AEG EHH6340FOK User Manual

 

.................................................. ...............................................

EHH6340FOK

PL Indukcyjna płyta grzejna

Instrukcja obsługi

2

 

RO Plită de gătit cu inducţie

Informaţii pentru utilizator

20

 

RU Индукционная варочная

Инструкция по эксплуатации

37

 

панель

 

 

 

SR Индукциона плоча

Упутство за употребу

56

2

SPIS TREŚCI

4 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

7 OPIS URZĄDZENIA

9 CODZIENNA EKSPLOATACJA

12 PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

14KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

15ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

16DANE TECHNICZNE

18 INSTALACJA

OCHRONA ŚRODOWISKA

Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do

odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.

Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych

symbolemrazem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.

ODWIEDŹ NASZĄ WITRYNĘ INTERNETOWĄ, ABY UZYSKAĆ:

-Informacje na temat produktów

-Dostęp do broszur

-Dostęp do instrukcji obsługi

-Pomoc w rozwiązywaniu problemów

-Informacje serwisowe

www.electrolux.com

LEGENDA

Ostrzeżenie – Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.

Informacje i wskazówki ogólne

Informacje dot. ochrony środowiska

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.

POLSKI 3

Z MYŚLĄ O TOBIE

Dziękujemy za zakup urządzeniaElectrolux. Jest ono owocem dziesięciolecidoświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.

Witamy w świecie marki Electrolux!

AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE

W sklepie internetowym Electrolux można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń Electrolux w doskonałym stanie technicznymi wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanychzgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego prania...

Odwiedź sklep internetowy pod adresem

www.electrolux.com/shop

OBSŁUGA KLIENTA

Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.

Kontaktując się z serwisem należy dysponować poniższymi informacjami. Informacje te można znaleźć na tabliczce znamionowej.

Model

Numer produktu

Numer seryjny

4

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo ną instrukcję obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wy korzystania w przyszłości.

BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB O OGRANICZONYCH ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH, SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skut kować trwałym kalectwem.

Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządze nia osobom, w tym również dzieciom, o ogra niczonych zdolnościach ruchowych, senso rycznych lub umysłowych albo osobom bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.

Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie.

INSTALACJA

OSTRZEŻENIE!

Urządzenie może zainstalować wyłącz nie wykwalifikowana osoba.

Usunąć wszystkie elementy opakowania.

Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.

Postępować zgodnie z instrukcją instalacji do starczoną wraz z urządzeniem.

Zachować minimalne odstępy od innych urzą dzeń i mebli.

Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za wsze używać rękawic ochronnych.

Po przycięciu zabezpieczyć krawędzie blatu przed wilgocią za pomocą odpowiedniego uszczelniacza.

Zabezpieczyć spód urządzenia przed dostę pem pary i wilgoci.

Nie instalować urządzenia przy drzwiach ani pod oknem. Zapobiegnie to możliwości strące nia gorącego naczynia z urządzenia przy ot wieraniu okna lub drzwi.

W przypadku instalacji urządzenia nad szufla dami należy zapewnić wystarczająco dużo miejsca między dolną częścią urządzenia a górną szufladą, aby możliwy był obieg powie trza.

Pozostawić 5 mm przestrzeni wentylacyjnej między blatem roboczym a przednią częścią zamontowanego pod nim urządzenia. Gwa rancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowa nych brakiem odpowiedniej przestrzeni wenty lacyjnej.

Temperatura na spodzie urządzenia może przekraczać 95°C. Aby uniknąć niebezpie czeństwa, należy ograniczyć dostęp do tej części urządzenia. Jeśli płyta grzejna nie jest instalowana nad piekarnikiem, zaleca się za montowanie pod urządzeniem niepalnego pa nelu oddzielającego.

Podłączenie do sieci elektrycznej

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie pożarem i pora żeniem prądem elektrycznym.

Wszystkie połączenia elektryczne powinny być wykonane przez wykwalifikowanego elek tryka.

Przed podłączeniem przewodów należy upew nić się, że listwa zasilania elektrycznego urzą dzenia nie jest pod napięciem.

Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane. Luźne lub nieprawidłowe połą czenie gniazdka i wtyczki może być przyczyną przegrzania zacisków.

Upewnić się, że zostało zainstalowane zabez pieczenie przed porażeniem prądem.

Po podłączeniu urządzenia do pobliskiego gniazdka przewody elektryczne nie mogą do tykać urządzenia ani gorących naczyń.

Nie dopuszczać do splątania się przewodów elektrycznych.

Przewód zasilający należy przymocować obej mą.

Użyć odpowiedniego przewodu zasilającego.

Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi kowanemu elektrykowi.

W instalacji elektrycznej należy zastosować wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie urządzenia od zasilania na wszystkich biegu nach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie styków wynoszące minimum 3 mm.

Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania: wyłączników automatycznych, bezpieczników (typu wykrę canego – wyjmowanych z oprawki), wyłączni ków różnicowo-prądowych i styczników.

PRZEZNACZENIE

OSTRZEŻENIE!

Zagrożenie odniesienia obrażeń ciała, oparzenia lub porażenia prądem.

Z urządzenia należy korzystać w warunkach domowych.

Nie zmieniać parametrów technicznych urzą dzenia.

