AEG EHK1-3, EHK1-4 User Manual [da]

Page 1
Gebrauchsanweisung
Einbauherd
EH K1-4 / K1- 3
Page 2
We were thinking of you
when we made this product
Page 3
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben et­was komfortabler zu machen. Sie fin­den einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerin­formation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitie­ren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
electrolux 3
Page 4
4 electrolux inhalt
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 5. . . . . . . . .
Der Einbauherd 7. . . . . . . . . . . . .
Vor dem ersten Benutzen 12. . . .
Schalter für
Backofen-Funktionen 13. . . . . . . .
Bedienung der Kochstelle 15. . . .
Anwendung der Funktionen 17. . .
Tabellen 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Informationen zum
Braten und Backen 28. . . . . . . . . .
Reinigung und Pflege 30. . . . . . . .
Nützliche Tipps für die Praxis 36. Wenn etwas nicht funktioniert 37.
Technische Daten 38. . . . . . . . . . .
Installationsanweisung 39. . . . . . .
Entsorgung 41. . . . . . . . . . . . . . . . .
Kundendienst 42. . . . . . . . . . . . . . .
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
Achtung! Unbedingt lesen! Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Perso­nen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Page 5
sicherheitshinweise electrolux 5
Sicherheitshinweise
Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvorschriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Elektrische Sicherheit
Das Gerät darf nur durch einen Elektrofachmann angeschlossen werden. Für die elektrische Sicher­heit müssen Einbaugeräte in norm­gerechte, passende Einbauschrän­ke eingebaut werden.
Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden. Bei Störungen oder einem Defekt bitte die Siche­rung ausschalten bzw. herausdre­hen.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Reparaturen am Gerät, insbeson­dere an stromführenden Teilen, nur durch Elektrofachkräfte oder ge­schulte Kundendiensttechniker durchgeführt werden, da erhebli­che Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich im Störungsfall direkt an unseren Kundendienst.
Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand. So sind Sie sicher vor Berührungen mit elektri­schen Bauteilen.
Sicherheit für Kinder
Halten Sie Kleinkinder grundsätzlich fern. Stellen Sie sicher, dass sich spielende Kinder nicht am Gerät betä­tigen.
Sicherheit während der Benutzung
Dieses Gerät darf nur für das haus­haltsübliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden.
Personen (einschliesslich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähig­keiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benut­zen, sollten dieses Gerät ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benut­zen.
Der Backofen muss vor dem ersten Benutzen einmal aufgeheizt werden. Sorgen Sie für gute Raumbelüftung, gegebenenfalls mit der Dunstabzugshaube.
An den Heizkörpern an der Back­ofendecke, am Unterhitzeheizkör­per und im aufgeheizten Backofen besteht Verbrennungsgefahr.
Beim Herausnehmen von heissem Gargut Topflappen oder Thermo­handschuhe benutzen.
Die geöffnete Backofentür nicht übermässig belasten, nicht darauf sitzen oder steigen.
Page 6
6 electrolux sicherheitshinweise
Beim Anschluss von zusätzlichen Elektrogeräten in Herdnähe darauf achten, dass die Anschlussleitun­gen nicht mit dem Gerät in Berüh­rung kommen oder mit der Back­ofentür eingeklemmt werden.
Verwenden Sie ausser dem mitge­lieferten Zubehör nur geeignete, temperaturbeständige Backformen und Bratgeschirre. Beachten Sie die Hinweise der Hersteller.
Kontrollieren Sie nach Gebrauch, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Der ausgeschaltete Backofen darf nicht zur Aufbewahrung von war­men, kalten oder erkaltenden Spei­sen verwendet werden. Die Feuch­tigkeit der Speisen kann zu Korrosion im Gerät führen.
Wenn Sie alkoholische Zutaten im Backofen verwenden, kann even­tuell ein leicht entzündliches Alko­hol-Luftgemisch entstehen. Öffnen Sie die Türe in diesem Fall vor­sichtig. Hantieren Sie dabei nicht mit Glut, Funken oder Feuer.
Achten Sie auf saubere Dichtflä­chen an der Tür und im Türrah­men.
Im Bereich der Backofentürschar­niere besteht Verletzungsgefahr, lassen Sie deshalb den Aus- und Einbau der Backofentür nur von ei­nem geschulten Kundendienst­techniker ausführen.
Dampf- und Hochdruck-Reini­gungsgeräte sind aus Gründen der elektrischen Sicherheit für die Rei­nigung verboten.
Sicherheit beim Reinigen
Während der manuellen Reinigung der Kuchenblechführungen, Lam­pengläser und Backofentür dürfen keine Heizelemente eingeschaltet sein. Achten Sie darauf, dass der Backofen so weit abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr die Innen­teile berühren können.
Halten Sie den Backofen stets sauber. Fettspritzer und Flecken verursachen beim Aufheizen unan­genehmen Geruch.
