AEG EHH6540XOK User Manual

 

................................................ .............................................

EHH6540XOK

DA KOGESEKTION

BRUGSANVISNING

2

 

FI KEITTOTASO

KÄYTTÖOHJE

18

 

NO PLATETOPP

BRUKSANVISNING

34

 

SV INBYGGNADSHÄLL

BRUKSANVISNING

50

2 www.electrolux.com

INDHOLD

1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7. FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9. TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

VI TÆNKER PÅ DIG

Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.

Velkommen til Electrolux.

Besøg vores websted for at:

Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:

www.electrolux.com

Registrere dit produkt for bedre service:

www.electrolux.com/productregistration

Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:

www.electrolux.com/shop

KUNDEPLEJE OG SERVICE

Vi anbefaler brugen af originale reservedele.

Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.

Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.

Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.

Generelle oplysninger og tips

Miljøoplysninger

Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

DANSK 3

1. OM SIKKERHED

Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.

1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

ADVARSEL

Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet.

Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de overvåges af en voksen eller en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.

Børn må ikke lege med apparatet.

Opbevar al emballagen utilgængeligt for børn.

Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens det køler af. De tilgængelige dele er varme.

Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at du aktiverer den.

Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden overvågning.

1.2 Generelt om sikkerhed

Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Rør ikke ved varmelegemerne.

Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening.

Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand.

4www.electrolux.com

Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe.

Opbevar ikke genstande på kogefladerne.

Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet.

Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme.

Hvis den glaskeramiske overflade er revnet: Sluk for apparatet for ikke at risikere elektrisk stød.

Efter brug skal der slukkes for kogesektionen med funktionsvælgeren - stol ikke på gryderegistreringen.

2. SIKKERHEDSANVISNINGER

2.1 Installation

ADVARSEL

Apparatet må kun installeres af en sagkyndig.

Fjern al emballagen.

Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.

Følg den medfølgende brugsanvisning.

Mindsteafstanden til andre apparater og enheder skal overholdes.

Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker.

Forsegl snitfladerne med et tætningsmiddel for at forhindre fugt, der forårsager udsvulmen.

Beskyt apparatets bund mod damp og fugt.

Montér ikke apparatet op mod en dør eller under et vindue. Dette forhindrer, at der falder varmt kogegrej ned fra apparatet, når døren eller vinduet åbnes.

Hvis apparatet monteres oven over skuffer, skal du sørge for, at der er tilstrækkelig plads mellem apparatets

bund og den øverste skuffe til luftcirkulation.

Sørg for, at der er en fri ventilationsplads på 2 mm mellem køkkenbordet og forsiden af den nedenstående enhed. Garantien dækker ikke beskadigelser forårsaget af mangel på passende ventilationsplads.

Apparatets bund kan blive varm. Det anbefales at montere et brandsikkert plade under apparatet for at forhindre adgang til bunden.

Tilslutning, el

ADVARSEL

Risiko for brand og elektrisk stød.

Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvalificeret elektriker.

Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.

Inden du udfører en foranstaltning, skal du sørge for, at apparatet er koblet fra strømforsyningen.

Brug den korrekte elledning.

Elledningerne må ikke være viklet sammen.

Sørg for, at elledningen eller stikket (hvis relevant) ikke får kontakt med det varme apparat eller varmt kogegrej, når du tilslutter apparatet til de nærmeste kontakter

Sørg for, at apparatet installeres korrekt. En løs eller forkert elledning eller stik (hvis relevant) kan gøre terminalen for varm.

Sørg for, at der installeres en beskyttelse mod stød.

Kablet skal forsynes med trækaflastning.

Pas på, du ikke beskadiger netstikket (hvis relevant) eller ledningen. Kontakt det lokale servicecenter eller en elektriker, hvis en beskadiget ledning skal udskiftes.

Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret skal have en brydeafstand på mindst 3 mm.

Brug kun korrekte isoleringsenheder: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer.

2.2 Brug

ADVARSEL

Risiko for personskade, forbrændinger eller elektrisk stød.

Brug apparatet i et husholdningsmiljø.

Apparatets specifikationer må ikke ændres.

Brug ikke en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem til at betjene apparatet.

Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det.

Betjen ikke apparatet med våde hænder, eller når det har kontakt med vand.

Læg ikke bestik eller grydelåg på kogezonerne. De kan blive varme.

Sæt kogezonen på "sluk", når den ikke er i brug. Stol ikke på grydedetektoren.

DANSK 5

Brugere med en pacemaker skal holde en afstand på mindst 30 cm fra induktionskogezonerne, når apparatet er i drift.

