AEG EHM60020I User Manual

инструкция по эксплуатации
Индукционная
варочная поверхность
EHM 60020 I
2 electrolux
1
Содержание
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Правила техники безопасности ................ 3
Пользование индукционными
конфорками ................................................... 8
Пользование газовыми конфорками ...... 14
Советы по проведению варки и жарки.. 15
Мытье и уход ................................................. 18
5
Что делать, если …....................................... 19
Утилизация ..................................................... 21
Инструкция по монтажу.............................. 22
Монтаж............................................................ 24
Инструкция по перенастройке на сжиженный газ с давлением 30 мбар ... 28
Сервисная поддержка................................ 31
Право на изменения сохраняется
В данной информации для пользователя используются следующие символы:
Внимание! Обязательно прочтите! Важные указания по обеспечению безопасности людей и предотвращению повреждений устройства
3Общие указания и советы
2Указания по охране окружающей среды
z Опасное напряжение
1 Правила техники безопасности
electrolux 3
Просим обязательно соблюдать эти правила, ибо в противном случае пользователь теряет право на гарантийное обслуживание при возникновении в приборе неисправностей.
Правильная эксплуатация
Лица (в том числе и дети), которые по причине физических, сенсорных или психических ограничений или своей неопытности или неподготовленности не могут безопасно использовать данный прибор, не должны использовать его без надзора или руководоства со стороны ответственного лица.
Во время эксплуатации не оставляйте прибор без присмотра.
Настоящий прибор разрешается использовать только для варки и жарки пищевых продуктов в домашних условиях.
Его нельзя использовать в качестве рабочего стола или места для хранения каких-либо предметов.
Любые перекомпоновки и изменения конструкции прибора недопустимы.
Электро- и газобезопасность
Подключать прибор имеет право только квалифицированный специалист. Перед установкой и вводом в эксплуатацию необходимо ознакомиться с инструкциями по обслуживанию и монтажу.
Прибор должен устанавливаться только в соответствии с действующими правилами в хорошо проветриваемом, достаточно большом помещении. В случае возникновения сомнений обратитесь к установщику.
При обнаружении неисправностей прибора, повреждений горелки или стеклокерамики (сколы, разломы, царапины): выключить прибор, отключить подачу газа. Не включать неисправный прибор!
В случае длительного отсутствия: перекрыть кран центрального газоснабжения.
Ремонт
прибора разрешается
выполнять только
специалистам
ремонт может привести к серьезным повреждениям. В случае необходимости проведения ремонта обращайтесь в нашу сервисную службу или к своему дилеру.
Меры безопасности для детей
Следите за тем, чтобы маленькие дети никогда не приближались к прибору.
Дети старшего возраста должны пользоваться прибором только под руководством и присмотром взрослых.
Во избежание случайного включения прибора маленькими детьми или домашними животными рекомендуем активизировать защиту от доступа детей.
Меры безопасности при пользовании прибором
Удалите со стеклокерамической панели все наклейки и защитные пленки.
При неосторожном обращении с прибором можно получить ожог.
Раскаленные жиры и масла воспламеняются чрезвычайно быстро. Внимание! Опасность пожара!
Шнуры питания не должны касаться горячих поверхностей электроприборов и горячей кухонной посуды.
Нельзя помещать на прибор, а также хранить на нем или рядом с ним горючие жидкости, легковоспламеняющиеся материалы или легкоплавкие предметы, такие как пленка, фольга, пластмасса, алюминий и т.п.
Опасность ожога! Не помещайте в варочную зону металлические предметы — ножи, вилки, ложки, крышки от кастрюль и т.п., они могут сильно нагреться.
Лица с имплантированными электрокардиостимуляторами не должны приближать свое туловище к включенным индукционным конфоркам на расстояние меньше 30 см.
квалифицированным
. Непрофессиональный
4 electrolux
После каждого использования
По соображениям безопасности
прибора выключайте конфорки.
1 При обнаружении запаха газа:
Не пользоваться электровыключателями.
Не пользоваться спичками или зажигалкой, не курить.
Открыть окна и двери, тащательно проветрить помещение.
