AEG EHL20 User Manual [de]

Page 1
benutzerinformation
Backofen
EHL20
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter
www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise 2 Gerätebeschreibung 5 Vor der ersten Inbetriebnahme 5 Täglicher Gebrauch 5 Verwendung des Zubehörs 7 Zusatzfunktionen 7
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Installation und Anwen­dung sorgfältig dieses Handbuch:
• Für Ihre persönliche Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums.
• Im Interesse der Umwelt.
• Zur korrekten Bedienung des Geräts.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstellen oder verkaufen. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Installation und Ver­wendung Schäden verursacht.
Praktische Tipps und Hinweise 7 Reinigung und Pflege 17 Was tun, wenn … 20 Montage 20 Umwelttipps 22 Garantie, Garanzia, Guarantee 22
Änderungen vorbehalten
dass Kinder oder Tiere das Gerät unbe­absichtigt in Betrieb nehmen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
• Nehmen Sie keine technischen Änderun­gen am Gerät vor. Hierdurch besteht Ver­letzungsgefahr und das Gerät kann be­schädigt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie nach jedem Gebrauch das Gerät aus.
SICHERHEIT VON KINDERN UND HILFSBEDÜRFTIGEN PERSONEN
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physi­schen, sensorischen oder geistigen Fä­higkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Unkenntnis verwendet werden, wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sie die mit ihm verbundenen Gefahren verstanden ha­ben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Ersti­ckungs- oder Verletzungsgefahr.
ACHTUNG: Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät fern, wenn die Tür geöffnet ist oder wenn das Gerät in Betrieb ist, da das Gerät heiss wird. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und die Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
• Verfügt das Gerät über eine Kindersiche­rung oder Tastensperre, machen Sie da­von Gebrauch. Damit wird verhindert,
MONTAGE
• Das Gerät darf nur von einem zugelasse­nen Elektriker aufgestellt und angeschlos­sen werden. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kundendienst, um Geräteschäden und Verletzungen zu ver­meiden.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Lieferanten.
• Entfernen Sie vor der ersten Inbetrieb­nahme alle Verpackungsmaterialien, Auf­kleber und Auflagen. Entfernen Sie das Typenschild nicht. Dies könnte zum Aus­schluss der Gewährleistung führen.
• Überzeugen Sie sich, dass das Gerät während der Montage vom Stromnetz getrennt ist.
• Vorsicht beim Transport. Das Gerät ist schwer. Verwenden Sie stets Sicherheits­handschuhe. Heben Sie das Gerät nicht am Türgriff an.
Page 3
electrolux 3
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversor­gung trennen können. Die Trenneinrich­tung muss mit einer Kontaktöffnungsbrei­te von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Geeignete Trenneinrichtungen sind: Überlastschalter, Sicherungen (Schraub­sicherungen müssen aus dem Halter ent­fernt werden können), Fehlerstrom­schutzschalter und Schütze.
• Die Einbaumöbel bzw. die Einbaunische, in die das Gerät eingebaut werden soll, müssen geeignete Abmessungen aufwei­sen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruk­tionen montiert ist.
• Die Mindestabstände zu anderen Gerä­ten sind einzuhalten.
• Das Gerät kann nicht auf einem Sockel aufgestellt werden.
• Einbaubacköfen und Einbaukochfelder sind mit einem speziellen Anschlusssys­tem ausgestattet. Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nur zusammen mit Geräten desselben Herstellers.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Haushaltsstromversorgung entspre­chen.
• Informationen zur Spannungsversorgung finden Sie auf dem Typenschild.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontakts­teckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo­sen, Steckverbinder oder Verlängerungs­kabel. Es besteht Brandgefahr.
• Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
• Achten Sie darauf, den Netzstecker (so­fern zutreffend) und das Netzkabel hinter dem Gerät nicht zu quetschen oder zu beschädigen.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möch-
ten. Ziehen Sie immer direkt am Netzste­cker (sofern zutreffend).
GEBRAUCH
• Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Benutzen Sie es nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke.
• Das Gerät ist ausschließlich für die haus­haltsübliche Zubereitung von Speisen be­stimmt. So werden Verletzungen von Personen oder Schäden am Eigentum vermieden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits­oder Abstellfläche.
• Während des Betriebs wird der Gerätein­nenraum heiss. Es besteht Verbren­nungsgefahr. Berühren Sie nicht die Heiz­elemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
• Entfernen oder setzen Sie das Zubehör vorsichtig ein, um die Emailbeschichtung nicht zu beschädigen.
• Stehen Sie in sicherer Entfernung zum Gerät, wenn Sie die Backofentür wäh­rend des Betriebs öffnen. Es kann heißer Dampf austreten. Es besteht Verbren­nungsgefahr.
• Um eine Beschädigung oder die Verfär­bung der Emailbeschichtung zu vermei­den: – Stellen Sie keine Gegenstände direkt
auf den Backofenboden und bedecken Sie diesen nicht mit Alu-Folie.
– Stellen Sie kein Wasser in das heisse
Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des
Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung ha­ben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts und stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
• Auch beim Grillen die Backofentür stets geschlossen halten.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
Page 4
4 electrolux
• Vergewissern Sie sich vor Wartungsarbei­ten, dass das Gerät abgekühlt ist. Es be­steht Verbrennungsgefahr. Zusätzlich be­steht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
• Halten Sie das Gerät jederzeit sauber. Ablagerungen von Fett oder Lebensmit­telresten können einen Brand auslösen.
• Eine regelmäßige Reinigung verhindert den vorzeitigen Verschleiß des Oberflä­chenmaterials.
