Le felicitamos por haber elegido una encimera
vitrocerámica ELECTROLUX. Con esta descisión
usted ha elegido calidad, inno vación y durabilidad.
Estas instrucciones le permiti rán familiarizarse con el
aparato y utilizar todas sus pos ibi lidades.
38
Este aparato corresponde
a las direcivas EC
73/23/EEC, 89/336/EEC, 93/68/EEC
IndiceE
Es importante conocer . . . . . . . . . . . . . 40
Desembalado y control . . . . . . . . . . . . . 41
Descripción de las encimeras . . . . . . . . . . 41
Que haber en caso de averia? . . . . . . . . . . 45
39
Es importante conocer
Antes de utilizar la encimera por primera vez, lea
atentamente las in strucci ones de mont aje y mane jo. Se protegerá a sí mismo y evitará dañar el
aparato.
El aparato debe ser instalado por un electricista
cualificado.
Utilice la encimera solamente tran su instalación.
De este modo evitará tocar los componentes
eléctricos.
Las reparaciones de aparatos eléctricos deben ser
realizadas solamente por electricistas cualificados. Las reparaciones inapropiadas pueden ser la
causa de daños serios y ser peligrosas para el
usuario.
El aparato sólo estará desconectado de la red al
desconectar el fusible o i nterrump ir l a co nex ión a
la red.
Impida que los niñ os pequeños toquen la s uperficie de cocción cuando esté usándola. Los niños
también pueden autolesionarse al tirar ollas o sartenes de la encimera.
Las zonas de cocción al ser conectadas se calienten
rápidamente. Enciéndalas solamente tras haber
colocado un recipiente sobre ellas.
El indicador de calor residual se ilumina para
mostrar una zona de cocción que sigue calentándose o que todavía permanece caliente.
Si utiliza un enchufe cercano a la encimera, t enga
cuidado de que el cable del aparato no entre en
contacto con la superficie vitrocerámica caliente.
Procure no usar la encimera como un tablero de
cocina no depositar objetos sobre la superficie
cerámica. Los objetos que usted ponga sobre la
vitrocerámica podrián incendiarse fácilmente si
accidentalmente se conectara la encimera. Posteriormente la encimera deberiá ser limpiada a fondo.
El azúcar (sólido o líquido) no debe entrar nunca
en contacto con la superficie vitrocerámica. Tampoco debe usar recipientes de plástico o papel
aluminio porque se funden con las temperatures
elevadas y pueden producir fisuras o roturas al
enfriarse la vitrocerámica. Los derrames de
azúcar, plástico fundido o material alumí-n ico deben ser eliminados mientras la encimera permanezca caliente y antes de que los restos se
endurezcan. Levante los restos de azú car o plástico con una rasqueta. Protéjase las manos.
Utilice únicamente sartenes con la base plana y sin
asperezas para evitar rayados permantes.
La superficie vitrocerámica de la encimera es resistente a temperaturas extremas. Ni el calor ni el
frío pueden dañarla. Evite goteos de cualquier t ipo
sobre la encimera. Los impactos puntiformes, p.ej.
la caída de la sal de un salero puede ser la causa
de fisuras o roturas.
Si apareciera alguna fisura sobre la superficie
vitrocerámica, debe desconectar inmediatamente
la encimera. Desconecte el aparato de la red e
informe al servicio tecnico. Una superficie defectuosa parmitiria que los al imentos desbordados
al hervir penetraran y entraran en contacto con
partes vitales.
Electrolux de clina toda res ponsabilidad en caso de
que el aparato sea utilizado de modo inapropiado
o no se observen las normas de seguridad. Por
favor, lea atentamente y siga las instrucciones de
limpieza y mantenimiento.
La utilización de otras encimeras no etiquetadas
como Electrolux nos exi me de cualquier res ponsibilidad.
¡Conserve estas instrucciones de ma nejo y montaje!
Nunca deje la encimera desatendid a mientras cocine con aceites o grasas debido al peligro de que se
inflamen.
40
Desembalado y revisión
¡Por favor, examine el aparato por si hubiera sufrido
algún daño durante el transporte!. Si el aparato estuviera dañado, le rogamos que informe inmediatamente a la compañía suministradora antes de conectar el
aparato. El materiel de embalaje debería esta r colocado correctamente.
Descripción de las encimeras
EHH 800X
1)Superficie calefactora
(circuito doble),Ø21 x 12 cm 2200 W
2)Superficie calefactora,
(circuito único)Ø14,5 cm 1200 W
3)SuperficieØ26,5 x 17 cm 2200 W
calefactora, (circuito doble)
4)Superficie calefactora,
(halógena)Ø18 cm 1800 W
5)Indicator de calor residual (cuatro pilotos
indicadores)
6)Superficie para mantener calientes los
alimentos, 120 W
41
Superficies calefactoras
Las superficies de calentamiento se indican graficamente marcas en la superficie de cerámica.
Las dimensiones de las superficies calefactoras se
acomodan a las dimensiones de los recipientes para
cocción comerciales.