Nie używać zewnętrznego zegara ani nieza leżnego układu zdalnego sterowania do stero wania urządzeniem.

Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.

Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękoma lub jeśli ma ono kontakt z wodą.

Nie kłaść sztućców ani pokrywek naczyń na polach grzejnych. Mogą one stać się gorące.

Po każdym użyciu wyłączyć pole grzejne. Nie polegać na działaniu układu wykrywania obec ności naczyń.

Nie używać urządzenia jako powierzchni robo czej ani miejsca do przechowywania przed miotów.

W przypadku zauważenia pęknięcia powierz chni odłączyć urządzenie od zasilania, aby uniknąć porażenia prądem.

Gdy urządzenie jest włączone, użytkownicy z wszczepionym rozrusznikiem serca nie powin ni zbliżać się do indukcyjnych pól grzejnych na odległość mniejszą niż 30 cm.

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie pożarem lub eks plozją.

POLSKI 5

Pod wpływem wysokiej temperatury tłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopalne opary. Pod czas podgrzewania tłuszczów i oleju nie wolno zbliżać do nich źródeł ognia ani rozgrzanych przedmiotów.

Opary uwalniane przez gorący olej mogą ulec samoczynnemu zapłonowi.

Zużyty olej zawierający pozostałości produk tów spożywczych ma niższą temperaturę za płonu niż świeży olej.

Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi sub stancjami.

OSTRZEŻENIE!

Występuje ryzyko uszkodzenia urzą dzenia.

Nie stawiać gorących naczyń na panelu stero wania.

Nie dopuszczać do wygotowania się potraw.

Nie dopuszczać do upadku naczyń ani innych przedmiotów na powierzchnię urządzenia. Może to spowodować jej uszkodzenie.

Nie włączać pól grzejnych bez naczyń ani z pustymi naczyniami.

Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej.

Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zni szczonym spodem mogą spowodować zary sowanie szkła ceramicznego. Dlatego nie na leży przesuwać ich po powierzchni.

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie uszkodzenia urządzenia.

Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urzą dzenia, należy regularnie ją czyścić.

Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.

Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie neutralne środki czyszczące. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.

UTYLIZACJA

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie odniesienia obra żeń ciała lub uduszenia.

• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.

6

• Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.

POLSKI 7

OPIS URZĄDZENIA

WIDOK URZĄDZENIA

1 2

 

 

180 mm

180 mm

 

 

 

 

 

Indukcyjne pole grzejne

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indukcyjne pole grzejne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indukcyjne pole grzejne

 

 

 

 

 

 

145 mm

 

 

 

3

 

 

210 mm

 

 

 

 

 

Panel sterowania

 

 

 

 

 

4

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indukcyjne pole grzejne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UKŁAD PANELU STEROWANIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

3

 

 

 

 

4

 

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękowe

informują użytkownika o włączonych funkcjach.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pole czujnika

 

 

 

 

funkcja

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Włączanie i wyłączanie urządzenia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blokowanie/odblokowaniepanelu sterowania.

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zwiększanie lub zmniejszanie mocy grzania.

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wskaźniki pól grzejnych – funkcja

 

 

 

 

Wskazują, dla którego pola został ustawiony

4

 

 

 

 

 

 

zegara

 

 

 

 

czas.

 

 

 

 

5

Wyświetlacz zegara

 

 

 

 

Pokazuje czas w minutach.

 

 

 

 

 

 

Wskazanie mocy grzania

 

 

 

 

Wskazuje ustawienie mocy grzania.

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Włączanie funkcji Power.

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wybór pola grzejnego.

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Przedłużanie lub skracanie czasu.

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Włączanie i wyłączanie funkcji STOP+GO.

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

WSKAZANIA USTAWIEŃ MOCY GRZANIA

 

Wskazanie

Opis

 

 

 

Pole grzejne jest wyłączone.

 

 

 

Funkcja podtrzymywania ciepła/funkcja STOP+GO jest włączona.

-

/

-

Pole grzejne jest włączone.

 

 

 

 

Funkcja automatycznego podgrzewania jest włączona.

Na polu grzejnym umieszczono nieodpowiednielub zbyt małe na czynie, bądź nie umieszczono na nim żadnego naczynia.

Nieprawidłowe działanie

Pole grzejne jest nadal gorące (ciepło resztkowe)

Włączona jest blokada uruchomienia.

Uruchomiona jest funkcja Power.

Uruchomiona jest funkcja samoczynnego wyłączenia.

WSKAŹNIK CIEPŁA

RESZTKOWEGO

OSTRZEŻENIE!

Ryzyko poparzenia z powodu ciepła resztkowego!

Indukcyjne pola grzejne wytwarzają ciepło po trzebne do przyrządzania potraw bezpośrednio w dnie naczynia. Powierzchnia ceramiczna jest na grzewana przez ciepło pochodzące z naczyń.

CODZIENNA EKSPLOATACJA

WŁĄCZANIE I WYŁĄCZENIE

Dotknąć przez 1 sekundę, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.

SAMOCZYNNE WYŁĄCZENIE

Funkcja ta powoduje samoczynne wyłączenie urządzenia, gdy:

Wszystkie pola grzejne są wyłączone ().

Po włączeniu urządzenia nie ustawiono mocy grzania.