Page 7
Der Einbauherd
Geräteübersicht
der einbauherd electrolux 7
Bedienblende mit Schaltelementen
Backofengriff
Backofentür mit Vollglasfrontscheibe
Geräteschublade
Page 8
8 electrolux der einbauherd
Bedienblende EH K1−4
12 3 4 5 6 7 8
1. Kontrolllampe für Backofen und Kochstellen
2. Kontrolllampe für Backofen-Temperatur
3. Kochstellenregler vorne links
4. Kochstellenregler hinten links
5. Backofen-Funktionsschalter
6. Backofen-Temperaturregler
7. Kochstellenregler hinten rechts
8. Kochstellenregler vorne rechts
Page 9
der einbauherd electrolux 9
Bedienblende EH K1−3
12 3 4 5 6 7
1. Kontrolllampe für Backofen und Kochstellen
2. Kontrolllampe für Backofen-Temperatur
3. Backofen-Funktionsschalter
4. Backofen-Temperaturregler
5. Kochstellenregler vorne links
6. Kochstellenregler hinten rechts
7. Kochstellenregler vorne rechts
Page 10
10 electrolux der einbauherd
Ausstattung
A Kuchenblechführungen B Unterhitze-Heizkörper C Grillheizkörper D Oberhitze-Heizkörper C + D Grossflächengrill E Backofenleuchte F Backraumentlüftung 1 - 5 Einschubebenen
Backofen−Zubehör
Verwenden Sie ausser dem mitgelie­ferten Zubehör nur geeignete, tempe­raturbeständige Backformen und Brat­geschirre. Beachten Sie bitte die Hinweise der Hersteller.
Der Backofen ist ausgestattet mit: 1 Kuchenblech 1 Back-/Brat-/Grillrost
Kuchenblechführungen
Der Backofen hat Kuchenblechführun­gen mit 5 Einschubebenen. Sie sind in den Tabellen und Abbildungen von 1=
unten bis 5 = oben numeriert.
5 4 3
2 1
Page 11
der einbauherd electrolux 11
Blech und Rost einsetzen
Auszugsicherung und Kippsicherheit
Zur Auszugsicherung haben alle Einschubteile am rechten und linken Rand eine kleine Auswölbung nach unten. Einschubteile immer so einsetzen, dass diese Auswölbung im Backraum hinten liegt. Diese Auswölbung ist auch wichtig für die Kippsicherheit der Einschubteile.
Blech einsetzen
Blech zwischen die Führungsstäbe der gewählten Einschubebene schieben.
Rost einsetzen
Rost so einsetzen, dass die Füsschen nach unten zeigen.
Rost zwischen die Führungsstäbe der gewählten Einschubebene schieben.
Durch den umlaufend erhöhten Rah­men des Rostes ist das Geschirr zu­sätzlich gegen Abrutschen gesichert.
Rost und Blech gemeinsam ein− setzen
Rost auf das Blech legen und Blech zwischen die Doppelstäbe der ge­wählten Einschubebene schieben.
Page 12
12 electrolux vor dem ersten benutzen
Vor dem ersten Benutzen
Erstreinigung
Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Backofen sowie evtl. vorhandene Aufkleber und Schutzfolien am Gerät.
Typenschild nicht entfernen!
Um mögliche Fertigungsspuren zu be­seitigen, ist der Backofen vor Ge­brauch zu reinigen.
Backofen, Bedienblende und Back­ofentür mit einem mit Spülmittellauge befeuchteten Tuch abwaschen und trocknen.
Dabei kann die Backofenbeleuchtung eingeschaltet werden, indem Sie den Funktionsschalter auf die Funktion Backofenbeleuchtung einstellen.
Erstes Aufheizen
Der Backofen muss vor dem ersten Benutzen einmal aufgeheizt werden. Sorgen Sie bitte für gute Raumbelüf­tung.
- Funktionsschalter auf Ober-/Un­terhitze und Temperaturregler auf 250_C einstellen.
- Den leeren geschlossenen Back­ofen bei dieser Temperatur etwa 60 Minuten betreiben.
Page 13
schalter für backofen-funktionen electrolux 13
Schalter für Backofen−Funktionen
Funktionsschalter
Der Funktionsschalter wird nach rechts oder links gedreht und auf die ge­wünschte Funktion eingestellt. Die Backofenbeleuchtung ist gleichzei­tig mit allen eingestellten Funktionen eingeschaltet.
Beleuchtung - In dieser Posi­tion und mit allen Funktionen eingeschaltet.
Ober- / Unterhitze
Oberhitze
Unterhitze
Kleinflächengrill -
Grillheizkörper
Grossflächengrill ­Oberhitze und Kleinflächengrill
Page 14
14 electrolux schalter für backofen-funktionen
Temperaturregler
Durch Drehen nach rechts wird die ge­wünschte Backofentemperatur zwi­schen 50 und 275 °C eingestellt.
Nicht über den Anschlag hinaus dre­hen.
Zum Ausschalten auf die ”0” Position zurückdrehen.
Der Backofen wird erst dann aufge­heizt, wenn Funktionsschalter und Temperaturregler eingestellt sind.
Die Funktions−Kontrolllampe
leuchtet, wenn der Backofen einge­schaltet ist. Sie erlischt, wenn Back­ofen-Funktionsschalter auf AUS-Posi­tion steht.
Die Temperatur−Kontrolllampe
leuchtet bei eingeschalteter Backofen­heizung. Sie erlischt, wenn die ge­wählte Temperatur erreicht ist und leuchtet beim Nachheizen immer wie­der auf.
Page 15
Bedienung der Kochstelle
Mit den 4 Reglern rechts und links auf der Bedienblende werden die Kochzo­nen von Glaskeramikkochfeldern oder Platten von Einbaukochmulden regu­liert.
Kochstellenregler
Regler für Normalkochzonen oder Gusskochplatten
werden nach rechts oder links gedreht und auf die gewünschte Leistung mit den Positionen 1 bis 9 eingestellt.
bedienung der kochstelle electrolux 15
Kontrollieren Sie nach Gebrauch, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Alle Reg­ler müssen auf der 0-Position sein.
Page 16
16 electrolux bedienung der kochstelle
5 - 6 1 - 4
Anhaltswerte zum Kochen mit der Kochstelle
Wir empfehlen, beim Ankochen oder Anbraten auf die Stufe 9 stellen und an­schliessend auf der entsprechenden Fortgarstufe fertiggaren.