• Verwenden Sie für sehr feuchte Kuchen ein tiefes Backblech, um bleibende Fruchtsaftflecken zu vermeiden.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit Wasser und einer Seifenlösung. Dies dient Ihrer persönlichen Sicherheit und der Sicher­heit Ihres Eigentums. Verwenden Sie kei­ne entflammbaren Produkte oder Pro­dukte, die Korrosion verursachen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger, scharfen Gegenständen, Scheuermitteln, Scheuerschwämmen aus Stahlwolle und Fleckenentfernern.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, beachten Sie bitte unbedingt die Anga­ben des Herstellers.
• Reinigen Sie die Glastür nicht mit Scheu­ermitteln oder Metallschabern. Die hitze­beständige Oberfläche der inneren Glas­scheibe kann beschädigt werden und zerspringen.
• Wenn die Türglasscheiben beschädigt sind, werden sie brüchig und können zer­springen. Sie müssen ausgetauscht wer­den. Wenden Sie sich hierzu an den Kun­dendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür vor­sichtig vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie nicht die katalytische Email­beschichtung (falls vorhanden).
BRANDGEFAHR
• Öffnen Sie die Tür vorsichtig. Bei der Ver­wendung von Zutaten, die Alkohol enthal-
ten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entste­hen. Es besteht Brandgefahr.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flam­men in die Nähe des Geräts gelangen.
• Keine entflammbaren Produkte oder Ge­genstände, die mit entflammbaren Pro­dukten benetzt sind, und/oder schmelz­bare Gegenstände (aus Kunststoff oder Aluminium) in das Gerät, in die Nähe des Gerätes oder auf das Gerät stellen.
BACKOFENLAMPE
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht zur Raumbeleuchtung.
• Falls das Leuchtmittel ausgewechselt werden muss, setzen Sie eine Lampe mit derselben Leistung ein, die speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromver­sorgung, bevor Sie die Backofenlampe austauschen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!
KUNDENDIENST
• Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an dem Gerät Reparaturarbeiten durchfüh­ren. Wenden Sie sich hierzu an einen zu­gelassenen Kundendienst.
• Dabei dürfen ausschließlich Originaler­satzteile verwendet werden.
ENTSORGUNG DES GERÄTS
• Um das Risiko von Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden: – Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung.
– Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
– Entsorgen Sie die Türverriegelung. Da-
mit wird verhindert, dass Kinder oder kleine Tiere im Gerät eingeschlossen werden können. Es besteht Ersti­ckungsgefahr.
Page 5
GERÄTEBESCHREIBUNG
ALLGEMEINE ÜBERSICHT
5 6 232 41
5
4
3
14
2
1
13
Bedienfeld
1
Kontrolllampen/Symbole der Kochzo-
2
nen Backofen-Einstellknopf
3
Betriebskontrolllampe/-symbol
4
Temperaturwahlknopf
5
Temperaturkontrolllampe/-symbol/-an-
6
zeige Kochzonen-Einstellknöpfe
7
Heizelement
8
Backofenlampe
9
Ventilator
10
Rückwandheizelement
11
Unterhitze
12
Einhängegitter, herausnehmbar
13
Einschubebenen
14
7
BACKOFENZUBEHÖR
8
Kombirost
9
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
10
11 12
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen
electrolux 5
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
ERSTE REINIGUNG
• Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten In­betriebnahme.
Wichtig! Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
TÄGLICHER GEBRAUCH
Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den versenkbaren Schalter. Der Schalter kommt dann heraus.
GERÄT EIN- UND AUSSCHALTEN
1. Drehen Sie den Schalter für die Back-
2. Drehen Sie den Temperaturwahlschal-
ofenfunktionen auf die gewünschte Funktion.
ter auf die gewünschte Temperatur.
Page 6
6 electrolux
3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie die Schalter für die Ofenfunktionen und die Temperatur auf Aus.
Schaltersymbol, -anzeige oder ­kontrolllampe (je nach Modell, siehe Geräteübersicht):
• Die Kontrolllampe leuchtet während
der Aufheizphase auf.
BACKOFENFUNKTIONEN
Backofenfunktion Anwendung
Backofenbeleuchtung Mit dieser Funktion können Sie den Backofeninnenraum be-
leuchten.
Heissluft Zum Backen auf maximal 3 Ebenen gleichzeitig. Stellen Sie
die Backofentemperatur gegenüber der Ober-/Unterhitze um 20-40 °C niedriger ein. Auch zum Dörren von Lebens­mitteln.
Pizza-/Wähenstufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte, die eine intensi-
vere Bräunung und einen knusprigen Boden benötigen. Die Backofentemperatur gegenüber Ober-/Unterhitze um 20-40 °C niedriger einstellen.
Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit krossen Böden und zum Ein-
kochen von Lebensmitteln.
Auftauen Zum Auftauen gefrorener Lebensmittel.
• Die Lampe leuchtet während das Gerät in Betrieb ist.
• Das Symbol zeigt an, ob der Schalter eine der Kochzonen, die Ofenfunktio­nen oder die Temperatur regelt.
Grill Zum Grillen flacher Lebensmittel in der Mitte des Rostes
und zum Toasten.
Grossflächengrill Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und
zum Toasten.
Heissluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder Geflügel auf einer
Ebene. Auch zum Bräunen von Speisen, z.B. Gratins.
KOCHZONEN
Das Kochfeld kann mit den Kochzo­nenschaltern bedient werden. Informa­tionen zum Kochfeld finden Sie im Be­nutzerhandbuch.
Schalter Funktion
Warmhaltestufe
0 Position Aus
1-9 Kochstufen
(1 = niedrigste Kochstufe, 9 = höchste Kochstufe)
Gebrauch des Kochfelds:
1. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf, um die Temperatur einzustellen.