Mandos de control del calor
Los mandos de control del calor permiten la regulación paso a paso de la intensidad calorifica de 1 a
12.
Pueden girarse a derecha e izquierda.
Mando de control por pulsación para el
elemento calefactor de doble circuito
EI segundo circuito calefactor se activa cuando se gira
el mando de control del calor correspondiente y se
pulsa el control por pulsación. EI circuito calefactor
se desconecta cuando el m ando de contr ol se coloca
en la posición cero (0).
Indicator de calor residual
Esta lámpara de aviso se encenderá cuando la superficie de la placa calefactora alcance una temperatura
que pueda causar quemaduras. También permanecerá
encendida después de apagar el área calefactora mientras el calor residual de la placa cerámica pueda
causar quemaduras. La lámp ara se apagará cuando no
haya peligro (temp eratura por debajo de l os 60 grados
centigrados).
Aconsejamos utilizar el calor residual para terminar
de cocinar los alimentos o para mante nerlos calientes.
42
Recipientes de cocción
Existen cacerolas e specialmente dis eñadas para en cimeras vitrocerámicas. Preste atenció n a las indicaciones del fabricante.
Los recipientes de cocción con bases de aluminio
o cobre pueden ocasionar decoloraciones metálicas que no podrán ser eliminadas nunca. Tenga
cuidado especialm ente al util izar ca cerolas esmaltadas. No permita que se calienten recipientes
vacíos porque su base puede dañarse de tal modo
que raye la superficie vitrocerámica al intentar
retirarlos.
Los siguientes consejos deben ser considerados
con el fin de lograr que el consum o de energ ía y e l
tiempo de cocción sean l os óptimos, así como para
evitar que los alim entos que rebo sen pueda n quemarse sobre las zonas de cocción.
Bases de los recipientes
Las ollas y las sartenes deben tener una base plana y
sólida. ¡Una base con asperezas puede anañar y dejar
marcas de abrasión sobre la superficie vitrocerámica!.
Pregunte por recipientes para cocción eléctrica.
Tamaño de los recipientes
Los diámetros de las sartenes y las ollas se deben
corresponder con los diámetros de las zonas de cocción.
Tapaderas de los recipientes
Una tapadera evita que el calor escape, acorta el
tiempo de calentado y reduce el consumo de energía.
43
Mantenimiento
El mantenimiento es el mismo para cristal que para
encimeras vitrocerámicas. Nunca utilice detergentes
agresivos, ni polvos abrasivos o esponjas con superficie abrasiva.
Limpieza tras cada uso
Suciedad ligera no quemada, se limpia con un
paño húmedo sin detergente. El uso de det ergentes
puede decolorar el plomo. Estas manchas fuertes
no se pueden limpiar fácilmente al primer intento
y a veces ni siquiera con un detergente especial.
Suciedad quemada, debe ser quitada con una
rasqueta. Después limpie la encimera con un paño
húmedo.
Eliminación de manchas
Manchas metálic as ligeras (restos de alum inio),
se pueden eliminar de la zona de cocc ión ya enfriada con un detergente especial. Los depósitos
calcáreos (causados por agua derramada al hervir)
pueden ser eliminados con vinagre o con un detergente especial.
Azúcar, alimentos que contienen azúcar, restos
de plástico o papel aluminio
¡La zona de cocción afectada no debe ser desconectada!. Los restos deben ser eli minados inmediatamente con una rasqueta. Puede desconectar la
zona de cocción después de haber retirado los
restos. Puede limpiarla con un detergente especial
después de que se haya enfriado.
Los detergentes men cionados se pued en consegui r
en supermercados, tiendas de electrodomésticos,
droguerías, ultramarinos y en establecimientos de
mobiliario de cocina. Las rasquetas puede encontrarlas en establicemientos de material artístico, en grande almacenes y en tiendas de decoración.
No aplique detergentes sobre zonas de cocción
calientes. Le mejor es dejar secar el detergente
sobre la superficie y limpiarlo luego con un paño
húmedo. Si quedan restos de productos de li mpieza
límpielos antes de volver a conectar el calor. Los
restos pueden ser corrosivos.
Electrolux declina cualquier responsibilidad en
caso de que el aparato sea utilizado de modo inapropiado o no se observen las normas de seguridad.
44
Que hager en caso de averia?
Si la encimera necesita reparación, por favor sumi
nistre al técnico de servicio los detalles siguientes:
Encontrará esta información en la placa de servicio.
Esta información permitirá que el servicio técnico
prepare las piezas de repuesto de forma que la encimera quede reparada en la primera visita.
Prod-nr:
7.52 kW 230 V ~ 50 Hz
SCTyp 118.0
941 592 692
Serie
EHH 800 X
45
F
Cofradem: Société en Nom Collectif au capital de 12.000.000 FF
SIÈGE SOCIAL: 43 Avenue Félix Louat-BP 14260307
SENLIS Cédex -RCS Senlis B314 045 980
Télex Siège: 155530 Elux FR-téléphone: (16) 44.62.20.00
Service Conseil Consommateurs-Tél: 44.60.06.10