Schalten Sie die Kochstelle ca. 5-10 Minuten vor dem Kochende aus, um die Restwärme zu nutzen. So sparen Sie elektrische Energie.
Regler­stellung
9
7 - 8
5 - 6
Garvorgang geeignet für
Ankochen Anbraten
Starkes Anbraten, Fritieren
Schwaches Braten
Fort-Kochen Kochen grösserer Speisenmengen,
Dämpfen Dünsten
Quellen Quellen von Reis- und Milchgerichten
Anbraten, Ankochen grosser Flüssigkeitsmengen, Spätzle kochen, Anbraten von Fleisch
Fritieren von Pommes frites, Anbraten von Fleisch z.B. Gulasch, Ausbacken z.B. Kartoffelpuffer, Braten von Lendenstücken und Steaks
Braten von Fleisch, Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, mildes Braten, Eier, Eierkuchen, Krapfen fritieren
Eintopfgerichte und Suppen, Dämpfen von Kartoffeln, Fleischbrühe
Dünsten von Gemüse, Schmoren von Fleisch, Milchreis kochen
(zwischendurch umrühren) Dämpfen kleinerer Mengen Kartoffeln oder Gemüse, Erhitzen von Fertiggerichten
Je nach Geschirr und Menge des Gargutes müssen die Anwendungsbeispiele Ihren Erfahrungswerten angepasst werden.
Page 17
Anwendung der Funktionen
Ober− / Unterhitze
Ober- und Unterhitze ist die konven­tionelle Funktion von Elektrobacköfen. Heizkörper auf dem Backofenboden und an der Decke im Backraum geben Strahlungswärme an das Gargut. Tem­peratureinstellungen sind zwischen 50 und 275° C möglich.
Backen oder Braten mit Ober- und Unterhitze ist auf einer Ebene möglich.
Temperatureinstellungen und Ein­schubhöhen siehe Back- und Bratta­belle Seite 21.
anwendung der funktionen electrolux 17
Page 18
18 electrolux anwendung der funktionen
Sterilisieren
mit Unterhitze
Blanchieren Sie das Gemüse, kühlen Sie es unter kaltem Wasser kurz ab und füllen Sie es in die Gläser ein.
Vorbereitetes Obst kann direkt in die Gläser gefüllt werden.
Alle verwendeten Gläser müssen gleich gross und in einwandfreiem Zu­stand sein. Prüfen Sie auch den Zu­stand der Gummidichtungen. Gläser mit Twist-Of f- oder Bajonettverschluss und Metalldosen sind ungeeignet.
Kochen Sie Salz- bzw. Zuckerwasser auf und füllen Sie damit die Gläser bis
3
zu
/4 Höhe auf.
Schieben Sie das Kuchenblech in die unterste Rille und stellen Sie die Glä­ser gemäss nebenstehender Abbil­dung auf das Blech.
Nach Ablauf der Sterilisierzeit nehmen Sie die Gläser aus dem Ofen und las­sen Sie sie, vor Zugluft geschützt , auf einer Holz- oder Stoffunterlage voll­ständig auskühlen.
Die Gläser dürfen sich gegenseitig nicht berühren und sie dürfen auch keinen Kontakt mit dem Backofenge­häuse haben.
Die Sterilisierzeit und -temperatur fin­den Sie in der Sterilisiertabelle Seite
27.
Öffnen Sie während des Sterilisiervor­gangs auf keinen Fall die Backofentür.
Page 19
Für Gemüse (Bohnen und Kohlarten) wiederholen Sie den Sterilisiervorgang nach 24 bis 48 Stunden.
Prüfen Sie nach dem Auskühlen und nach einigen Tagen die Dichtheit der Verschlüsse. Wenn sie sich leicht ab­heben lassen, ist das entsprechende Glas nochmals zu sterilisieren oder dessen Inhalt sofort zu verbrauchen.
Grillieren
Grilliert wird generell bei geschlosse­ner Backofentür. Lassen Sie das Gerät beim Grillieren nicht ohne Aufsicht.
Die Hitze der Heizkörper an der Back­ofendecke strahlt auf die darunter ein­geschobenen Grilladen. Hinweise über die Einschubhöhen finden Sie in der Grilliertabelle Seite 26.
anwendung der funktionen electrolux 19
Zum Grillieren müssen Funktion und Temperatur eingestellt werden. Die Wahl der Funktion hängt von Art, Menge und Höhe des Grilliergutes ab.
Die Temperatur kann dem jeweiligen Gargut angepasst werden, da der Backofenthermostat auch bei den Grill­funktionen die Temperatur im einge­stellten Bereich hält.
Page 20
20 electrolux anwendung der funktionen
Flächengrill
Für flaches Grilliergut wie Steaks, Ko­teletts, Würstchen, Fisch oder ähnli­ches geeignet. Zum Überbacken von Toast, Überflämmen von Marzipan und Eis oder Überkrusten von Aufläufen. Da die Strahlungswärme nur auf der Oberfläche der Grillierstücke knusprig bräunen kann, müssen diese nach ei­niger Zeit gewendet werden, siehe Grilliertabelle Seite 26.
Fettes Grilliergut nicht zu dicht unter dem Heizkörper einschieben.
Schieben Sie das Grilliergut, je nach Dicke, auf dem Rost in Einschubhöhe 4 oder 5. Das Kuchenblech als Auf- fangschale in die Einschubhöhe darun- ter schieben.
Falls Sie in kurzer Folge mehrmals hintereinander Grillieren, sollten Sie das Kuchenblech nach jedem Vorgang reinigen.