KOCHZONEN DES KOCHFELDS
Kochzonenanzeigen (siehe „Gesamtan­sicht“) geben an, welche Kochzone in Betrieb ist.
2. Zum Beenden des Kochvorgangs muss der Schalter in die Position AUS ge­dreht werden.
Page 7
electrolux 7
Die Ankochautomatik
Diese Angaben gelten nur, wenn das Kochfeld mit einer Ankochautomatik ausgestattet ist!
Mit der Ankochautomatik wird die Kochzo­ne eine Zeit lang mit voller Leistung aufge­heizt.
Einschalten der Ankochautomatik:
1. Drehen Sie den Schalter so weit wie möglich im Uhrzeigersinn (über die höchste Kochstufe hinweg), um die Funktion einzuschalten.
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
EINSETZEN DES BACKOFENZUBEHÖRS
Der Kombirost hat Seitenränder. Durch diese Ränder und die Form der Füh­rungsstäbe wird das Kippen der Ein­schubteile verhindert.
2. Drehen Sie den Schalter zum Fortset­zen des Kochvorgangs auf die ge­wünschte Temperatur.
3. Drehen Sie den Schalter in die Position AUS, um den Kochvorgang zu been­den.
ZUSATZFUNKTIONEN
KÜHLGEBLÄSE
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automa­tisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die
Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Ab­schalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
ANWENDUNGSBEISPIELE ZUM KOCHEN AUF DEM KOCHFELD
Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtwerte.
Koch-
stufe
1 Warmhalten von gegarten Speisen nach
1-2 Sauce Hollandaise; zerlassen: Butter,
Schokolade, Gelatine
1-2 Stocken: Luftiges Omelette, gebackene
Eier
Verwendung: Dauer Tipps
Bedarf 5 - 25
Min. 10 - 40
Min.
Abdecken
Gelegentlich umrühren
Mit Deckel garen
Page 8
8 electrolux
Koch-
stufe
2-3 Köcheln von Reis und Milchgerichten,
Erhitzen von Fertiggerichten
3-4 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch 20 - 45
4-5 Dampfgaren von Kartoffeln 20 - 60
4-5 Kochen größerer Speisemengen, Ein-
topfgerichte und Suppen
6-7 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel,
Cordon bleu, Koteletts, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Donuts
7-8 Bei starker Hitze anbraten: Rösti, Len-
denstücke, Steaks
9 Kochen großer Mengen Wasser, Kochen von Nudeln, Anbraten von Fleisch (Gulasch,
Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie richten sich nach den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwende­ten Zutaten.
BACKEN Allgemeine Hinweise
• Ihr neuer Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Passen Sie Ihre normalen Einstellungen (Temperatur, Garzeiten) und die Einschu­bebenen an die Werte in den Tabellen an.
• Bei längeren Backzeiten kann der Back­ofen ca. 10 Minuten vor Ende der Back­zeit ausgeschaltet werden, um die Rest­wärme auszunutzen.
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den Backofen geben, können sich die Backbleche beim Backen verformen.
Verwendung: Dauer Tipps
25 - 50 Min.
Min.
Min. 60 - 150
Min. nach
Bedarf
5 - 15 Min.
Mindestens doppelte Menge Flüs­sigkeit zum Reis geben, Milchge­richte zwischendurch umrühren
Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzuge­ben
Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartof­feln verwenden
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten
Nach der Hälfte der Garzeit einmal wenden.
Nach der Hälfte der Garzeit einmal wenden.
Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die Verformung wieder auf.
Hinweise zu den Backtabellen
• Es empfiehlt sich, beim ersten Mal die niedrigere Temperatur einzustellen.
• Finden Sie für ein spezielles Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichem.
• Die Backzeit kann sich um 10-15 Minu­ten verlängern, wenn Kuchen auf mehre­ren Ebenen gebacken werden.
• Höhenunterschiede bei Kuchen und Ge­bäck können zu Beginn zu unterschiedli­cher Bräunung führen. Verändern Sie in diesem Fall nicht die Temperatureinstel­lung. Die Bräunungsunterschiede glei­chen sich während des Backvorgangs aus.
TIPPS ZUM BACKEN
Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe
Der Kuchen ist unten nicht aus­reichend gebräunt.
Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig, streifig).
Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig, streifig).
Falsche Einschubebene.
Die Backofentemperatur ist zu
hoch.
Die Backzeit ist zu kurz.
Setzen Sie den Kuchen tiefer
ein.
Stellen Sie beim nächsten Ku-
chen eine etwas niedrigere
Backofentemperatur ein.
Stellen Sie eine längere Back-
zeit ein. Die Backzeit lässt
sich nicht durch eine höhere
Temperatur verringern.
Page 9
Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe
Verwenden Sie weniger Flüs­Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig, streifig).
Der Teig enthält zu viel Flüssig-
keit.
sigkeit. Beachten Sie die Rühr-
zeiten, vor allem beim Einsatz
von Küchenmaschinen.
Der Kuchen ist zu trocken.
Die Backofentemperatur ist zu
niedrig.
Der Kuchen ist zu trocken. Die Backzeit ist zu lang.
Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt.
Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt.
Der Kuchen ist nach der einge­stellten Zeit nicht fertig geba­cken.
Die Backofentemperatur ist zu
hoch und die Backzeit zu kurz.
Die Mischung ist ungleich ver-
teilt.
Die Backofentemperatur ist zu
niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Ku-
chen eine höhere Backofen-
temperatur ein.
Stellen Sie beim nächsten Ku-
chen eine kürzere Backzeit ein.
Stellen Sie eine niedrigere
Backofentemperatur und eine
längere Backzeit ein.