ADVARSEL

Der er fare for brand eller eksplosion.

Fedtstoffer og olie kan udsende brændbare dampe, når de opvarmes. Hold flammer eller opvarmede genstande væk fra fedtstoffer og olie, når du tilbereder mad med dem.

De dampe, som meget varm olie udsender, kan forårsage selvantændelse.

Brugt olie, der kan indeholde madrester, kan forårsage brand ved en lavere temperatur end olie, der bruges for første gang.

Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.

Forsøg ikke at slukke en brand med vand. Frakobl apparatet, og dæk flammen med et låg eller et brandtæppe.

ADVARSEL

Risiko for beskadigelse af apparatet.

Opbevar ikke varmt kogegrej på betjeningspanelet.

Lad ikke kogegrej koge tørt.

Pas på, der ikke falder genstande eller kogegrej ned på apparatet. Overfladen kan blive beskadiget.

Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står tomt kogegrej på den.

Læg ikke aluminiumfolie på apparatet.

Kogegrej af støbejern, aluminium eller med en beskadiget bund kan forårsage ridser på glaskeramikken. Løft altid disse genstande, når du skal flytte dem på kogesektionen.

2.3 Vedligeholdelse og rengøring

Brug ikke apparatet som arbejdseller som frasætningsplads.

Hvis pladen får en revne, skal du tage stikket ud af kontakten for at forebygge elektrisk stød.

ADVARSEL

Risiko for beskadigelse af apparatet.

6www.electrolux.com

Rengør jævnligt apparatet for at forhindre forringelse af overfladematerialet.

Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.

Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalliske genstande.

2.4 Bortskaffelse

ADVARSEL

Risiko for personskade eller kvælning.

Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt.

Tag stikket ud af kontakten.

Klip elledningen af, og kassér den.

3. PRODUKTBESKRIVELSE

3.1 Oversigt over apparatet

 

1

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180 mm

180 mm

 

 

 

 

Induktionskogezone

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Induktionskogezone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Induktionskogezone

 

 

 

 

145 mm

 

 

 

3

210 mm

 

 

 

 

Kontrolpanel

 

 

 

4

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Induktionskogezone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

54

3.2Oversigt over betjeningspanelet

1

 

2

 

3

 

4

 

5

10

9

8

7

6

DANSK 7

Brug tasterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug.

 

 

Sensorfelt

Funktion

 

 

 

Tænder/slukker for apparatet.

1

 

 

 

 

Låser/låser op for betjeningspanelet.

2

 

 

 

 

 

3Timerkontrollamper for kogeViser de kogezoner, der er tidsindstillet. zonerne.

4

Timerdisplay

Viser tiden i minutter.

 

 

 

 

Aktivering af boosterfunktionen.

5

 

 

 

 

Indikator for varmetrin

Viser varmetrinnet.

6

 

Skala på betjeningspanel

Indstilling af varmetrin.

7

 

/

 

 

Øger eller mindsker tiden.

8

 

 

 

 

 

 

Valg af kogezone.

9

 

 

 

 

 

 

 

Aktiverer/deaktiverer STOP+GO-funktio-

10

 

 

 

 

 

 

 

nen.

 

 

 

 

 

3.3 Display for varmetrin

 

Visning

Beskrivelse

 

 

Kogezonen er slukket.

 

 

 

-

 

Kogezonen er tændt.

 

 

-funktionen er tændt.

 

 

Opkogningsautomatikken er tændt.

 

 

 

 

 

Boosterfunktionen er tændt.

 

 

+ tal

Der er en funktionsfejl.

/

/

OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator): Tilbereder

stadig/holde varm/restvarme.

Lås/Børnesikringen er slået til.

Uegnet eller for lille kogegrej, eller der står intet kogegrej på kogezonen.

Den automatiske slukning er aktiveret.

3.4 OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator)

ADVARSEL

\ \ Forbrændingsrisiko ved restvarme!

OptiHeat Control angiver restvarmeniveauet. Induktionskogezoner skaber den varme, der er nødvendig til madlavningen, i selve kogegrejets bund. Glaskeramikken opvarmes af varmen i kogegrejet.

8 www.electrolux.com

4. DAGLIG BRUG

4.1 Aktivering og deaktivering

Rør ved i 1 sekund for at tænde eller slukke for apparatet.

4.2 Automatisk slukning

Funktionen slukker automatisk for apparatet, hvis:

Alle kogezoner er slukket ( ).

