AEG EHK2-2, EHK2-4, EHK2-3 User Manual [de]

Page 1
benutzerinformation
Herd
EH K2-2 / K2-3 / K2-4
Page 2
2 electrolux
1
Inhalt
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Sicherheitshinweise................................ 3
Gerätebeschreibung .............................. 4
Bedienen der Kochstellen ...................... 7
Bedienen des Backofens ....................... 9
Anwendungen, Tabellen und Tipps ........ 11
5
Reinigung und Pflege ............................ 17
Was tun, wenn ….................................. 21
Entsorgung ........................................... 22
Montageanweisung............................... 23
Service.................................................. 26
Änderungen vorbehalten
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden
3Allgemeine Hinweise und Ratschläge
2Hinweise zum Umweltschutz
Page 3
1 Sicherheitshinweise
electrolux 3
Elektrische Sicherheit
Das Gerät darf nur durch einen konzes­sionierten Fachmann angeschlossen
werden.
Bei Störungen oder Beschädigungen am Gerät: Sicherungen herausdrehen bzw. ausschalten.
Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an un­seren Kundendienst oder an Ihren Fach­händler.
Sicherheit für Kinder
Kleinkinder niemals unbeaufsichtigt las­sen während das Gerät in Betrieb ist.
Sicherheit während der Benutzung
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensori­schen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Dieses Gerät darf nur für das haushalts­übliche Kochen, Braten, Backen von Speisen verwendet werden.
Vorsicht bei Anschluss von Elektrogerä­ten an Steckdosen in Gerätenähe. An­schlussleitungen dürfen nicht unter der heißen Backofentür eingeklemmt wer­den.
Warnung: Verbrennungsgefahr! Bei Betrieb wird der Backofeninnenraum heiß.
Wenn Sie alkoholische Zutaten im Back­ofen verwenden, kann eventuell ein leicht entzündliches Alkohol-Luftge­misch entstehen. Öffnen Sie die Tür in diesem Fall vorsichtig. Hantieren Sie da­bei nicht mit Glut, Funken oder Feuer.
3 Acrylamidhinweis
Nach neuesten wissenschaftlichen Er­kenntnissen kann eine intensive Bräu­nung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesund­heitliche Gefährdung durch Acrylamid
verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
So vermeiden Sie Schäden am Gerät
Legen Sie den Backofen nicht mit Alufo­lie aus und stellen Sie kein Backblech, keinen Topf etc. auf den Boden, da sonst das Backofenemail durch den entstehenden Hitzestau beschädigt wird.
Obstsäfte, die vom Backblech tropfen, hinterlassen Flecken, die sich nicht mehr entfernen lassen. Benutzen Sie für sehr feuchte Kuchen ein tiefes Blech.
Die offene Backofentür nicht belasten.
Gießen Sie Wasser nie direkt in den hei-
ßen Backofen. Es können Emailschä­den und Verfärbungen entstehen.
Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Frontscheibe, kann das Glas brechen.
Bewahren Sie keine brennbaren Gegen­stände im Backofen auf. Sie können sich beim Einschalten entzünden.
Bewahren Sie keine feuchten Lebens­mittel im Backofen auf. Es können Schäden am Email entstehen.
Bewahren Sie nach dem Abschalten des Kühlgebläses keine offenen Speisen im Backofen auf. Im Backraum oder an den Türgläsern kann sich Feuchtigkeit niederschlagen, die auch auf die Möbel gelangen kann.
3 Hinweis Email-Beschichtung
Farbliche Veränderungen an der Email­Beschichtung des Backofens als Folge des Gebrauchs beeinträchtigen nicht die Eignung des Gerätes zur gewöhnli­chen bzw. vertragsgemäßen Verwen­dung. Sie stellen daher keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.
Page 4
4 electrolux
Gerätebeschreibung
Gesamtansicht
Bedienblende
Türgriff
Backofentür
Geräteschublade
Page 5
Bedienblende EH K2-4
Betriebs-Kontrolllampe
electrolux 5
Temperatur-
Backofen-Funktionen Temperatur-Wahl
Kontrolllampe
Kochstellen-Schalter
Bedienblende EH K2-3
Betriebs-Kontrolllampe
Temperatur­Kontrolllampe
Backofen-Funktionen
Temperatur-Wahl
Kochstellen-Schalter
Kochstellen-Schalter
Page 6
6 electrolux
Bedienblende EH K2-2
Betriebs-Kontrolllampe
Temperatur-
Temperatur-Wahl
Kontrolllampe
Backofen-Funktionen
Ausstattung Backofen
Fettfalle
Einsatzebenen
Alu-Bodenschale
Kochstellen-Schalter
Oberhitze und Grillheizkörper
Backofenbeleuchtung
Unterhitze
Einschubgitter,
herausnehmbar
Page 7
Zubehör Backofen
electrolux 7
Rost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke.