Verteilen Sie die Mischung
gleichmäßig auf dem Back-
blech.
Stellen Sie beim nächsten Ku-
chen eine etwas höhere Back-
ofentemperatur ein.
BACKEN AUF EINER EINSATZEBENE: Gebäck in Formen
Backware Backofenfunkti-onEinsatzebene Temperatur °C Zeit in Min.
electrolux 9
Gugelhupf oder Rodonkuchen
Sandkuchen/ Obstkuchen
Rührkuchen Heißluft mit Ring-
Heißluft mit Ring-
heizkörper
Heißluft mit Ring-
heizkörper
1 150-160 50 - 70
1 140-160 70 - 90
2 140 - 150 35 - 50
heizkörper Rührkuchen Ober-/Unterhitze 2 160 35 - 50 Tortenboden -
Mürbeteig Tortenboden -
Rührteig Apple pie (2 For-
men, Ø 20 cm,
Heißluft mit Ring-
heizkörper
Heißluft mit Ring-
heizkörper
Heißluft mit Ring-
heizkörper
2
170-180
2 150-170 20 - 25
2 160 60 - 90
1)
10 - 25
diagonal versetzt) Apple pie (2 For-
Ober-/Unterhitze 1 180 70 - 90 men, Ø 20 cm, diagonal versetzt)
Käsekuchen Ober-/Unterhitze 1 170-190 60 - 90
1) Backofen vorheizen
Gebäck auf Backblechen
Backware
Hefezopf/-kranz Ober-/Unterhitze 3 170-190 30 - 40 Christstollen
Backofenfunkti-
on
Einsatzebene Temperatur °C Zeit in Min.
Ober-/Unterhitze 2
160-180
1)
50 - 70
Page 10
10 electrolux
Backware
Brot (Roggen­brot):
1. Erster Teil
des Backvor­gangs.
2. Zweiter Teil
des Backvor­gangs.
Windbeutel/Ec­lairs
Biskuitrolle Streuselkuchen
(trocken) Mandel-/Zucker-
kuchen Obstkuchen (auf
Hefeteig/Rührteig)
2)
Obstkuchen (auf Hefeteig/Rührteig)
2)
Obstkuchen mit Mürbeteig
Hefekuchen mit empfindlichen Be­lägen (z.B. Quark, Sahne, Pudding)
1) Backofen vorheizen
2) tiefes Blech benutzen
Plätzchen
Backware
Mürbeteigplätz­chen
Mürbeteigge­bäck/Kleingebäck
Mürbeteigge­bäck/Kleingebäck
Rührteigplätzchen
Eiweißgebäck, Baiser
Makronen
Hefekleingebäck
Blätterteiggebäck
Backofenfunkti-
on
Ober-/Unterhitze 1
Ober-/Unterhitze 3
Ober-/Unterhitze 3
Heißluft mit Ring-
heizkörper
Ober-/Unterhitze 3
Heißluft mit Ring-
heizkörper
Einsatzebene Temperatur °C Zeit in Min.
230
1)
1. 20
2. 30 - 60
1)
1)
20 - 35
10 - 20
1.
2. 160-180
190-210
180-200
3 150-160 20 - 40
190-210
1)
20 - 30
3 150 35 - 55
Ober-/Unterhitze 3 170 35 - 55
Heißluft mit Ring-
heizkörper
Ober-/Unterhitze 3
Backofenfunkti-
on
Heißluft mit Ring-
heizkörper
Heißluft mit Ring-
heizkörper
Ober-/Unterhitze 3
Heißluft mit Ring-
heizkörper
Heißluft mit Ring-
heizkörper
Heißluft mit Ring-
heizkörper
Heißluft mit Ring-
heizkörper
Heißluft mit Ring-
heizkörper
3 160-170 40 - 80
160-180
1)
40 - 80
Einsatzebene Temperatur °C Zeit in Min.
3 150-160 10 - 20
3 140 20 - 35
160
1)
20 - 30
3 150-160 15 - 20
3 80-100 120 - 150
3 100-120 30 - 50
3 150-160 20 - 40
3
170-180
1)
20 - 30
Page 11
electrolux 11
Backware
Brötchen
Brötchen Ober-/Unterhitze 3 Small cakes (20
pro Blech) Small cakes (20
pro Blech)
1) Backofen vorheizen
Backofenfunkti-
on
Einsatzebene Temperatur °C Zeit in Min.
Heißluft mit Ring-
heizkörper
Heißluft mit Ring-
heizkörper
Ober-/Unterhitze 3
3
3
160
190-210
150
170
1)
1)
1)
1)
10 - 25
10 - 25
20 - 35
20 - 30
Aufläufe und Überbackenes
Gericht
Nudelauflauf Ober-/Unterhitze 1 180-200 45 - 60 Lasagne Ober-/Unterhitze 1 180-200 25 - 40
Gemüsegratin
Überbackene Ba­guettes
Süße Aufläufe Ober-/Unterhitze 1 180-200 40 - 60 Fischaufläufe Ober-/Unterhitze 1 180-200 30 - 60
Gefülltes Gemüse
1) Backofen vorheizen
Backofenfunkti-
Heißluftgrillen
1)
oder Heißluft mit
Ringheizkörper
Heißluftgrillen
oder Heißluft mit
Ringheizkörper
Heißluftgrillen
oder Heißluft mit
Ringheizkörper
on
Einschubebene Temperatur °C Zeit in Min.