Panel sterowania został zalany lub przez po nad 10 sekund znajduje się na nim jakiś przedmiot (garnek, ściereczka itp). Przez pe wien czas rozlega się sygnał dźwiękowy i urządzenie wyłącza się. Należy usunąć przed miot lub wyczyścić panel sterowania.

Urządzenie uległo nadmiernemu rozgrzaniu (np. gdy wygotowała się zawartość naczynia). Przed ponownym użyciem urządzenia pole grzejne musi ostygnąć.

Użyto nieodpowiedniego naczynia. Wyświetla

się symbol i po upływie 2 minut pole grzej ne wyłącza się samoczynnie.

Nie wyłączono pola grzejnego lub nie zmienio no mocy grzania. Po pewnym czasie wyświet

la się

i urządzenie wyłącza się. Patrz poni

żej.

 

Zależność między ustawieniem mocy grzania a czasem działania funkcji samoczynnego wy łączenia:

,-— 6 godz.

-— 5 godz.

— 4 godz.

-— 1,5 godz.

USTAWIENIE MOCY GRZANIA

Dotknąć , aby zwiększyć moc grzania. Do

tknąć , aby zmniejszyć moc grzania. Na wy świetlaczu pojawi się ustawienie mocy grzania.

Dotknąć jednocześnie

 

 

i

 

, aby wyłączyć

 

 

 

 

 

pole grzejne.

 

 

 

 

 

AUTOMATYCZNE PODGRZEWANIE

Włączenie funkcji automatycznego podgrzewa nia umożliwia, w razie potrzeby, wstępne pod grzanie potrawy w krótszym czasie. Funkcja ta

POLSKI 9

uruchamia na pewien czas największą moc grza nia (patrz wykres), a następnie zmniejsza ją do wybranego poziomu.

Aby włączyć funkcję automatycznego podgrze wania pola grzejnego:

1.Dotknąć. Na wyświetlaczu pojawi się symbol .

2.Natychmiast dotknąć . Na wyświetlaczu pojawi się symbol .

3. Natychmiast dotknąć kilkakrotnie , aż pojawi się wymagane ustawienie mocy grzania. Po upływie 3 sekund na wyświetla

czu pojawi się .

Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć

 

.

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

 

FUNKCJA POWER

Funkcja Power zapewnia dodatkową moc induk cyjnym polom grzejnym. Funkcja Power może być włączona przez ograniczony czas (patrz roz dział „Dane techniczne”). Po tym czasie indukcyj ne pole grzejne automatycznie przełącza się na najwyższą moc grzania. W celu włączenia funkcji

należy dotknąć — wyświetli się . Aby wyłączyć tę funkcję, należy zmienić ustawienie mocy grzania.

ZARZĄDZANIE ENERGIĄ

Funkcja zarządzania energią dzieli moc między dwa pola grzejne w parze (patrz rysunek). Funk cja Power zwiększa do maksimum moc jednego pola grzejnego w parze. Moc drugiego pola grzejnego zostaje automatycznie zmniejszona. Wskazanie dla pola o zmniejszonej mocy grzania zmienia się w zakresie dwóch poziomów.

10

ZEGAR

Wyłącznik czasowy służy do określenia czasu działania danego pola grzejnego tylko w danej chwili.

Zegar należy ustawić po dokonaniu wyboru pola grzejnego.

Moc grzania można ustawić przed lub po usta wieniu zegara.

Aby ustawić pole grzejne:dotknąć kilkakrotnie

,aż włączy się wskaźnik odpowiedniego pola grzejnego.

Aby włączyć lub zmienić ustawienie zegara:

dotknąć

lub

 

zegara, aby ustawić czas (

 

00 99 minut). Powolne miganie wskaźni ka pola grzejnego oznacza rozpoczęcie odli czania czasu.

• Aby wyłączyć zegar: ustawić pole grzejne do

tykając symbolu

, a następnie dotknąć

 

,

 

aby wyłączyć zegar. Wartość pozostałego

czasu zmniejszy się do 00 Wskaźnik pola

grzejnego wyłączy się.

 

 

 

• Aby wyświetlić pozostały czas: ustawić pole

grzejne dotykając symbolu

. Wskaźnik po

la grzejnego zacznie szybko migać. Na wy świetlaczu pojawi się pozostały czas.

Gdy odliczanie czasu dobiegnie końca, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zacznie migać wskazanie

00 . Pole grzejne wyłączy się.

Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy: dotknąć

Gdy pola grzejne są włączone, można używać

zegara jako minutnika. Dotknąć

. Dotknąć

 

 

lub

 

, aby ustawić czas. Gdy odliczanie

 

 

 

 

czasu dobiegnie końca, rozlegnie się sygnał

dźwiękowy i zacznie migać 00 .

 

Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy: dotknąć

STOP+GO

Funkcja

służy do przestawiania wszystkich

włączonych pól grzejnych na najniższą moc

grzania (

).

, nie można zmieniać us

Gdy działa funkcja

tawienia mocy grzania.

 

Funkcjanie blokuje funkcji zegara.

Aby włączyć tę funkcję, należy dotknąć sym bolu. Pojawi się symbol.