Kleinflächengrill
Für kleinere Mengen flacher Grilladen gibt der Kleinflächengrill die Gewähr für gutes Gelingen. Temperaturbereich 210 bis 250 °C.
Grossflächengrill
Für flache Grilladen, halbe Hähnchen etc. auf dem vollbelegten Rost. In die­ser Funktion wird der Kleinflächengrill zusammen mit dem Oberhitzeheizkör­per betrieben. Temperaturbereich 210 bis 275 °C, siehe Grilliertabelle Seite
26.
Page 21
tabellen electrolux 21
Tabellen
Back- und Brattabelle
Ober- + Unterhitze (einstellen siehe Seite 13)
Temp. in °C Zeit in Min. Ebene
Wähen und Pasteten (Geriebener und Blätterteig)
mit frischen Früchten + Guss 220* 40 - 45 2 mit gefrorenen Früchten + Guss 230* 45 - 50 2 Französische Wähe (ohne Guss) 230* 45 - 50 2 Käsewähe 200* 35 - 40 2 Pilzwähe 230* 25 - 30 2 Broccoli / Lauchpastete 200* 50 - 55 2
Kuchen: Cakes und Torten (Biskuitmasse, Rührteig, Quarkteig)
Biskuittorte 180* 30 - 35 2 Biskuitroulade 230* 6 - 10 3 Gugelhopf 175* 60 - 65 2 Apfelkuchen (Rührteig) 175* 50 - 55 2 Rum-, Orangen- oder
Rüeblischnitten Marmorcake 180 60 - 70 2 Tirolercake 180 65 - 70 2 Kokoscake 180 60 - 65 2 Süsser Zucchettikuchen 180 60 - 65 2 Baumnusscake 180 60 2 Quarktorte / Käsetorte 180 90 2
200 20 - 25 3
Kleingebäck (Brandteig, Mürbeteig, Meringuemasse)
Windbeutel - Ofenküchlein ca. 30 g 210* 40 - 45 3 Mürbeteigböden für Torten 190* 20 - 25 2 Mürbeteigtörtchen 190* 20 - 25 2 Vogelnestli 180* 25 - 28 3 Meringuen 90 2h - 3h 3
Page 22
22 electrolux tabellen
Ober- + Unterhitze (einstellen siehe Seite 13)
EbeneZeit in Min.Temp. in °C
Blätterteiggebäck
Apérogebäck ungefüllt 210* 15 - 20 3 Schinkengipfeli ca. 50 g 220* 25 - 28 3 Blätterteigtaschen 200* 20 - 25 3 Schweinsfilet im Teig 220* 40 - 45 2 Würstli im Teig 220* 20 - 25 3
Hefeteig (Kuchen, Zopf, Brot und Pizza)
Hefekranz 500 g 190* 35 - 40 2 Bienenstich (Tiefes Kuchenblech) 200* 18 - 20 3 Gugelhopf 180* 50 - 60 2 Zopf 600 - 700 g 200 30 - 35 2 Weggli bis 100 g 200* 20 - 25 2 Brot je nach Grösse ca. 500 g 220 45 - 50 2 Brötchen 40 - 60 g 220 18 - 20 3 Schinkli im Brotteig 180* 110 - 120 1 Frischbackbrötli 230* 5 2 Frischbackgipfeli 220* 5 2 Pizza (Original Kuchenblech) 200* 15 - 20 2 Pizza (Schamottplatte - 20 Min.
vorheizen)
250* 11 - 13 1
Süsses aus aller Welt
Amerikanischer Bananencake (USA) 180* 70 2 Kokoskuchen Itaparica (Brasilien) 180 45 - 50 2 Linzertorte (Österreich) 180 40 - 45 2 Sachertorte (Österreich) 180 50 2 Savarin (Frankreich) 180 25 2
Page 23
tabellen electrolux 23
Ober- + Unterhitze (einstellen siehe Seite 13)
EbeneZeit in Min.Temp. in °C
Schweizer Spezialitäten
Prättigauer Pitte (Bündnerland) 180 40 - 45 2 Birnbrot (Ostschweizerisch) 200 45 - 50 2 Aargauer Rüeblitorte 180* 45 - 50 2 Glarner Pastete 200* 35 - 40 2 Magenbrot 180* 18 - 20 3 Zürcher Pfarrhaustorte 200* 35 2
Weihnachtsgebäck
Mailänderli und alle Butterguetzli 140 15 - 18 3 Guetzli zum Trocknen 160* 15 - 20 3 Lebkuchen oder Honigkuchenteig 175* 15 - 25 3
Guetzli über Nacht auf Blech oder Backpapier trocknen lassen
Chräbeli oder Springerli 160* 15 - 20 3
Toast, Aufläufe und Gratins
Toast Hawaii 240* 10 - 15 2 Toast Champignon 240* 10 - 15 2 Nudelauflauf 200 45 - 55 2 Kirschenauflauf (2lt. Form) 200* 35 - 38 2 Kartoffelgratin 200 60 - 65 2 Tomaten mit Käse gratiniert 200* 25 - 30 3
Gemüse, Reis, Mais usw. als Beilage
Mais, zugedeckt 200* 30 2 Reis, zugedeckt 200* 30 2 Ofen- Frites (blanchiert) 220* 30 - 35 3 Ofen-Frites (roh) 230* 30 - 40 3 Ofenkartoffeln / Bratkartoffeln 230* 40 - 45 3
Page 24
24 electrolux tabellen
Ober- + Unterhitze (einstellen siehe Seite 13)
EbeneZeit in Min.Temp. in °C
Gemüse, Reis, Mais usw. als Beilage
Herzoginkartoffeln 220* 30 - 35 3
Pikantes aus aller Welt