1 160-170 15 - 30
1 160-170 15 - 30
1 160-170 30 - 60
BACKEN AUF MEHREREN EBENEN Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
Heißluft mit Ringheizkörper
Backware
2 Ebenen 3 Ebenen
Windbeutel/Ec­lairs
Streuselkuchen trocken
1) Backofen vorheizen
1/4 -
1/4 - 150-160 30 - 45
Plätzchen/small cakes/Gebäck/Brötchen
Heißluft mit Ringheizkörper
Backware
2 Ebenen 3 Ebenen
Mürbeteigplätz­chen
Spritzkuchen/ Teigstreifen
1/4 1/3/5 150-160 20 - 40
1/4 1/3/5 140 25 - 50
Temperatur in
°C
160-180
1)
Temperatur in
°C
Zeit in Min.Einschubebene
25 - 45
Zeit in Min.Einschubebene
Page 12
12 electrolux
Heißluft mit Ringheizkörper
Backware
2 Ebenen 3 Ebenen
Rührteigplätzchen 1/4 - 160-170 25 - 40 Eiweißgebäck,
Baiser Makronen 1/4 - 100-120 40 - 80 Hefekleingebäck 1/4 - 160-170 30 - 60 Blätterteigkleinge-
bäck Brötchen 1/4 - 180 30 - 55 Small cakes (20
pro Blech)
1) Backofen vorheizen
1/4 - 80-100 130 - 170
1/4 -
1/4 -
Temperatur in
°C
150
1)
1)
170-180
Zeit in Min.Einschubebene
30 - 50
25 - 40
PIZZASTUFE
Backware Einschubebene Temperatur (°C) Zeit (Min.)
Pizza (dünner Boden) Pizza (mit viel Belag) 2 180 - 200 20 - 30
Wähen 1 180 - 200 40 - 55 Spinatquiche 1 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55 Schweizer Flan 1 170 - 190 45 - 55 Apfelkuchen, gedeckt 1 150 - 170 50 - 60 Gemüsekuchen 1 160 - 180 50 - 60 Ungesäuertes Brot
Blätterteigquiche Flammkuchen (Pizza-
ähnliches Gericht aus dem Elsass)
Piroggen (Russische Version der Calzone)
1) Backofen vorheizen
2) Tiefes Blech benutzen
BRATEN Bratgeschirr
• Benutzen Sie zum Braten hitzebeständi­ges Geschirr. (Beachten Sie die Angaben des Herstellers.)
• Große Bratenstücke können direkt im tie­fen Blech (falls vorhanden) oder auf dem
2
2 2
2
2
200 - 230
230 - 250
160 - 180
230 - 250
180 - 200
• Braten Sie magere Fleischsorten in einem Bräter mit Deckel. So bleibt das Fleisch saftiger.
• Alle Fleischsorten, die sich zum Bräunen eignen oder eine Kruste haben sollen, können im Bräter ohne Deckel gebraten werden.
1)2)
1)
1)
15 - 20
10 - 20
1)
1)
45 - 55
12 - 20
15 - 25
Kombirost über dem tiefen Blech gebra­ten werden.
Page 13
electrolux 13
BRATEN MIT HEISSLUFTGRILL Rindfleisch
Fleischart Menge
Schmorbraten 1 - 1,5 kg
Roastbeef oder Filet: Englisch
Roastbeef oder Filet: medium
je cm Höhe Heißluftgrillen 1
je cm Höhe Heißluftgrillen 1
Roastbeef oder Filet: durchgebra-
je cm Höhe Heißluftgrillen 1
ten
1) Backofen vorheizen
Backofen-
Funktion
Ober-/Unter-
hitze
Einschub-
ebene
Temperatur
°C
1 230 120-150
190-200
180-190
170-180
1)
1)
1)
Zeit (Min.)
5-6
6-8
8-10
Schweinefleisch
Fleischart Menge
Backofen-
Funktion
Schulter, Na­cken, Schinken-
1 - 1,5 kg Heißluftgrillen 1 160-180 90-120
stück Kotelett, Schäl-
rippchen
1 - 1,5 kg Heißluftgrillen 1 170-180 60-90
Hackbraten 750 g - 1 kg Heißluftgrillen 1 160-170 50-60 Schweinshaxe
(vorgegart)
750 g - 1 kg Heißluftgrillen 1 150-170 90-120
Einschub-
ebene
Temperatur
°C
Zeit (Min.)
Kalbfleisch
Fleischart Menge Backofen-
Funktion
Kalbsbraten 1 kg Heißluftgrillen 1 160-180 90-120 Kalbshaxe 1,5 - 2 kg Heißluftgrillen 1 160-180 120-150
Einschub-
ebene
Temperatur°CZeit (Min.)
Lammfleisch
Fleischart Menge Backofen-
Funktion
Lammkeule,
1 - 1,5 kg Heißluftgrillen 1 150-170 100-120
Lammbraten Lammrücken 1 - 1,5 kg Heißluftgrillen 1 160-180 40-60
Einschub-
ebene
Temperatur°CZeit (Min.)
Wild
Fleischart Menge Backofen-
Funktion
Hasenrücken, Hasenkeule
Rehrücken, Hirschrücken
Reh-/Hirsch­keule
1) Backofen vorheizen
bis 1 kg Ober-/Unter-
hitze
1,5 - 2 kg Ober-/Unter-
hitze
1,5 - 2 kg Ober-/Unter-
hitze
Einschub-
Temperatur°CZeit (Min.)
ebene
1
230
1)
1 210-220 35-40
1 180-200 60-90
30-40
Page 14
14 electrolux
Geflügel
Fleischart Menge Backofen-
Funktion
Geflügelteile je 200 - 250 g Heißluftgrillen 1 200-220 30-50 Hähnchenhälf-teje 400 - 500 g Heißluftgrillen 1 190-210 35-50
Einschub-
ebene
Temperatur°CZeit (Min.)