• Aby wyłączyć tę funkcję, należy dotknąć . Wyświetli się ustawiona poprzednio moc grza nia.

BLOKADA

Gdy włączone są pola grzejne, istnieje możli wość zablokowania panelu sterowania z wyjąt

kiem . Zapobiega to przypadkowej zmianie ustawienia mocy grzania.

Najpierw należy ustawić moc grzania.

Aby włączyć tę funkcję, należy dotknąć

. Na

4 sekundy zaświeci się symbol

.

 

Zegar pozostanie włączony.

 

 

Aby wyłączyć tę funkcję, należy dotknąć

.

Pojawi się wskazanie ustawionej wcześniej mocy grzania.

Zatrzymanie pracy urządzenia spowoduje rów nież wyłączenie tej funkcji.

BLOKADA URUCHOMIENIA

Ta funkcja zapobiega przypadkowemu urucho mieniu urządzenia.

Włączanie blokady uruchomienia

Włączyć urządzenie dotykając . Nie usta wiać mocy grzania.

Dotknąć i przytrzymać przez 4 sekundy. Zaświeci się symbol.

Wyłączyć urządzenie dotykając. Wyłączanie blokady uruchomienia

Włączyć urządzenie dotykając. Nie usta wiać mocy grzania. Dotknąć i przytrzymać przez 4 sekundy. Zaświeci się symbol.

Wyłączyć urządzenie dotykając.

Tymczasowe wyłączenie blokady uruchomienia na czas gotowania

Włączyć urządzenie dotykając. Zaświeci się symbol.

POLSKI 11

• Dotknąć i przytrzymać przez 4 sekundy. W ciągu 10 sekund ustawić moc grzania. Teraz można korzystać z urządzenia.

• Po wyłączeniu urządzenia poprzez dotknięcie

blokada uruchomienia zostanie przywró cona.

OFFSOUND CONTROL (WYŁĄCZANIE I WŁĄCZANIE DŹWIĘKU)

Wyłączanie dźwięku

Wyłączyć urządzenie.

 

Dotknąć symbolu

na 3 sekundy. Wyświetlacz

zaświeci się i zgaśnie. Dotknąć

na 3 sekun

dy. Zaświeci się

 

i włączy się sygnał dźwięko

wy. Dotknąć

, zaświeci się

, wyłączy się

sygnał dźwiękowy.

Gdy ta funkcja jest aktywna, emitowane są dźwięki jedynie w następujących sytuacjach:

po dotknięciu symbolu

po zakończeniu odliczania minutnika

wyłącznik czasowy wyłącza się

po położeniu dowolnego przedmiotu na pane lu sterowania.

Włączanie dźwięków

Wyłączyć urządzenie.

 

 

 

Dotknąć symbolu

na 3 sekundy. Wyświetlacz

zaświeci się i zgaśnie. Dotknąć

na 3 sekun

dy. Zaświeci się

, ponieważ wyłączył się syg

nał dźwiękowy. Dotknąć

, zaświeci się

.

Rozlega się sygnał dźwiękowy.

 

 

12

PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

INDUKCYJNE POLA GRZEJNE

Silne pole elektromagnetyczne generowane przez indukcyjne pole grzejne nagrzewa naczy nie w bardzo krótkim czasie.

NACZYNIA DO INDUKCYJNYCH PÓL GRZEJNYCH

Do gotowania na indukcyjnych polach grzejnych należy używać wyłącznie od

powiednich naczyń.

Materiał, z którego wykonane są naczynia

odpowiedni: żeliwo, stal, stal emaliowana, stal nierdzewna, dno wielowarstwowe (odpowied nio oznaczone przez producenta).

nieodpowiedni: aluminium, miedź, mosiądz, szkło, ceramika, porcelana.

Naczynie nadaje się do stosowania na płycie indukcyjnej, jeżeli:

... możliwe jest szybkie zagotowanie niewiel kiej ilości wody w naczyniu postawionym na polu grzejnym ustawionym na maksymalną moc.

... magnes przywiera do dna naczynia.

Dno naczynia powinno być możliwie jak

najbardziej grube i płaskie.

Wymiary naczyń: indukcyjne pola grzejne w pew nym stopniu dopasowują się automatycznie do średnicy dna naczyń.

ODGŁOSY PODCZAS

OGRZEWANIA

Jeżeli słychać

odgłos trzaskania: naczynie jest wykonane z różnych materiałów (konstrukcja wielowar stwowa).

odgłos gwizdania: jedno lub więcej pól grzej nych jest ustawione na wysoką moc grzania, a naczynia są wykonane z różnych materiałów (konstrukcja wielowarstwowa).

odgłos brzęczenia: ustawiona jest wysoka moc grzania.

odgłos klikania: następuje przełączanie elek tryczne.

odgłos syczenia, brzęczenia: uruchomiony

jest wentylator.

Odgłosy te są normalnym zjawiskiemi nie świad czą o usterce urządzenia.

OSZCZĘDZANIE ENERGII

Jak oszczędzać energię

W miarę możliwości należy zawsze przykry wać naczynia pokrywką.

Naczynie do gotowania należy postawić na polu grzejnym przed jego włączeniem.

Ciepło resztkowe można wykorzystać do pod trzymywania ciepła potraw lub roztapiania składników.