Отключить подачу газа к прибору и кран центральной системы газоснабжения.
Обратиться в аварийную газовую службу или вашу сервисную службу.
Не выполнять никаких действий с прибором.
Меры безопасности при чистке прибора
Перед проведением чистки прибор необходимо выключить и дать ему остыть.
Описание прибора
Оборудование варочной поверхности
Конфорка со
стандартной горелкой
Как избежать повреждений прибора
Стеклокерамическая панель может
Ударами кухонной посуды можно
Стеклокерамику можно повредить,
Плавкие вещества и перелившаяся в
Конфорка с горелкой
повышенной мощности
воспрещается производить очистку прибора с помощью приспособлений для чистки паром или с использованием моющих средств, распыляемых при высоком давлении.
быть повреждена упавшими на нее предметами.
повредить край стеклокерамической панели.
передвигая чугуную или алюминиевую литую посуду, либо посуду с поврежденным дном.
результате выкипания пища могут на стеклокерамической панели пригореть. Поэтому их следует удалить как можно быстрее.
Индукционная конфорка 2200 Вт
с функцией “Power”
(Электропитание) 3100 Вт
Выключатель конфорок
Панель управления
Индукционная конфорка 1400 Вт
с функцией “Power”
(Электропитание) 2500 Вт
Функциональные элементы панели управления
electrolux 5
Индикаторы конфорок
Функция таймера
Индикация
Индикация
Âêë./Âûêë.
с контрольным индикатором
Сенсорные поля Touch Control
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей Touch Control. Нужные функции активизируются прикосновениями к сенсорным полям и подтверждаются квитирующими звуковыми сигналами. Прикасаться к сенсорным полям следует сверху, не накрывая при этом другие сенсорные поля.
Индикация таймера
Таймер
Выбор ступени нагрева
Функция “Power”
Выбор ступени нагрева
Функция “Power”
Блокирование
Сенсорное поле Функция
Âêë./ Âûêë. Включение и отключение прибора
Увеличение устанавливаемых
значений
Уменьшение устанавливаемых
значений
Повышение ступени нагрева/увеличение значений времени
Понижение ступени нагрева / уменьшение значений времени
Таймер Выбор таймера
Блокирование Блокирование/разблокирование панели
управления
Power Включение/отключение функции “Power”
6 electrolux
Индикация
Индикация Значение
Конфорка выключена
- Ступени нагрева Ступень нагрева установлена
Неполадка Прибор выполнил ошибочную операцию
Распознавание кастрюли Посуда для приготовления пищи
Остаточное тепло Конфорка еще не остыла
Защита от доступа детей Система блокирования/защита от доступа
Power Включена функция “Power”
автоматическое отключение отключение активировано
Индикация остаточного тепла
непригодна по качеству, слишком мала или не установлена на конфорку.
детей включена
1 Предупреждение! Остаточное тепло
прибора способно причинить ожог. На остывание конфорок после их отключения требуется некоторое время. Следите за индикацией остаточного тепла .
3 Остаточное тепло можно использовать
для разогрева и поддержания приготовленной пищи в горячем состоянии.
Индукционные конфорки производят необходимое для приготовления пищи тепло непосредственно в днище посуды. Стеклокерамику нагревает только остаточное тепло посуды. Вентилятор автоматически включается или отключается в зависимости от температуры электроники.
electrolux 7
Тепловая мощность горелок согласно показаниям термодатчика
Горелка / вид газа Природный газ Сжиженный газ
Горелка повышенной мощности 3,0 kW 3,0 kW
Стандартная горелка 2,0 kW 2,0 kW
Общая мощность 5,0 kW 5,0 kW
Регулирование выключателя конфорок
Символ Описание
Положение Выкл
положение максимальной мощности зажигания
минимальная мощность
Конфорочная горелка
Подставка для посуды
Форсунка максимального пламени
Корпус горелки
3 Конфорочные горелки прибора имеют
полную защиту. Вне зависимости от причины, по которой гаснет пламя, подача газа автоматически прекращается.
Крышка горелки
Рассеиватель пламени
Термодатчик
Свеча зажигания
8 electrolux
Пользование индукционными конфорками
3 Для приготовления пищи на
индукционных конфорках используйте только подходящую посуду.