Musaka (Griechenland) 180* 45 - 50 2 Lasagne (Italien) 200 60 - 65 2 Gefüllte Paprika (Ungarn) 200* 80 - 90 2
Fleisch, Geflügel, Wild und Fisch ohne Grill
Schweinebraten, 1kg 190* 85 - 90 2 Kalbsbraten, 1kg 190* 70 - 85 2 Rindsbraten, 1kg 200* 75 - 80 2 Hackbraten, 1kg 200* 75 - 80 2 Tessinerbraten (mit Speck) 200* 60 - 65 2 Roastbeef, 1kg 210* 25 - 30 2 Chicken Nuggets
(Verwenden Sie Alufolie auf dem Blech)
Poulet, 1 - 1,2kg 200* 50 - 60 2 Ente, 1,5 - 2kg 180* 65 - 75 2 Gans, 3kg (tiefes Kuchenblech) 180* 140 - 190 1 Truthahn, 4,5 - 5,5 kg (tiefes
Kuchenblech)
Hirschbraten 190* 60 - 70 2 Forelle in Alufolie, 300g
(Verwenden Sie starke Folie)
Forellenfilets à 200g 190* 20 - 25 3
250* 13 - 16 3
160* 210 - 230 2
190* 25 - 30 3
Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte
Bei den mit * versehenen Temperaturangaben wird der Backofen mit der ange­gebenenTemperatur vorgeheizt
Page 25
tabellen electrolux 25
Niedertemperatur-Garen
Ober- + Unterhitze (einstellen siehe Seite 13)
Vor dem Garen in der Pfanne anbraten
Temp. in °C Zeit in Min. Ebene
Roastbeef, 1 kg vorheizen
garen
Kalbsbraten, 1 kg vorheizen
garen
Schweinscarré, 1 kg vorheizen
garen
140*
80
140*
80
140*
80
85 - 95 2
100 - 110 2
85 - 95 2
Niedertemperaturgaren ist nicht geeignet für z.B. Schmorbraten oder Schweine­braten, da diese eine höhere Kerntemperatur benötigen.
Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte
Bei den mit * versehenen Temperaturangaben wird der Backofen mit der ange­gebenenTemperatur vorgeheizt
Page 26
26 electrolux tabellen
.
Backofen
Temp. Ebene
Grilliertabelle
Backofen-Funktion einstellen siehe Seite 13
Kuchenblech als Auffangschale auf Ebene 1 / Backofen 3 Min. vorheizen
Backofen
Funktion
4 - 8 Schweinekoteletts 275 15 10 4
2 - 4 Schweinekoteletts 275 12 12 4
Filetssteak 250 5 4 5
4 Filetssteak 250 6 5 5
2 Pouletshälften 250 16 16 4
4 Pouletshälften 250 20 18 4
1 - 4 Pouletsschenkel 250 15 15 4
Temp
in °C
Zeit in Min.
1.Seite 2.Seite
4 - 6 Pouletsschenkel 250 18 15 4
Grillwürstchen bis 6 Stück 250 6 4 5
Grillwürstchen mehr als 6 Stück 250 6 4 5
Grillschnecken bis 4 Stück 250 10 9 5
Grillschnecken bis 6 Stück 250 10 9 5
ganze Fische 250 10-12 --- 5 Toastbrot (ohne Belag)
Grill 5 Minuten vorheizen
250 1 - 2 1 - 2 5
Page 27
tabellen electrolux 27
Sterilisiertabelle
Nur mit Unterhitze, Backofen nicht vorheizen Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
5 dl Wasser in das Backblech geben. Zeiten beziehen sich auf 500 ml Gläser.
Anschliessend im
ausgeschalteten
Backofen stehen
lassen
Zeit in Min.
Sterilisiergut
Temp. in
°C
Sterilisieren
bis Perlbeginn
Zeit in Min.
Beerenobst
Erdbeeren 120 55 - 65 --­Blaubeeren 120 55 - 65 --­Himbeeren 120 55 - 65 --­reife Stachelbeeren 120 55 - 65 --­unreife Stachelbeeren 120 60 - 70 15
Steinobst
Früchte mit hartem Fleisch 120 35 - 45 15 Birnen 120 35 - 45 15 Quitten 120 35 - 45 15 Zwetschgen 120 35 - 45 15
Gemüse
Karotten 4x1x1 cm 140 60 - 70 30 Mixed Pickles 140 60 - 70 30 Kohlrabi 4x1x1 cm 140 60 - 70 30 Erbsen 140 70 - 90 40 Spargeln 140 70 - 90 40
Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte Nur frische und nicht überreife Früchte verwenden.
Page 28
28 electrolux allgemeine informationen
Allgemeine Informationen zum Braten und Backen
Braten mit Ober−/Unterhitze
Die Bratzeit hängt von Art, Gewicht und Höhe des Bratens ab. Im allge­meinen rechnet man je cm Fleischhö­he
Rind, Wild 15 - 18 Minuten
Schwein, Kalb 15 - 18 Minuten
Filet, Roastbeef 10 - 12 Minuten.
Je höher das Fleischstück, desto nie­driger kann die Backofentemperatur sein.
Der Garzustand kann durch Drücken mit einem Löffel geprüft werden. Gibt der Braten nicht mehr nach, ist er gar.
Lassen Sie den Braten vor dem Auf­schneiden ca. 10 Minuten zugedeckt ruhen.
