AEG EHH6332FSK User Manual

EHH6332FSK
................................................ .............................................
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
18
www.electrolux.com
2
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.
INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de insta­lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do apa­relho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade perma­nente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experi­ência e conhecimento se forem supervisionadas por um adulto que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o apare­lho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta­dos do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efec­tuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS 3
1.2 Segurança geral
• O aparelho fica quente durante a utilização. Não toque nos aquecimentos.
• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado.
• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio.
www.electrolux.com
4
• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez
• Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o
• Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e
• Se a superfície da vitrocerâmica apresentar alguma
• Após a utilização, desligue a placa no respectivo co-
disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio.
aparelho.
tampas não devem ser colocados na superfície da pla­ca, uma vez que podem ficar quentes.
fenda, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque eléctrico.
mando e não confie apenas no detector de tacho.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pes­soa qualificada.
• Remova todos os elementos da emba-
lagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Respeite as distâncias mínimas relativa-
mente a outros aparelhos e unidades.
• Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque ele é pesado. Use sempre luvas de protecção.
• Vede as superfícies cortadas com um
vedante para impedir que a humidade cause dilatações.
• Proteja a parte inferior do aparelho con-
tra vapor e humidade.
• Não instale o aparelho ao lado de uma
porta ou debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura de portas ou jane-
las faça cair algum tacho quente do aparelho.
• Se o aparelho for instalado por cima de gavetas, certifique-se de que o espaço entre o fundo do aparelho e a gaveta superior é suficiente para permitir a cir­culação de ar.
• Certifique-se de que o espaço de venti­lação de 2 mm entre a bancada e a parte dianteira da unidade se mantém livre. A garantia não abrange danos causados pela falta de espaço de venti­lação adequado.
• A parte inferior do aparelho pode ficar quente. Recomendamos a instalação de um painel de separação não com­bustível debaixo do aparelho para evitar o acesso à parte inferior.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc­trico.
• Todas as ligações eléctricas têm de ser efectuadas por um electricista qualifica­do.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente eléctrica.
• Utilize um cabo de alimentação eléctri­ca adequado.
• Não permita que o cabo de alimenta­ção fique enredado.
• Certifique-se de que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) não en­tram em contacto com o aparelho ou com algum tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada.
• Certifique-se de que o aparelho é insta­lado correctamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorrectas podem provocar o sobreaquecimento dos terminais.
• Certifique-se de que a protecção con­tra choque é instalada.
• Utilize a braçadeira de fixação para li­bertar tensão do cabo.
• Certifique-se de que não causa danos na ficha (se aplicável) e no cabo de ali­mentação. Contacte a Assistência Téc­nica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danifi­cado.
• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe per­mita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O disposi­tivo de isolamento deve ter uma abertu­ra de contacto com uma largura míni­ma de 3 mm.
• Utilize apenas dispositivos de isolamen­to correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras ou choque eléctrico.
• Utilize este aparelho em ambiente do­méstico.
• Não altere as especificações deste aparelho.
• Não utilize um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separa­do para activar/desactivar o aparelho.
PORTUGUÊS 5
• Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
• Não utilize o aparelho com as mãos hú­midas, nem se ele tiver estado em con­tacto com água.
• Não coloque talheres ou tampas de pa­nelas sobre as zonas de cozedura. Po­dem ficar quentes.
• Desligue a zona de cozedura após ca­da utilização. Não confie apenas no de­tector de tachos.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Se a superfície do aparelho estiver ra­chada, desligue-o imediatamente da corrente eléctrica. Isso evitará choque eléctrico.
• Os utilizadores que sejam portadores de um pacemaker devem manter uma distância mínima de 30 cm em relação às zonas de indução quando o apare­lho estiver a funcionar.
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio ou explosão.
• As gorduras e os óleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objectos aquecidos afastados das gorduras e dos óleos quando cozinhar com este ti­po de produtos.
