Obrigado por ter escolhido adquirir um
produto de primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é
oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida
ainda mais confortável. Pode encontrar
alguns exemplos na capa deste manual.
Tire alguns minutos para estudar este
manual para que possa começar a tirar
partido dos benefícios do seu novo aparelho. Nós prometemos que lhe irá proporcionar uma experiência superior e
confortante como utilizador. Boa sorte!
electrolux 3
Page 4
4 electrolux índice
1
Índice
Indicações de segurança5
Descrição do aparelho7
Utilização do aparelho11
Conselhos para cozinhar com o
Te pp an Ya ki1 7
Limpeza e manutenção20
O que fazer, se …21
Eliminação22
Instruções de montagem23
Montagem24
Montagem de várias placas frontais 28
Garantia/Assistência Técnica34
Assistência técnica38
Nesta brochura informativa para o cliente são utilizados os seguintes símbolos:
Atenção! Ler atentamente! Instruções importantes sobre segurança pessoal
e informações para evitar danos no aparelho
3 Instruções gerais e conselhos
2 Instruções sobre protecção ambiental
zTensão eléctrica perigosa
Page 5
Indicações de segurança
Respeite estas indicações, dado que
em caso de danos os mesmos não serão abrangidos pela garantia.
Utilização de acordo com as normas
• Pessoas (incluindo crianças) que,
devido às suas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não
se encontrem em posição de utilizar
o aparelho em segurança, não o devem fazer sem a vigilância ou a orientação de uma pessoa
responsável.
• Não deixar o aparelho a funcionar
sem vigilância.
• Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refeições domésticas.
• O aparelho não poderá ser utilizado
como superfície de trabalho ou plataforma.
• Não são permitidas transformações
ou alterações do aparelho.
• Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamáveis
ou objectos que derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em cima do
aparelho ou nas suas proximidades.
indicações de segurança electrolux 5
Segurança para crianças
• Mantenha as crianças pequenas
afastadas do aparelho.
• As crianças mais crescidas poderão
utilizar o aparelho de acordo com as
instruções e sob vigilância.
• Recomendamos a activação da segurança para crianças para evitar
que o aparelho seja ligado inadvertidamente por crianças e animais domésticos.
Segurança geral
• A montagem e a ligação do aparelho
apenas deverão ser efectuadas por
técnicos autorizados.
• Os aparelhos de encastrar apenas
poderão ser colocados em funcionamento, depois de montados em armários de encastrar e bancadas
conforme as normas.
• Em caso de avarias no aparelho ou
danos no vidro cerâmico (rupturas,
falhas ou fendas), o aparelho deverá
ser desligado e desconectado da
corrente eléctrica, de modo a evitar
um possível choque eléctrico.
• As reparações no aparelho apenas
poderão ser efectuadas por técnicos
especializados e autorizados.
Page 6
6 electrolux indicações de segurança
Segurança durante a utilização
• Gorduras e óleos sobreaquecidos
inflamam-se rapidamente. Atenção!
Perigo de incêndio!
• ATENÇÃO! Perigo de queimaduras!
Gordura ou óleo adicionada(o) à superfície do Grill já quente inflama-se
rapidamente e pode salpicar.
• Existe perigo de queimaduras se o
aparelho for utilizado sem precaução.
• Retirar autocolantes e películas da
placa vitrocerâmica e da superfície
do Grill.
• Os cabos dos aparelhos eléctricos
não poderão entrar em contacto
com as superfícies quentes dos
mesmos ou com tachos e afins
quentes.
• Desligar o foco de cozedura após
cada utilização.
• Os utilizadores com pacemakers implantados devem manter uma distância mínima de 30 cm entre a
parte superior do corpo e as superfícies ligadas do Grill.
• A abertura de ventilação de 5mm
entre a placa e o móvel, não deverá
ser tapada.
• Não utilize tachos e panelas de ferro
fundido ou com bases danificadas,
ásperas e que apresentem arestas.