Vor dem ersten Gebrauch
Erstes Reinigen
Bevor Sie den Backofen das erste Mal be­nutzen, sollten Sie ihn gründlich reinigen.
1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen,
scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
3 Verwenden Sie bei Metallfronten han-
delsübliche Pflegemittel.
Bedienen der Kochstellen
3 Beachten Sie auch die Gebrauchsan-
weisung zu Ihrem Einbau-Kochfeld. Sie enthält wichtige Hinweise zu Kochge­schirr, Bedienung, Reinigung und Pfle­ge.
Kochstufen
In den Bereichen 1 - 9 können Sie die Kochstufen einstellen.
Zwischenstellungen sind in den Berei­chen 1 - 9 möglich.
Backblech (Kuchenblech)
Für Kuchen und Plätzchen.
1. Schalter Backofen-Funktionen auf Beleuchtung stellen.
2. Alle Zubehörteile und Einschubgitter entnehmen und mit warmer Spülmittell­auge reinigen.
3. Backofen ebenfalls mit warmer Spülmit­tellauge auswaschen und trocknen.
4. Gerätefront feucht abwischen.
1 = kleinste Leistung 9 = höchste Leistung
= Zuschaltung Zweikreis
2 Schalten Sie die Kochzone ca. 5-10 Mi-
nuten vor dem Kochende aus, um die Restwärme zu nutzen. So sparen Sie elektrische Energie.
Page 8
8 electrolux
vorne links hinten links hinten rechts vorne rechts
Kochstellen-Schalter
Kochstufe einstellen
1. Kochstufe wählen.
2. Zur Beendigung des Kochvorgangs in
3 Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, so-
Zweikreis-/Bräter-Kochzone zuschalten
1 Der Schalter für die Zweikreis- oder Brä-
ter-Kochzone wird nach rechts einge­schaltet und darf nicht über den Anschlag hinausgedreht werden!
1. Schalter für Zweikreis-/Bräter-Kochzo­ne nach rechts drehen. Weiter drehen über Position 9 und einen leichten Wi-
die Aus-Position zurückdrehen.
lange eine Kochstelle in Betrieb ist.
derstand hinaus auf das Symbol , bis zu einem deutlich spürbaren Anschlag.
Page 9
electrolux 9
2. Anschließend auf die gewünschte Kochstufe zurückdrehen.
3. Zur Beendigung des Kochvorgangs auf die Aus-Position zurückdrehen.
Bedienen des Backofens
Backofen ein- und ausschalten
Betriebs-Kontrolllampe
Backofen-Funktionen
3 Bei erneutem Einschalten der Zweikreis-
/Bräter-Kochzone muss der größere Heizkreis wieder zugeschaltet werden.
Temperatur-Wahl
Temperatur-Kontrolllampe
1. Drehen Sie den Schalter Backofen­Funktionen auf die gewünschte Funktion.
2. Drehen Sie den Schalter Temperatur­Wahl auf die gewünschte Temperatur.
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, solange der Backofen in Betrieb ist.
Die Temperatur-Kontrolllampe leuchtet, so­lange der Backofen aufheizt.
3. Zum Abschalten des Backofens die Schalter Backofen-Funktionen und Temperatur-Wahl in die Aus-Position drehen.
3 Kühlgebläse
Das Gebläse schaltet sich automatisch ein, um die Geräteoberflächen kühl zu halten. Nachdem der Backofen ausge-
schaltet wurde, läuft das Gebläse noch weiter, um das Gerät abzukühlen und schaltet sich dann selbständig ab.
Page 10
10 electrolux
Backofen-Funktionen
Für den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:
Backofen-Funktion Anwendung
Beleuchtung
Ober- und Unterhit-zeZum
Mit dieser Funktion können Sie den Backofeninnenraum, z. B. zum Rei-
nigen,
beleuchten
Backen
und
.
Braten
auf
einer Ebene
.
Oberhitze Unterhitze Grill
Grossflächengrill
Zum
Zum Zum
ordnet werden und zum
Zum
Toas ten
Überbacken Nachbacken Grillen
Grillen
.
Rost und Backblech einsetzen
3 Auszugsicherung und Kippsicher-
heit
Zur Auszugsicherung haben alle Ein­schubteile am rechten und linken Rand eine kleine Auswölbung nach unten. Einschubteile immer so einsetzen, dass diese Auswölbung im Backraum hinten liegt. Diese Auswölbung ist auch wichtig für die Kippsicherheit der Einschubteile.
