появления
на дисплее машины. Чтобы необходимые данные Вашей машины были всегда у Вас под рукой, рекомендуем внести их сюда:
Наименование модели: ..................................
PNC (номер изделия): ..................................
S-No (серийный номер): ..................................
Page 32
www.electrolux.com
www.electrolux.ru
892 935 564-A-051009-01
Loading...