Ao deslocar os tachos podem ocorrer riscos.
Segurança durante a limpeza
• Para efectuar a limpeza o aparelho
deverá estar desligado e frio.
• A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não
é permitida por motivos de segurança.
Evitar danos no aparelho
• O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem
em cima.
• Embates com tachos e afins podem
danificar o rebordo do vidro cerâmico.
• Os objectos fundíveis e ressequidos
podem queimar-se, devendo ser removidos imediatamente.
Indicações específicas sobre o
Te pp a n Yak i
• Durante a operação podem ser produzidos ruídos devido à dilatação do
Grill. Não se trata de uma anomalia
na superfície do Grill e o funcionamento não é de, forma alguma, afectado.
• Durante a utilização do Teppan Yaki,
não coloque objectos magnéticos
com carga magnética sobre a superfície do Grill.
• A utilização frequente do Grill pode
levar a uma ligeira curvatura da superfície do Grill, no centro, sobre a
separação das zonas. Não se trata
de uma anomalia na superfície do
Grill e o funcionamento não é de, forma alguma, afectado. Por esta razão:
– Não colocar recipientes sobre a
separação das zonas, uma vez
que podem oscilar devido à curvatura.
– Ao cozinhar sobre a separação
das zonas, o dourado poderá não
ficar uniforme (p.ex. no caso das
panquecas).
Page 7
descrição do aparelho electrolux 7
Descrição do aparelho
Principais características do seu
aparelho
• A superfície do Grill tem 11 mm. É
composta por duas camadas de aço
inoxidável e uma camada de alumínio entre as mesmas. A superfície do
Grill possui uma boa acumulação de
calor. A acumulação de calor evita
uma rápida descida da temperatura
da superfície do Grill, por exemplo
durante a preparação de carne que
tenha estado no frigorífico.
• A superfície do Grill está dividida em
duas zonas, de tamanho igual, reguláveis individualmente (consultar
“Equipamento do Teppan Yaki”).
• O rebordo em forma de calha desempenha três funções importantes:
– Reduz a temperatura nas superfí-
cies de montagem, de modo a que
a superfície do Grill possa ser
montada em diferentes bancadas
de cozinha.
– A curvatura da calha suporta uma
parte da dilatação da superfície
aquecida do Grill.
– Pequenos restos de comida e lí-
quidos podem ser facilmente empurrados para a calha e removidos
sem esforço.
• Através do termóstato com regulação legível da temperatura, a temperatura desejada é constantemente
mantida. Deste modo, evita-se um
sobreaquecimento dos alimentos e
é possível efectuar uma cozedura
saudável e sem gordura.
• Os alimentos são preparados (aquecidos) directamente na superfície do
Grill, com ou sem gordura. No entanto, existe a possibilidade de cozinhar com recipientes.
• O tempo de aquecimento, p.ex. a
180 °C, é de aprox. 4 minutos.
O tempo de arrefecimento, p.ex. de
180 °C para 100 °C, é de aprox.
25 minutos, ou aprox. 60 minutos
para 60 ºC.
• A superfície do Grill tem de ser sempre previamente aquecida.
Page 8
8 electrolux descrição do aparelho
Equipamento do Teppan Yaki
Zona dianteira do
Grill 2800 W
Painel de comandos
Equipamento do painel de comados
Zona traseira do Grill
2800 W
Calha frontal
Indicador de temperatura
da zona traseira do Grill
Sinalização de
controlo
Bloqueio de
segurança para
crianças
Selecção da
temperatura para a
zona traseira do Grill
Bloqueio de
segurança
para crianças
Lâmpada de
controlo de
pré-selecção da
temperatura
Te mp o r i za d o r
Pré-selecção da
temperatura de
160 °C / 180 °C
Indicação de
temporizador
Selecção do
tempo para o
temporizador
Indicador de temperatura
da zona dianteira do Grill
Lâmpada de
controlo de
pré-selecç ão da
temperatura
Selecção da
temperatura para a
zona dianteira do
Pré-selecção da
temperatura de
160 °C / 180 °C
Lâmpada de
controlo Ligar/
Desligar
Grill
Ligar/desligar
Page 9
descrição do aparelho electrolux 9
Sensores Touch Control
O aparelho é comandado através de
sensores Touch Control. As funções são
comandadas através do toque dos sensores.