Backblech einsetzen:
von Backwaren und für Aufläufe.
von Kuchen mit
flacher Lebensmittel, die in der
To as t en
flacher Lebensmittel in
krossen Böden
Mitte des Rostes
.
größeren Mengen
.
Rost einsetzen:
Rost so einsetzen, dass die Füßchen nach unten zeigen.
Rost zwischen die Führungsstäbe der ge­wählten Einsatzebene schieben.
3 Durch den umlaufend erhöhten Rahmen
des Rostes ist das Geschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert.
ange-
und zum
Backblech zwischen die Führungsstäbe der gewählten Einsatzebene schieben.
Page 11
electrolux 11
Rost und Backblech gemeinsam einset­zen:
Rost auf das Backblech legen.
Anwendungen, Tabellen und Tipps
Kochtabelle
Die Angaben in folgender Tabelle sind Richt­größen.
Koch-
stufe
0 Nachwärme, Aus-Stellung
1
1-2
2-3
3-4
4-5
Gar-
vorgang
Warmhalten
Schmelzen
Stocken
Quellen
Dämpfen
Dünsten
Kochen
Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps
Warmhalten von gegarten
Speisen
Sauce hollandaise,
Schmelzen von Butter,
Schokolade, Gelatine
Schaumomelett, Eierstich 10-40 Min. Mit Deckel garen
Quellen von Reis und Milchge-
richten
Erhitzen von Fertiggerichten
Dünsten von Gemüse, Fisch
Schmoren von Fleisch
Dämpfen von Kartoffeln 20-60 Min.
Kochen größerer Speise-
mengen, Eintopfgerichte und
Suppen
Backblech zwischen die Führungsstäbe der gewählten Einsatzebene schieben.
nach Bedarf Abdecken
5-25 Min. Zwischendurch umrühren
Mindestens doppelte Men-
25-50 Min.
20-45 Min.
60-150 Min.
ge Flüssigkeit zum Reis ge-
ben, Milchgerichte
zwischendurch umrühren
Bei Gemüse wenig Flüssig­keit zugeben (einige Esslöf-
verwenden, z. B.: Max.
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus
fel)
Wenig Flüssigkeit
¼
l Wasser auf
750gKartoffeln
Zutaten
Page 12
12 electrolux
Koch-
stufe
6-7
7-8
9
Gar-
vorgang
Mildes Braten
Starkes
Braten
Ankochen
Anbraten Frittieren
Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps
Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett,
Frikadellen, Bratwürste, Leber,
Mehlschwitze, Eier, Eierkuchen,
Krapfen frittieren
Kartoffelpuffer, Lendenstücke,
Steaks, Flädle
Ankochen großer Mengen Wasser, Spätzle kochen, Anbraten von Fleisch (Gu-
lasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
3 Wir empfehlen beim Ankochen oder An-
braten auf die höchste Kochstufe zu stellen und Speisen mit einer längeren Garzeit anschließend auf der ge­wünschten Kochstufe fertig garen zu lassen.
1 Überhitzte Fette und Öle entzünden sich
sehr schnell. Achtung! Brandgefahr!
Backen
Backofen-Funktion: Ober- und Unterhitze
Backformen
Für Ober- und Unterhitze eignen sich For­men aus dunklem Metall und beschichtete Formen.
Einsatzebenen
Backen mit Ober- und Unterhitze ist je­weils nur auf einer Ebene möglich.
1 Backblech:
z. B. Einsatzebene 3
fortlaufend
backen
5-15 Min.
pro Pfanne
Zwischendurch wenden
Zwischendurch wenden
1 Backform:
z. B. Einsatzebene 1
Allgemeine Hinweise
Blech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen!
Sie können mit Ober- und Unterhitze auch zwei Formen gleichzeitig nebenei­nander auf dem Rost backen. Die Back­zeit verlängert sich nur unwesentlich.
3 Bei Verwendung von Tiefkühlkost kön-
nen sich beim Garvorgang die einge­setzten Bleche verziehen. Dies ist auf den großen Temperaturunterschied zwischen Tiefgefrorenem und Back­ofentemperatur zurückzuführen. Nach dem Abkühlen der Bleche hebt sich die Verformung wieder auf.
Hinweise zu den Backtabellen
In den Tabellen finden Sie für eine Auswahl an Gerichten die dafür erforderlichen Tem­peraturangaben, Garzeiten und Einsatzebe­nen.
Die Temperaturen und Backzeiten sind Richtwerte, da sie von der Zusammen­setzung des Teiges, der Menge und der Backform abhängig sind.
Wir empfehlen beim ersten Mal den klei­neren Temperaturwert einzustellen und erst bei Bedarf, z. B. wenn eine stärkere Bräunung gewünscht wird oder die
Page 13
electrolux 13
Backzeit zu lange dauert, eine höhere Temperatur zu wählen.