Sprawność pola grzejnego

Sprawność pola grzejnego zależy od średnicy dna naczynia. Naczynie o średnicy dna mniejszej niż minimalna przejmuje tylko część energii ge nerowanej przez pole grzejne. Informacje doty czące minimalnej średnicy dna naczyń znajdują się w rozdziale „Dane techniczne”.

PRZYKŁADY ZASTOSOWAŃ

Zależność między ustawieniem mocy grzania a poborem mocy przez pole grzejne nie jest linio wa.

Zwiększenie mocy grzania nie powoduje propor cjonalnego zwiększenia poboru mocy przez pole grzejne.

Oznacza to, że przy ustawieniu średniej mocy grzania pole grzejne wykorzystuje mniej niż poło wę swojej mocy.

Dane przedstawione w tabeli mają wy łącznie charakter orientacyjny.

 

 

 

 

POLSKI 13

 

 

 

 

 

Us

Zastosowanie:

Czas

Wskazówki

Wykorzysta

ta

 

 

 

nie mocy zna

wie

 

 

 

mionowej

nie

 

 

 

 

mo

 

 

 

 

cy

 

 

 

 

grza

 

 

 

 

nia

 

 

 

 

 

Podtrzymywanie ciepła

zależnie od

Przykryć naczynie

3 %

1

ugotowanej potrawy

potrzeb

 

 

1 - 2

Sos holenderski, roztapia

5-25 min

Mieszać od czasu do

3 – 5 %

 

nie: masła, czekolady, że

 

czasu

 

 

latyny

 

 

 

1 - 2

Ścinanie: puszystych omle

10-40 min

Gotować pod przykry

3 – 5 %

 

tów, jajek smażonych

 

ciem

 

2 - 3

Gotowanie ryżu lub potraw

25-50 min

Wlać przynajmniej dwu

5 – 10 %

 

mlecznych, podgrzewanie

 

krotnie więcej płynu niż

 

 

gotowych potraw

 

ryżu; potrawy mleczne

 

 

 

 

mieszać od czasu do

 

 

 

 

czasu

 

3 - 4

Gotowanie na parze wa

20-45 min

Dodać kilka łyżek płynu

10 – 15 %

 

rzyw, ryb, mięsa

 

 

 

4 - 5

Gotowanie ziemniaków na

20-60 min

Użyć maksymalnie 0,25

15 – 21 %

 

parze

 

litra wody na 750 g ziem

 

 

 

 

niaków

 

4 - 5

Gotowanie większej ilości

60-150 min

Do 3 litrów wody + skład

15 – 21 %

 

potraw, dań duszonych i

 

niki

 

 

zup

 

 

 

6 - 7

Delikatne smażenie: eska

w razie po

Obrócić po upływie poło

31 – 45 %

 

lopków, cordon bleu z cie

trzeby

wy czasu

 

 

lęciny, kotletów, bryzoli,

 

 

 

 

kiełbasek, wątróbki, za

 

 

 

 

smażek, jajek, naleśników,

 

 

 

 

pączków

 

 

 

7 - 8

Intensywne smażenie:

5-15 min

Obrócić po upływie poło

45 – 64 %

 

placków ziemniaczanych,

 

wy czasu

 

 

polędwicy, steków

 

 

 

9

Gotowanie wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz,

100 %

 

mięso duszone w sosie własnym), smażenie frytek

 

Gotowanie dużej ilości wody. Włączona jest funkcja zarządzania ener gią.

Do podgrzewania dużych ilości wody najlepiej nadaje się funkcja Power.

Informacja na temat akryloamidów

Ważne! Zgodnie ze stanem najnowszej wiedzy naukowej akryloamidy powstające podczas

przyrumieniania potraw (zwłaszcza zawierających skrobię) mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Z tego powodu zaleca się pieczenie i smażenie potraw w jak najniższych temperaturach oraz unikanie ich nadmiernego przyrumieniania.

14

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Urządzenie należy oczyścić po każdym użyciu.

Zawsze używać naczyń z czystym dnem.

Zarysowania lub ciemne plamy na pły

cie ceramicznej nie mają wpływu na

działanie urządzenia.

Usuwanie zabrudzeń:

1.– Usunąć natychmiast: stopiony plastik, fo lię oraz zabrudzenia z potraw zawierają cych cukier. W przeciwnym razie zabru

dzenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Użyć specjalnego skrobaka do szkła. Przyłożyć skrobak pod ostrym kątem do szklanej powierzchni i przesu wać po niej ostrzem.

Usunąć, gdy urządzenie wystarczająco ostygnie: ślady osadu kamienia i wody, plamy tłuszczu, metaliczne odbarwienia. Użyć specjalnego środka czyszczącego do szkła ceramicznego lub stali nie rdzewnej.

2.Przetrzeć urządzenie wilgotną szmatką z dodatkiem detergentu.

3.Na koniec wytrzeć urządzenie do sucha czystą ściereczką.

 

 

 

 

 

POLSKI 15

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

 

 

 

 

 

 

 

Problem

Możliwa przyczyna

Rozwiązanie

 

Nie można uruchomić urzą

 

 

Ponownie uruchomić urządze

 

dzenia lub sterować nim.

 

 

nie i w ciągu 10 sekund usta

 

 

 

 

 

wić moc grzania.