Du ikke indstiller et varmetrin, når du har tændt for apparatet.

Hvis du spilder noget eller lægger noget på betjeningspanelet i mere end 10 sekunder (en pande, en klud osv.). Lydsignalet varer et stykke tid, hvorefter apparatet slukkes. Fjern genstanden, eller tør betjeningspanelet af.

Apparatet bliver for varmt (f.eks. hvis en gryde koger tør). Apparatet kan først bruges igen, når kogezonen er kølet af.

Du bruger forkert kogegrej. Symbolet

vises, og efter 2 minutter slukkes kogezonen automatisk.

Du stopper ikke en kogezone eller ændrer på varmetrinnet. Efter nogen tid

tændes , og apparatet slukkes. Se nedenfor.

Forholdet mellem varmetrin og tidspunktet for automatisk slukning.

, - – 6 timer

- – 5 timer

- – 4 timer

- – 1,5 timer

4.3 Varmetrin

Berør betjeningspanelet ved varmetrinnet. Bevæg din finger langs betjeningspanelet for at ændre indstillingen. Løft først fingeren, når den står på den ønskede indstilling. Displayet viser varmetrinnet.

4.4 Opkogningsautomatik

Du kan opnå det påkrævede varmetrin hurtigere, hvis du slår opkogningsautomatikken til. Denne funktion vælger det højeste varmetrin i et stykke tid (se diagrammet) og skruer derefter ned til det ønskede niveau.

Sådan aktiveres opkogningsautomatikken for en kogezone:

1.Rør ved . tændes i displayet.

2.Berør øjeblikkeligt det ønskede varmetrin. Efter 3 sekunder vises i

displayet.

Funktionen slås fra ved at ændre varmetrin.

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13 14

 

4.5 Boosterfunktion

Boosterfunktionen tilfører ekstra effekt til induktionskogezonerne. Boosterfunktionen kan aktiveres i en begrænset tidsperiode (se kapitlet om teknisk information). Derefter slår induktionszonen automatisk tilbage til det højeste varmetrin. Rør ved

for at slå funktionen til, lyser. Funktionen deaktiveres, når varmetrinnet ændres.

4.6 Effektstyring

Effektstyringen fordeler effekten parvis mellem to kogezoner (se tegningen). Boosterfunktionen øger effekten til højeste niveau for den ene af de to kogezoner. Effekten i den anden kogezone mindskes automatisk. Varmeindstillingsdisplayet for den reducerede zone skifter mellem to niveauer.

DANSK

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CountUp Timer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Optællingstimer)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brug CountUp Timer til at holde øje med,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hvor længe kogezonen er tændt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indstilling af kogezonen (hvis mere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

end 1 kogezone er tændt): rør ved

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en eller flere gange, til kontrollampen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

for den ønskede kogezone tændes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sådan aktiveres CountUp Timer: rør

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ved

 

af timeren

tændes. Når kon-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trollampen for kogezonen blinker lang-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sommere, er tællingen begyndt. Dis-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

playet skifter mellem

og den talte tid

4.7 Timer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(minutter).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hvordan du holder øje med, hvor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Minutur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

længe kogezonen er tændt: vælg ko-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gezonen med

. Kontrollampen for

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brug minuturet til at indstille, hvor lang tid

kogezonen begynder at blinke hurtigt.

 

Displayet viser den tid, kogezonen er

 

kogezonen skal være tændt under én til-

 

tændt.

 

 

 

 

 

 

 

 

beredning.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indstil minuturet, når du har valgt ko-

Sådan slås CountUp Timer fra: vælg

gezone.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kogezonen med

og rør

eller

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Du kan indstille varmetrin før eller efter, at

for at slukke timeren. Kontrollampen for

du indstiller timeren.

 

 

 

 

 

 

 

 

kogezonen slukkes.

 

 

 

 

 

 

Vælg kogezone: rør ved

 

en eller

Minutur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

flere gange, til kontrollampen for den

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ønskede kogezone tændes.

Du kan bruge timeren som minutur, når

 

Start af minuturet: berør timerens

 

der ikke er tændt for kogezonerne. Rør

 

 

for at indstille tiden ( 00 - 99 minutter).

ved

. Rør ved

eller

 

for at vælge

 

 

 

 

 

Når lampen for kogezonen blinker lang-

tid. Når nedtællingen er slut, høres en lyd,

 

sommere, er nedtællingen begyndt.

og 00 blinker.