Finden Sie für ein eigenes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichen Gebäck.
Ihr neuer Backofen kann ein anderes Back-/Bratverhalten haben, als Ihr bis­heriges Gerät. Passen Sie deshalb ge­wohnte Einstellungen (Temperatur, Garzeiten) und Einsatzebenen den
Empfehlungen in den nachfolgenden Tabellen an.
2 Bei längeren Backzeiten können Sie den
Backofen ca. 10 Minuten vor Ende der Backzeit ausschalten, um die Nachwär-
me zu nutzen. Die Tabellen gelten, wenn nicht anders vor­gegeben, für das Einsetzen in den kalten Backofen.
Backtabelle
Art des Gebäcks
Gebäck in Formen
Napf- oder Rodonkuchen 1 160-180 50-70 Sandkuchen, Königskuchen 1 150-170 70-90 Biskuittorte 1 160-180 25-40 Tortenboden Mürbeteig 3 190-210 Tortenboden Rührteig 3 170-190 20-25 Gedeckte Apfeltorte 1 170-190 50-60 Apple Pie
(2Formen Ø 20cm, diagonal versetzt) Pikante Torte (z. B. Quiche Lorraine) 1 180-200 30-70 Käsetorte 1 160-180 60-90
Gebäck auf Backblechen
Hefezopf/-kranz 3 170-190 30-40 Christstollen 3 160-180 Brot (Roggenbrot) zuerst
.......................................dann
Windbeutel, Eclairs 3 190-210 25-40 Biskuitrolle 3 180-200 Streuselkuchen trocken 3 160-180 20-40 Butter-/Zuckerkuchen, Bienenstich 3 190-210 Obstkuchen (auf Hefeteig/Rührteig) 3 170-190 25-50 Obstkuchen auf Mürbeteig 3 170-190 40-80 Blechkuchen mit empfindlichen
Belägen (z. B. Quark, Sahne usw.) Pizza (mit viel Belag) 1 190-210 Pizza (dünn) 1 230-250 Fladenbrot 1 230-250 Wähen (CH) 1 210-230
Kleingebäck
Einsatz-
ebene
1 180-200 20-30
1
3 160-180 50-80
Te mp eratur
ºC
1)
1)
1)
250
160-180
1)
1)
1)
1)
1)
1)
Zeit
Min.
10-25
40-60
20
30-60
10-20
15-30
30-60 10-25
8-15
35-50
Page 14
14 electrolux
Art des Gebäcks
Mürbeteigplätzchen 3 170-190 Spritzgebäck 3 160-180 10-40 Rührteigplätzchen 3 170-190 15-20 Eiweißgebäck, Baiser 3 100-120 120-150 Makronen 3 120-140 30-60 Hefe-Kleingebäck 3 170-190 20-40 Blätterteig-Kleingebäck 3 190-210 Brötchen 3 180-220 Small Cakes (20Stück/Blech) 3 170-190
1) Backofen vorheizen
Einsatz-
ebene
Te mp eratur
ºC
1)
1)
1)
1)
Zeit
Min.
6-20
20-30 20-35 20-30
Tipps zum Backen
Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe
Der Kuchen ist unten zu hell Falsche Einsatzebene Kuchen tiefer einschieben Der Kuchen fällt zusammen
(wird klitschig, spundig, Wasserstreifen)
Kuchen ist zu trocken Zu niedrige Backtemperatur Backtemperatur höher einstellen
Kuchen wird ungleichmäßig braun
Kuchen wird innerhalb der angegebenen Backzeit nicht fertig
Braten
Backofen-Funktion: Ober- und Unterhitze
Bratgeschirr
Zum Braten ist jedes hitzebeständige
Zu hohe Backtemperatur Backtemperatur etwas niedriger ein-
Zu kurze Backzeit Backzeit verlängern
Zu viel Flüssigkeit im Teig Weniger Flüssigkeit verwenden
Zu lange Backzeit Backzeit verkürzen Zu hohe Backtemperatur und zu kurze
Backzeit Teig ist ungleichmäßig verteilt Teig gleichmäßig auf dem Backblech
Zu niedrige Temperatur Backtemperatur etwas höher ein-
stellen
Backzeiten können nicht durch eine höhere Backtemperatur verkürzt werden
Beachten Sie die Rührzeiten, vor al­lem beim Einsatz von Küchenma­schinen
Backtemperatur niedriger einstellen und Backzeit verlängern
verteilen
stellen
Alle mageren Fleischarten empfehlen wir
im Bratentopf mit Deckel zu braten.
So bleibt das Fleisch saftiger.