• Os vapores que o óleo muito quente li­berta podem causar combustão es­pontânea.
• O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode inflamar a uma tem­peratura inferior à de um óleo usado pela primeira vez.
• Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos infla­máveis no interior, ao lado ou em cima do aparelho.
• Não tente extinguir o fogo com água. Desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Não coloque nenhum tacho quente so­bre o painel de comandos.
• Não deixe que nenhum tacho ferva até ficar sem água.
www.electrolux.com
6
• Tenha cuidado e não permita que al­gum objecto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar danifi­cada.
• Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho.
• Não coloque folha de alumínio no apa­relho.
• Os tachos de ferro fundido e de alumí­nio ou que tenham a base danificada podem riscar a vitrocerâmica. Levante sempre estes objectos quando precisar de os deslocar na mesa de trabalho.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Limpe o aparelho com regularidade pa­ra evitar que o material da superfície se deteriore.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Descrição geral
• Não utilize jactos de água ou vapor pa­ra limpar o aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metá­licos.
2.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
1 2
145 mm
210 mm
180/280 mm
34
Zona de cozedura de indução
1
Zona de cozedura de indução
2
Painel de comandos
3
Zona de cozedura de indução
4
PORTUGUÊS 7
3.2 Disposição do painel de comandos
1 2 3 4
6 5
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam quais são as funções que estão em funcionamento.
Campo do sensor Função
1
2
3
4
5
6
/
Display do nível de cozedura. Para indicar o nível de cozedura.
Para activar e desactivar o aparelho. Para bloquear/desbloquear o painel de
comandos. Para aumentar ou diminuir o nível de co-
zedura.
Para activar a função Power. Para activar e desactivar a função STOP
+GO.
3.3 Visores do grau de cozedura
Display Descrição
A zona de cozedura está desactivada. A função Manter Quente / STOP+GO está em funciona-
mento.
- / -
A zona de cozedura está activada. A função de Aquecimento Automático está em funciona-
mento. O tacho não é adequado ou é demasiado pequeno, ou
não foi colocado nenhum tacho na zona de cozedura. Existe uma anomalia. Ainda existe uma zona de cozedura quente (calor residu-
al). O dispositivo de Bloqueio/Segurança para Crianças está
activo. A função Power está em funcionamento.
www.electrolux.com
8
Display Descrição
3.4 Indicador de calor residual
ADVERTÊNCIA
Perigo de queimaduras devido
ao calor residual!
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
4.1 Activação e desactivação
A Desconexão Automática está activa.
As zonas de cozedura de indução criam o calor necessário para cozinhar directa­mente na base dos tachos. A vitrocerâmi­ca está quente devido ao calor dos ta­chos.
- — 1,5 horas
Toque em durante 1 segundo para ac­tivar ou desactivar o aparelho.
4.2 Desactivação Automática
A função desactiva o aparelho automaticamente se:
• Todas as zonas de cozedura estiverem desactivadas (
• Não definir o grau de cozedura após activar o aparelho.
• Derramar ou colocar alguma coisa so­bre o painel de comandos durante mais de 10 segundos (por exemplo, um ta­cho, um pano, etc.). É emitido um sinal sonoro durante algum tempo e o apa­relho desactiva-se. Retire o objecto ou limpe o painel de comandos.
• O aparelho ficou demasiado quente (por exemplo, quando uma panela ferve até ficar sem água). Antes de utilizar novamente o aparelho, a zona de coze­dura tem de estar fria.
• Utiliza tachos incorrectos. O símbolo
acende-se e a zona de cozedura é automaticamente desactivada após 2 minutos.
• Não desactivar uma zona de cozedura nem alterar o grau de cozedura. Após
algum tempo, a indicação
-se e o aparelho desliga-se. Veja em baixo.