 

 

 

 

 

 

 

Sådan aflæses resttiden: vælg koge-

Sådan slukker du for lyden: berør

 

 

zonen med

. Kontrollampen for ko-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gezonen begynder at blinke hurtigt. Dis-

4.8 STOP+GO

 

 

 

 

 

 

 

 

playet viser resttiden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ændring af minuturet: vælg kogezo-

-funktionen indstiller alle kogezoner,

 

 

nen med

. Rør ved

 

eller

 

 

.

 

 

 

 

 

der bruges på det laveste varmetrin (

).

 

 

 

 

Sådan slås timeren fra: vælg kogezo-

Når

anvendes, kan du ikke ændre var-

 

nen med

. Rør ved

 

. Resttiden

metrinnet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tæller baglæns ned til 00 . Kontrollam-

-funktionen standser ikke timer-funkti-

 

pen for kogezonen slukkes. Du kan og-

onen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

så slukke ved at berøre

 

og

 

samti-

For at aktivere denne funktion skal du

 

 

 

 

digt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

berøre

. Symbolet

 

tændes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Når nedtællingen er slut, høres en lyd,

For at deaktivere denne funktion skal

og 00 blinker. Kogezonen slukkes.

du røre

. Det først indstillede varme-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trin aktiveres.

 

 

 

 

 

 

 

Sådan slukker du for lyden: berør

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10www.electrolux.com

4.9Lås

Når kogezonen er i brug, kan du låse betjeningspanelet men ikke Det forhindrer en utilsigtet ændring af varmetrinnet. Indstil først varmetrinnet.

For at starte denne funktion skal du berøre . Symbolet lyser i 4 sekunder. Timeren forbliver tændt.

For at stoppe denne funktion skal du berøre . Det først indstillede varmetrin aktiveres.

Funktionen deaktiveres også, når du slukker for apparatet.

4.10 Børnesikring

Funktionen hindrer utilsigtet betjening af apparatet.

Sådan aktiveres børnesikringen

Tænd for apparatet med . Indstil ikke varmetrin .

Rør ved i 4 sekunder. Symbolet tændes.

Sluk for apparatet med .

Sådan slås børnesikringen fra

Tænd for apparatet med . Indstil ikke varmetrin .

Rør ved i 4 sekunder. Symbolet tændes.

Sluk for apparatet med .

Sådan tilsidesættes børnesikringen til en enkelt madlavning

Tænd for apparatet med . Symbolet tændes.

Rør ved i 4 sekunder. Indstil varmetrin inden 10 sekunder Du kan betjene kogesektionen.

Når du slukker for apparatet med , slås børnesikringen til igen.

4.11 OffSound Control (deaktivering og aktivering af lydene)

Deaktivering af lydene

Sluk for apparatet.

Rør ved i 3 sekunder. Displayet tæn-

des og slukkes. Rør ved

i 3 sekunder.

tændes, lyden er slået til. Rør ved

,

tændes, lyden er slået fra.

Når denne funktion anvendes, kan du kun høre lyde, når:

Du rører ved

Minuturet går ned

Nedtællingstimeren tæller ned

Du anbringer noget på betjeningspanelet.

Aktivering af lydene

Sluk for apparatet.

Rør ved i 3 sekunder. Displayet tæn-

des og slukkes. Rør ved

i 3 sekunder.

tændes, da lyden er slået fra. Rør ved , tændes. Lyden er slået til.

5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

INDUKTIONSKOGEZONER

For induktionskogezoner skaber et stærkt elektromagnetisk felt hurtigt varme i kogegrejet.

5.1 Kogegrej til induktionskogezoner

Brug induktionskogezonerne med kogegrej, der er egnet hertil.

Materiale

egnet: støbejern, stål, emaljeret stål, rustfrit stål, sandwichbund (mærket som egnet af producenten).

uegnet: aluminium, kobber, messing, glas, keramik, porcelæn.

Kogegrej er egnet til induktionskogezoner, hvis …

... noget vand kommer meget hurtigt i kog på en zone, der står på det højeste varmetrin.

DANSK 11

... ... en magnet hæfter ved kogegrejets bund.

Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt.

Kogegrejets mål: Til en vis grad tilpasses induktionskogezoner automatisk til størrelsen på kogegrejets bund.

5.2 Støjen under drift

Hvis du kan høre

små knald: Kogegrejet består af forskellige materialer (sandwichstruktur).