Alle Fleischarten, die eine Kruste be-
kommen sollen, können Sie im Braten-
topf ohne Deckel braten.
Geschirr geeignet (Herstellerangaben beachten!).
Page 15
electrolux 15
3 Hinweise zur Brattabelle
Die Angaben in der nachfolgenden Ta­belle sind Richtwerte.
Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst ab 1kg im Backofen zu braten.
Um ein Einbrennen von austretendem Fleischsaft oder Fett zu vermeiden, empfehlen wir, etwas Flüssigkeit in das Bratgeschirr zu geben.
Braten bei Bedarf (nach 1/2 - 2/3 der Garzeit) wenden.
Große Braten und Geflügel während der Garzeit mehrmals mit Bratenfond begie­ßen. Dadurch erzielen Sie ein besseres Bratergebnis.
Schalten Sie den Backofen ca. 10 Minuten vor Ende der Bratzeit aus, um die Nachwärme zu nutzen.
Brattabelle
Fleischart
Rindfleisch
Schmorbraten 1-1,5 kg 1 200-250 120-150 Roastbeef oder Filet 1 je cm Dicke
- innen rot je cm Dicke 1 230-250
- innen rosa je cm Dicke 1 230-250
- durch gebraten je cm Dicke 1 210-230
Schweinefleisch
Schulter, Nacken, Schinkenstück,
Kotelett, Kassler 1-1,5 kg 1 180-190 60-90 Hackbraten 750 g -1 kg 1 170-180 45-60 Schweinehaxen (vorgekocht) 750 g -1 kg 1 210-220 90-120
Kalbfleisch
Kalbsbraten 1 kg 1 210-220 90-120 Kalbshaxen 1,5-2 kg 1 210-225 120-150
Lamm
Lammkeule, Lammbraten 1-1,5 kg 1 210-220 75-120 Lammrücken 1-1,5 kg 1 210-220 60-150
Wild
Hasenrücken, Hasenkeulen bis 1 kg 3 220-250 Reh-/Hirschrücken 1,5-2 kg 1 210-220 60-150 Reh-/Hirschkeule 1,5-2 kg 1 180-200 75-110
Menge
Gewicht
1-1,5 kg 1 210-220 90-120
Einsatz-
ebene
Temperatur
ºC
1)
1)
1)
1)
Zeit Min.
6-8
8-10
10-12
25-40
Page 16
16 electrolux
Fleischart
Geflügel
Geflügelteile 4 bis 6 Stück
Hähnchenhälften 2 bis 4 Stück
Hähnchen, Poularde 1-1,5 kg 1 220-250 45-75 Ente 1,5-2 kg 1 210-220 60-150 Gans 3,5-5 kg 1 200-210 150-180
Truthahn/Pute
Fisch (dünsten)
Ganze Fische 1-1,5 kg 1 210-220 45-75
1) Backofen vorheizen
Menge
Gewicht
je
200-250g
je
400-500 g
2,5-3,5 kg
4-6 kg
Flächengrillen
Backofen-Funktion: Grill oder Grossflächengrill mit maximaler Tem­peratureinstellung
1 Achtung: Grillen immer bei geschlosse-
ner Backofentür.
Einsatz-
ebene
1 220-250 35-50
1 220-250 35-50
1
Temperatur
ºC
200-210 180-200
Zeit Min.
150-120 150-240
3 Den leeren Backofen mit den Grill-
Funktionen immer 5 Minuten vorhei­zen!
Zum Grillen den Rost in die empfohle- ne Einsatzebene einsetzen.
Das Blech immer in die 1. Einsatz- ebene von unten einsetzen.
Die Grillzeiten sind Richtwerte.
Grillen eignet sich besonders für flache
Fleisch- und Fischstücke.
Grilltabelle
Grillgut
Einsatzebene
1. Seite 2. Seite
Frikadellen 4 8-10 Min. 6-8 Min. Schweinefilet 4 10-12 Min. 6-10 Min. Bratwürste 4 8-10 Min. 6-8 Min. Rinderfilet-Steaks, Kalbssteaks 4 6-7 Min. 5-6 Min. Rinderfilet, Roastbeef (ca. 1 kg) 3 10-12 Min. 10-12 Min.
Grillzeit
Toastbrote Belegte Toastbrote 3 6-8 Min. ---
1) Nicht vorheizen
1)
3 4-6 Min. 3-5 Min.
Page 17
Einkochen
Backofen-Funktion: Unterhitze
Zum Einkochen nur handelsübliche Glä­ser gleicher Größe verwenden.
Gläser mit Twist-Off- oder Bajonett­verschluss und Metalldosen sind ungeeignet.
Zum Einkochen die 1. Einsatzebene von unten verwenden.