Hähnchen, Poularde
Ente 1,5 - 2 kg Heißluftgrillen 1 180-200 80-100 Gans 3,5 - 5 kg Heißluftgrillen 1 160-180 120-180 Truthahn/Pute 2,5 - 3,5 kg Heißluftgrillen 1 160-180 120-150 Truthahn/Pute 4 - 6 kg Heißluftgrillen 1 140-160 150-240
1 - 1,5 kg Heißluftgrillen 1 190-210 50-70
Fisch (dünsten)
Fleischart Menge Backofen-
Funktion
Ganze Fische 1 - 1,5 kg Ober-/Unter-
hitze
GRILLSTUFE 1
Benutzen Sie die Grillstufe 1 immer mit der höchsten Temperatureinstellung.
Vorsicht! Grillen Sie immer bei geschlossener Backofentür.
Heizen Sie den leeren Backofen mit den Grill-Funktionen immer 5 Minuten
Einschub-
ebene
1 210-220 40-60
Temperatur°CZeit (Min.)
• Schieben Sie den Rost gemäß den Emp­fehlungen in der Grilltabelle in die ent­sprechende Einschubebene.
• Schieben Sie zum Auffangen von Fett die Fettpfanne immer in die erste Einschub­ebene.
• Grillen Sie nur flache Fleisch- oder Fisch­stücke.
vor.
Grillstufe 1
Grillgut Einschubebene Temperatur
Roastbeef 2 210 - 230 30-40 30-40 Rinderfilet 3 230 20-30 20-30 Schweinerücken 2 210 - 230 30-40 30-40 Kalbsrücken 2 210 - 230 30-40 30-40 Lammrücken 3 210 - 230 25-35 20-25 Ganzer Fisch (500
- 1000 g)
3/4 210 - 230 15-30 15-30
Erste Seite Zweite Seite
Zeit in Min.
Grillstufe 2
Grillgut Einschubebene
Frikadellen 4 8 - 10 6 - 8 Schweinefilet 4 10 - 12 6 - 10 Würstchen 4 10-12 6 - 8 Rinderfiletsteaks,
Kalbssteaks
4 7-10 6-8
1. Seite 2. Seite
Zeit in Min.
Page 15
electrolux 15
Grillgut Einschubebene
1)
Toast Überbackener Toast 4 6-8 -
1) Backofen vorheizen
5 1-3 1-3
AUFTAUEN
Entfernen Sie die Verpackung. Das Gericht
1. Seite 2. Seite
Nutzen Sie die erste Einschubebene von unten.
Zeit in Min.
auf einem Teller anrichten. Nicht mit einer Schüssel oder einem Teller abdecken. Dadurch wird die Auftauzeit ver­längert.
Speise
Hähnchen, 1000 g 100-140 20-30
Fleisch, 1000 g 100-140 20-30
Fleisch, 500 g 90-120 20-30
Forelle, 150 g 25-35 10-15 ­Erdbeeren, 300 g 30-40 10-20 ­Butter, 250 g 30-40 10-15 -
Sahne, 2 x 200 g 80-100 10-15
Torte, 1400 g 60 60 -
Auftauzeit in
Min.
Zusätzliche Auftau-
zeit in Min.
Erläuterungen
Hähnchen auf eine umge­drehte Untertasse legen, die auf einem großen Teller auf­liegt. Zwischendurch wen­den.
Nach der Hälfte der Zeit wen­den.
Nach der Hälfte der Zeit wen­den.
Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen.
FERTIGPRODUKTE Heißluft mit Ringheizkörper
Fertigprodukte Einschubebene Temperatur °C Zeit in Min.
Pizza, gefroren 2 200 - 220 15-25 Pizza American, gefro-
ren Pizza, gekühlt 2 210-230 13-25 Pizzasnacks, gefroren 2 180-200 15-30 Pommes Frites, dünn 3 200-220 20-30 Pommes Frites, dick 3 200-220 25-35 Kroketten 3 220-230 20-35 Röstis 3 210-230 20-30 Lasagne/Cannelloni,
frisch
2 190 - 210 20-25
2 170-190 35-45
Page 16
16 electrolux
Fertigprodukte Einschubebene Temperatur °C Zeit in Min.
Lasagne/Cannelloni, gefr.
Ofengebackener Käse 3 170-190 20-30 Hähnchenflügel 2 190-210 20-30
2 160-180 40-60
Gefrorene Fertiggerichte
Zu garende
Speise
Tiefkühlpizza Ober-/Unterhitze 3
Pommes frites (300-600 g)
Baguettes Ober-/Unterhitze 3
Obsttorten Ober-/Unterhitze 3
1) Pommes frites zwischendurch 2 bis 3 mal wenden
DÖRREN - HEISSLUFT MIT RINGHEIZKÖRPER
Bedecken Sie die Backbleche mit Backpa-
Backofenfunkti-
Ober-/Unterhitze
1)
oder Heißluftgril-
onen
len
Einsatzebene Temperatur °C Zeit in Min.
gemäß Hersteller-
anweisung
3 200-220
gemäß Hersteller-
anweisung
gemäß Hersteller-
anweisung
gemäß Hersteller-
anweisung
gemäß Hersteller-
anweisung
gemäß Hersteller-
anweisung
gemäß Hersteller-
anweisung
schalten. Öffnen Sie die Gerätetür und las­sen Sie das Gerät abkühlen. Danach das Dörrgut fertig dörren.
