AEG EHH800X User Manual [es]

Encimeras Vitroceramicas
Instrucciones
EHH 800 X
374 2168-01 / 09.95 E
I O
Estimado cliente E
Le felicitamos por haber elegido una encimera vitrocerámica ELECTROLUX. Con esta descisión usted ha elegido calidad, inno vación y durabilidad. Estas instrucciones le permiti rán familiarizarse con el aparato y utilizar todas sus pos ibi lidades.
38
Este aparato corresponde a las direcivas EC 73/23/EEC, 89/336/EEC, 93/68/EEC
Indice E
Es importante conocer . . . . . . . . . . . . . 40
Desembalado y control . . . . . . . . . . . . . 41
Descripción de las encimeras . . . . . . . . . . 41
Superficies calefactoras . . . . . . . . . . . . . 42
Mandos de control del calor . . . . . . . . . . . 42
Mando de control por pulsación para el elemento
calefactor de doble circuito . . . . . . . . . . . . 42
Indicator de calor residual . . . . . . . . . . . . 42
Recipientes de cocción . . . . . . . . . . . . . . 43
Bases de los recipientes . . . . . . . . . . . . . . 43
Tamanõ de los recipientes . . . . . . . . . . . . 43
Tapaderas de los recipientes . . . . . . . . . . . 43
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Limpieza tras cada uso . . . . . . . . . . . . . . 44
Eliminación de manchas . . . . . . . . . . . . . 44
Que haber en caso de averia? . . . . . . . . . . 45
39
Es importante conocer
Antes de utilizar la encimera por primera vez, lea atentamente las in strucci ones de mont aje y mane ­jo. Se protegerá a sí mismo y evitará dañar el aparato.
El aparato debe ser instalado por un electricista cualificado.
Utilice la encimera solamente tran su instalación. De este modo evitará tocar los componentes eléctricos.
Las reparaciones de aparatos eléctricos deben ser realizadas solamente por electricistas cualifica­dos. Las reparaciones inapropiadas pueden ser la causa de daños serios y ser peligrosas para el usuario.
El aparato sólo estará desconectado de la red al desconectar el fusible o i nterrump ir l a co nex ión a la red.
Impida que los niñ os pequeños toquen la s uper­ficie de cocción cuando esté usándola. Los niños también pueden autolesionarse al tirar ollas o sar­tenes de la encimera.
Las zonas de cocción al ser conectadas se calienten rápidamente. Enciéndalas solamente tras haber colocado un recipiente sobre ellas.
El indicador de calor residual se ilumina para mostrar una zona de cocción que sigue calentán­dose o que todavía permanece caliente.
Si utiliza un enchufe cercano a la encimera, t enga cuidado de que el cable del aparato no entre en contacto con la superficie vitrocerámica caliente.
Procure no usar la encimera como un tablero de cocina no depositar objetos sobre la superficie cerámica. Los objetos que usted ponga sobre la vitrocerámica podrián incendiarse fácilmente si accidentalmente se conectara la encimera. Poste­riormente la encimera deberiá ser limpiada a fon­do.
El azúcar (sólido o líquido) no debe entrar nunca en contacto con la superficie vitrocerámica. Tam­poco debe usar recipientes de plástico o papel aluminio porque se funden con las temperatures elevadas y pueden producir fisuras o roturas al enfriarse la vitrocerámica. Los derrames de azúcar, plástico fundido o material alumí-n ico de­ben ser eliminados mientras la encimera perma­nezca caliente y antes de que los restos se endurezcan. Levante los restos de azú car o plásti­co con una rasqueta. Protéjase las manos.
Utilice únicamente sartenes con la base plana y sin asperezas para evitar rayados permantes.
La superficie vitrocerámica de la encimera es re­sistente a temperaturas extremas. Ni el calor ni el frío pueden dañarla. Evite goteos de cualquier t ipo sobre la encimera. Los impactos puntiformes, p.ej. la caída de la sal de un salero puede ser la causa de fisuras o roturas.
Si apareciera alguna fisura sobre la superficie vitrocerámica, debe desconectar inmediatamente la encimera. Desconecte el aparato de la red e informe al servicio tecnico. Una superficie de­fectuosa parmitiria que los al imentos desbordados al hervir penetraran y entraran en contacto con partes vitales.
Electrolux de clina toda res ponsabilidad en caso de que el aparato sea utilizado de modo inapropiado o no se observen las normas de seguridad. Por favor, lea atentamente y siga las instrucciones de limpieza y mantenimiento.
La utilización de otras encimeras no etiquetadas como Electrolux nos exi me de cualquier res ponsi­bilidad.
¡Conserve estas instrucciones de ma nejo y monta­je!
Nunca deje la encimera desatendid a mientras coci­ne con aceites o grasas debido al peligro de que se inflamen.
40
Desembalado y revisión
¡Por favor, examine el aparato por si hubiera sufrido algún daño durante el transporte!. Si el aparato estu­viera dañado, le rogamos que informe inmediatamen­te a la compañía suministradora antes de conectar el aparato. El materiel de embalaje debería esta r coloca­do correctamente.
Descripción de las encimeras
EHH 800X
1) Superficie calefactora (circuito doble), Ø 21 x 12 cm 2200 W
2) Superficie calefactora, (circuito único) Ø 14,5 cm 1200 W
3) Superficie Ø 26,5 x 17 cm 2200 W calefactora, (circuito doble)
4) Superficie calefactora, (halógena) Ø 18 cm 1800 W
5) Indicator de calor residual (cuatro pilotos indicadores)
6) Superficie para mantener calientes los alimentos, 120 W
41
Superficies calefactoras
Las superficies de calentamiento se indican grafica­mente marcas en la superficie de cerámica. Las dimensiones de las superficies calefactoras se acomodan a las dimensiones de los recipientes para cocción comerciales.