Fløjtende lyd: Du bruger en eller flere kogezoner på højt varmetrin, og kogegrejet består af flere materialer (sandwichstruktur).

brummen: Du bruger højt varmetrin.

klikken: Elektronikken arbejder.

hvislen, summen: Blæseren kører.

Lydene er normale og betyder ikke, at der er noget galt.

5.3 Energibesparelse

Sådan sparer du energi

Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er muligt.

Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen.

Brug restvarmen til at holde maden varm eller til at smelte den.

Kogezonens ydeevne

Kogezonens ydeevne er relateret til kogegrejets diameter. Kogegrejet med en mindre diameter end den minimale modtager kun en del af den effekt, kogezonen skaber. Se minimale diametre i kapitlet om tekniske data.

5.4 Öko Timer (øko-timer)

For at spare energi slukkes kogezonens varmelegeme, før minuturet lyder. Forskellen i betjeningstiden afhænger af det indstillede varmetrin og varigheden af tilberedningen.

5.5 Eksempler på anvendelse

Forholdet mellem varmetrin og kogezonens energiforbrug er ikke lineært.

Når du øger varmetrinnet, sker det ikke proportionalt med forøgelsen af kogezonens energiforbrug.

Det betyder, at kogezonen bruger mindre end halvt så meget energi på det mellemste varmetrin.

Oplysningerne i tabellen er kun vejledende.

Var

Bruges til:

Tid

Gode råd

Nominelt

me

 

 

 

energifor-

trin

 

 

 

brug

 

Hold den tilberedte

Efter behov

Læg et låg på koge-

3 %

1

mad varm

 

grejet

 

1 -

Hollandaise, smelte:

5-25 min.

Rør ind imellem

3 – 8 %

3Smør, chokolade, gelatine

1 -

Stivne/størkne: Luftige

10-40 min.

Læg låg på under til-

3

– 8 %

3

omeletter, bagte æg

 

beredningen

 

 

3 - Mørkogning af ris og

25-50 min.

Tilsæt mindst dobbelt

8

– 13 %

5

mælkeretter, opvarm-

 

så meget væske som

 

 

 

ning af færdigretter

 

ris, rør rundt i mælke-

 

 

 

 

 

retter under tilbered-

 

 

 

 

 

ningen

 

 

5 -

Dampning af grøntsa-

20-45 min.

Tilsæt nogle spsk.

13 – 18 %

7

ger, fisk, kød

 

væske

 

 

 

 

 

 

 

 

12 www.electrolux.com

Var

Bruges til:

Tid

Gode råd

Nominelt

me

 

 

 

energifor-

trin

 

 

 

brug

7 -

Dampning af kartofler

20-60 min.

Brug højst ¼ l vand til

18 – 25 %

9

 

 

750 g kartofler

 

7 -

Kogning af større porti-

60-150 min.

Op til 3 l væske plus

18 – 25 %

9

oner, sammenkogte

 

ingredienser

 

 

retter og supper

 

 

 

9 -

Nænsom stegning:

Efter behov

Vendes undervejs

25 – 45 %

12Schnitzler, cordon bleu (kalvekød), koteletter, frikadeller, pølser, lever, æg, pandekager, æbleskiver, samt opbagte saucer

12

Kraftig stegning, hash 5-15 min.

Vendes undervejs

45 – 64 %

-

browns (rösti), tourne-

 

 

13

dos, steaks

 

 

14

Kogning af vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg),

100 %

 

friturekogning af pommes frites

 

 

 

 

 

 

Kogning af store mængder vand. Effektstyring er slået til.

Boosterfunktionen er velegnet til at varme store mængder vand.

6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

Rengør altid apparatet efter brug. Brug altid kogegrej med ren bund.

Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken betyder ikke noget for apparatets funktion.

Sådan fjernes snavs:

1.Fjern straks:smeltet plastik, plastfolie og sukkerholdige madvarer. Ellers kan snavset beskadige apparatet. Brug en speciel skraber til glasset. Sæt skraberen skråt ned på

glasoverfladen, og bevæg bladet hen over overfladen.

Fjernes, når apparatet er kølet tilstrækkeligt ned:Rande af kalk eller vand, fedtstænk og metalskinnende misfarvning. Brug et rengøringsmiddel til glaskeramik eller rustfrit stål.

2.Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.

3.Slut med at tørre efter med en ren klud.

7. FEJLFINDING

Fejl

Mulig årsag

Løsning

Du kan ikke tænde for

 

Tænd for apparatet igen,

apparatet eller betjene

 

og indstil varmetrinnet in-

det.