Os sensores são tocados de cima, sem
tapar os outros sensores.
SensorFunção
Ligar/desligarLigar e desligar os focos
Aumentar os ajustesAumentar a temperatura
Reduzir os ajustesReduzir a temperatura
Te mp o ri z ad orSelecção do temporizador
Aumentar os ajustesAumentar tempo de temporizador
Diminuir os ajustesDiminuir tempo de temporizador
Bloqueio de segurança para
crianças
Pré-selecção da temperatu-
ra de 160 °C
Pré-selecção da temperatu-
ra de 180 °C
Bloquear o painel de comandos por
causa das crianças
Ligar a pré-selecção da temperatura de
160 °C
Ligar a pré-selecção da temperatura de
180 °C
Page 10
10 electrolux descrição do aparelho
Indicar
Indicação Descrição
O aparelho está ligado
50 - 220 Indicador de temperatura
em graus Celsius
ErroSurgiu uma função de erro
Calor residualO foco ainda está quente
Segurança para criançassegurança para crianças estão ligados.
Desligamento automáticoO desligamento está activado
Indicador de calor residual
Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem
desligados, os focos necessitam de
algum tempo até arrefecerem. Respeitar a indicação de calor
dual.
resi-
A temperatura está regulada
O calor residual poderá ser utilizado
para derreter ou manter comida
quente.
Page 11
utilização do aparelho electrolux 11
Utilização do aparelho
Preparação de alimentos com o
Te pp an Ya ki
Os alimentos são preparados (aquecidos) directamente na superfície do Grill,
com ou sem gordura. No entanto, existe
a possibilidade de cozinhar com recipientes.
Ao utilizar com recipientes sobre a superfície do Grill, o tempo de cozedura é
consideravelmente mais longo do que
na placa vitrocerâmica e nas placas a
gás ou de ferro fundido.
Acompanhamentos, como p.ex. molhos, arroz, etc., podem ser cozinhados
ou mantidos quentes na frigideira ou na
panela, directamente na superfície do
Grill.
Não é recomendável cozinhar grandes
quantidades sobre a superfície do Grill,
como p.ex. esparguete.
Amplitude da temperatura
Na amplitude entre 50 °C e 220 °C, a
temperatura desejada para a superfície
do Grill pode ser regulada em ciclos de
10°.
O tempo de aquecimento, p.ex. a
180 °C, é de aprox. 4 minutos.
Não tenha medo de voltar ou retirar
os alimentos com a espátula durante a cozedura sobre a superfície do
Grill. Marcas de desgaste na superfície do Grill são normais e não limitam de qualquer forma o
funcionamento.
O Teppan Yaki de indução pode produzir ruídos durante a operação.
Estes ruídos não representam uma
avaria do aparelho e não afectam de
qualquer forma a função.
Page 12
12 electrolux utilização do aparelho
Ligar e desligar o aparelho
Painel de comandosIndicaçãoSinalização de
controlo
LigarPremir durante
/ acende-se
2 segundos
DesligarPremir durante
/ nenhumaapaga-se
2 segundos
Depois de ter sido ligado, deverá
ser ajustado um grau de cozedura
ou uma função no espaço de tempo
de 10 segundos, caso contrário o
aparelho desliga-se automaticamente.
Regular a temperatura
Painel de comandosIndicação
AumentarPremir 50 a 220
DiminuirPremir 220 a 50
DesligarPremir simultaneamente e 0
Caso seja seleccionada uma temperatura, a indicação pisca até que
a temperatura desejada seja atingida. Quando a temperatura regulada
é atingida, é emitido um sinal acústico. A indicação deixa de piscar e
apresenta a temperatura seleccionada
Page 13
utilização do aparelho electrolux 13
Utilizar a segurança para crianças
A segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.