Falls eine Bratzeit von über einer Stun­de erforderlich ist, legen Sie die Zuta­ten für die Sauce erst eine halbe Stun­de vor Garzeit-Ende in das Bratgefäss. Lassen sie diese leicht an­bräunen und füllen Sie dann etwas heisses Wasser ein.
Back− und Bratgeschirr
Zum Backen und Braten können Sie, ausser dem mitgelieferten Zubehör, dunkle und helle Backformen, Backke­ramik und hitzebeständige Formen verwenden. Jedoch verlängern helle Bleche und Formen die Back- und Bratzeiten. Beachten Sie bitte die Hin­weise der Geschirrhersteller.
Backformen oder Bratgeschirr werden auf das Kuchenblech gestellt.
Braten und Backen auf dem Rost
Braten mit der Anrichteseite nach oben auf den Rost legen. Das Kuchenblech zum Auffangen des Bratensaftes in die Einschubhöhe darunter einschieben.
Braten und Backen im Bratge− fäss oder auf dem Blech
Grosses Tiefkühlgebäck wie z.B. Pizza auf das mit Backpapier belegte Ku­chenblech legen, um wegen grosser Temperaturdifferenzen, Backblechver­zug zu vermeiden.
Mageres Fleisch, Wildfleisch und Hackbraten direkt in ein Bratgefäss (Bräter, Pyrex- oder Steingutform) oder auf das Kuchenblech legen.
Vorheizen
Durch die sehr schnell erreichte, ein­gestellte Temperatur erübrigt sich das Aufheizen des Backofens bei den mei­sten Back- und Bratvorgängen, siehe Back- und Brattabellen.
Wir empfehlen das Vorheizen bei:
- Fleischgerichten und Kurzbratstük­ken wie Filet, Roastbeef, Schnitzel oder Kotelett. Die Fleischporen schliessen sich schneller und das Bratgut bleibt saftig.
- Kleingebäck, das leicht auseinan­derläuft, Brötchen, Wähen, Biskui­trollen.
Dazu wird der Backofen vor dem Ein­schieben aufgeheizt bis die einge­stellte Temperatur erreicht ist.
Page 29
Die Backraumtemperatur wird nach einer international gültigen Norm im leeren Gerät gemessen. Eigene Messungen können ungenau sein und eignen sich nicht zur Über­prüfung der Temperaturgenauigkeit.
Hinweise zum Gebrauch der Backtabelle
Bei zu hohen Temperaturen bäckt der Kuchen schnell von oben zu, er geht nicht richtig auf oder fällt zusammen, weil nicht genügend Feuchtigkeit aus­backen konnte.
Dauert der Backvorgang zu lange oder bräunt das Backgut nicht wie erwartet, so stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Die gleichmässige Bräunung des Ku­chens kann durch Senken der Back­temperatur (ca. 10 °C) verbessert wer­den. In diesem Fall ist die Backzeit zu verlängern.
Die Angaben für die Backdauer kön­nen sich auch verändern, da Eigrösse, Bindefähigkeit des Mehls sowie das Formenmaterial unterschiedlich sind.
allgemeine informationen electrolux 29
Page 30
30 electrolux reinigung und pflege
Reinigung und Pflege
Während der Reinigung der Kuchen­blechführungen, Lampengläser und Backofentür dürfen keine Heizele­mente eingeschaltet sein. Achten Sie darauf, dass der Backofen so weit abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr die Innenteile berühren können. Nur die Backofenbeleuchtung darf einge­schaltet werden.
Dampf- und Hochdruck-Reinigungs­geräte sind aus Gründen der elektri­schen Sicherheit für die Reinigung ver­boten.
Reinigen Sie das Gerät gründlich und regelmässig in handwarmem oder kal­tem Zustand. Vermeiden Sie wieder­holtes Festbrennen von Verschmut­zungen.
Cleanemail Backofen
Der Backofen-Innenraum wird mit war­mer Spülmittellauge und einem Schwamm oder Tuch ausgewaschen. Falls notwendig, Verschmutzungen zuerst einweichen. Anschliessend mit klarem Wasser nachwischen und trocknen.
Sie können ausserdem handelsübli­chen Backofenspray verwenden. Be­achten Sie bitte die Herstellerhinweise.
Verwenden Sie keine kratzenden und scheuernden Reinigungsmittel, Putz­mittel oder Stahlwatte.
Page 31
Back− / Brat− / Grillrost, Ku− chenbleche und Kuchenformen
mit warmer Spülmittellauge reinigen. Die Teile sind nicht zur Reinigung in der Geschirrspülmaschine geeignet.
Kuchenblechführungen
Zur leichteren Reinigung der Kuchen­blechführungen können diese aus dem Backofen ausgebaut werden.
Dazu werden die Kuchenblechführun­gen vorne im Bereich der Einschub­höhe 3 ruckartig aus der Backofensei­tenwand herausgezogen, hinten ausgehängt und nach vorne aus dem Backofen herausgenommen. Wieder einbauen: zuerst hinten ein­hängen, dann die vorderen Befestigungshaken in die Löcher der Seitenwände stecken und die Kuchen­blechführungen eindrücken.
reinigung und pflege electrolux 31
Page 32
32 electrolux reinigung und pflege
Bedienblende und Backofentür
Achten Sie bitte auf saubere Dichtflä­chen an der Tür und im Türrahmen.
Die Schalterblende und die Backofen­tür aussen mit einem, mit warmer Spülmittellauge oder mit Fensterreini­ger angefeuchteten Tuch abwischen und trocknen.
Verwenden Sie keine aggressiven, säurehaltigen oder Glaskeramik­Reinigungsmittel! Diese zerstören
die Beschichtung. Für die Innenseite der Backofentür nur
Spülmittellauge verwenden.