 

den 10 sekunder.

 

 

 

 

 

DANSK 13

 

 

 

Fejl

Mulig årsag

Løsning

 

Der er rørt ved 2 eller flere

Berør kun én tast ad gan-

 

taster samtidigt.

gen.

 

Stop+Go-funktionen er

Se kapitlet Betjeningsvej-

 

tændt.

ledning.

 

Der er vand eller fedt-

Tør betjeningspanelet af.

 

stænk på betjeningspa-

 

 

nelet.

 

Der udsendes et lydsig-

Du har tildækket en eller

Fjern genstanden fra ta-

nal, og apparatet slukkes.

flere taster.

sterne.

Der udsendes et lydsig-

 

 

nal, når apparatet er sluk-

 

 

ket.

 

 

Apparatet slukkes.

Du har lagt noget på ta-

Flyt genstanden fra taste-

 

sterne

rne.

Restvarmeindikatoren

Kogezonen er ikke varm,

Kontakt servicecentret,

tænder ikke.

fordi den kun har været

hvis kogezonen har været

 

tændt i kort tid.

i drift tilstrækkelig længe

 

 

til, at den burde være ble-

 

 

vet varm.

Opkogningsautomatikken

Kogezonen er varm.

Lad kogezonen køle til-

starter ikke.

 

strækkeligt af.

 

Det højeste varmetrin er

Højeste varmetrin har

 

valgt.

samme effekt som op-

 

 

kogningsautomatikken.

Varmetrinnet skifter mel-

Effektstyring er slået til.

Se under "Effektstyring".

lem to forskellige trin.

 

 

Tasterne bliver varme.

Kogegrejet er for stort, el-

Anbring om nødvendigt

 

ler det er placeret for tæt

større kogegrej på de ba-

 

på betjeningspanelet.

geste kogezoner.

Der lyder intet signal, når

Signalerne er slået fra.

Aktiver signalerne (se un-

der trykkes på tasterne.

 

der "Lydindstillinger").

tændes

Automatisk slukning er

Sluk for apparatet, og

 

aktiveret.

tænd det igen.

tændes

Børnesikringen eller funk-

Se kapitlet "Betjeningsvej-

 

tionslåsen er slået til.

ledning".

tændes

Der står ikke kogegrej på

Sæt kogegrej på kogezo-

 

kogezonen.

nen.

 

Der er anvendt forkert ko-

Brug egnet kogegrej.

 

gegrej.

 

 

Diameteren på kogekar-

Flyt kogegrejet til en min-

 

rets bund er for lille til ko-

dre kogezone.

 

gezonen.

 

 

 

 

14 www.electrolux.com

Fejl

Mulig årsag

Løsning

 

 

 

og et tal lyser.

Der er en fejl i apparatet. Kobl apparatet fra lysnettet i et stykke tid. Sluk på gruppeafbryderen, eller tag sikringen ud på tavlen. Tilslut apparatet igen. Kontakt kundeservice, hvis lyser igen.

tændes

Der er en fejl i apparatet,

 

fordi et kogegrej er kogt

 

tør. Overophedningssik-

 

ringen for kogezonerne

 

og automatisk slukning er

 

aktiveret.

Sluk for apparatet. Fjern det varme kogegrej. Vent ca. 30 sekunder, og tænd for kogezonen igen. Hvis kogegrejet var årsagen til problemet, forsvinder fejlmeddelelsen fra displayet, men restvarmeindikatoren kan fortsat lyse. Lad kogegrejet køle tilstrækkeligt ned, og se under "Kogegrej for induktionskogezoner" for at se, om dit kogegrej er kompatibelt med apparatet.

Hvis du har prøvet de ovennævnte forslag, uden at problemet er løst: Kontakt forhandleren eller kundeservice. Oplys specifikationerne på typeskiltet, den trecifrede kode på glaspladen (der står i hjørnet af glaspladen) og den fejlmeddelelse, der vises.

Overbevis dig om, at du har betjent apparatet rigtigt. Hvis fejlen skyldes forkert betjening, er et teknikerbesøg fra servicecentret eller forhandleren ikke gratis, heller ikke i garantiperioden. Oplysninger om kundeservice og garantibetingelser står i garantihæftet.

8. INSTALLATION

ADVARSEL

Se kapitlet om sikkerhed.

Inden installationen

Inden apparatets installation skal de nedenstående oplysninger fra typeskiltet registreres. Typeskiltet er placeret på bunden af apparatet.

Model ...........................

PNC .............................