Ligar a segurança para crianças
Passo Painel de comandos Indicação/Sinal
1. Ligar o aparelho (não ajustar o grau
de cozedura)
2.Premir durante 4 segundos
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças liga-se após 4 segundos.
Desligar a segurança para crianças
Passo Painel de comandos Indicação/Sinal
1. Ligar o aparelho
2.Premir durante 4 segundos0 acende-se
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças desliga-se após 4 segundos.
Desactivar a segurança para
crianças
A segurança para crianças pode ser
desligada para efectuar uma cozedura,
permanecendo activa após conclusão
da mesma.
PassoPainel de comandosIndicação/sinal
1. Ligar o aparelho
2.Premir simultaneamente e / Sinal acústico
Poderá ser utilizado normalmente até o aparelho ser novamente desligado.
Page 14
14 electrolux utilização do aparelho
Utilizar o temporizador
Existem duas funções disponíveis:
FunçãoCondiçãoResultado após o
Desactivação
automática
Cronómetrocaso a zona de cozedura
Se, para além de um cronómetro regulado, for ajustado um grau de cozedura, o cronómetro passa para o
modo de desactivação automática.
O foco é desligado no fim do tempo
ajustado.
em caso de um grau de
cozedura regulado
não seja utilizada
decurso do tempo
regulado
sinal acústico
0 acende-se
zona de cozedura
desliga-se
sinal acústico
0 acende-se
Page 15
utilização do aparelho electrolux 15
Ajustar o tempo
Passo Painel de comandosIndicação
1.tocar A sinalização de controlo pisca
2.tocar ou 0 até 99minutos
A sinalização de controlo acende.
O tempo está ajustado.
O tempo é contado para trás.
Desligar a função do temporizador
Passo Painel de comandosIndicação
1.tocar A sinalização de controlo pisca
2.tocar O tempo restante é contado para trás, até 0.
A sinalização de controlo apaga-se.
A função do temporizador está desligada.
Alterar o tempo
PassoPainel de comandosIndicação
1.tocar A sinalização de controlo pisca
2.tocar ou 01 até 99minutos
A sinalização de controlo acende.
O tempo está ajustado.
O tempo é contado para trás.
Desligar o sinal acústico
PassoPainel de comandosSinal acústico
1.premir Confirmação acústica
O sinal acústico emudece.
Page 16
16 electrolux utilização do aparelho
Desligar automático
• Se, após a activação do aparelho,
não for regulada qualquer temperatura no espaço de aprox. 10 segundos, o aparelho desliga-se
automaticamente.
• Caso as duas zonas do Grill estejam
desligadas, o Teppan Yaki desligase automaticamente após
aprox. 10 segundos.
• Se uma das zonas do Grill não for
desligada após 90 minutos, ou a
temperatura não for alterada, a zona
do Grill desliga-se automaticamente.
É visualizado o símbolo . Antes de
ser novamente utilizada, a zona do
Grill deve ser regulada para
0.
Page 17
conselhos para cozinhar com o teppan yaki electrolux 17
Conselhos para cozinhar com o Teppan Yaki
Utilização de óleos e gorduras
Ao utilizar óleos e gorduras, é imprescindível ter-se atenção à temperatura
correcta. Uma regulação correcta da
temperatura permite manter as proprie-
dades dos óleos e gorduras. Quando a
temperatura é excessivamente elevada,
a gordura começa a fumegar (o chamado “ponto de fumo”).
Óleos / Gorduras
Manteiga130150
Banha de porco170200
Gordura de vaca180210
Azeite180200
Óleo de girassol200220
Óleo de amendoim200235
Óleo de coco200240
Temperatura máxima
(°C)
Ponto de fumo (°C)
Ta be la s
AlimentoTemperatura (°C) Tempo/Conselhos
Peixe e crustáceos170–180Pré-aquecer a superfície do Grill
Postas de salmão1708 min., voltar após 4 min.