Die Innenscheibe ist mit einer hitzeab­strahlenden Schicht bedampft. Aggres­sive Mittel und starkes Kratzen oder Scheuern beschädigen die Beschich­tung und beeinträchtigen die hitzeab­strahlende Wirkung.
Achten Sie beim Reinigen der Tür dar­auf, dass die Scharnierbügel immer von der Tür aus in Richtung Backofen fest auf den Scharnieren aufliegen (Abb.).
Page 33
Fettfalle
Die Fettfalle ist praktisch pflegefrei. Sollte jedoch durch häufiges Zuberei­ten von sehr fetthaltigen Speisen ein gewisser Belag entstehen, so gehen Sie für eine allfällige Reinigung wie folgt vor:
Achtung: An den Heizkörpern an der Backofendecke besteht Verbren- nungsgefahr. Achten Sie darauf, dass der Backofen so weit abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr die Heizkörper berühren können.
1. Ziehen Sie den oberen Heizkörper nach vorne aus der Steckbuchse (siehe Abbildung).
2. Drehen Sie die Fettfalle nach links aus der Backofendecke (siehe Ab­bildung).
3. Waschen Sie die Fettfalle mit einer weichen Bürste in heisser Spülmit­tellauge oder einfach in der Spül­maschine. Bei hartnäckiger Ver­schmutzung einweichen und wirken lassen.
4. Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie beim ein­setzen des Heizkörpers auf guten Sitz in der Steckbuchse.
reinigung und pflege electrolux 33
H
A
J
B
4 3
A
2 1
Page 34
34 electrolux reinigung und pflege
Beleuchtung − Austausch der Glühlampe
Bevor Sie die Backofenlampe öffnen, muss das Gerät stromlos gemacht werden. Sicherungen ausschalten oder herausdrehen.
Defekte Glühlampen können Sie selbst austauschen.
Sie benötigen bis 300° C temperatur­beständige Lampen, 25 Watt, 230/240 Volt - E 14. Sie erhalten diese beim Zentralen Ersatzteildienst oder in Elek­tro-Fachgeschäften.
Die Backofenleuchte rechts oben in der Rückwand hat ein rundes Schutz­glas, das Sie herausschrauben kön­nen.
Page 35
Austausch der Backofendichtung
Achten Sie darauf, dass der Backofen so weit abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr die Innenteile berühren kön­nen.
Eine defekte oder ausgehängte Back­ofendichtung können Sie selbst einset­zen. Sie erhalten diese beim Zentralen Ersatzteildienst.
Ausbau der Backofendichtung:
1. Halten Sie die Backofendichtung
zwischen Daumen und Zeigefinger gemäss Abbildung fest und drehen diese schräg nach aussen hin weg.
2. Wiederholen Sie diesen Vorgang bei allen Eckpunkten.
Einbau der Backofendichtung:
1. Beginnen Sie mit dem Einbau in
einer oberen Ecke. Beachten Sie die unterschiedliche Breite und Höhe der Backofendichtung.
2. Führen Sie den Hacken der Back­ofendichtung von schräg ober her in die Aussparung der Rundung und drehen die Dichtung nach vorne.
3. Halten Sie mit einer Hand die Dichtung am montierten Punkt fest und wiederholen Sie den Vorgang in der anderen oberen Ecke.
4. Fahren Sie mit dem Einbau in den unteren Ecken fort.
reinigung und pflege electrolux 35
Page 36
36 electrolux nützliche tipps für die praxis
Nützliche Tipps für die Praxis
Problem mögliche
Backgut geht nicht richtig auf
Back- oder Bratgut bräunt nicht
Back- oder Bratgut wird zu dunkel
Backgut wird zu trocken
Backgut ist zu feucht
Bräunt nicht gleichmässig
Falsche Tempera­tureinstellung
Zu niedrige Tem­peratur
Falsches Formen­material
Zu hohe Tempera­tur
Backdauer wegen zu niedriger Tem­peratur zu lang
Wegen zu hoher Temperatur konnte nicht genügend Feuchtigkeit aus­backen. Zu viel Flüssigkeit im Teig
Zu hohe Tempera­tur
Abhilfe
Ursache
Die eingestellte Temperatur mit den Angaben der Tabelle überprüfen
Temperatureinstellung erhöhen, Garzustand prüfen, evtl. Zeit verkür­zen Bei Ober-/Unterhitze nur dunkle Backformen verwenden
Die eingestellte Temperatur mit den Angaben der Tabelle überprüfen, ggf. Temperatureinstellung vermin­dern und Zeit verlängern
Die eingestellte Temperatur mit den Angaben der Tabelle überprüfen, ggf. Temperatureinstellung erhöhen und Zeit verkürzen
Unteren Temperaturwert der Tabelle einstellen
Teig mit weniger Flüssigkeit zuberei­ten
Temperatur reduzieren/Zeit evtl. er­höhen Backgut auf mehreren Ebenen wird nicht immer gleichzeitig fertig, helle­res Backgut gegebenenfalls nach­backen
Page 37
Wenn etwas nicht funktioniert
wenn etwas nicht funktioniert electrolux 37
Problem mögliche
Ursache
Der Backofen funktio­niert nicht
Backofenbeleuchtung funktioniert nicht
Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden. Bei Störung oder Defekt bitte Sicherung ausschalten oder herausdrehen. Nehmen Sie keine Eingriffe am Gerät vor. Unsachgemässe Arbeiten können zu Sach- und Personenschäden führen. Wenn Sie mit diesen Tipps Störungen oder Defekte nicht beseitigen können, wenden Sie sich an bitte an den Kundendienst.