Serienummer ....................

enheder og bordplader, der opfylder kravene.

8.2 Tilslutningsledning

Apparatet leveres med netkablet.

Udskift altid et defekt netkabel med et specialkabel (type H05BB-F Tmax 90°C eller højere). Kontakt altid Electrolux Service A/S.

8.1 Indbygningsapparater

Brug først indbygningsapparaterne, når de er monteret i passende indbygnings-

AEG EHH6540XOK User Manual

8.3 Installation

 

min.

 

500mm

 

min.

 

50mm

 

min.

 

2mm

A

min. 2 mm

B

< 20 mm

 

 

min. 500 mm

min

 

30 mm

A

B

 

12 mm

57 mm

 

28 mm

41 mm

 

38 mm

31 mm

 

DANSK 15

B

A

min. 2 mm

 

> 20 mm

 

 

 

min. 500 mm

A

B

 

12 mm

57 mm

 

28 mm

41 mm

 

38 mm

31 mm

 

min. 12 mm

R 5mm

min.

2 mm

min. 490+1mm 560+1mm 55mm

min. 38 mm

min.

2 mm

16 www.electrolux.com

Hvis du bruger en beskyttelsesboks (eks-

tra tilbehør1)), er det ikke nødvendigt at have en luftgennemstrømningsplads fortil på 2 mm og beskyttelsespladen direkte under apparatet.

Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen, hvis du installerer apparatet over en ovn.

1)Beskyttelsesboksen fås muligvis ikke i alle lande. Kontakt den lokale forhandler.

9.TEKNISK INFORMATION

Modell EHH6540XOK

Prod.Nr. 949 596 047 03

 

Typ 58 GAD D5 AU

220 - 240 V 50 - 60 Hz

 

Induction 7.4 kW

 

Made in Germany

 

Ser.Nr. ..........

 

7.4 kW

 

 

ELECTROLUX

 

 

 

 

 

 

 

 

Kogezoneeffekt

 

 

 

 

 

 

 

 

Kogezone

Nominel ef-

Effektfunkti-

Effektfunkti-

Minimal ko-

 

fekt (maks.

on aktiveret

ons maksi-

gegrejsdia-

 

varmeindstil-

[W]

male varig-

meter [mm]

 

ling) [W]

 

hed [min]

 

Bagest til højre

1800 W

2800 W

10

145

— 180 mm

 

 

 

 

Forrest til højre

1400 W

2500 W

4

125

— 145 mm

 

 

 

 

Bagest til ven-

1800 W

2800 W

10

145

stre — 180

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

Forrest til ven-

2300 W

3700 W

10

180

stre — 210

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kogezonernes effekt kan være forskellig på visse små områder fra dataene i tabel-

len. Den ændres med kogegrejets materiale og dimensioner.

10. MILJØHENSYN

Genbrug materialer med symbolet .

Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.

Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er

 

DANSK 17

mærket med symbolet , sammen med

tilbage til din lokale genbrugsplads eller

husholdningsaffaldet. Lever produktet

kontakt din kommune.

 

18 www.electrolux.com

SISÄLLYS

1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7. VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 8. ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 9. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

WE’RE THINKING OF YOU

Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.

Tervetuloa Electroluxin maailmaan.

Vieraile verkkosivullamme:

Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita: www.electrolux.com

Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:

www.electrolux.com/productregistration

Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:

www.electrolux.com/shop

KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.

Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.

Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.

Yleistietoja ja vinkkejä

Ympäristönsuojeluohjeita

Oikeus muutoksiin pidätetään.

SUOMI 19

1. TURVALLISUUSTIEDOT

Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.

1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

VAROITUS!

Tukehtumis-, henkilövammatai pysyvän vammautumisen vaara.

Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä.

Älä anna lasten leikkiä laitteella.

Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.

Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun laite on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen osat ovat kuumia.

Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyttämistä.

Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa.

1.2 Yleiset turvallisuusohjeet

Laite ja sen osat kuumenevat käytön aikana. Älä kosketa lämpövastuksiin.

Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kaukosäädinjärjestelmällä.

Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.

20www.electrolux.com

Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä.

Älä säilytä mitään keittotason päällä.

Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.

Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa laittaa liesitasolle, koska ne voivat kuumentua.

Jos keraaminen pinta on vaurioitunut, katkaise virta laitteesta sähköiskuvaaran välttämiseksi.

Älä luota keittoastian tunnistimeen, vaan kytke lieden vastus pois päältä vääntimellä.