Miolo de camarão (sem casca
Bifes de tubarão, com
aprox. 2,5 cm de espessura
Linguado à moleira1808 min., voltar após 4 min.,
Filetes de solha1806 min., voltar após 3 min.
Carne de vitela170–190Pré-aquecer a superfície do Grill
Costeletas de vitela18010 min., voltar após 5 min.
Medalhões de vitela, com 4
cm de espessura
Bifes de vitela, com 3 a 4 cm
de espessura
Escalopes de vitela, natural1805 min., voltar após 2½ min.
Tiras de vitela1806 min., voltar após 3 min.
)1706 min., voltar após 3 min.
18010 min., voltar após 5 min.
primeiro o lado claro
18010 min., voltar após 5 min.
1806 min., voltar após 3 min.
(as tiras de carne não devem ser
mexidas)
Page 18
18 electrolux conselhos para cozinhar com o teppan yaki
AlimentoTemperatura (°C) Tempo/Conselhos
Carne de vaca200–220Pré-aquecer a superfície do Grill
Bife de vaca
muito mal passado, very rare
220
2 min., voltar após 1 min.
mal passado, rare
médio, medium
bem passado, well done
220
220
220
4 min., voltar após 2 min.
6 min., voltar após 3 min.
8 min., voltar após 4 min.
sem gordura, os tempos de
cozedura aumentam
aproximadamente 20 %
Hambúrguer2006 a 8 min., voltar após 3 a 4 min.
Châteaubriand200
Saltear em óleo todos os lados
da carne
(voltar apenas quando a carne se
100
soltar)
deixar cozer 10 min. de cada
lado
Carne de porco180–220Pré-aquecer a superfície do Grill
Medalhões de porco1808 min., voltar após 4 min.
(dependendo da espessura)
Bifes do cachaço de porco2008 min., voltar após 4 min.
Escalopes de porco2006 min., voltar após 3 min.
Entrecosto1808 a 10 min., voltar diversas vezes
Espetadas de porco2006 a 8 min., assar todos os lados
Carne de borrego180–200Pré-aquecer a superfície do Grill
Costeletas de borrego18010 min., voltar após 5 min.
Filetes de borrego18010 min., voltar após 5 min.
(é importante que todos os lados
dos filetes
fiquem assados)
Bifes de borrego2006 a 8 min., voltar após 3 a 4 min.
Aves160–180Pré-aquecer a superfície do Grill
Peitos de frango180
8 a 10 min., voltar após 4 a 5 min.
Tiras de peito de peru1706 min., voltar diversas vezes
Page 19
conselhos para cozinhar com o teppan yaki electrolux 19
AlimentoTemperatura (°C) Tempo/Conselhos
Salsichas200Pré-aquecer a superfície do Grill
Ovos estrelados160Pré-aquecer a superfície do Grill
Crepes / omeletas160-180Pré-aquecer a superfície do Grill
Frutos 160-180Pré-aquecer a superfície do Grill
Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes
descobertas científicas, ao alourar
demasiado os alimentos, principalmente os produtos com muito amido, pode causar danos à saúde
devido ao acrilamida. Assim sendo,
aconselhamos sempre que possível
cozinhar a temperaturas baixas e
não tostar demasiado os alimentos.
Page 20
20 electrolux limpeza e manutenção
Limpeza e manutenção
Atenção: perigo de queimaduras ao
limpar a superfície quente do Grill!
Atenção: Limpar a superfície do
Grill sempre no sentido do corte
(nunca em círculo)! Nunca utilizar
pós abrasivos ou detergentes
agressivos!