Störung in der Stromversorgung
Die Glühlampe ist defekt
Sicherungen überprüfen
Glühlampe austauschen ­s. Seite 34
Abhilfe
Page 38
38 electrolux technische daten
Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien
Bitte tragen Sie die Daten vom Typenschild Ihres Gerätes hier ein. Sie finden das
Technische Daten
EH K1-3 / EH K1-4
Aussenmasse
Höhe Breite Tiefe Tiefe bei geöffneter Tür
Backofen-Innenmasse
Höhe Breite Tiefe Volumen
Leistungsaufnahme
Oberhitze Unterhitze Kleinflächengrill Grossflächengrill
75,7 cm 54,8 cm 56,7 cm 100,2 cm
29,5 cm 40,8 cm 43,9 cm 53,0 l
1200 W 1100 W 1800 W 3000 W
Richtlinien
73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie einschliesslich Änderung 90/683/EWG 89/336/EWG EMV-Richtlinie einschliesslich Änderung 92/31/EWG 93/68/EWG CE-Kennzeichnungsrichtlinie
Typenschild am Geräterahmen rechts, nach dem Öffnen der Tür.
Bitte geben Sie diese Daten immer an bei:
- Kundendienstanforderung
- Ersatzteil- oder Zubehör­ bestellung
- technischen Rückfragen
Page 39
installationsanweisung electrolux 39
Installationsanweisung
Einbauherd SMS Breite 55 cm 400V / 230V
Beim Einbau in brennbares Material sind die NIN 2005, Kapitel 4.2.2 und die Brands­chutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherun­gen zwingend einzuhalten.
1. a) Kochplatten nach Einbauanlei- tung Nr.374307900/374307901 einbauen, so dass die Kochplatten­Steckverbindungen erfolgen können bevor der Herd eingeschoben wird.
Richtige Steckverbindung sicher­stellen.
Eine separate Erdverbindung ist nicht nötig. b) Glaskeramikkochflächen und Kochmulden nach separater Einbauan­leitung einbauen.
2. Geräteschublade bis zum Endan­schlag herausziehen, anheben und herausnehmen.
3. Den Herd an den seitlichen Traggriffen anheben und frontbündig in die Ni­sche schieben.
4. Den Herd beidseitig im Backofenbe­reich mit min. 2 Schrauben befestigen (Detail A).
Detail A
Detail B
min. 20
Beim Einbau neben Holzfeuerungen ist aus Sicherheitsgründen bauseits eine hitzebe­ständige und wärmedämmende Isolier­platte in Gerätehöhe und min. 30 cm Tiefe einzubauen.
Bei Befestigung oben können 2 Löcher ø 2,8 mm gemäss Prägung gebohrt wer­den (Detail C).
Detail C
ø 2,8 mm
15
N
20
A
Page 40
40 electrolux installationsanweisung
P L
Anschlussschema
P L
Elektrischer Anschluss/ Zuleitung
Der Elektroanschluss muss von einem konzessionierten Installateur ausgeführt werden. Als Netzanschlussleitung muss eine Lei­tung vom Typ H05VV-F oder höherwertig verwendet werden. Die Installation muss über eine Zuleitung mit Stecker erfolgen oder es ist in der fest­verlegten Hausinstallation eine Trennvor­richtung mit mindestens 3 mm Kontaktöff­nung vorzusehen, die das Gerät gleichzeitig und allpolig vom Netz trennt, entsprechend der NIN 2000. Der Anschluss mittels einer Steckdose ist bauseitig so vorzusehen, dass die Steck­dose zugänglich ist und ausserhalb des Koordinationsraumes liegt. Beim Direktan­schluss Drahtlänge ca. 120 cm vorsehen.
1. Anschluss - Klemmenkasten öffnen (Detail D).
2. Schnappverschluss der Zugentlastung öffnen (Detail E).
3. Klemmenanschluss gemäss An­schlussschema.
4. Zugentlastung durch Festdrücken des Schnappverschlusses sicherstellen (Detail F).
5. Anschluss - Klemmenkasten schlies­sen.
6. Anschlusskabel im vormontierten Driller fixieren, damit es nicht an der Schublade streift (Detail G).
Detail D
Detail E
Detail F
Detail G
G
hasenbezeichnungen:
1, L2, L3 (entspricht R, S, T).
Anschlussschema
Im Servicefall muss das Gerät vom Netz getrennt werden!
hasenbezeichnungen:
1, L2, L3 (entspricht R, S, T).
Page 41
Entsorgung
Verpackungsmaterial
entsorgung electrolux 41
Die Verpackungsmaterialien sind um­weltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeich­net, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien ent­sprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbe­hältern.
Altgerät
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, son­dern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elek­tronischen Geräten abgegeben wer­den muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Ge­sundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch fal­sches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling die­ses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt ge­kauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen S.EN.S-Sammelstellen oder offiziellen S.EN.S-Recyclern. Die Liste der offiziellen S.EN.S-Sam­melstellen findet sich unter www.sens.ch.
Warnung: Damit von dem ausgedien­ten Gerät keine Gefahr mehr ausge­hen kann, vor der Entsorgung un­brauchbar machen.
Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusska­bel vom Gerät entfernen.
Page 42
42 electrolux kundendienst
Kundendienst
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden Hauptstrasse 52
Points de service
3018 Bern Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita
1028 Préverenges Le Trési 6
Service−Helpline
Point of service
6916 Grancia Zona Industriale E
0848 848 111
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
service@electrolux.ch
Page 43
Page 44
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
315 8154 00-04-08062007
Loading...