• A relação entre o grau de cozedura e os tempos da função Desactivação Au­tomática:
, - — 6 horas
- — 5 horas
— 4 horas
).
acende-
4.3 Grau de cozedura
Toque em para aumentar o grau de cozedura. Toque em
grau de cozedura. O visor apresenta o grau de cozedura. Toque em
multaneamente para desactivar a zona de cozedura.
para diminuir o
e si-
4.4 Aquecimento Automático
Pode obter o grau de cozedura necessá­rio num período de tempo mais curto se activar a função de Aquecimento Auto­mático. Esta função define o grau de co­zedura mais elevado durante algum tem­po (consulte o diagrama) e, em seguida, diminui para o grau de cozedura necessá­rio. Para activar a função de Aquecimento Automático para uma zona de cozedura:
1.
Toque em . O símbolo acen­de-se no visor.
2.
Toque imediatamente em . O sím­bolo
acende-se no visor.
3.
Toque imediatamente em repeti­damente até que surja o grau de co­zedura necessário. Após 3 segundos,
acende-se no display.
Para desligar a função, toque em
.
11 10
9 8 7
6 5 4 3 2 1
0
123456789
PORTUGUÊS 9
4.5 Função Power
A função Power disponibiliza mais potên­cia para as zonas de cozedura de indu­ção. A função Power pode ser activada apenas por um período de tempo limitado (consulte o capítulo “Informações técni­cas”). Depois disso, a zona de cozedura de indução passa automaticamente para o nível de cozedura mais elevado. Para
activar, toque em Para desactivar, toque em
( acende-se).
ou .
4.6 Função Power da zona de
cozedura de circuito duplo
A função Power do circuito calorífico inte­rior é iniciada se o aparelho detectar um tacho com diâmetro inferior ao do circuito calorífico interior. A função Power do cir­cuito exterior é iniciada se o aparelho de­tectar um tacho com diâmetro superior ao do circuito calorífico interior.
4.7 Gestão de energia
A gestão de energia divide a potência en­tre duas zonas de cozedura num par (consulte a imagem). A função Power au­menta a potência para o nível máximo pa­ra uma das zonas de cozedura do par. A potência na segunda zona de cozedura diminui automaticamente. O display do grau de cozedura referente à zona cuja potência foi reduzida alterna entre dois ní­veis.
4.8 STOP+GO
A função coloca todas as zonas de cozedura em funcionamento no nível de
cozedura mais baixo ( Quando a função
).
está activa, não é
possível alterar o nível de cozedura.
Para activar esta função, toque em . O símbolo acende-se.
Para desactivar esta função, toque
em
. O nível de cozedura definido
anteriormente acende-se.
4.9 Bloqueio
Quando as zonas de cozedura estão a funcionar, é possível bloquear o painel de
comandos mas não
. Tal impede uma alteração acidental do grau de cozedura. Primeiro, defina o grau de cozedura.
Para activar esta função, toque em símbolo
acende-se durante 4 segun-
. O
dos. O temporizador permanece ligado.
Para desactivar esta função, toque em . O grau de cozedura anteriormente defi­nido acende-se. Quando desliga o aparelho, também de­sactiva esta função.
4.10 Dispositivo de Segurança para Crianças
Esta função evita o funcionamento aci­dental do aparelho.
Para activar o Dispositivo de Segurança para Crianças
Active o aparelho com os graus de cozedura.
. Não defina
www.electrolux.com
10
Toque em símbolo
Desactive o aparelho com
Para desactivar o Dispositivo de Segurança para Crianças
Active o aparelho com os graus de cozedura. Toque em durante 4 segundos. O símbolo
acende-se.
Desactive o aparelho com .
Para ignorar o Dispositivo de Segurança para Crianças por apenas um período de cozedura
Active o aparelho com
acende-se.
durante 4 segundos. O
acende-se.
.
. Não defina
. O símbolo
Toque em
fina o grau de cozedura no espaço de 10 segundos. Pode utilizar o apa-
relho.
Quando desactivar o aparelho com o Dispositivo de Segurança para Crian­ças é novamente activado.