pier. Sie erzielen beste Ergebnisse, wenn Sie das Gerät nach der Hälfte der Zeit aus-
Gemüse
Dörrgut
Bohnen 3 1/4 60 - 70 6-8 Paprika 3 1/4 60 - 70 5-6 Suppengemüse 3 1/4 60 - 70 5-6 Pilze 3 1/4 50 - 60 6-8 Kräuter 3 1/4 40 - 50 2-3
Einschubebene
1 Ebene 2 Ebenen
Temperatur in°CDauer in Stun-
den (Richtwert)
Obst
Dörrgut
Pflaumen 3 1/4 60 - 70 8-10 Aprikosen 3 1/4 60 - 70 8-10 Apfelscheiben 3 1/4 60 - 70 6-8 Birnen 3 1/4 60 - 70 6-9
EINKOCHEN
Einschubebene
1 Ebene 2 Ebenen
• Verwenden Sie keine Gläser mit
Hinweise:
• Verwenden Sie nur handelsübliche Ein­weckgläser gleicher Größe.
• Verwenden Sie für diese Funktion die ers-
Temperatur in°CDauer in Stun-
den (Richtwert)
Schraub- oder Bajonettdeckeln oder Me­talldosen.
te Einschubebene von unten.
Page 17
electrolux 17
• Stellen Sie nicht mehr als sechs 1-Liter fassende Einweckgläser auf das Back­blech.
• Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und verschließen Sie sie fest mit dem Glasver­schluss.
• Sobald die Flüssigkeit in den ersten Glä­sern zu perlen beginnt (dies dauert bei 1­Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten), Back­ofen ausschalten oder die Temperatur auf 100 °C zurückschalten (siehe Tabel­le).
• Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
• Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das Backblech, um ausreichend Feuchtigkeit im Ofen zu erhalten.
Weiche Früchte
Einkochen Temperatur in °C
Erdbeeren, Blaubee­ren, Himbeeren, reife Stachelbeeren
Einkochen bis Perl-
beginn in Min.
160-170 35-45 -
Weiter kochen bei
100 °C in Min.
Steinobst
Einkochen Temperatur in °C
Birnen, Quitten, Zwetschgen
Einkochen bis Perl-
beginn in Min.
160-170 35-45 10-15
Weiter kochen bei
100 °C in Min.
Gemüse
Einkochen Temperatur in °C
Karotten Gurken 160-170 50-60 ­Mixed Pickles 160-170 50-60 5-10 Kohlrabi, Erbsen,
Spargel
1) Im ausgeschalteten Backofen stehen lassen
1)
160-170 50-60 5-10
160-170 50-60 15-20
Informationen zu Acrylamiden Wichtig! Nach neuesten
wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine
Einkochen bis Perl-
beginn in Min.
gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
Weiter kochen bei
100 °C in Min.
REINIGUNG UND PFLEGE
Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Hinweise zur Reinigung:
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war­mem Wasser und etwas Reinigungsmittel an und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit ei­nem handelsüblichen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. So lassen sich Ver-
schmutzungen leichter entfernen und es kann nichts einbrennen.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzun­gen mit einem speziellen Backofenreini­ger.
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war­mem Wasser und etwas Spülmittel an, reinigen Sie damit alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch, und lassen Sie sie trocknen.
Page 18
18 electrolux
• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungs­mitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschich­tung beschädigt werden.
EINHÄNGEGITTER
Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden.
Abnehmen der Einhängegitter
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg, um es zu entfernen.
2
1
Führen Sie zum Einsetzen der Einhän­gegitter die obigen Schritte in umge­kehrter Reihenfolge durch.
Wichtig! Gilt für Auszüge: Die Haltestifte der Auszüge müssen nach vorne zeigen!
BACKOFENLAMPE
Warnung! Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags. Die Backofenlampe und Glasabde­ckung der Lampe können sehr heiß sein.
Bevor Sie die Backofenlampe austauschen:
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
Vorsicht! Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Backofens. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens.
Auswechseln der Backofenlampe:
1. Sie finden die Glasabdeckung der
Backofenlampe an der Backofendecke. Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn, um sie abzuneh­men.
2. Die Glasabdeckung reinigen.
3. Ersetzen Sie die Backofenlampe, falls
erforderlich, durch eine geeignete 300° C-hitzebeständige Ofenlampe.
Wichtig! Ersetzen Sie die Backofenlampe durch eine Lampe desselben Typs.
4. Die Glasabdeckung wieder anbringen.
REINIGEN DER TÜR
Hängen Sie die Gerätetür aus, um sie zu reinigen.
Vorsicht! Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer. Es besteht Unfallgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
Tür ausbauen
1. Öffnen Sie die Tür so weit wie möglich.
2. Drücken Sie die Klemmhebel (A) an bei-
den Türscharnieren.
A
A
Page 19
electrolux 19
3. Schließen Sie die Tür bis zur ersten Raststellung (Winkel ca. 45°).
45°
4. Fassen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Gerät weg.
Legen Sie die Tür mit der Außenseite nach unten auf eine weiche und ebene Unterlage, um Kratzer zu vermeiden.
Tür einbauen
Führen Sie zum Anbringen der Tür die obi­gen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
BACKOFENDECKE
Das Heizelement an der Backofendecke kann zur einfacheren Reinigung der Decke heruntergeklappt werden.
Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Heizelement herunterklappen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Abklappen des Heizelements
1.
2. Fassen Sie das Heizelement mit beiden Händen an der Vorderseite.
3. Ziehen Sie es gegen die Federkraft nach vorne und auf beiden Seiten aus der Halterung heraus.
4. Das Heizelement klappt nun nach un­ten. Die Backofendecke kann jetzt gereinigt werden.
Einsetzen des Heizelements
1. Führen Sie zum Einsetzen des Heizele­ments die obigen Schritte in umgekehr­ter Reihenfolge durch.
Wichtig! Das Heizelement muss auf beiden Seiten über der Halterung an der Innenwand des Geräts eingerastet sein.