Включение и отключение прибора
Панель управления Индикация Контрольный
Включение Прикоснитесь на 2
секунды
Отключение Прикоснитесь на 1
секунду
3 После включения в течение примерно
10 секунд необходимо установить ступень нагрева конфорки или какую-
/ светится
/ отсутствует гаснет
либо функцию прибора. В противном случае прибор автоматически отключится.
индикатор
Установка ступени нагрева
Панель управления Индикация
Повышение Прикоснитесь к сенсорному полю îò äî / Понижение Прикоснитесь к сенсорному полю îò äî
Отключение Одновременно прикоснитесь к сенсорным
полям и
Блокирование и разблокирование панели управления
Во избежание случайного сбоя установленных параметров, например в результате протирании прибора тряпкой, всю панель управления, за исключением сенсорного поля “Вкл./Выкл.”, можно заблокировать.
Панель управления Индикация
Включение Прикоснитесь к сенсорному
Отключение Прикоснитесь к сенсорному
3 При отключении прибора происходит
автоматическая отмена режима блокирования.
ïîëþ
ïîëþ
(5 секунд)
ранее установленная ступень нагрева
Применение защиты от доступа детей
Система защиты от доступа детей препятствует несанкционированной эксплуатации прибора.
Включение защиты от доступа детей
Øàã Панель управления Индикация/сигнал
1. Включите прибор (ступень нагрева не устанавливайте)
2. Прикоснитесь и не отпускайте, пока не раздастся звуковой сигнал.
3. Прикоснитесь к сенсорному полю
Прибор отключается. Защита от доступа детей включена.
Принудительная отмена защиты от доступа детей
С помощью указанной ниже процедуры можно отключить защиту от доступа детей на время отдельного приготовления пищи; после этого она снова активизируется.
Øàã Панель управления Индикация/сигнал
1. Включите прибор
2. Одновременно прикоснитесь к сенсорным
полям и
До следующего отключения прибором можно пользоваться в обычном порядке.
Отключение защиты от доступа детей
Звуковой сигнал
/ звуковой сигнал
electrolux 9
Øàã Панель управления Индикация/сигнал
1. Включите прибор
2. Прикоснитесь и не отпускайте, пока не
Звуковой сигнал
раздастся звуковой сигнал
3. Прикоснитесь к сенсорному полю
Прибор отключается. Áëîкирование доступа детей отключено.
10 electrolux
Включение и отключение функции “Power”
Функция “Power” снабжает индукционные конфорки дополнительным резервом мощности, благодаря которому можно, например, быстро вскипятить большое количество воды. Включение функции “Power” для передней левой конфорки выполняется за 8 минут, а для правой передней конфорки - за 2 минуты. После этого индукционная конфорка автоматически возвращается на ступень нагрева 9.
Панель управления Индикация
Включение Прикоснитесь к сенсорному
Отключение Прикоснитесь к сенсорному
3 По окончании действия функции
“Power” соответствующие конфорки автоматически переключаются на ранее установленную ступень нагрева.
Управление режимом электропитания
Конфорки варочной поверхности имеют максимальную мощность.
ïîëþ
ïîëþ
Прикоснитесь к сенсорному полю
Пример: для некоторой конфорки выбрана ступень нагрева 9. Для другой конфорки включается функция „Power“. Функция “Power” выполняется, но ступень нагрева 9 первой конфорки и одновременная функция “Power” другой конфорки данной пары приводят к тому, что превышается максимальная мощность обеих конфорок. Поэтому система управления режимом электропитания снижает мощность первоначально включенной конфорки с 9 до, например, 7, а показания этой конфорки чередуются между 9 и 7, останавливаясь со временем на максимально возможной ступени 7. (Будут ли показания колебаться между 9 и 7, 9 и 6, либо другим значением, зависит от типа прибора и размера конфорок.)
Две конфорки составляют одну пару (см. рисунок). Чтобы функция „Power“ могла работать, система управления режимом электропитания при необходимости снижает мощность другой конфорки этой пары.
Loading...
+ 22 hidden pages