5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
durante 4 segundos. De-
,
ZONAS DE COZEDURA DE IN­DUÇÃO
Nas zonas de cozedura de indução, o ca­lor é gerado muito rapidamente nos ta­chos por um forte campo electromagnéti­co.
5.1 Tachos para a zona de cozedura de indução
Utilize as zonas de cozedura de indução com tachos adequados.
Material do tacho
correcto: ferro fundido, aço, aço es­maltado, aço inoxidável, fundo multica­mada (com a marca correcta do fabri­cante).
incorrecto: alumínio, cobre, latão, vi­dro, cerâmica, porcelana.
Os tachos são adequados para uma placa de indução se…
• ... alguma água ferver muito rapida­mente numa zona de cozedura definida para o grau de cozedura mais elevado.
• ... a base do tacho atrair um íman.
O fundo dos tachos tem de ser o mais espesso e plano possível.
Dimensões dos tachos: as zonas de cozedura de indução adaptam-se auto-
maticamente à dimensão da base dos ta­chos, até um determinado limite.
5.2 Ruídos durante o funcionamento
Se conseguir ouvir
• ruído de estalidos: os tachos são feitos de diferentes materiais (construção multicamadas).
• som de assobio: utiliza uma ou mais zonas de cozedura com níveis elevados de potência e os tachos são feitos de materiais diferentes (construção multi­camadas).
• zumbido: utiliza níveis elevados de po­tência.
• clicar: ocorre uma permutação eléctri­ca.
• sibilar, zunir: a ventoinha está em fun­cionamento.
Os ruídos são normais e não são indi­cadores de uma avaria do aparelho.
5.3 Poupança de energia
Como poupar energia
• Sempre que possível, coloque as tam­pas nos tachos.
• Coloque o tacho na zona de cozedura antes de ligar a mesma.
• Pode utilizar o calor residual para man­ter os alimentos quentes ou derreter ali­mentos.
Eficiência da zona de cozedura
A eficiência da zona de cozedura está re­lacionada com o diâmetro dos tachos. Os tachos que tenham diâmetro inferior ao mínimo indicado recebem apenas uma parte da potência gerada pela zona de cozedura. Para conhecer os diâmetros mínimos, consulte o capítulo “Informa­ções técnicas”.
Quando o grau de cozedura aumenta, o aumento do consumo de potência da zo­na de cozedura não é directamente pro­porcional. Isto significa que uma zona de cozedura no grau de cozedura médio consome me­nos de metade da sua potência.
Os dados apresentados na tabela seguinte servem apenas como re­ferência.
5.4 Exemplos de aplicações de
cozinha
A relação entre o grau de cozedura e o consumo de potência da zona de coze­dura não é linear.
Gr
Utilize para: Tempo Sugestões Consumo au de co­ze­du­ra
Manter quentes os ali-
mentos cozinhados
1 1 -2Molho holandês, derre-
ter: manteiga, chocola-
te, gelatina 1 -2Solidificar: omeletas fo-
fas, ovos cozidos 2 -3Cozer arroz e pratos à
base de leite em lume
brando, aquecer refei-
ções pré-cozinhadas
3 -4Cozer legumes, peixe e
carne a vapor
4 -5Cozer batatas a vapor 20 - 60 min Utilize no máximo ¼ l
conforme necessário
Coloque uma tampa no tacho
5 - 25 min Misture regularmente 3 – 5 %
10 - 40 min Coza com uma tam-pa3 – 5 %
25 - 50 min Adicione, no mínimo,
duas vezes mais líqui­do do que arroz, me­xa os pratos de leite a meio da cozedura
20 - 45 min Adicione algumas co-
lheres de sopa de lí­quido
de água para 750 g de batatas
PORTUGUÊS 11
de potên­cia nomi­nal
3 %
5 – 10 %
10 – 15 %
15 – 21 %
Loading...
+ 25 hidden pages