 

 

 

Dotknięto równocześnie 2 lub

Dotknąć tylko jednego pola

 

 

 

więcej pól czujników.

czujnika.

 

 

 

Włączona jest funkcja Stop

Patrz rozdział „Wskazówki dla

 

 

 

+Go.

 

użytkownika”.

 

 

 

Na panelu sterowania znaj

Wyczyścić panel sterowania.

 

 

 

dują się plamy tłuszczu lub

 

 

 

 

woda.

 

 

 

Rozlega się sygnał dźwięko

Zakryto jedno lub więcej pól

Usunąć przedmiot z pól czujni

 

wy i urządzenie wyłącza się.

czujników.

 

ków.

 

Gdy urządzeniejest wyłączo

 

 

 

 

ne, rozlega się sygnał dźwię

 

 

 

 

kowy.

 

 

 

 

 

Urządzenie wyłącza się.

Położono przedmiot na polu

Zdjąć przedmiot z pola czujni

 

 

 

czujnika

.

ka.

 

Wskaźnik ciepła resztkowego

Pole grzejne nie jest gorące,

Jeśli pole grzejne było używa

 

nie włącza się.

 

ponieważ było używane

ne wystarczająco długo, aby

 

 

 

przez krótki czas.

się rozgrzać, należy skontak

 

 

 

 

 

tować się z punktem serwiso

 

 

 

 

 

wym.

 

Nie działa funkcja automa

Pole grzejne jest gorące.

Należy odczekać, aż pole

 

tycznego podgrzewania.

 

 

grzejne odpowiednio wystyg

 

 

 

 

 

nie.

 

 

 

Została ustawiona maksy

Maksymalna moc grzania jest

 

 

 

malna moc grzania.

równa mocy uruchamianej

 

 

 

 

 

przy włączeniu funkcji automa

 

 

 

 

 

tycznego podgrzewania.

 

Moc grzania przełącza się

Włączona jest funkcja zarzą

Patrz „Zarządzanie energią”.

 

między dwoma poziomami.

dzania energią.

 

 

Pola czujników nagrzewają

Naczynie jest zbyt duże lub

Jeśli to konieczne, duże na

 

się.

 

zostało ustawione zbyt blisko

czynia należy ustawiać na tyl

 

 

 

elementów sterowania.

nych polach grzejnych.

 

Brak sygnałów dźwiękowych

Sygnały dźwiękowe są wyłą

Włączyć sygnały dźwiękowe

 

podczas dotykania pól czujni

czone.

 

(patrz „Wyłączanie dźwięku

 

ków na panelu.

 

 

 

sterowania”).

 

Wyświetla się

.

Włączona jest funkcja samo

Wyłączyć urządzenie i włączyć

 

 

 

czynnego wyłączenia.

je ponownie.

 

Wyświetla się

.

Włączona jest funkcja bloka

Patrz rozdział „Wskazówki dla

 

 

 

dy uruchomienialub blokady.

użytkownika”.

 

Wyświetla się

.

Na polu grzejnym nie ma na

Postawić naczynie na polu

 

 

 

czynia.

 

grzejnym.

16

Problem

Możliwa przyczyna

 

Rozwiązanie

 

 

Użyto niewłaściwego naczy

Użyć odpowiedniego naczy

 

 

nia.

nia.

 

 

 

Średnica dna naczynia jest

Przenieść naczynie na mniej

 

 

za mała w stosunku do pola

sze pole grzejne.

 

 

grzejnego.

 

 

Wyświetla się

oraz liczba.

Urządzenie wykryło błąd.

Odłączyć urządzenie na pe

 

 

 

wien czas od zasilania. Odłą

 

 

 

czyć bezpiecznikw domowej

 

 

 

instalacji elektrycznej. Podłą

 

 

 

czyć ponownie. Jeśli wskaza

 

 

 

nie

pojawi się ponownie,

 

 

 

należy skontaktować się z ser

 

 

 

wisem.

 

Wyświetla się

.

Urządzenie wykryło błąd, po

Wyłączyć urządzenie. Zdjąć

 

 

nieważ doszło do wygotowa

gorące naczynie. Po upływie

 

 

nia się zawartości naczynia.

około 30 sekund ponownie

 

 

Zadziałało zabezpieczenie

włączyć pole grzejne. Jeśli

 

 

przed przegrzaniempól

problem był związany z naczy

 

 

grzejnych oraz funkcja samo

niem, z wyświetlacza zniknie

 

 

czynnego wyłączenia.

komunikat o błędzie, ale może

 

 

 

nadal świecić się wskaźnik

 

 

 

ciepła resztkowego. Należy

 

 

 

odczekać, aż naczynie wystar

 

 

 

czająco ostygnie i sprawdzić,

 

 

 

czy jest ono odpowiednie, ko

 

 

 

rzystając z informacji zawar

 

 

 

tych w rozdziale „Naczynia do

 

 

 

indukcyjnychpól grzejnych”.

Jeśli powyższe rozwiązania nie pomogą w roz wiązaniu problemu, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwiso wym. Należy podać dane z tabliczki znamiono wej, składający się z trzech znaków kod szkła ceramicznego (znajdujący się w rogu powierzch ni szklanej) oraz wyświetlany komunikat o błę dzie.