2. Setzen Sie die Einhängegitter wieder ein.
Entfernen Sie die Einhängegitter.
Page 20
20 electrolux
WAS TUN, WENN …
Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die Kochzonen funktionieren nicht.
Der Backofen heizt nicht auf. Der Backofen ist nicht einge-
Der Backofen heizt nicht auf. Die Sicherung im Sicherungs-
Die Backofenlampe leuchtet nicht.
Dampf und Kondenswasser schlagen sich auf Speisen und im Backofen nieder.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fach­händler oder Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Ty-
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Seriennummer (S.N.) .........................................
Gebrauchsanweisung zum Einbaukochfeld beachten.
schaltet.
kasten hat ausgelöst.
Die Lampe ist defekt. Backofenlampe austauschen.
Die Speisen standen zu lange im Backofen.
Schalten Sie den Backofen ein (siehe Kapitel „Täglicher Ge­brauch“).
Überprüfen Sie die Sicherung. Wenn die Sicherung mehrmals ausgelöst hat, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektri­ker.
Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvorgangs nicht länger als 15-20 Minuten im Backofen stehen lassen.
penschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums.
MONTAGE
Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Der Griff kann ausgetauscht und an das Dekor Ihrer Küche angepasst wer­den. Der Austausch darf nur von Fach­personal ausgeführt werden. Verwen­den Sie stets Originalersatzteile.
EINBAU DES BACKOFENS UNTER EINE ARBEITSPLATTE
Warnung! Bei der Montage in
brennbares Material sind die Normen NIN 2005, Kapitel 4.2.2 der Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen zwingend einzuhalten.
1. Kochfeld entsprechend der Montage­anleitung 374307900/ 374307901 ein­bauen.
Page 21
electrolux 21
2. Steckverbindungen mit den korrekten Anschlüssen verbinden, bevor der Backofen in die dafür vorgesehene Öff­nung eingeschoben wird. Eine separate Erdung ist nicht erforderlich.
B
ca.50
442
A 595
N 600
115
20
A 567
180
N min. 550
AA
N 560-568
A 592
A = Gerät N = Einbaunische
3. Halten Sie den Backofen an den seitli­chen Griffen und schieben Sie ihn bün­dig in die Nische.
Vorsicht! Stellen Sie sicher, dass das Kabel beim Verschieben des Geräts nicht eingeklemmt wird.
4. Befestigen Sie den Backofen an beiden Seiten mit mindestens 2 Schrauben (Detail A).
AB
min. 20
15
Isolierplatte in Gerätehöhe und mindestens 30 cm Tiefe zu montieren.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Wichtig! Lassen Sie das Gerät von einer
Elektrofachkraft an das Stromnetz anschliessen.
Als Netzanschlussleitung muss ein Kabel vom Typ H05VV-F oder höherwertig ver­wendet werden. Installieren Sie das Gerät über eine Zulei­tung mit Stecker. Gibt es keine Zuleitung mit Stecker, muss in der fest verlegten Hausinstallation eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung vorhan­den sein, die das Gerät gleichzeitig und all­polig vom Netz trennt (gemäss NIN 2000). Der Anschluss mittels einer Steckdose ist bauseitig so vorzusehen, dass die Steckdo­se zugänglich ist und ausserhalb des Koor­dinationsraums liegt. Bei Direktanschluss muss die Länge des Anschlusskabels ca. 120 cm betragen.
1. Stellen Sie die elektrischen Anschlüsse gemäß dem Anschlussplan her.
Anschlussplan 400 V
400V 3~
L1PE
L2
123
400V
L3
45
400V 2~
400V
L2
L1PE
123
45
Phasenbezeichnungen: L1, L2, L3 (oder R, S, T).
2. Befestigen Sie die Zugentlastung.
20
A
Warnung! Beim Einbau neben Holzfeuerungen ist aus Sicherheitsgründen bauseits eine hitzebeständige und wärmedämmende
Page 22
22 electrolux
Vorsicht! Im Reparaturfall muss der
Backofen vom Netz getrennt werden.
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
CH
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER SERVICE CENTRES
Servicestellen Points de Service Servizio dopo
5506 Mägenwil/Zürich Indust­riestrasse 10
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetal­strasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
3018 Bern Morgen­strasse 131
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re­change/Vendita pezzi di ricambio/spa­re parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/ Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den End­verbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS­Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Verpackungsmaterial Das Verpackungsmaterial ist umwelt­freundlich und wieder verwertbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie PE, PS usw. gekenn­zeichnet. Entsorgen Sie das Verpa­ckungsmaterial in den dafür vorgesehe­nen Behältern der kommunalen Entsor­gungsstellen.
vendita
1028 Préverenges Le Trési 6
Point of Service
6916 Grancia Zo­na Industriale E
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits­und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanwei­sung und Betriebs-vorschriften, unsachge­rechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht­Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque pro­duit 2 ans de garantie à partir de la date de
Page 23
electrolux 23
livraison ou de la mise en service au con­sommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi­catif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ain­si que les pièces de rechange. Les conditi­ons de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non origina­les, d’erreurs de maniement ou d’installati­on dues à l’inobser-vation du mode d’em­ploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force ma­jeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di mano-
dopera, di viaggio e del materiale. Dalla co­pertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of pur­chase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales re­ceipt serving as proof). The guarantee co­vers the costs of materials, labour and tra­vel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly in­stalled, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, inter­vention by third parties or the use of non­genuine components.
Page 24
www.electrolux.com/shop
892946805-A-312011
Loading...