Mandos de control del calor
Los mandos de control del calor permiten la regu­lación paso a paso de la intensidad calorifica de 1 a
12. Pueden girarse a derecha e izquierda.
Mando de control por pulsación para el elemento calefactor de doble circuito
EI segundo circuito calefactor se activa cuando se gira el mando de control del calor correspondiente y se pulsa el control por pulsación. EI circuito calefactor se desconecta cuando el m ando de contr ol se coloca en la posición cero (0).
Indicator de calor residual
Esta lámpara de aviso se encenderá cuando la super­ficie de la placa calefactora alcance una temperatura que pueda causar quemaduras. También permanecerá encendida después de apagar el área calefactora mi­entras el calor residual de la placa cerámica pueda causar quemaduras. La lámp ara se apagará cuando no haya peligro (temp eratura por debajo de l os 60 grados centigrados). Aconsejamos utilizar el calor residual para terminar de cocinar los alimentos o para mante nerlos calientes.
42
Recipientes de cocción
Existen cacerolas e specialmente dis eñadas para en ci­meras vitrocerámicas. Preste atenció n a las indicacio­nes del fabricante.
Los recipientes de cocción con bases de aluminio o cobre pueden ocasionar decoloraciones metáli­cas que no podrán ser eliminadas nunca. Tenga cuidado especialm ente al util izar ca cerolas esmal­tadas. No permita que se calienten recipientes vacíos porque su base puede dañarse de tal modo que raye la superficie vitrocerámica al intentar retirarlos.
Los siguientes consejos deben ser considerados con el fin de lograr que el consum o de energ ía y e l tiempo de cocción sean l os óptimos, así como para evitar que los alim entos que rebo sen pueda n que­marse sobre las zonas de cocción.
Bases de los recipientes
Las ollas y las sartenes deben tener una base plana y sólida. ¡Una base con asperezas puede anañar y dejar marcas de abrasión sobre la superficie vitrocerámica!. Pregunte por recipientes para cocción eléctrica.
Tamaño de los recipientes
Los diámetros de las sartenes y las ollas se deben corresponder con los diámetros de las zonas de coc­ción.
Tapaderas de los recipientes
Una tapadera evita que el calor escape, acorta el tiempo de calentado y reduce el consumo de energía.
43
Mantenimiento
El mantenimiento es el mismo para cristal que para encimeras vitrocerámicas. Nunca utilice detergentes agresivos, ni polvos abrasivos o esponjas con super­ficie abrasiva.
Limpieza tras cada uso
Suciedad ligera no quemada, se limpia con un paño húmedo sin detergente. El uso de det ergentes puede decolorar el plomo. Estas manchas fuertes no se pueden limpiar fácilmente al primer intento y a veces ni siquiera con un detergente especial.
Suciedad quemada, debe ser quitada con una rasqueta. Después limpie la encimera con un paño húmedo.
Eliminación de manchas
Manchas metálic as ligeras (restos de alum inio), se pueden eliminar de la zona de cocc ión ya en­friada con un detergente especial. Los depósitos calcáreos (causados por agua derramada al hervir) pueden ser eliminados con vinagre o con un deter­gente especial.
Azúcar, alimentos que contienen azúcar, restos de plástico o papel aluminio
¡La zona de cocción afectada no debe ser desco­nectada!. Los restos deben ser eli minados inmedia­tamente con una rasqueta. Puede desconectar la zona de cocción después de haber retirado los restos. Puede limpiarla con un detergente especial después de que se haya enfriado. Los detergentes men cionados se pued en consegui r en supermercados, tiendas de electrodomésticos, droguerías, ultramarinos y en establecimientos de mobiliario de cocina. Las rasquetas puede en­contrarlas en establicemientos de material artísti­co, en grande almacenes y en tiendas de de­coración. No aplique detergentes sobre zonas de cocción calientes. Le mejor es dejar secar el detergente sobre la superficie y limpiarlo luego con un paño húmedo. Si quedan restos de productos de li mpieza límpielos antes de volver a conectar el calor. Los restos pueden ser corrosivos.
Electrolux declina cualquier responsibilidad en caso de que el aparato sea utilizado de modo ina­propiado o no se observen las normas de seguri­dad.
44
Que hager en caso de averia?
Si la encimera necesita reparación, por favor sumi nistre al técnico de servicio los detalles siguientes:
Encontrará esta información en la placa de servicio. Esta información permitirá que el servicio técnico
prepare las piezas de repuesto de forma que la enci­mera quede reparada en la primera visita.
Prod-nr:
7.52 kW 230 V ~ 50 Hz SC Typ 118.0
941 592 692
Serie
EHH 800 X
45
F
Cofradem: Société en Nom Collectif au capital de 12.000.000 FF SIÈGE SOCIAL: 43 Avenue Félix Louat-BP 14260307 SENLIS Cédex -RCS Senlis B314 045 980 Télex Siège: 155530 Elux FR-téléphone: (16) 44.62.20.00 Service Conseil Consommateurs-Tél: 44.60.06.10
B
NL
Appareil ménagers / Huishoudapparaten Bergensesteenweg 719
1520 Halle (Lembeek) Dépannages à domicile / Thuisherstellingen:
Tel.: 02-3630444 Fax: 02-3630400
Pièces détachées:/Wisselstukken: Tel.: 02-3630555 Fax: 02-3630500 Telex: 22915 eluxbe
Vennootsweg 1 P.stbus 120 2400 AC Alphen aan den Rijn
Storingsmeldingen: Tel.: 01720-80300 Fax: 01720-80366
Onderdelenverkoop: Tel.: 01720-80400 Fax: 01720-80376 Telex: 39906 elgrp
Loading...