Należy sprawdzić, czy urządzenie było użytko wane prawidłowo. W przeciwnym razie interwen cja pracownika serwisu lub sprzedawcy może być płatna nawet w okresie gwarancyjnym. Infor macje dotyczące obsługi klienta oraz warunków gwarancji znajdują się w broszurze gwarancyj nej.

DANE TECHNICZNE

Modell EHH6340FOK

Prod.Nr. 949 596 017 00

Typ 58 GAD D5 AU

220-240 V 50-60 Hz

Induction 7.4 kW

Made in Germany

Ser.Nr. ..........

7.4 kW

ELECTROLUX

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI 17

Moc pól grzejnych

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pole grzejne

Moc nominalna

Z włączoną funk

Maksymalny

Minimalna śred

 

(maksymalna

cją Power [W]

czas działania

nica naczynia

 

moc grzania) [W]

 

funkcji Power

[mm]

 

 

 

[min]

 

Prawe tylne —

1800 W

2800 W

10

145

180 mm

 

 

 

 

Prawe przednie

1400 W

2500 W

4

125

— 145 mm

 

 

 

 

Lewe tylne —

1800 W

2800 W

10

145

180 mm

 

 

 

 

Lewe przednie

2300 W

3700 W

10

180

— 210 mm

 

 

 

 

Moc pól grzejnych może w niewielkim zakresie odbiegać od wartości podanych w tabeli. Zmiany te zależą od wymiarów naczynia oraz materiału, z którego zostało wykonane.

AEG EHH6340FOK User Manual

18

INSTALACJA

OSTRZEŻENIE!

Patrz rozdział „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”.

Przed instalacją

Przed instalacją urządzenia należy spisać wszystkie dane z tabliczki znamionowej. Tab liczka znamionowa znajduje się na spodzie obudowy urządzenia.

URZĄDZENIA DO ZABUDOWY

Urządzeń do zabudowy wolno używać dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich szaf

MONTAŻ

kach lub blatach roboczych spełniających wy mogi stosownych norm.

PRZEWÓD ZASILAJĄCY

Urządzenie jest dostarczane z przewodem za silającym.

Wymienić uszkodzony przewód zasilający na nowy przewód specjalny (typu H05BB-F o wartości Tmax 90°C lub wyższej). Należy skontaktować się w tym celu z lokalnym punk tem serwisowym.

 

min.

 

500mm

min.

min.

50mm

50mm

 

min.

 

5mm

 

R 5mm

 

600mm

=

490+1mm 560+1mm

 

=

POLSKI 19

min. 25 mm

min. min. 5 mm 20 mm

min. 38 mm

min. 5 mm

W przypadku zastosowania kasety ochronnej

(wyposażenie dodatkowe1)) nie ma konieczności pozostawienia 5 mm przestrzeni wentylacyjnej z przodu, jak również montażu przegrody zabez pieczającej bezpośrednio pod urządzeniem.

W przypadku montażu urządzenia nad piekarni kiem nie można użyć kasety ochronnej.

1)Wyposażenie dodatkowe w postaci kasety ochronnej może być niedostępne w niektórych krajach. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z miejscowym dostawcą.

20

CUPRINS

22 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

24 DESCRIEREA PRODUSULUI

26 UTILIZAREA ZILNICĂ

29 SFATURI UTILE

31ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

32DEPANARE

33INFORMAŢII TEHNICE

35 INSTALAREA

PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR

Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în

containerele corespunzătoare.

Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere.

Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.

VIZITAŢI WEBSITE-UL NOSTRU PENTRU:

-Produse

-Broşuri

-Manuale ale utilizatorului

-Depanarea problemelor

-Informaţii despre service

www.electrolux.com

LEGENDA

Atenţie - Informaţii importante despre siguranţă.

Informaţii şi recomandări generale

Informaţii cu privire la mediul înconjurător

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.

ROMÂNA 21

NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă profesionalăşi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră.Pentru ca oricând îl utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.

Bine aţi venit la Electrolux.

ACCESORII ŞI CONSUMABILE

În magazinul virtual Electrolux veţi găsi tot ceea ce aveţi nevoie pentru a menţine toate aparatele dumneavoastră Electrolux cu un aspect fără cusur şi în condiţii perfecte de funcţionare. Împreună cu o gamă largă de accesorii concepute şi create la standarde înalte de calitate, conform aşteptărilordumneavoastră, de la accesorii de gătit foarte specializatela suporturi de veselă, de la suporturi pentru sticle la plase pentru lenjeria delicată…

Vizitati magazinul virtual la

www.electrolux.com/shop

SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE

Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.

Atunci când contactaţi departamentul de Service asiguraţi-vă ca aveţi următoarele date disponibile. Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu date tehnice.

Model

PNC (codul numeric al produsului)

Număr de serie

22

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto rul nu este responsabil dacă instalarea şi utiliza rea incorectă a aparatului provoacă răniri şi dau ne. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru referinţă ulterioară.

SIGURANŢA COPIILOR ŞI A PERSOANELOR VULNERABILE

AVERTIZARE

Risc de sufocare, de rănire sau de pro vocare a unei incapacităţi funcţionale permanente.