Limpeza da superfície do Grill com
cubos de gelo
1. Desligar o aparelho e deixar arrefecer até aprox. 80 °C.
2. Colocar sequencialmente os cubos
de gelo sobre a placa do Grill, simultaneamente soltar a sujidade com a
espátula e empurrar para a calha até
que todos os resíduos grandes sejam removidos. Remover os resíduos da calha (p.ex. com papel de
cozinha). Em vez de cubos de gelo
também se pode utilizar água fria.
3. Deixar arrefecer a superfície do Grill
até aprox. 80 ° C. Com um pano limpo e um pouco de água, limpar vigorosamente no sentido da curva.
4. Com a superfície fria, as nódoas
causadas por clara de ovo ou alimentos ácidos podem ser removidas com um pouco de sumo de
limão e um pano húmido. Limpar novamente com um pano húmido.
Se a superfície já estiver fria antes
da limpeza, aquecer a uma temperatura de aprox. 80 °C e desligar novamente.
Limpeza da superfície do Grill entre
a confecção de dois pratos
De modo análogo ao descrito no ponto
2–3, acima
Limpeza do painel de comandos
1. Limpar o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente.
2. Secar o aparelho com um pano limpo.
Calha frontal amovível
A calha frontal em alumínio possui uma
fixação magnética. Pode ser retirada
manualmente com facilidade, podendo
ser limpa com um detergente comum.
Não utilizar agentes abrasivos ou esponjas duras, a fim de evitar riscar a
mesma. Não lavar a calha na máquina
de lavar louça.
Page 21
O que fazer, se …
ProblemaPossível causaAjuda
o que fazer, se … electrolux 21
Não é possível ligar o
Teppan Yaki ou este não funciona
O indicador de calor residual
não apresenta qualquer indicação
e o número é indicadoErro electrónicoDesligue o aparelho da corren-
Já passaram mais de 10 segundos desde que o aparelho
foi ligado
A segurança para crianças
está activada
Foram premidos simultaneamente diversos campos sensores
Foi activada a função de desactivação automática
A superfície do Grill esteve em
funcionamento durante pouco
tempo e, por isso, ainda não
está muito quente
Voltar a ligar o aparelho.
Desactivar a segurança para
crianças (ver capítulo “Segurança para crianças”)
Premir apenas um campo
sensor
Eventualmente remover os objectos que se encontram sobre o painel de comandos
(panela, pano, etc.). Voltar a ligar o aparelho
Se a superfície do Grill estiver
quente, contactar a assistência técnica.
te durante alguns minutos (retirar os fusíveis da instalação
doméstica)
Se depois de ligar o aparelho
for novamente exibido ,
contacte a Assistência Técnica
Se não conseguir resolver a avaria
através das ajudas acima referidas,
poderá contactar o revendedor ou a
Assistência Técnica.
Quando contactar a Assistência
Técnica devido a um funcionamento
irregular, a visita do nosso técnico/
revendedor pode não ser gratuita,
Aviso! As reparações no aparelho
mesmo durante o prazo da garantia.
apenas poderão ser efectuadas por
pessoal técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir danos gravíssimos para os
utilizadores.
Page 22
22 electrolux eliminação
Eliminação
Material de embalagem
Os materiais utilizados na embala-
gem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis.
As peças em plástico estão identificadas, por exemplo, >PE<, >PS<
etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os
contentores de recolha existentes
para essa finalidade nos locais de
eliminação de resíduos da sua área
de residência.
Aparelho usado
O símbolo
balagem indica que este produto
não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha
selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao
garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar
eventuais consequências negativas
para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto.
Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de
recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde
adquiriu o produto.
W no produto ou na em-
Page 23
instruções de montagem electrolux 23
Instruções de montagem
Indicações de segurança
Atenção! Ler atentamente!
Devem ser respeitadas as leis, regulamentos, directivas e normas em vigor
no país de utilização (disposições de segurança, reciclagem adequada, etc).
A montagem só pode ser efectuada por
técnicos especializados.
Devem ser mantidas as distâncias mínimas em relação aos outros aparelhos e
móveis.