Verwenden Sie zum Einkochen das Blech. Darauf haben bis zu sechs Gläser mit je einem Liter Inhalt Platz.
Die Gläser sollten alle gleich hoch gefüllt und zugeklammert sein.
Einkochtabelle
Die angegebenen Einkochzeiten und Tem­peraturen sind Richtwerte.
electrolux 17
Stellen Sie die Gläser so in das Blech, dass sie sich gegenseitig nicht berüh­ren.
Gießen Sie ca. 1/2 Liter Wasser in das Blech, damit im Backofen ausreichend Feuchtigkeit entsteht.
Sobald die Flüssigkeit in den ersten Glä­sern zu perlen beginnt (bei 1-Liter­Gläsern nach ca. 35-60 Minuten), den Backofen ausschalten oder die Tempe­ratur auf 100°C zurückstellen (siehe Ta­belle).
Einkochgut
Beerenobst
Erdbeeren, Blaubeeren, Himbeeren, reife Stachelbeeren
Unreife Stachelbeeren 160-170 35-45 10-15
Steinobst
Birnen, Quitten, Zwetschgen 160-170 35-45 10-15
Gemüse
Karotten Gurken 160-170 50-60 --­Mixed Pickles 160-170 50-60 15 Kohlrabi, Erbsen, Spargel 160-170 50-60 15-20
1) Im ausgeschalteten Backofen stehen lassen
1)
Te mp erat u r
in°C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10
Einkochen bis
Perlbeginn
in Min.
Weiter kochen
bei 100°C
in Min.
Reinigung und Pflege
1 Warnung: Vor der Reinigung das Gerät
abschalten und abkühlen lassen.
Warnung: Aus Sicherheitsgründen das Ge­rät nicht mit Dampfstrahlern oder Hoch­druckreinigern reinigen.
Achtung: Keine ätzenden Reinigungmit­tel, scharfe Gegenstände oder Flecken­entferner benutzen.
Die Glasbackofentür nicht mit Scheuermit­teln oder Reinigungsschabern reinigen, die die Oberfläche zerkratzen können. Das Glas kann dadurch zerspringen.
Gerät von außen
Die Frontseite des Gerätes mit einem weichen Tuch und warmer Spüllauge abwischen.
Page 18
18 electrolux
Bei Metallfronten verwenden Sie han­delsübliche Pflegemittel.
Bitte keine Scheuermittel und keine ab­rasiven Schwämme verwenden.
Backofeninnenraum
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge­brauch. Verschmutzungen lassen sich so am leichtesten entfernen und brennen erst gar nicht fest.
1. Zur Reinigung die Backofen-Beleuch­tung einschalten.
2. Den Backofen nach jeder Benutzung mit Spülmittellauge auswischen und trocknen.
3 Hartnäckige Verschmutzungen mit spe-
ziellen Backofenreinigern entfernen.
1 Achtung: Bei Verwendung von Backo-
fenspray bitte unbedingt die Angaben des Herstellers beachten!
Zubehör
Alle Einschubteile (Rost, Backblech, Ein­schubgitter usw.) nach jedem Gebrauch spülen und gut abtrocknen. Zur leichteren Reinigung kurz einweichen.
Alu-Bodenschale
Einschubgitter abnehmen
Gitter zuerst vorne von der Backofenwand wegziehen (1) und dann hinten aushängen (2).
Einschubgitter einsetzen
1 Verwenden Sie keine kratzenden und
scheuernden Reinigungsmittel, Putzmit­tel oder Stahlwatte.
Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen. Waschen Sie die Alu-Bodenschale nach je-
dem Gebrauch mit einer weichen Bürste in heißer Spülmittellauge.
Bei hartnäckiger Verschmutzung in heißer Lauge einweichen und wirken lassen.
1 Verwenden Sie eine glatte Unterlage
beim Reinigen, um Deformationen der Alu-Bodenschale zu verhindern.
Einschubgitter
Zur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.
3 Wichtig! Die abgerundeten Enden der
Führungsstäbe müssen nach vorne wei­sen!
Page 19
Zum Einbau Gitter zuerst hinten wieder ein-
g
hängen (1) und dann vorne einstecken und andrücken (2).
Fettfalle
Die Fettfalle ist praktisch pflegefrei. Sollte je­doch durch häufiges Zubereiten von sehr fetthaltigen Speisen ein gewisser Belag ent­stehen, so gehen Sie für eine allfällige Reini­gung wie folgt vor:
1 Achtung: An den Heizkörpern an der
Backofendecke besteht Verbren- nungsgefahr! Achten Sie darauf, dass der Backofen so weit abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr die Heizkörper berüh­ren können.
electrolux 19
2. Drehen Sie die Fettfalle nach links aus der Backofendecke (siehe Abbildung).
3. Waschen Sie die Fettfalle mit einer wei­chen Bürste in heißer Spülmittellauge oder einfach in der Spülmaschine. Bei hartnäckiger Verschmutzung einwei­chen und wirken lassen.