2. TURVALLISUUSOHJEET

2.1 Asennus

VAROITUS!

Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö.

Poista kaikki pakkausmateriaalit.

Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.

Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.

Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin.

Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä.

Tiivistä pinnat tiivisteaineella estääksesi kosteuden aiheuttaman turpoamisen.

Suojaa laitteen alaosa höyryltä ja kosteudelta.

Älä asenna laitetta oven viereen tai ikkunan alapuolelle. Tällöin keittoastioiden putoaminen laitteesta vältetään oven tai ikkunan avaamisen yhteydessä.

Jos laite on asennettu laatikoiden yläpuolelle, varmista, että laitteen alaosan ja ylälaatikon välinen tila on riittävä ilmankierron kannalta.

Varmista, että työtason ja laitteen etuosan välissä on 2 mm:n ilmanvaihtoauk-

ko. Takuu ei kata vahinkoja, jotka aiheutuvat riittämättömästä ilmanvaihtoaukosta.

Laitteen alaosa voi kuumentua. Suosittelemme, että asennat lämmönkestävän erotuslevyn laitteen alapuolelle, jotta laitteen alaosaan ei voida koskettaa.

Sähköliitäntä

VAROITUS!

Tulipaloja sähköiskuvaara.

Sähkökytkennät saa suorittaa vain asiantunteva sähköasentaja.

Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.

Ennen toimenpiteiden suorittamista tulee varmistaa, että laite on irrotettu sähköverkosta.

Käytä oikeaa virtajohtoa.

Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mihinkään.

Varmista, ettei virtajohto tai pistoke (jos olemassa) kosketa kuumaan laitteeseen tai kuumiin keittoastioihin, kun liität laitteen lähellä oleviin pistorasioihin.

Varmista, että laite on asennettu oikein. Löysät tai vääränlaiset virtajohdot tai

pistokkeet (jos olemassa) voivat aiheuttaa liittimen ylikuumenemisen.

Varmista, että iskusuojaus on asennettu.

Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.

Varmista, ettei pistoke (jos olemassa) tai virtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioituneen virtajohdon vaihtamiseksi.

Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm.

Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.

2.2 Käyttö

VAROITUS!

Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen vaara.

Käytä laitetta kotiympäristössä.

Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.

Älä käytä ulkoista ajastinta tai erillistä kauko-ohjausjärjestelmää laitteen käyttämiseen.

Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana.

Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun se on kosketuksissa veteen.

Älä aseta ruokavälineitä tai kattiloiden kansia keittoalueille. Ne voivat kuumentua.

Kytke keittoalue aina off-asentoon käytön jälkeen. Älä luota keittoastian tunnistimeen.

Älä käytä laitetta työtasona tai säilytystasona.

Jos keittotason pintaan tulee särö, katkaise virta laitteesta sähköiskuvaaran välttämiseksi.

Sydämentahdistimia käyttävien henkilöiden on säilytettävä vähintään 30 cm:n turvaetäisyys induktiokeittoalueisiin laitteen ollessa toiminnassa.

VAROITUS!

Olemassa on tulipalon tai räjähdyksen vaara.

SUOMI 21

Kuumista rasvoista ja öljyistä voi päästä syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat esineet kaukana rasvoista ja öljyistä, kun käytät niitä ruoanvalmistukseen.

Erittäin kuumasta öljystä pääsevät höyryt voivat sytyttää tulipalon.

Käytetty öljy, jossa voi olla ruoka-aine- ksien jäämiä, voi aiheuttaa tulipalon alhaisemmassa lämpötilassa kuin ensimmäistä kertaa käytettävä öljy.

Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.

Älä yritä sammuttaa tulta vedellä. Kytke laite irti sähköverkosta ja peitä liekit kannella tai sammutuspeitteellä.

VAROITUS!

Laite voi muutoin vaurioitua.

Älä pidä kuumaa keittoastiaa käyttöpaneelin päällä.

Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin.

Älä anna esineiden tai keittoastioiden pudota laitteen päälle. Pinta voi vaurioitua.

Älä kytke keittoalueita toimintaan keittoastian ollessa tyhjä tai ilman keittoastiaa.

Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle.

Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut tai vaurioituneen pohjan omaavat keittoastiat voivat naarmuttaa keraamista pintaa. Nosta ne aina irti keittotasosta liikuttamisen aikana.

2.3 Hoito ja puhdistus

VAROITUS!

Laite voi muutoin vaurioitua.

Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali ei vaurioidu.

Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen.

Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.

Loading...
+ 47 hidden pages