A protecção antichoque deve ser assegurada na montagem, por exemplo, as
gavetas só podem ser montadas com
pavimento de protecção directamente
por baixo do aparelho.
As superfícies de corte na placa de trabalho devem ser protegidas contra a
humidade com um material vedante
adequado.
A vedação une o aparelho à bancada
sem falhas.
A parte inferior do aparelho é protegida
de fábrica contra vapor e humidade, p.
ex. de uma máquina de lavar loiça ou de
um forno.
Evite a montagem do aparelho ao lado
de portas e por baixo de janelas. Portas
e janelas a abrir poderão provocar o
deslocamento dos tachos e panelas
quentes do foco de aquecimento.
Distância até à parede: no mínimo
50 mm.
zPerigo de lesões provocadas por
corrente eléctrica.
• Durante a montagem e desmontagem o aparelho deve estar livre de
tensão.
• Ter em atenção o esquema de ligação.
• Respeitar as regras de segurança da
electrotecnia.
• Assegurar a protecção anti-choque
através da montagem adequada.
• A ligação à electricidade deverá ser
efectuada por um electricista.
zPerigo de danos provocados por
corrente eléctrica.
Fichas de ligação soltas ou inadequadas podem sobreaquecer o terminal.
• As uniões de aperto devem ser executadas de forma adequada.
• Colocar os cabos isentos de tensão.
• Numa ligação de 1 ou 2 fases deverá
ser utilizada um cabo de ligação à
corrente eléctrica do tipo H05BB-F
Tmáx 90°C (ou superior).
Na instalação eléctrica está previsto um
dispositivo que permite separar o aparelho da rede com uma extensão de
abertura de contacto de pelo menos
3mm omnipolar.
Entre os separadores apropriados válidos, contam-se interruptores LS, fusíveis (que devem ser retirados da sede),
interruptores FI e protecções.
Page 24
24 electrolux montagem
Montagem
Page 25
montagem electrolux 25
Page 26
26 electrolux montagem
Page 27
montagem electrolux 27
Page 28
28 electrolux montagem de várias placas frontais
Montagem de várias placas
frontais
Peças adicionais: travessa(s) de ligação, silicone resistente ao calor, bloco
de borracha, raspador.
Utilizar unicamente silicone especial resistente ao calor.
Corte
Distância até à parede: no mínimo
50 mm
Profundidade: 490 mm
Largura: As larguras de todos os apa-
relhos a encastrar são adicionadas descontando-se 20 mm (ver também
“Visão global de todas as larguras de
aparelhos”)
Exemplo:
Page 29
Montagem de vários aparelhos
1. Calcular o corte e serrar.
Levantar a calha frontal dos aparelhos
2.
manualmente (fixação magnética).
3. Colocar os aparelhos individualmente sobre uma superfície macia (por
exemplo uma manta) com o lado inferior voltado para cima.
4. Aparafusar/engatar as braçadeiras
tensoras/garras nos respectivos orifícios das caixas de protecção.
5. Colocar o primeiro aparelho no respectivo corte. Colocar as travessas
de ligação no corte e empurrar contra o aparelho.
montagem de várias placas frontais electrolux 29
6. Colocar silicone nos cantos dos
aparelhos que irão ficar encostados.
Colocar silicone na extremidade da
travessa.
Page 30
30 electrolux montagem de várias placas frontais
7. Do lado inferior, aparafusar ligeiramente as braçadeiras tensoras/garras à bancada de trabalho e à
travessa de ligação.
8. Colocar as calhas frontais nos aparelhos. Verificar se o encosto lateral
das calhas entre si se encontra correcto.
9. Apertar os parafusos das braçadeiras tensoras/garras.
10.Colocar um fio de silicone nas fissuras entre os aparelhos.
11.Humedecer o fio de silicone com um
pouco de água com sabão
Page 31
12.Pressionar fortemente o bloco de
borracha contra a vitrocerâmica e
deslocar lentamente ao longo da
fissura.