4. Der Einbau erfolgt in umgekehrter Rei­henfolge. Achten Sie beim Ein-setzen des Heizkörpers auf guten Sitz in der Steckbuchse.
Backofenbeleuchtung
1. Ziehen Sie den oberen Heizkörper nach vorne aus der Steckbuchse (siehe Abbil­dung).
1 Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem
Austausch der Backofenlampe:
Backofen ausschalten! Sicherungen am Sicherungskasten her-
ausdrehen bzw. ausschalten.
3 Zum Schutz der Backofenlampe und
der Glasabdeckung ein Tuch auf den Boden des Backofens legen.
Backofenlampe austauschen/Glasab­deckung reinigen
1. Glasabdeckung durch Drehen nach links abnehmen und reini
en.
Page 20
20 electrolux
2. Falls erforderlich:
Backofen-Beleuchtung 25 Watt, 230 V, 300°C hitzebeständig, austau-
schen.
3. Glasabdeckung wieder anbringen.
Heizelemente entfernen.
Sie können den oberen und unteren Heizkör­per zum Reinigen des Backofens entfernen. Gehen Sie in diesem Fall zum Reinigen wie im Folgenden erläutert vor:
1 Achten Sie darauf, dass der Backofen
so weit abgekühlt ist, dass Sie ohne Ge­fahr die Heizkörper berühren können! Es besteht Verbrennungsgefahr.
1. Fassen Sie den Heizkörper mit beiden Händen an der Vorderseite.
2. Ziehen Sie den Heizkörper nach vorne aus der Steckbuchse.t
Backofen-Tür aushängen
1. Backofen-Tür vollständig öffnen.
2. Klemmhebel(A) an beiden Türschar-
nieren ganz aufklappen.
3. Backofen-Tür bis zur ersten Raststel­lung schließen (ca. 45°).
3. Der Einbau erfolgt in umgekehrter Rei-
henfolge. Achten Sie beim Einsetzen
des Heizkörpers auf guten Sitz in der Steckbuchse.
Backofen-Tür
Zum leichteren Reinigen des Backofen­innenraums lässt sich die Backofen-Tür Ihres Gerätes aushängen.
4. Backofen-Tür mit beiden Händen seit­lich anfassen und vom Backofen schräg nach oben wegziehen (Vorsicht: Schwer!).
Page 21
electrolux 21
3 Backofen-Tür mit der Außenseite nach
unten auf eine weiche, ebene Unterlage ablegen, beispielsweise auf eine Decke, um Kratzer zu vermeiden.
Backofen-Tür einhängen
1. Backofen-Tür von der Griffseite her mit beiden Händen seitlich anfassen und unter einem Winkel von ca. 45° halten. Die Aussparungen an der Unterseite der Backofen-Tür auf die Scharniere am Backofen setzen. Die Tür bis zum Anschlag nach unten gleiten lassen.
2. Backofen-Tür vollständig öffnen.
3. Klemmhebel(A) an beiden Tür-
scharnieren in die ursprüngliche Position zurückklappen.
4. Backofen-Tür schließen.
Was tun, wenn …
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die Kochzonen funktionieren nicht Gebrauchsanweisung zum Einbaukochfeld beachten Der Backofen heizt nicht auf Der Backofen ist nicht eingeschal-
tet Die erforderlichen Einstellungen
sind nicht erfolgt Die Sicherung in der Hausinstalla-
tion (Sicherungskasten) hat aus­gelöst
Die Backofenbeleuchtung fällt aus Die Backofenlampe ist kaputt Backofenlampe austauschen
Backofen einschalten
Einstellungen nachprüfen
Sicherung überprüfen. Sollten die Sicherungen mehrfach auslösen, rufen Sie bitte einen zu­gelassenen Elektroinstallateur.
Page 22
22 electrolux
Wenn Sie das Problem mit der oben an­gegebenen Abhilfemaßnahme nicht be­heben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kunden­dienst.
1 Warnung! Reparaturen am Gerät dür-
fen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Repara­turen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Entsorgung
2 Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind um­weltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommuna­len Entsorgungsstellen in den dafür vor­gesehenen Sammelbehältern.
2 Altgerät
Das Symbol seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, son­dern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektro­nischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrek­ten Entsorgen dieses Produkts schüt­zen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Ge­sundheit werden durch falsches Entsor­gen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts er­halten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müll­abfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
W auf dem Produkt oder
3 Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort, wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen S.EN.S-Sammelstellen oder offiziellen S.EN.S-Recyclern. Die Liste der offiziellen S.EN.S-Sammel­stellen findet sich unter www.sens.ch.