Nu permiteţi utilizarea aparatului de către copii şi persoane cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse, sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe. Aceste persoane trebuie să fie su pravegheate sau instruite în legătură cu folosi rea aparatului de către o persoană răspunzătoare pentru siguranţa lor.

Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.

Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul pro dusului.

Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, vă recomandăm să-l activaţi.

INSTALAREA

AVERTIZARE

Doar o persoană calificată va instala acest aparat.

Îndepărtaţi toate ambalajele.

Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi.

Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul.

Respectaţi distanţele minime faţă de alte apa rate şi corpuri de mobilier.

Procedaţi cu atenţie sporită atunci când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie.

Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu un mate rial pentru sigilare pentru ca umezeala să nu cauzeze umflarea.

Protejaţi partea de jos a aparatului de abur şi umezeală.

Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau sub o fe reastră. Astfel, vasele fierbinţi de pe aparat nu

vor cădea atunci când uşa sau fereastra va fi deschisă.

Dacă aparatul este aşezat deasupra unor ser tare, verificaţi dacă spaţiul dintre partea de jos a aparatului şi sertarul de sus este suficient pentru a permite circulaţia aerului.

Verificaţi dacă spaţiul de ventilare de 5 mm, dintre blatul de lucru şi partea frontală a unităţii inferioare, este liber. Garanţia nu aco peră daunele cauzate de lipsa spaţiului adec vat pentru ventilare.

Temperatura părţii inferioare a aparatului depăşeşte 95°C. Pentru a evita orice pericol, restricţionaţi accesul sub acesta. Dacă plita nu este montată deasupra unui cuptor, vă reco mandăm să montaţi un panou de separare ig nifug sub aparat.

Conexiunea la reţeaua electrică

AVERTIZARE

Risc de incendiu şi de electrocutare.

Toate conexiunile electrice trebuie realizate de către un electrician calificat.

Înainte de a realiza fiecare legătură verificaţi dacă alimentarea cu curent a aparatului este deconectată.

Verificaţi dacă aparatul a fost instalat corect. Conectori slabi sau nepotriviţi pot supraîncălzi borna.

Verificaţi dacă este instalată protecţia la elec trocutare.

Nu permiteţi conexiunilor electrice să atingă aparatul sau vasele fierbinţi atunci când co nectaţi aparatul la o priză din apropiere.

Nu permiteţi încâlcirea conexiunilorelectrice.

Pentru cablu, folosiţi o clemă pentru reduce rea tensionării.

Folosiţi un cablu de alimentare electrică adec vat.

Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte cherul şi cablul de alimentare electrică. Con tactaţi centrul de service sau un electrician pentru a schimba un cablu de alimentare de teriorat.

Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispozitiv de izolare, care vă permite să deconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii. Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschi dere între contacte de cel puţin 3 mm.

Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate: întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe fuzibile (siguranţele cu şurub trebuie scoase din suport), mecanisme de decuplare pentru scurgeri de curent şi contactoare.

MOD DE UTILIZARE

AVERTIZARE

Risc de rănire, arsuri sau de electrocu tare.

Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.

Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.

A nu se folosi un cronometru extern sau un sistem de telecomandă separat pentru co manda aparatului.

Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării.

Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede sau când acesta este în contact cu apa.

Nu puneţi tacâmuri sau capace de oale pe zo nele de gătit. Acestea pot deveni fierbinţi.

După fiecare utilizare, opriţi zona de gătit. Nu vă bazaţi pe detectorul de vas.

Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau ca loc de depozitare.

Dacă există o fisură a suprafeţei, deconectaţi sursa de alimentare, pentru a preveni electro cutarea.

Utilizatorii cu pacemaker trebui să păstreze o distanţă de minim 30 de cm faţă de zonele de gătit prin inducţie atunci când aparatul este în funcţiune.

AVERTIZARE

Pericol de explozie sau foc.

Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt încălzite, pot elibera vapori inflamabili. Ţineţi flăcările sau obiectele încălzite departe de grăsimi şi uleiuri atunci când gătiţi.

Vaporii pe care îi eliberează uleiul foarte fier binte pot să se aprindă spontan.

Uleiul folosit, care conţine resturi de mâncare, poate lua foc la temperaturi mai mici decât uleiul care este utilizat pentru prima dată.

Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse adiacent sau deasupra aces tuia.

AVERTIZARE

Pericol de deteriorare a aparatului.

• Nu ţineţi vase pe panoul de comenzi.

ROMÂNA 23

Aveţi grijă să nu se evapore tot lichidul din va se.

Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa obiecte sau vase să cadă pe aparat. Suprafaţa poate fi deteriorată.

Nu activaţi zonele de gătit cu vase goale pe ele sau fără vase.

Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.

Vasele realizate din fontă, aluminiu sau cu ba zele deteriorate pot zgâria suprafaţa vitrocera mică. Ridicaţi întotdeauna aceste obiecte când trebuie să le mutaţi pe suprafaţa de gătit.

ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

AVERTIZARE

Pericol de deteriorare a aparatului.

Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni de teriorarea materialului de la suprafaţă.

Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea aparatului.

Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale şi umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.

ARUNCAREA LA GUNOI

AVERTIZARE

Risc de rănire sau de sufocare.

Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta re.

Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.

Loading...
+ 53 hidden pages