13.Deixar endurecer o silicone até ao
dia seguinte.
14.Remover cuidadosamente o silicone
em excesso utilizando o raspador
15.Limpar cuidadosamente a placa
vitrocerâmica
16.Voltar a colocar as calhas frontais
montagem de várias placas frontais electrolux 31
Page 32
32 electrolux montagem de várias placas frontais
Vista global de todas as larguras de
aparelhos
180 mm
Ta mp o
360 mm
Placa vitrocerâmica com 2 focos de
aquecimento incandescentes
Placa vitrocerâmica com 2 focos de indução
Placa de gás com 2 queimadores
Grelhador
Grelhador/Fritadeira
Frigideira Wok
Teppan Yaki por indução
580 mm
Placa vitrocerâmica com 4 focos de
aquecimento incandescentes
Placa de gás com 4 queimadores
Teppan Yaki por indução
720 mm
Placa vitrocerâmica com 4 focos de
aquecimento incandescentes
Placa vitrocerâmica com 4 focos de indução
Placa de gás com 4 queimadores
Page 33
Chapa de características
ELECTROLUX
220-240 V5,6 kW
Induction 5,6 kW
59TPA23KO
electrolux 33
941 177 676
50/60
EHJ58000
Page 34
34 electrolux garantia/assistência técnica
Garantia/Assistência Técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer
a confiança depositada na nossa empresa.
O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia
de 24 meses para mão-de-obra e peças.
Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL
21 440 39 39
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e
das 14H–17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
O aparelho que acaba de adquirir possui uma
1.
garantia de dois anos a partir da data de aquisição. Os pedidos de assistência na garantia
são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura
de compra.
A presente garantia do fabricante (2 anos) co-
2.
bre a substituição de peças, mão de obra e
deslocação.
Em caso de imobilização do seu aparelho por
3.
período superior a 15 dias, a garantia será
prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
Nos pedidos de assistência na garantia de
4.
Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a
reparar deverão ser entregues directamente
no ponto de assistência.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de
transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal
técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e
acessórios de aspiradores; Todos os serviços de
manutenção provocados pelo desgaste ou pela
utilização do aparelho; Pedidos de demonstração
de montagem e explicações de funcionamento;
Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por
cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de
um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros.
MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Ma-
–
trícula do presente aparelho ou deste certificado.
INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO RE-
–
GULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou
de água, ligações eléctricas ou hidráulicas
não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco - Q 35, 2774-518 Paço de Arcos.
NOTA 1: Deve conservar a factura de compra
junto deste Certificado de Garantia
NOTA 2: Para a validade desta garantia, no
momento da intervenção técnica é absolutamente imprescindível apresentar ao pessoal
autorizado o presente certificado junto da
factura legal de compra do aparelho devidamente preenchida.
Page 35
Garantia Europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em
cada um dos países listados na parte de trás
deste manual, para o período especificado na
garantia do seu aparelho ou, caso contrário,
pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do
aparelho mudará também, estando sujeita aos
seguintes requisitos:
• A garantia do seu aparelho tem inicio na data
em que adquiriu o aparelho, a qual terá como
prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
• A garantia do aparelho é válida para o mes-
mo período de tempo e para o mesmo tipo
de trabalho e peças existente no seu novo
país de residência para este modelo em particular ou gama de aparelhos.
• A garantia do aparelho é pessoal, para o
comprador original, e não pode ser transferida para outro utilizador.
• O aparelho é instalado e usado de acordo
com as instruções emitidas pela Electrolux e
destina-se apenas ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
• O aparelho é instalado de acordo com todas
as normas relevantes em vigor no seu novo
país de residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por lei.
garantia/assistência técnica electrolux 35
Page 36
36 electrolux garantia/assistência técnica
www.electrolux.com
ptb
Albania
Belgique/België/
Belgien
Èeská republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lithuania +3702780607
Luxembourg