1 Warnung: Damit von dem ausgedien-
ten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen
3 Bei Fehlbedienungen kann der Besuch
des Kundendienst-Technikers bzw. des Fachhändlers auch während der Garan­tiezeit nicht kostenlos erfolgen.
3 Hinweis für Geräte mit Metallfront:
Bedingt durch die kühle Front Ihres Ge­rätes kann es nach dem Öffnen der Tür, während oder kurz nach dem Backen oder Braten, kurzzeitig zum Beschlagen des inneren Türglases kommen.
kann, vor der Entsorgung unbrauchbar machen.
Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusska­bel vom Gerät entfernen.
Page 23
Montageanweisung
electrolux 23
Einbauherd SMS Breite 55 cm
1 Beim Einbau in brennbares Material sind
die NIN 2005, Kapitel 4.2.2 und die Brandschutzrichtlinien und deren Ver­ordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen zwingend einzu­halten.
1. a) Kochplatten nach Einbauanleitung Nr. 374307900/374307901 einbauen, so dass die Kochplatten-Steckverbin­dungen erfolgen können bevor der Herd eingeschoben wird. Richtige Steck- verbindung sicherstellen. Eine separate Erdverbindung ist nicht
nötig b) Glaskeramikkochflächen und Koch­mulden nach separater Einbauanleitung einbauen.
2. Geräteschublade bis zum Endanschlag herausziehen, anheben und herausneh­men.
3. Den Herd an den seitlichen Traggriffen anheben und frontbündig in die Nische schieben.
4. Den Herd beidseitig im Backofenbereich mit mindestens 2 Schrauben befestigen (Detail A).
1 Beim Einbau neben Holzfeuerungen ist
aus Sicherheitsgründen bauseits eine hitzebeständige und wärmedämmende Isolierplatte in Gerätehöhe und min. 30 cm Tiefe einzubauen.
3 Bei Befestigung oben können 2 Löcher
mit Durchmesser 2,8 mm gemäss Prä­gung gebohrt werden (Detail C).
Elektrischer Anschluss/Zuleitung
Der Elektroanschluss muss von einem kon­zessionierten Installateur ausgeführt werden.
Als Netzanschlussleitung muss eine Leitung vom Typ H05VV-F oder höherwertig verwen­det werden.
Die Installation muss über eine Zuleitung mit Stecker erfolgen oder es ist in der fest ver­legten Hausinstallation eine Trennvorrich­tung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung vorzusehen, die das Gerät gleichzeitig und allpolig vom Netz trennt, entsprechend der NIN 2000.
Der Anschluss mittels einer Steckdose ist bauseitig so vorzusehen, dass die Steckdo­se zugänglich ist und ausserhalb des Koor­dinationsraumes liegt. Beim Direktanschluss Drahtlänge ca. 120 cm vorsehen.
Page 24
24 electrolux
1. Anschluss - Klemmenkasten öffnen
(Detail D).
2. Schnappverschluss der Zugentlastung
öffnen (Detail E).
3. Klemmenanschluss gemäss Anschluss­schema.
4. Zugentlastung durch Festdrücken des Schnappverschlusses sicherstellen (Detail F).
5. Anschluss - Klemmenkasten schliessen.
6. Anschlusskabel im vormontierten Driller
fixieren, damit es nicht an der Schubla­de streift (Detail G).
1 Im Servicefall muss das Gerät vom
Netzgetrennt werden.
Anschlussschema 400 V
Phasenbezeichnungen: L1, L2, L3 (entspricht R, S,T)
Page 25
electrolux 25
Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 61 6916 Grancia Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung ent­fällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Instal­lation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi­catif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installa­tion dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences ex­térieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua mes­sa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, uti­lizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the con­sumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and condi­tions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine compon­ents.
Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service
/
Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
Page 26
26 electrolux
Service
Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsan­weisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können.
Wenn Sie das Problem nicht beheben konn­ten, wenden Sie sich bitte an den Kunden­dienst oder einen unserer Service-Partner.
Um Ihnen schnell helfen zu können, benöti­gen wir folgende Angaben:
Modellbezeichnung Produkt-Nummer (PNC) Serien-Nummer (S-No.)
(Nummern siehe Typschild)
Art der Störung eventuelle Fehlermeldung, die das Gerät
anzeigt
Damit Sie die benötigten Kennziffern Ihres Gerätes zur Hand haben, empfehlen wir, sie hier einzutragen:
Modellbezeichnung: ..........................
PNC: ..........................
S-No: ..........................
Page 27
Page 28
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
-
-
-
Loading...